Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

O-XY
Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones
U
P872BU
P800B
U
P891B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fantini Rubinetti O-XY P872BU

  • Page 1 O-XY Instructions / Instructions De Montage / Instrucciones P872BU P800B P891B...
  • Page 2 NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS 17mm 2 mm 30mm TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DADOS TÉCNICOS Minimum pressure Pression minimum Pression mínima 1 BAR Minimum pressure Pression maximum Pression máxima 10 BAR Reccomended working pressure Pression optimale de service Pression de trab.
  • Page 3 TECHNICAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES - DADOS TÉCNICOS If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature. Si la pression de l’ e au est supérieure à 5 bar, il est recommandé d’installer un réducteur de pression en amont de l’alimentation afin d’...
  • Page 4 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN P800BU+D400AU 5-1/8" 1-3/4" 1-3/4" 2-5/8" 8-1/8" 4-5/8" 1-1/8" ← 1-1/8" ↑ ↑ 3/4"NPT 3/4"NPT 1-5/8" 3-1/8" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 5 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN minimum depth /profondeur minimale / profundidad mínima maximum depth / profondeur maximale / profundidad máxima Minimo / Minimum Piano piastrella Finish wall Massimo / Maximum Minimo / Minimum Piano piastrella Finish wall Massimo / Maximum Edge of the tiling Edge of the tiling A÷B...
  • Page 6 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN min 0,1 mm...
  • Page 7 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 8 MOUNTING EXTENSION - MONTAGE RALLONGES - MONTAJE DE PROLONOGACIONES • Continue the installation from p. 6 figure 7. • Continuez l’installation à partir de la p. 6 figure 7. • Continúe con la instalación desde la pág. 6 Figura 7.
  • Page 9 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
  • Page 10 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 30 mm • Replace following the instructions in reverse order (8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (8-7-6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (8-7-6-5-4-3-2-1).
  • Page 12 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN P872BU+D331AU 10-1/4" 5-1/8" 1-3/4" 1-3/4" 2-5/8" 11" 5-1/8" 2-7/8" 2-1/8" ← ↑ ↑ 1-1/8" 3/4"NPT 3/4"NPT 1-5/8" 3-1/8"...
  • Page 13 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN P872BU+D372AU 10-1/4" 5-1/8" 1-3/4" 1-3/4" 2-5/8" 11" 5-1/8" 2-7/8" 2-1/8" 1/2"NPT ↑ ↑ 1-1/8" ↓ ↑ 1-5/8" 3/4"NPT 3/4"NPT 1/2"NPT 3-1/8"...
  • Page 14 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN P872BU+D373AU 10-1/4" 5-1/8" 1-3/4" 1-3/4" 2-5/8" 11" 5-1/8" 2-7/8" 2-1/8" 1/2"NPT ↑ ← 1-1/8" ↑ ↓ ↑ 1-5/8" 3/4"NPT 3/4"NPT 1/2"NPT 3-1/8" These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
  • Page 15 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 16 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN MIN. MIN. MAX. MAX. Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento Edge of the tiling Fil revetement Borde revestimiento A÷B A÷B 4÷20 mm >20 mm If the distance is greater than 20 mm continue from page. 10 Figure 1. Si la distance est supérieure à...
  • Page 17 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN min 0,1 mm...
  • Page 18 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 2 mm 2 mm...
  • Page 19 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Art. P872BU + D371AU Art. P872BU + D372AU Art. P873BU + D373AU...
  • Page 20 MOUNTING EXTENSION - MONTAGE RALLONGES - MONTAJE DE PROLONOGACIONES • Continue the installation from p. 15 figure 5. • Continuez l’installation à partir de la p. 15 figure 5. • Continúe con la instalación desde la pág. 15 Figura 5.
  • Page 21 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 2 mm...
  • Page 22 CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO 30 mm • Replace following the instructions in reverse order (8-7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (8-7-6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (8-7-6-5-4-3-2-1).
  • Page 23 DIVERTER REPLACEMENT - REMPLACEMENT DE INVERSEUR - SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 2 mm 2 mm 17 mm...
  • Page 24 PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION - PREINSTALCIÓN P891BU+D391AU 3-3/8" 1-1/2" 1-3/4" 4-3/8" 3/4"NPT 1-5/8" 1-1/8" ↓ → ← ↑ 1-1/2" 1-5/8" 3/4"NPT These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’ e au chaude à pression ou avec des chauffe-eau instantanés. Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos.
  • Page 25 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 17 mm...
  • Page 26 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN METAL...
  • Page 27 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN...
  • Page 28 INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN 2 mm...
  • Page 29 BOLT REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA TÊTE - SUSTITUCION ROSCA DE EXTRUSION 2 mm 17mm...
  • Page 30 BOLT REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA TÊTE - SUSTITUCION ROSCA DE EXTRUSION • Replace following the instructions in reverse order (7-6-5-4-3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (7-6-5-4-3-2-1). • Colocar según el procedimiento inverso (7-6-5-4-3-2-1).
  • Page 31 Notes / Notes / Notas...
  • Page 32 Fratelli Fantini Spa via Buonarroti, 4 Pella (NO) Italia T +39 0322 918411 r.a. F +39 0322 969530 fantini@fantini.it www.fantini.it...

Ce manuel est également adapté pour:

O-xy p800bO-xy p891b