Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

L7WBG856W
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lavante-séchante

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L7WBG856W

  • Page 1 L7WBG856W Notice d'utilisation Lavante-séchante USER MANUAL...
  • Page 2 20. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......54 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 Tenez les enfants et les animaux éloignés de • l’appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité • enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas •...
  • Page 5 FRANÇAIS un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil • pour éviter le reflux de gaz indésirables provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues. L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une •...
  • Page 6 Il convient que les articles comme le caoutchouc • mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements, ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.
  • Page 7 FRANÇAIS • Retirez l'intégralité de l'emballage et • Veillez à ne pas endommager les les boulons de transport. tuyaux de circulation d'eau. • L'appareil doit être installé sur un sol • Avant d'installer des tuyaux neufs, plat, stable, résistant à la chaleur et des tuyaux n'ayant pas servi depuis propre.
  • Page 8 • Veillez à retirer tout objet métallique pressostats, thermostats et capteurs, du linge. logiciel et firmware dont logiciel de • Séchez uniquement les textiles réinitialisation, porte, charnière et compatibles avec un séchage au joints de porte, autres joints, sèche-linge. Suivez les instructions de ensemble de verrouillage de porte, lavage figurant sur l'étiquette des...
  • Page 9 FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange...
  • Page 10 Si vous installez l'appareil sur un socle un revendeur agréé qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des Lisez attentivement les instructions plaques de fixation. fournies avec l’accessoire. Lisez attentivement la notice fournie Seuls les accessoires avec l'accessoire.
  • Page 11 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas 2. Retirez la partie supérieure en carton endommager les tuyaux.
  • Page 12 6.2 Positionnement et mise 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de de niveau leurs supports. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et Il est possible de voir de dur. l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation.
  • Page 13 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C. ATTENTION! Vérifiez que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts. Contactez 6.3 Tuyau d’arrivée d’eau le service après-vente pour remplacer le tuyau 1.
  • Page 14 1. Formez un U avec le tuyau de L'extrémité du tuyau de vidange et placez-le autour du guide vidange doit être ventilée en de tuyau en plastique. permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min.
  • Page 15 FRANÇAIS Branchez l'appareil sur une prise reliée à la terre. 6.6 Raccordement électrique À la fin de l’installation, vous pouvez Une fois l'appareil installé, assurez-vous brancher la fiche électrique à la prise que le câble d'alimentation est facilement secteur. accessible. La plaque signalétique et le chapitre Si une intervention électrique est «...
  • Page 16 Touche d’option (Vlek./Voorw.- Touche tactile Réduction d'essorage Tache/Prélav.) Centrifugeren-Essorage () Touche Départ différé (Startuitstel- Touche Température (Temp.) Départ Différé) Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit- Touche Gain de temps (Tijd Marche/Arrêt) besparen-Gain de temps) 7.2 Écran d'affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge.
  • Page 17 FRANÇAIS L'option Rinçage plus permanente : • - un rinçage supplémentaire. • - deux rinçages supplémentaires. Indicateur d'essorage et de drainage de l'eau. Il clignote pendant la phase d'essorage et de drainage. Voyant de phase Vapeur. Voyant de phase de séchage. Indicateur Sécurité...
  • Page 18 8.4 Temp. Cette option n'est pas disponible avec des Lorsque vous sélectionnez un températures de lavage programme de lavage, l'appareil propose inférieures à 40 °C. automatiquement une température par • Voorwas-Prélavage défaut. Utilisez cette option pour ajouter une Appuyez à plusieurs reprises sur cette phase de prélavage à...
  • Page 19 FRANÇAIS Lorsque vous appuyez sur cette touche, • Prêt à repasser : linge à le voyant au-dessus de la touche repasser. s'allume. Cette option peut également • Prêt à ranger : linge à être utilisée pour diminuer la ranger. durée du programme Vapeur.
  • Page 20 9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1600 tr/min 1600 tr/min - Eco 40-60 (uni‐...
  • Page 21 FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1200 tr/min Lainages lavables en machine, laine lava‐ 1200 tr/min - ble à la main et autres textiles portant le Wol/Handwas- 400 tr/min symbole «...
  • Page 22 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage Programmes Vapeur Stoom-Vapeur La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐...
  • Page 23 FRANÇAIS Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température par sorage de maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vi‐ ratures tesses d'es‐ sorage 1600 tr/min Tous textiles, excepté la laine et les tis‐ 1600 tr/min - sus délicats. Pour essorer le linge et vidan‐ Centrifugeren/ 8 kg ger l’eau dans le tambour.
