L’étiquette avec les données se trouve sur le moteur électronique (voir par. 1.9). • Toute personne entrant de toute manière en contact avec le produit commercialisé par Vortice S.p.A. et décrit dans ce manuel doit être dûment informée par l’acheteur sur l’emploi, les risques, les dangers et les procédures de sé- curité...
désigne toute personne qui se trouve complètement ou partiellement dans une zone dangereuse intéressée par l’emploi du dé- stratificateur; PERSONNE EXPOSEE: désigne la ou les personnes chargées d’installer, faire marcher, régler, nettoyer, réparer et déplacer une machine et d’en effectuer l’entre- tien;...
Page 5
GLOSSAIRE (Ann. I p. 1.1.1 Dir. 2006/42/CE) Une source potentielle de lésion ou dommages à la santé; DANGER Toute zone à l’intérieur et/ou près d’une machine où la présence d’une per- sonne représente un risque pour la sécurité et la santé de cette personne; ZONE DANGEREUSE Toute personne qui se trouve complètement ou partiellement dans une zone dangereuse;...
PICTOGRAMMES CONCERNANT LA QUALIFICATION DE L’OPÉRATEUR Symbole Description Manœuvre générique: opérateur sans compétences spécifiques, à même d’effec- tuer seulement des opérations simples selon les instructions de techniciens quali- fiés. Conducteur de moyens de levage et de manutention: opérateur habilité à l’emploi de moyens pour le levage et la manutention de matériels et de machines (suivant ri- goureusement les instructions du constructeur), conformément aux lois en vigueur dans le pays de l’utilisateur de la machine.
PICTOGRAMMES CONCERNANT L’ETAT DE LA MACHINE Les pictogrammes contenus dans un carré / rectangle donnent des INFORMATIONS. Symbole Etat de la machine Machine éteinte: avec l’alimentation électrique et pneumatique coupées. Machine en marche: avec fonctionnement automatique, dispositifs de protection mo- biles fermés avec les dispositifs d’interverrouillage correspondants activés et les di- spositifs de protection fixes fermés.
PICTOGRAMMES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Les pictogrammes contenus dans un triangle indiquent DANGER. Les pictogrammes contenus dans un cercle indiquent une DEFENSE/OBLIGATION. Pictogramme Dénomination Tension électrique dangereuse. Risque d’accrochage. Risque d’entraînement. Danger générique. Ne pas enlever les dispositifs de sécurité. Défense de nettoyer, lubrifier, graisser, réparer ou régler manuellement les organes en mouvement.
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour la fonction pour laquelle il a été conçu. Tout autre emploi doit être con- sidéré abusif et dangereux. La Société Vortice S.p.A. ne peut pas être considérée responsable en cas de dommages dérivant d’un emploi abusif, incorrect et irraisonné ou si l’appareil est utilisé dans des installations non conformes aux normes de sécurité...
Pour toute communication avec le constructeur ou les centres d’assistance mentionner toujours ces références.La position de la plaque sur la machine peut varier d’une machine à l’autre. Fig. 1 - exemple plaque signalétique pour SUPER BLADE 500/200" Données d’identification du constructeur Vortice Elettrosociali S.p.A. Constructeur Strada Cerca, 2 Frazione di Zoate...
Déclarations La machine est réalisée conformément aux Directives Communautaires correspondantes et applicables lors de sa commercialisation. Déclaration de conformité CE VORTICE ELETTROSOCIALI S.p.A déclare que les produits de la série NORDIK HVLS SUPER BLADE RANGE sont conformes aux Directives Européennes...
Description des parties Parties du déstratificateur NUM. DESCRIPTION Q.TE ETRIER SUPPORT MOTEUR ETRIER SUPPORT SOUDEE MOYEU ARBRE CONIQUE ANTIC. DISQUE DE FIXATION PALES TIGE 50X50 PERCEE ET ZINGUEE ROND. 10,5X20 H2 ZN UNI 6592 ECROU AUTOFREINE M10 ZN UNI7474 VIS M10X45 TH ZN UNI 4018 VIS 10X35 TH ZN UNI 4018 PLAQUE ANTICHUTE RONDELLE GROWER DIAM.
