Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Libretto istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
NORDIK MIO
COD. 5.571.084.394
12/11/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vortice NORDIK MIO

  • Page 1 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien NORDIK MIO COD. 5.571.084.394 12/11/2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Descripción del producto ....14 La société Vortice ne pourra être tenue pour Conformidad ......14 responsable des dommages éventuels causés...
  • Page 3: Informazioni Generali

    Prima di installare ed utilizzare il prodotto, leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto Vortice Spa non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Page 4: Descrizione Del Prodotto

    Sicurezza/Avvertenze • Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo, assicurarsi della sua integrità. Nel dubbio rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. Non lasciare parti dell’imballo alla portata di bambini o persone diversamente abili. • Riporre l’apparecchio lontano da bambini e da persone diversamente abili nel momento in cui si decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non utilizzarlo più.
  • Page 5: Sicurezza/Avvertenze

    • Non lasciare l'unità incustodita durante il funzionamento. • Non riparare mai il dispositivo da soli. contattare un centro di assistenza VORTICE autorizzato. • In caso di guasto, spegnere l'unità, scollegarla e contattare un centro di assistenza VORTICE autorizzato. Installazione - Posizione il ventilatore su una superficie piana e solida.
  • Page 6: Uso

    ITALIANO Girante Fan Blade Griglia frontale Front cover Pannello di controllo Control panel Griglia posteriore Back cover Ingresso alimentazione Power connector Asta di supporto Aluminum Tube ON/ OFF SPEED TIMER ON/OFF Quando premuto accende il ventilatore, se premuto di nuovo lo spegne. Il ventilatore si accenderà...
  • Page 7: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO SPEED Il ventilatore è equipaggiato con 4 livelli di velocità, ogni pressione del tasto speed corrisponde all’aumento di un livello di velocità nel seguente ordine 1-2-3-4-1-2 etc... TIMER Premendo il tasto timer è possibile impostare il timer di spegnimento da un minimo di 1 ora fino ad un massimo di 4 ore.
  • Page 8: General Information

    Before installing and using the appliance, read the warnings in this manual carefully Vortice cannot assume any responsibility for damage to property or personal injury resulting from failure to abide by the instructions given in this booklet.
  • Page 9: Product Description

    Safety/Warnings • After removing the appliance from its packaging, ensure that it is complete and undamaged. If in doubt contact an authorised VORTICE service centre. Do not leave packaging within the reach of children or differently able persons. • Store the appliance out of the reach of children and disabled persons if you decide to disconnect it from the power supply and use it no more.
  • Page 10: Specific Warnings

    • Do not leave the unit unattended during operation. • You should never repair the device by yourself. Please contact authorised VORTICE Service Centre. • In case of a breakdown turn off the unit, unplug it and contact authorised VORTICE Service Centre. Installation - Place the fan on a flat and firm area.
  • Page 11: Operation

    ENGLISH Fan Blade Front cover Control panel Back cover Power connector Aluminum Tube Operation ON/ OFF SPEED TIMER ON/OFF When pressin the ON button the fan will start, when pressing it again the fan will stop. The fan will turn on at the last set speed.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH SPEED Then fan is equipped with 4 levels of speed, each press of the speed button will change 1 level, 1-2-3-4-1-2 etc..TIMER You can set the turn off timer from 1H up to 4H by pressing the timer button. With the OSC button you can activate th oscillation of the fan, or switch between 45°...
  • Page 13: Informations Générales

    Avant d’installer et d’utiliser le produit, lisez attentivement les instructions contenu dans cette brochure. Vortice Spa ne peut être considéré responsable de dommages aux personnes ou aux choses résultant du non- respect des instructions listées ci-dessous, dont le respect assurera la durée de vie électrique et mécanique et la fiabilité...
  • Page 14: Descripción Del Producto

    • Après avoir sorti le produit de son emballage, assurez-vous de son intégrité. En cas de doute, contactez immédiatement un centre d'assistance technique Vortice agréé. Ne laissez pas des parties de l'emballage à la portée des enfants ou des personnes handicapées.
  • Page 15: Avertissements Spécifiques

    • Assurez-vous qu'il n'y a pas de rideaux, de nappes, de vêtements, etc. à proximité du ventilateur. Ils pourraient s'y coincer et causer des dégâts. • N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé, contactez un centre de service VORTICE agréé.
  • Page 16: Utilisation

    FRANÇAIS Ventilateur Fan Blade Couverture Front cover Panneau de control Control panel Couverture Back cover Connecteur d'alimentation Power connector Tube en aluminium Aluminum Tube Utilisation SPEED TIMER ON/ OFF ON/OFF Lorsque vous appuyez sur cette touche, le ventilateur est mis en marche. Le ventilateur se mettra en marche à...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS SPEED Le ventilateur est équipé de 4 niveaux de vitesse, chaque pression sur le bouton de vitesse correspondant à une augmentation du niveau de vitesse dans l’ordre suivant: 1-2-3-4-1-2, etc. TIMER En appuyant sur le bouton de la minuteur, il est possible de régler la minuteur d'arrêt d'une heure minimum à quatre heures maximum.
  • Page 18 Note:...
  • Page 19 Note:...
  • Page 20 Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
  • Page 22 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Page 23 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Page 24 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...

Table des Matières