  • Page 24 Compatibilité des options de programme Options Centrifuge‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ren-Essorage Sans es‐ ■ sorage Vlekken-Ta‐ ■ ■ ■ Voorwas-Pré‐ ■ ■ ■ lavage ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rinçage plus Tijd bespa‐...
  • Page 25 FRANÇAIS Options Droogte‐ ■ graad-Niveau sé‐ ■ chage 1) Si vous sélectionnez l’option Sans essorage, l’appareil vidange simplement l’eau. 2) Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. 3) Si vous sélectionnez la durée la plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
  • Page 26 Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine délica‐ Program‐ siviel liquide siviel liquide mes spé‐ verselle universel pour cou‐ ciaux leurs Wol/Hand‐ was-Laine/ ▲ ▲ Lavage à la main Outdoor ▲ ▲ Snel 20' - Was&Droog 60'-Propre ▲...
  • Page 27 FRANÇAIS Niveau de séchage Type de textile Charge Coton et lin jusqu’à 5 kg (peignoirs, serviettes de Extra sec bain, etc.) Pour les articles en tissu éponge Coton et lin jusqu’à 5 kg (peignoirs, serviettes de Prêt à ranger bain, etc.) Pour les articles à...
  • Page 28 Niveau de sé‐ Type de textile Charge (kg) Durée sug‐ chage Vitesse d’es‐ gérée (min) sorage (tr/ min) Prêt à ranger Coton et lin 160 - 180 Pour les articles (peignoirs, serviettes de bain, etc.) 1600 à ranger directe‐...
  • Page 29 FRANÇAIS 10. RÉGLAGES 10.1 Introduction Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les En appuyant sur une touches Vlek./Voorw.-Tache/Prélav. et combinaison de touches, ne Startuitstel-Départ Différé pendant pas incliner vos doigts vers 6 secondes. le bas. Les capteurs des Si vous désactivez les touches situées en-dessous signaux sonores, ils...
  • Page 30 11. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 3. Versez 2 litres d'eau dans le Durant l'installation ou avant compartiment à lessive indiqué par la première utilisation, vous constaterez peut-être la Cela active le système de vidange. présence d'un peu d'eau 4. Versez une petite quantité de produit dans l'appareil.
  • Page 31 FRANÇAIS 12.4 Vérifiez la position du ATTENTION! volet Laver des articles très tachés par de l'huile ou de la 1. Tirez le distributeur de produit de graisse pourrait lavage jusqu'à la butée. endommager les parties en 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir caoutchouc du lave-linge.
  • Page 32 3. Si nécessaire, sélectionnez une ou Avec le volet en position plusieurs options en appuyant sur les BASSE : touches correspondantes. Les • N'utilisez pas de indicateurs correspondants lessives liquides s'affichent et les informations gélatineuses ou données changent en conséquence.
  • Page 33 FRANÇAIS 1. Appuyez sur Start/Pauze-Départ/ À la fin de la détection de charge, en cas Pause pour mettre l'appareil en de surcharge du tambour, le voyant pause. Le voyant correspondant clignote sur l'affichage : clignote. Dans ce cas, pendant 30 secondes, il est 2.
  • Page 34 12.12 Ouverture de la porte - Par ex., la phase de rinçage est en Ajout de vêtements cours : Si vous sélectionnez un programme Pendant le déroulement d'un programme Vapeur, l'indicateur de la phase Vapeur ou du départ différé, le hublot de s'allume.
  • Page 35 FRANÇAIS Cinq minutes après la fin du programme, • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant la fonction d'économie d'énergie éteint 5 minutes avant d'appuyer sur la automatiquement l'appareil. touche Start/Pauze-Départ/Pause. Appuyez sur la touche Aan/Uit- Lorsque vous rallumez Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil, le dernier l'appareil en marche.
  • Page 36 7. Vous pouvez alors choisir le degré durée de séchage (reportez-vous au de séchage automatique ou un tableau du chapitre « Séchage séchage chronométrique spécifique. chronométrique »). Le voyant du degré de séchage s'éteint et 13.2 Lavage et séchage - l'indicateur s'allume.
  • Page 37 FRANÇAIS 14. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT AVERTISSEMENT! Prêt à repasser : Reportez-vous aux chapitres pour les articles en coton ; concernant la sécurité. Prêt à ranger : pour les Cet appareil est un sèche- articles en coton et synthétiques ; linge automatique.