3 TRANSPORT ET MANUTENTION VORTICE S.P.A. a pour but le respect maximum de l’environnement; pour ce faire, mais aussi pour favoriser l’effi- cacité maximale pour le client final, la Société évite autant que possible d’utiliser des emballages inuti- les ou démesurés, réduisant au minimum l’impact environnemental. Si l’acheteur n’a pas d’exigences particulières ou en l’absence de spécifications demandées qu’il faut de toute façon évaluer au cas par...
à l’utiliser, de tout emploi abusif, de l’altération par du personnel non autorisé, et/ou en tout cas par des causes indépendantes de la Société Vortice S.p.a. ne sont pas couvertes par la garantie, Pendant la période de garantie la Société Vortice S.p.A. s’engage à remplacer ou à réparer gratuitement les parties du produit qui étaient défectueuses à...
Ensuite s’assurer que toutes les connexions nécessaires pour mettre en marche l’appareil soient préparées correc- tement par du personnel qualifié conformément à toutes les normes spécifiques à cet égard. Vortice S.p.A. décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou de défaillances dérivant d’une connexion non conforme du produit au réseau électrique.
Couple de serrage Il faut utiliser une clé dynamométrique ou une visseuse calibrée afin de respecter les valeurs suivantes de couples de serrage: • Vis M8: 27 Nm • Vis M10: 53 Nm • Vis M12: 92 Nm Sur demande on peut obtenir un kit spécial de tirants métalliques pour le déstratificateur. Tirants Le kit des tirants assure une stabilité...
L’installation doit prévoir un dispositif de coupure de l’appareil du réseau d’alimentation électrique; en outre, un fu- sible de protection de type retardé de la dimension adéquate pour le démarrage des moteurs doit être installé. Il est interdit de fixer ou de suspendre n’importe quel objet aux pales du déstratificateur pour quelque raison que ce soit car cette opération pourrait provoquer un déséquilibre de la machine et une anormale répartition des charges, avec chute de la machine.
7 ENTRETIEN Avant n’importe quelle opération d’entretien isoler l’appareillage de l’énergie électrique! Le produit doit être maintenu propre et à l’abri des agents qui peuvent en affecter l’intégrité ou l’emploi. La machine Entretien ordinaire ne demande pas d’opérations d’entretien ordinaire. Contrôle périodique Périodicité...
Par entretien extraordinaire on entend les interventions à la carte électronique, le remplacement des pales ou d’au- Entretien extraordinaire tres parties mécaniques. Les modes sont décrits dans le manuel d’assemblage joint. TOUTES les opérations d’entretien, y compris celles d’entretien extraordinaire, doivent être effectuées rigoureuse- ment avec la machine arrêtée et déconnectée de l’alimentation électrique par un opérateur qualifié.
Liste des pièces de rechange Sur toutes les unités produites par VORTICE S.P.A. il faut utiliser exclusivement les pièces de re- change originales. Le producteur décline toute responsabilité dérivant d’un emploi, un assem- blage, un désassemblage, une insertion, une connexion et n’importe quelle autre opération sur la machine effectués avec des pièces de rechange non originales ou non expressément approuvés...
S’adresser au personnel spécialisé et auto- La macchina vibra. Le ventilateur est sale ou cassé. risé pour le remplacement du ventilateur. Strada Cerca, 2 Vortice Elettrosociali S.p.A. Frazione di Zoate 20067 Tribiano (Milano) ITALIE www.vortice-italy.com Tel: (+39) 02 906991...
Annex 1 Instructions d’assemblage Avant de procéder avec les étapes suivantes, lire entière- ment et comprendre de manière appropriée le Manuel d’Instructions...
Déplacement Le déstratificateur est relativement lourd et encombrant ; il doit donc être soulevé et déplacé après avoir vérifié avoir à disposition les équipements nécessaires et appropriés, toutes les conditions de sécurité nécessaires pour l’opération demandée, et le personnel informé et formé sur l’utilisation des équipements et le travail spécifique à...
