Sommaire des Matières pour Vortice NORDIK EVOLUTION R
Page 1
Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d’emploi et d’entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instruktionshafte Manual de instrucţiuni Instruktionsbog NORDIK EVOLUTION R 23/11/2023...
Page 2
Avertissement..... . 9 La société Vortice ne pourra être tenue pour responsable des dommages éventuels causés Installation .
Page 3
Măsuri de precauţie ....19 instrucţiunile din acest manual. Firma Vortice nu Instalarea ......19 poate fi considerată...
Page 4
Pas på ......22 anvisninger læses grundigt. Vortice kan ikke hol- Advarsel ......22 des ansvarlig for eventuelle skader på...
Page 5
In caso di imperfezioni, non utilizzare l’apparecchio e contattare subito un • Non usare questo prodotto per una funzione Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. differente da quella esposta in questo libretto. • L’impianto elettrico a cui è collegato il prodotto deve •...
Page 6
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti Pulizia facenti parte della serie: Figure: 22 - 24. NORDIK EVOLUTION R Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnere l’interruttore dell’...
Page 7
• If the appliance does not function correctly or • Certain fundamental rules must be observed when develops a fault, turn it off and contact Vortice using any electrical appliance: immediately. Ensure that only genuine original - Never touch appliances with wet or damp hands Vortice spares are used for any repairs.
Page 8
1.Check that the intended ceiling is structurally suited declare that products in the following range: to support the weight of the product. 2.Pay attention that the anchoring devices do not NORDIK EVOLUTION R jeopardize the structural strength of the intended ceiling. conform with European Directives 3.Use correctly tightened anchoring devices suited to...
Page 9
FRANCAIS Description et mode d’emploi l'utilisateur. L’appareil Vortice que vous venez d’acheter est un Avertissement: ventilateur de plafond réversible brasseur d'air (fig1). ce symbole indique la nécessité de prendre Il est également possible d'installer un kit d'éclairage quelques précautions pour la sécurité...
Page 10
éteindre l’interrupteur de l’appareil et débrancher 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY sonéventuelle prise du réseau d’alimentation. déclare que les appareils de la série: NORDIK EVOLUTION R Branchements électriques sont conformes à la Directive Européenne: Figures 25, 26 (Kit d'éclairage). 2006/42/CE...
Page 11
• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen - nicht mit nassen oder feuchten Händen berühren ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- - nicht barfuß berühren. Vertragshändler überprüft werden. • Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe •...
Page 12
Reinigungs- oder der Serie: Instandhaltungsarbeit muss Schalter Gerätsabgeschaltet und, falls vorhanden, NORDIK EVOLUTION R Stromstecker abgezogen werden. den europäischen Richtlinien entsprechen: 2006/42/CE nach folgenden Regeln: Stromanschlüsse EN 60204-1 (2006) EN 12100-1 (2003) Abbildungen 25, 26 (Lampen Kit). EN 12100-2 (2003)
Page 13
• El empleo de todo tipo de aparato eléctrico inmediatamente con un proveedor autorizado de comporta el cumplimiento de algunas reglas Vortice. Solicitar recambios originales Vortice para la fundamentales, entre las que destacamos: reparación. - no tocarlo con las manos mojadas o húmedas;...
Page 14
20067 TRIBIANO (MI) – ITALY desconectar la eventual enchufe de la red de alimentación. declara bajo su responsabilidad que los productos de la serie: NORDIK EVOLUTION R Connexiones eléctricas cumplen los requisitos de las Directivas Europeas: Figuras 25, 26 (Kit luz). 2006/42/CE según las siguientes normas:...
Page 15
Servicecentrum en laat, in geval van reparatie, de insecticiden, benzine, enz. onderdelen alleen vervangen door originele Vortice- • Het onderste gedeelte van de schoepen moet zich onderdelen. volgens de geldende normen op een hoogte van •...
Page 16
Alvorens schoonmaak- of onderhoudshandelingen uit verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de te voeren, het apparaat uitschakelen en de stekker uit producten van de serie: de voedingslijn verwijderen. NORDIK EVOLUTION R in overeenstemming zijn met de Europese richtlijnen: Elektrische aansluitingen 2006/42/CE volgens de volgende normen: Figuren 25, 26 (licht kit).
Page 17
• Lämna aldrig delar av emballaget inom räckhåll Vänd genast till auktoriserat förbarn eller inkompetenta. Servicecentrum och kräv att Vortice originaldelar • Användningen alla elektriska apparater används vid en eventuell reparation. medföratt vissa grundläggande regler måste •...
Page 18
Elektriska anslutningar Deklaration om EU-överen- Figures 25, 26 (belysningssats). sstämmelse VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A Strada Cerca, 2 - frazione di Zoate 20067 TRIBIANO (MI) – ITALY deklarerar under ansvar att de prodokter som är en del av serien: NORDIK INTERNATIONAL PLUS-R är framtagna i enlighet med Europadirektiven:...
Page 19
• Folosirea oricărui aparat electric presupune imediat unui dealer autorizat Vortice şi cereţi, pentru respectarea unor reguli fundamentale, printre care: eventualele reparaţii, folosirea pieselor de schimb - nu îl atingeţi cu mâinile ude sau umede; Vortice originale. - nu îl atingeţi când sunteţi desculţ.
Page 20
şi care să fie de un tip care să prevină deşurubarea cauzată de rotaţia produsului. NORDIK EVOLUTION R Curăţarea sunt conforme cu Directivele Europene: 2006/42/CE Figurile: 22 - 24.
Page 22
Dette symbol angiver, at der skal tages der findes defekter, må apparatet ikke bruges, og forholdsregler for at undgå skader på der skal rettes henvendelse til et autoriseret Vortice servicecenter. brugeren • Produktet skal tilsluttes et elektrisk anlæg, som er •...
Page 23
2,3 meter over gulvniveau. 20067 TRIBIANO (MI) - Italien erklærer under ansvar, at produkterne i denne serie: Installation NORDIK EVOLUTION R Figur: 4 - 21. (Fig. 17: lyssæt). er i overensstemmelse med EU-direktiverne: PAS PÅ: ophængsanordningerne vist på figur 6 er udelukkende vejledende.
Page 25
FIGURE AFBILDUNGEN FIGURES FIGURES FIGURES FIGURILE . . . ABBILDUNGEN FIGURAS FIGURER 84 mm Kg 32 Kg 8...
Page 36
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.