  • Page 38 14.4 À la fin du programme 1. Sortez le linge de l'appareil. 2. Vérifiez que le tambour est vide. de séchage Après la phase de séchage, • L'appareil s'arrête automatiquement. nettoyez le tambour, le joint • Les signaux sonores retentissent (s'ils et l'intérieur du hublot avec...
  • Page 39 FRANÇAIS • Respectez les instructions de lavage • Videz les poches des vêtements et qui figurent sur les étiquettes des dépliez-les. vêtements. • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. • Certains articles de couleur peuvent déteindre au premier lavage. Nous vous conseillons de les laver séparément les premières fois.
  • Page 40 • Le linge normalement sale ne blanchissant pour le blanc et la nécessite pas de prélavage : vous désinfection du linge, réaliserez des économies de lessive, – Lessives liquides (également des d'eau et de temps (l'environnement détergents à...
  • Page 41 FRANÇAIS 16.7 Articles non adaptés au • de la vitesse du dernier essorage • du degré de séchage séchage • du type de linge • du poids de la charge Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge 16.10 Séchage suivants : •...
  • Page 42 éliminer l’humidité à l’intérieur porte avec double lèvre », « Nettoyage de l’appareil : cela empêchera du tambour », « Nettoyage de la pompe l’apparition de moisissure et d’odeurs. de vidange » et « Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne ».
  • Page 43 FRANÇAIS entraîner la formation de mauvaises Respectez toujours les odeurs et de moisissures. instructions figurant sur Pour éliminer ces dépôts et assainir l'emballage du produit. l'intérieur de l'appareil, effectuez Ne nettoyez pas le tambour régulièrement un lavage d'entretien (au avec des produits de moins une fois par mois) : détartrage acides, des produits abrasifs contenant...
  • Page 44 17.9 Nettoyage de la pompe Assurez-vous d'éliminer tous les résidus de lessive dans les parties de vidange supérieure et inférieure du logement. Utilisez une petite brosse pour AVERTISSEMENT! nettoyer le logement. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.
  • Page 45 FRANÇAIS le cas, contactez votre service après- vente. 4. Tournez le filtre à 180 degrés vers la gauche pour l'ouvrir, sans le retirer. Laissez l'eau s'écouler. 10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite.
  • Page 46 Lorsque vous vidangez l'eau avec la 3. Utilisez une brosse à dents pour vidange d'urgence, vous devez réactiver nettoyer le filtre de la valve situé à le système de vidange : l'arrière de l'appareil. a. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.
  • Page 47 FRANÇAIS 1. Versez 2 litres d'eau dans le 4. Videz la pompe de vidange. distributeur de produit de lavage pour Reportez-vous à la procédure de le lavage principal. vidange d'urgence. 2. Démarrez le programme pour 5. Une fois que la pompe de vidange vidanger l'eau.
  • Page 48 Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Start/Pauze-Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Start/Pauze-Départ/Pause jusqu’à...
  • Page 49 FRANÇAIS • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'appareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil et remet‐ Panne interne. Il n'y a tez-le en fonctionnement. aucune communica‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service tion entre les compo‐...
  • Page 50 Problème Solution possible • Assurez-vous que les raccordements des tuyaux d’eau sont bien serrés et qu’il n’y a pas de fuite d’eau. Il y a de l’eau sur le • Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau de vi‐...
  • Page 51 FRANÇAIS Problème Solution possible • Ouvrez l’arrivée d’eau. L’appareil ne sèche • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué. pas ou ne sèche pas • Réduisez la charge de linge. correctement. • Assurez-vous de régler le bon cycle. Si nécessaire, sélection‐ nez une courte durée de séchage.
  • Page 52 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 19. VALEURS DE CONSOMMATION 19.1 Introduction Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers...
  • Page 53 FRANÇAIS Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
  • Page 54 Programme Litres hh:mm °C tr/min Katoen-Coton 2.75 3:30 1600 95 °C Katoen-Coton 1.95 3:10 1600 60 °C Katoen-Coton 0.36 3:00 1600 20 °C Synthetica-Syn‐ thétiques 0.60 2:10 1200 40 °C Fijne was Délicats 0.35 1:10 1200 30 °C Wol-Laine 0.40...
  • Page 55 FRANÇAIS Concerne la France uniquement :...
  • Page 56 www.aeg.com/shop...