Outils nécessaires au montage ..11 instructions contenues dans cette notice. La société Vortice ne pourra être tenue pour Accessoires fournis ....11 responsable des dommages éventuels causés aux...
Page 3
Medföljande tillbehör ....17 Vortice kan ej hållas ansvarig för eventuella skador på personer eller föremål orsakade av Installation ..... . . 17 underlåtenhet att uppfylla föreskrifterna som...
è necessario pren- ventilatore/agitatore da soffitto dere precauzioni per evitare danni all’utente Vortice non supera i 12 Kg. • Non usare questo prodotto per una funzione differente da quella esposta in questo libretto. La sostituzione delle parti del •...
L’accensione ventilatore avviene tramite l’uso di ricambi originali Vortice. l’interruttore integrato nel potenziometro. Partendo • Spegnere l’interruttore dell’apparecchio quando non dalla posizione di riposo della manopola e ruotandola è utilizzato. in senso orario, alla chiusura dell’interruttore si •...
ITALIANO Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
The product you have purchased is a reversible cei- be taken to avoid damaging the appliance If you notice an unusual oscil- ling agitator fan unit. • NORDIK ECO series units have lating motion, immediately been designed for household switch off the ceiling fan and use.
Caution!!! The information described in this chapter mum power. If otherwise, immediately seek assi- only relates to use of the VORTICE Code 12829 stance from a professionally qualified person. POT-R regulator. Operation is possible with other •If the product falls or receives a strong blow, imme-...
ENGLISH IN CERTAIN EUROPEAN UNION COUNTRIES THIS PRODUCT DOES FALL WITHIN REQUIREMENTS OF THE NATIONAL LAWS IMPLEMENTING THE WEEE DIRECTIVE , AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE. Important This product conforms to EU Directive 2002/96/EC.
Vortice, par un centre assistan- • Toute modification apportée au système de fixation configuré en usine annule la garantie et soulève le ce Vortice ou par du personnel fabricant de toute responsabilité éventuelle. qualifié. Cet appareil peut être utilisé par •...
• Effectuer un contrôle visuel et périodique de l'inté- grité de l'appareil. En cas de dysfonctionnement, ne Figure B pas utiliser l'appareil et contacter immédiatement un Centre Assistance Technique autorisé Vortice. Installation • L'installation électrique à laquelle le produit est rac- Figures : 4 ÷ 38 cordé...
EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE. Le produit peut être actionné à distance avec la télé- commande VORTICE Cod.21200 TELENORDIK Attention ECO. Ce produit est conforme à la directive EU 2002/96/EC.
• Überprüfen nach Auspacken glich aus und kontaktieren Sie Unversehrtheit des Produkts; bei Zweifeln wenden VORTICE, Sie sich unverzüglich an einen vertraglichen Vortice Kundenservice. Assistenzzentrum oder einen • Verpackungsteile für Kinder und Personen mit Fachmann. Behinderung unzugänglich aufbewahren. • Die Verwendung vom Elektrogeräten impliziert die Konfiguration •...
• Nehmen Sie regelmäßig eine Sichtprüfung ds Geräts auf Unversehrtheit vor. Bei Defekten ver- wenden Sie das Gerät nicht, sondern wenden Sie Erforderliches sich umgehend an ein vertragliches Vortice Assistenzzentrum. Montagewerkzeug • Die Stromanlage, an die das Gerät angeschlossen ist, muss mit den geltenden Gesetzesvorschriften Abbildung A übereinstimmen.
DEUTSCH Reverse-Betrieb auf Ventilation durch einen kurzen IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER Signalton des Summers und durch einmal schnelles EUROPÄISCHEN RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO- Leuchten der Led (Abb. 39). UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE (WEEE- RICHTLINIE) UND DEMNACH BESTEHT IN DIESEN Der Hysteresebereich (Abb.40) entspricht der LÄNDERN AUCH KEINE PFLICHT FÜR DIE Höchstgeschwindigkeit während des Betriebs bei...
Maximal vikt för en konfigura- heter ska man kontakta ett tekniskt servicekontor • som godkänns av Vortice. tion med en takfläkt från Vortice •Lämna inga delar av förpackningen inom räckhåll för barn eller personer med funktionshinder. överskrider inte 12 kg.
Observera!! Beskrivningarna i detta avsnitt gäller • Produkten får anslutas till nätet/eluttaget endast om endast vid användning av regulatorn VORTICE Kod anläggningens/uttagets effekt är anpassad för 12829 POT-R. Apparaten kan användas med andra apparatens maximala effekt. I annat fall ska man potentiometrar under förutsättning att nedanstående...