Page 26
Typologie MACHINE Degré de protection IP du moteur : IP 65 Onduleur développé selon les normes EMC contre les perturbations radio vers le réseau d'alimentation Les branchements électriques utilisent des connecteurs rapides pour les câblages, permettant ainsi d'accélérer les opérations d’installations et les éventuels remplacements.
Données d'identification Chaque machine est identifiée par une plaque moteur sur laquelle se trouvent de manière indélébile les données de référence de celle-ci. Pour toute communication avec le constructeur ou les centres d'assistance, toujours citer ces références.
Montage moyeu sur arbre conique MOYEUR ARBRE CONIQUE MOTO-ONDULEUR Insérer le moyeu sur l’arbre dans le sens indiqué sur les figures ; la partie cylindrique plus étroite doit finir en butée sur le moteur. NE PAS FIXER LE MOYEU PENDANT CETTE PHASE...
Montage plaque antichute Placer les entretoises de la plaque antichute sur les trous de fixation appropriés du moteur pour aligner un trou de l’entretoise avec le connecteur à 7 broches et le second avec le trou successif à la droite du connecteur (comme montré sur les images) N°2 ENTRETOISE ANTICHUTE N°2 PLAQUES ANTICHUTE...
Montage plaque antichute Placer les deux plaques antichute sur le moteur comme le montre la figure, en faisant correspondre les trous mis en évidence en rouge. Puis, fixer avec les 4 vis, précédées par les rondelles relatives, la plaque sur le moteur N.2 ENTRETOISE ANTICHUTE N.2 PLAQUES ANTICHUTE...
Montage de la structure en étoile sur le déstratificateur ATTENTION! Avec le moteur ayant le moyeu vers le haut (comme sur la page précédente), placer la structure en étoile avec le côté montré sur la photo vers le haut dans le siège approprié.
Montage structure en etoile fixation pale: disque de fixation de la pale Placer le disque de fixation de la pale pour centrer les trous les plus internes de la structure en étoile et les trous sur l’arbre du moteur. Puis, fixer le disque sur la structure en étoile avec les vis appropriées (indiquées à gauche) pour que la tête de la vis soit orientée vers le haut comme sur la figure.
Montage structure en etoile fixation pale: fixation arbre Fixer le disque de fixation de la pale sur l’arbre à l'aide des vis appropriées indiquées sur la figure N°2 ROND. GROWER D.8 ZN N.2 N°2 VIS M8X20 INOX A4...
Montage Etrier soutien moteur 4 VIS M10X35 TE ZN 8 ROND. 10,5X20 H2 ZN 4 ÉCROU DE SÉC. M10 ZN ÉTRIER SOUTIEN MO- TEUR Pour pouvoir monter l’étrier, il faut tourner le moteur en le posant sur la structure en étoile. Placer l’étrier sur le moteur pour centrer les trous sur la plaque antichute.
Montage terminal pale sur pale PLACER LE TERMINAL PALE SUR LE SIÈGE DE LA PALE FIXER AVEC DES VIS - RONDELLE ET ÉCROU. TERMINAL PALE VIS M8x40 TCEI ZN RONDELLE 8,4x16 H1,6 ZN ÉCROU DE SÉC. M8 ZN PALE TRAVAILLÉE...
Montage pale sur déstratificateur L'assemblage de pales doit être exécuté avec le déstratificateur positionné au plafond N°15 VIS M8x60 TCEI ZN N°30 RONDELLE 8x24 H2 ZN N°15 ÉCROU DE SÉC. M8 ATTENTION! Les vis sont fixées avec la tête de la vis relative sur la partie inférieure de la pale PLACER LA PALE SUR LA STRUCTURE EN ÉTOILE...
Montage structure en étoile à 5 de renfort plié - Instructions Pour un montage correct, il faut suivre la séquence correcte, tout comme indiquée: N°5 VIS M8x60 TCEI ZN N°10 RONDELLE 8x24 H2 ZN N°5 ÉCROU DE SÉC. M8 STRUCTURE EN ÉTOILE À 5 RENFORTS PLIÉE Fixer sans serrer les 5 vis centrales de la structure en étoile de renfort à...
