Page 2
UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSARIES 17mm 2 mm 10mm 17mm 19mm 23mm 24mm DATI TECNICI - TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Pressione minima Minimum pressure Pression minimum...
Page 3
DATI TECNICI - TECHINCAL DETAILS - DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS Se la pressione dell’acqua è superiore a 5 bar, è preferibile installare un riduttore di pressione a monte dell’alimentazione per evitare vibrazioni e rendere regolare la regolazione della temperatura. If water pressure is above 5 bar, it is advisable to install a flow restrictor upstream of the water supply to avoid vibrations and regulate temperature.
Page 4
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO Y413B+R010A ↑ ↑ G1/2" G1/2" Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters. Ces mitigeurs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d’...
Page 10
PREINSTALLAZIONE - PRE-INSTALLATION - PRÉ-INSTALLATION VORINSTALLATION - PREINSTALCIÓN - PRÉ-INSTALAÇÃO Y411B+R011A G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 1/2" R U B I N E T T I Questi miscelatori possono essere utilizzati con accumulatori di acqua calda a pressione o con scaldabagni istantanei. These mixers can be used with high-pressure hot water accumulators or with instant water heaters.
Page 17
- USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Page 18
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO TEFLON Al primo utilizzo o dopo un lungo periodo di inutilizzo, non consumare il primo mezzo litro di acqua potabile erogata. Chiudere l’impianto idraulico in caso di prolungata assenza. Controllare periodicamente la tenuta. On first use or following prolonged periods of inactivity, do not use the first half-litre of drinking water dispensed.
Page 19
- USE - UTILISATION GEBRAUCH - USO - UTILIZAÇÃO...
Page 20
SOSTITUZIONE CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE - SOSTITUTION DEL CARTUCHO Y411B - Y413B 27 mm • Rimontare seguendo il procedimento inverso (3-2-1). • Replace following the instructions in reverse order (3-2-1). • Re-installer au contraire du procédé (3-2-1). •...
Page 21
SOSTITUZIONE AERATORE - SUBSTITUTE AERATOR - REPLACEMENT DE L’ A ERATEUR DEN LÜFTER AUSWESCSELN - SOSTITUTION EL AIREADOR Y413B...
Page 22
SOSTITUZIONE AERATORE - SUBSTITUTE AERATOR - REPLACEMENT DE L’ A ERATEUR DEN LÜFTER AUSWESCSELN - SOSTITUTION EL AIREADOR Y411B 22 mm • Rimontare seguendo il procedimento inverso (C-B-A). • Replace following the instructions in reverse order (C-B-A). • Re-installer au contraire du procédé (C-B-A). •...