SVENSKA I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA PRODUKTER. SÅLUNDA FINNS DET INTE I DESSA LÄNDER NÅGOT KRAV PÅ SEPARAT INSAMLING VAD GÄLLER DENNA PRODUKT.
Produktet, som du har købt, er en reversibel ventilator skader på apparatet til loftsmontering. Hvis du bemærker en usæd- • Apparaterne i serien NORDIK ECO vanlig vuggende bevægelse, er designet til brug i hjemmet. skal du straks slukke for loft- ventilatoren og kontakte VOR-...
• Hvis produktet falder ned eller modtager hårde slag, Advarsel!!! Vejledningen i dette kapitel gælder udeluk- skal det kontrolleres af et autoriseret Vortice-service- kende for brug af regulatoren VORTICE kode 12829 center. POT-R. Produktet kan fungere med andre potentio- • Hvis apparatets funktion er forringes og/eller det er metre, hvis de har følgende specifikationer:...
DANSK I NOGLE LANDE I EUROPAUNIONEN FALDER DETTE PRODUKT IKKE INDEN FOR RAMMERNE AF DEN NATIONALE LOV DER APPLIKERER DIREKTIV WEEE, OG DET ER DERFOR IKKE OBLIGATORISK BORTSKAFFE DETTE PRODUKT PÅ EN GENBRUGSSTATION. Advarsel Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2002/96/EF.
соблюдения некоторых основных правил, в том числе: весом потолочного вентилято- o не трогайте его влажными или мокрыми руками ра Vortice не превышает 12 кг. o не прикасайтесь к нему босыми ногами. • Не следует использовать прибор при наличии Замена частей устройства без- •...
прибора. Немедленно обратитесь в Сервисный центр и Внимание!!! В этом разделе описывается исполь- запросите, для возможного ремонта, оригиналь- зование регулятора VORTICE Код 12829 POT-R. ные запасные части Vortice. Функционирование также возможно с другими • Когда прибор не используется, отключайте потенциометрами при условии, что они имеют сле- выключатель...
до упора против часовой стрелки ручки, обозна- чаются длинным звуковым сигналом зуммера и длительным включением светодиодов. Прибором можно управлять дистанционно с помо- щью пульта управления VORTICE Код 21200 TELENORDIK ECO. Чистка Иллюстрации: 41 ÷ 43. Перед тем, как выполнять какие-либо операции по...
Page 31
IT - In caso di installazione del telecomando Telenordik ECO cod.21200 vedere il libretto istruzioni relativo. EN - In the case of Telenordik ECO code 21200 remote control installation, see the relative instructions manual. FR - En cas d'installation de la télécommande Telenordik ECO cod.21200 voir le livret instructions correspondant. DE - Bei Installation der Fernbedienung Telenordik ECO Cod.21200 siehe die zugehörige Anleitung SV - Vid installation av fjärrkontrollen Telenordik ECO kod 21200 hänvisar vi till tillhörande bruksanvisning.
Page 33
IT - B - Solo nel caso di voler utilizzare il potenzio- - B - Kun hvis du ønsker at benytte potentiome- metro. teret NE - B - Only if you wish to use the potentiometer RU - B - Только в случае использования потен- FR - B - Seulement en cas d'utilisation du potentio- циометра...
Page 34
IT - ATTENZIONE !!! Non serrare completamente EN - CAUTION!!! Do not tighten completely FR - ATTENTION ! Ne pas serrer complètement DE - ACHTUNG!!! Nicht vollständig festziehen SV - OBSERVERA!!! Dra inte åt helt D - ADVARSEL!!! Spænd ikke helt fast RU - ВНИМАНИЕ!!! Не...
MAX VENT MIN REVERSE MIN VENT MAX REVERSE ZONA D’ISTERESI...
Page 49
POTENTIOMETER POTENZIOMETRO Potentiometer 10kOhm with dry contact Potenziometro da 10kOhm con contatto privo di potenziale Switch for light (optional), 250V-3A Interruttore per luce (opzionale), 250V-3A Potentiometer terminal block from product Morsettiera potenziometro (dal prodotto) Power terminal block from product POT (10kOhm) Morsettiera alimentazione (dal prodotto) +OUT IGND...
Page 56
Vortice Elettrosociali S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice Elettrosociali S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. Die Firma Vortice Elettrosociali S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen.
Page 58
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Page 59
FRANCE CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY CONDITIONS DE GARANTIE VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per This guarantee is offered as an extra benefit Votre appareil est couvert par notre garantie à 24 mesi dalla data dell’acquisto che deve and does not affect your legal rights.
Page 60
Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. La “Parte 1” del tagliando di garanzia deve essere conservata e presentata, unita- DA CONSERVARE mente al documento fiscale (scontrino o fattura) rilasciato dal venditore al momento...