Montage structure en étoile à 5 de renfort plié - Instructions • Insérer les 2 vis restantes avec l'écrou et les rondelles sur chaque pale, sans les serrer ; • Serrer en croix les 5 vis centrales déjà pointées précé- demment ;...
Montage etrier soutien et pale PALE ZN N°5 VIS M12X90 TETF ZN N.N°10 RONDELLE M12X36 H2,5 ZN N°5 ÉCROU DE SÉC. M12 ZN ÉTRIER SOUTIEN PALE Insérer la pale sans l’étrier de soutien du moteur depuis la parte où sont présents les trois trous. La partie opposée de la pale, avec les deux trous, doit être insérée dans l’étrier de soutien de la pale, comme le montrent les figures à...
Montage Connetteurs Insérer les connecteurs d'alimentation et de signal dans la carte de gestion en faisant attention à faire correspondre la dent, présente sur le mâle (1), avec la crénelure présente sur la femelle (2). Le connecteur de puissance et celui de signal doivent être connectés avec les mâles correspondants placés sur la carte électronique.
alimentation Démontage déstratificateur: Retirer l'alimentation et retirer les connecteurs de puissance et de signal...
Page 43
Démontage déstratificateur - PALE - Opération avec moto-onduleur fixé au plafond ATTENTION! L’opération fait qu’il faut utiliser un support ou un équipement approprié pour soutenir le poids des pales. Préparer le support AVANT DE DÉVISSER. 15 VIS M8x60 TCEI ZN 30 RONDELLE 8x24 H2 ZN 15 ÉCROU DE SÉC.
Page 44
Démontage déstratificateur - WINGLET - Opération avec pale au sol Desserrer la vis qui tient fixé le Winglet en plastique sur la pale TERMINAL PALE VIS M8x40 TCEI ZN RONDELLE 8,4x16 H1,6 ZN ÉCROU DE SÉC. M8 ZN PALE TRAVAILLÉE...
Démontage déstratificateur - MOTO-ONDULEUR - Opération avec moto-onduleur fixé au plafond DESSERRER LES VIS DE FIXATION DE LA PALE SUR Desserrer les vis de fixation de la pale sur l’étrier 5 VIS M12X90 TETF ZN 10 RONDELLE M12X36 H2,5 ZN 5 ÉCROU DE SÉC.
Démontage Déstratificateur: étrier soutien moteur 4 VIS M10X35 TE ZN STAFFA SOSTEGNO MOTORE 8 ROND. 10,5X20 H2 ZN 4 ÉCROU DE SÉC. M10 ZN Après avoir posé le moto-onduleur au sol, retirer les vis de fixation de l'étrier...
Démontage Déstratificateur: disque fixation pale Avant de procéder, renverser le moto-onduleur pour avoir la structure en étoile de fixation pale 2 ROND. GROWER D.8 ZN 8 ROND. 10,5X20 H2 ZN DISQUE FIXATION PALE 2 VIS M8X20 INOX A4 4 VIS M10X45 TE ZN 4 ÉCROU DE SÉC.
Page 48
Démontage Déstratificateur - DISQUE FIXATION PALE - Opération avec Moto-onduleur au sol Desserrer les vis de fixation disque sul l’arbre et sur le moyeu de l’arbre conique et retirer la structure en étoile ATTENTION : Renverser le moteur de 180° pour exécuter l’opération 8 ROND.
Démontage Déstratificateur: plaques antichute Entretoise antichute Plaque antichute 4 rondelle Grower diam. 8 ZN 4 VIS M8X25 TE ZN Retire les vis qui fixent la plaque antichute sur le moteur...
Démontage Déstratificateur: moyeau arbre Opération avec Moto-onduleur au sol Retirer les plaques antichute, smontare il mozzo dall’albero RETIRER LES PLAQUES ANTICHUTE, DÉMONTER LE MOYEU DE L’ARBRE ATTENTION! Le moyeu de l’arbre conique restera bloqué sur l’arbre - pour le démonter, utiliser un extracteur de roulements...
Montage carte électronique Placer les joints noirs d’isolation entre le Placer la partie moteur pour avoir les câbles des moteurs vers la gauche. moteur et le pilote avec les trous des joints qui coïncident avec ceux des vis M5 relatives.
Page 52
Montage carte électronique Insérer les fastons sur l'électronique des phases du moteur en suivant le schéma suivant : U - Noir V - Gris W - Marron PE - Jaune / vert (terre)
Page 53
Montage carte électronique Insérer le connecteur vert, avec les fils blanc rouge, capteur température moteur dans connecteur approprié sur l’électronique (placé comme sur la figure).
Page 54
Montage carte électronique En phase de fermeture, faire passer les câbles derrière les condensateurs électrolytiques (indiqués sur la figure). ATTENTION ! Les connecteurs de signal et de puissance doivent être sur la partie frontale avec une sortie câbles moteur sur la gauche (comme préalablement placé).
Alimentation L'alimentation électrique doit être fournie au moyen d'une ligne faite avec un câble en fonction de la charge présente; Le système de distribution de l’énergie est composé des éléments suivants (voir schémas joints): Un tableau d’alimentation protège la ligne qui porte la tension aux ventila- teurs de la même zone à...
une unité de commande avec sonde de température Pour le câble de gestion utiliser un câble RS485 (2*2*AWG24 entortillé et blindé). Le blindage du câble à la borne de terre PE doit être prévu seulement du côté du tableau électrique et non dans le Déstratificateur. Au cas où...
Page 58
Etiquette Adresse Modbus établi Etiquette Modèle Moto-inverseur et Etiquette paramétrisation Inverseur Numéro de série Série Diamètre pales...
Schéma de câblage du système existant SUPPLY LINE 200-480V THREE-PHASE 50/60 Hz MAIN SWITCH Differential type A Linea dedicata protetta opportunemente con Interruttore magneto-termico e Differenziale di Classe A con sensibilità di almeno 300 mA. La linea deve essere presa a valle dell'interruttore generale USER LINE 1 USER LINE 2 dell'impianto ed essere indipendente dalla altre linee che...
Schéma multifilaire de câblage du système (monophasé) MAIN SWITCH SUPPLY LYNE 220V SINGLE-PHASE 50/60 Hz MT and Differential type A POWER BOX 220V SINGLE-PHASE 50/60 Hz THREE - POLAR CABLE + PE...
Schéma multifilaire de câblage du système (trois phases) MAIN SWITCH SUPPLY LINE 200-480V THREE-PHASE 50/60 Hz MT and Differential type A POWER BOX THREE-POLAR CABLE + PE...
NOTE: Il faut que les câbles VOR-12832 A et B pour la connex-ion en Modbus pour des opéra- tions d’entretien et de dia- gnostic atteignent un tableau à hauteur d’homme Schéma Electrique - Option 1: Potentiomètre extérieur Code Vortice 12832...
Page 66
NOTE: Il faut que les câbles A et B pour la connex-ion en Modbus pour des opéra- tions d’entretien et de dia- gnostic atteignent un tableau à hauteur d’homme Schéma Electrique - Option 2: Potentiomètre extérieur avec boîte DIN Code Vortice 12828...
NOTE: Il faut que les câbles A et B pour la con- nex-ion en Modbus pour des opérations d’entretien et de diagnostic atteignent un tableau à hauteur d’- homme Schéma Electrique - Option 3: Unité de commande VORT T Code Vortice 21137...
Premier démarrage Une fois les opérations d’assemblage, d’installation et de branchement électrique de la machine terminées, alimenter la machine et attendre environ 30 secondes qu’elle finisse l’autodiagnostic des paramètres par défaut et qu’elle se mette en rotation. Puis, vérifier que : - qu’il n’y ait pas de déséquilibres d’installation dus à...
INFORMATION IMPORTANTE POUR L ELIMINATION COMPATIBLE AVEC LENVIRONNEMENT DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPÉENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSÉQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFÉRENCIÉE À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE. Ce produit est conforme à...
Page 72
La società Vortice S.p.A. si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita. The company Vortice S.p.A. reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice. La société Vortice S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation.