Télécharger Imprimer la page
De Dietrich Wingo SFC 1025 Notice D'installation Et D'entretien
De Dietrich Wingo SFC 1025 Notice D'installation Et D'entretien

De Dietrich Wingo SFC 1025 Notice D'installation Et D'entretien

Chaudières fioul à condensation
Masquer les pouces Voir aussi pour Wingo SFC 1025:

Publicité

Liens rapides

Wingo - Pour 1 ou 2 circuits
Chaudières fioul à condensation
SFC 1025
300020960-001-02
Notice
d'installation et
d'entretien
M001829-A
France
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich Wingo SFC 1025

  • Page 1 France Wingo - Pour 1 ou 2 circuits Chaudières fioul à condensation SFC 1025 Notice d’installation et d’entretien M001829-A 300020960-001-02...
  • Page 2 Déclaration de conformité [ L’appareil est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE. Il est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences des directives européennes. L’original de la déclaration de conformité est disponible auprès du fabricant.
  • Page 3 Sommaire Introduction ....................6 Symboles utilisés ..........6 Abréviations ............6 Généralités ............6 1.3.1 Responsabilité du fabricant ........6 1.3.2 Responsabilité de l’installateur ........7 Homologations ............7 1.4.1 Certifications ............7 1.4.2 Directives complémentaires ........7 Consignes de sécurité et recommandations ...........9 Consignes de sécurité .........9 Recommandations ..........9 Description technique ................11 Description générale ..........11 Principaux composants ........11...
  • Page 4 Sommaire Mise en place de l’appareil ........19 Montage et raccordement électrique du brûleur ..............20 Raccordements hydrauliques ......21 4.6.1 Raccordement hydraulique du circuit chauffage ..............21 4.6.2 Raccordement du circuit eau sanitaire ....21 4.6.3 Schémas d’installation hydraulique .......24 Raccordements de la fumisterie .......27 4.7.1 Réglementations - Recommandations ....27 4.7.2...
  • Page 5 Préparer l’appareil à sa mise en service ..48 Mise en service de l’appareil ......49 Vérifications à effectuer après la mise en service ..............49 Modification des réglages ........50 5.5.1 Modifier la température des périodes "confort" et "réduit" ..............50 5.5.2 Modifier la température de l’eau chaude sanitaire ..............50 5.5.3 Régler l’heure et le jour .........51...
  • Page 6 Sommaire En cas de dérangement ................68 Codes d’erreur ............68 Pièces de rechange ..................69 Généralités ............69 Pièces détachées ..........69 9.2.1 Corps de chaudière ..........69 9.2.2 Préparateur d’eau chaude sanitaire ......70 9.2.3 Condenseur ............71 9.2.4 Isolation corps ............73 9.2.5 Tableau de commande .........74 9.2.6 Habillage ...............76 9.2.7...
  • Page 7 06/03/2014 - 300020960-001-02...
  • Page 8 1. Introduction SFC 1025 Introduction Symboles utilisés Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l’attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l’utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l’appareil. DANGER Signale un risque de situation dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles graves.
  • Page 9 SFC 1025 1. Introduction Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à les améliorer. Nous nous réservons donc le droit, à tout moment de modifier les caractéristiques indiquées dans ce document. Notre responsabilité en qualité de fabricant ne saurait être engagée dans les cas suivants : 4 Non-respect des instructions d’utilisation de l’appareil.
  • Page 10 1. Introduction SFC 1025 AVERTISSEMENT L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. 06/03/2014 - 300020960-001-02...
  • Page 11 SFC 1025 2. Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité et recommandations Consignes de sécurité DANGER En cas d’émanations de fumées : Eteindre l’appareil. Ouvrir les fenêtres. Chercher la fuite probable et y remédier sans délai. AVERTISSEMENT Selon les réglages de l’appareil : La température des conduits de fumée peut dépasser 60 °C.
  • Page 12 2. Consignes de sécurité et recommandations SFC 1025 ATTENTION Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d’air dans le local. Prévoir à proximité de la chaudière un raccordement aux égouts pour l’évacuation des condensats. Les condensats des chaudières fioul à condensation sont acides (2 <...
  • Page 13 SFC 1025 3. Description technique Description technique Description générale Chaudière fioul au sol, à condensation 4 Chauffage et production d’eau chaude sanitaire avec ballon intégré. 4 Chauffage à haut rendement. 4 Faibles émissions de polluants. 4 Brûleur fioul soufflé. 4 Corps de chauffe en fonte. 4 Echangeur-condenseur en céramique.
  • Page 14 3. Description technique SFC 1025 Purgeur manuel Condenseur Corps de chauffe Siphon Pompe de charge eau chaude sanitaire Robinet de remplissage et de vidange Ballon ECS Bride M002040-A Caractéristiques techniques 3.3.1. Caractéristiques de l’appareil Conditions d’essai 4 CO de 12.5 % au fioul 4 Pression de service maximale - Circuit primaire (eau de chauffage) : 3 bar (0,3 MPa) 4 Température maximale de service : 90 °C...
  • Page 15 SFC 1025 3. Description technique Chaudière SFC 1025 Rendement sur Hs 100 % de puissance nominale et température 89.9 moyenne de l’eau dans la chaudière 70 °C 100 % de puissance nominale et température 95.5 retour 30 °C 30 % de puissance nominale et température 95.9 retour 30 °C Débit d’eau nominal Pn (50/30 °C)
  • Page 16 4. Installation SFC 1025 Installation Réglementations pour l’installation AVERTISSEMENT L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Bâtiments d’habitation Conditions réglementaires d’installation et d’entretien : 4 DTU 65-17 4 Règlement Sanitaire Départemental 4 Pour les appareils raccordés au réseau électrique : Norme NF C 15-100 - Installations électriques à...
  • Page 17 SFC 1025 4. Installation 4.2.2. Accessoires Différentes options sont proposées en fonction de la configuration de l’installation : Options chaudière Désignation Colis Station de neutralisation des condensats FM155 Recharge de 5 kg de granulats et 0.5 kg de charbon actif FM156 Support pour station de neutralisation des condensats FM157 Pompe de relevage des condensats...
  • Page 18 4. Installation SFC 1025 La plaquette signalétique identifie le produit et donne les informations suivantes : Informations concernant la chaudière : Type de chaudière, Date de fabrication (Année - Semaine) Numéro de série. Informations concernant le préparateur d’ECS : Type de préparateur ECS, Date de fabrication (Année - Semaine) Numéro de série.
  • Page 19 SFC 1025 4. Installation ATTENTION Ne pas obstruer (même partiellement) les entrées d’air dans le local. Les sections minimales ainsi que les emplacements de l’arrivée d’air frais et de l’évacuation d’air sont réglementés par l’arrêté du 21/03/1968 modifié par les arrêtés de 26/02/1974 et 03/03/1976. ATTENTION Afin d’éviter une détérioration de la chaudière, il convient d’empêcher la contamination de l’air de combustion par...
  • Page 20 4. Installation SFC 1025 n Etablissements recevant du public 4 Etablissement neuf : Se référer à l’arrêté du 25/06/1980 (installations supérieures à 20 kW et inférieures ou égales à 70 kW). 4 Etablissement existant : Se référer à l’arrêté du 25/06/1980 (installations inférieures à...
  • Page 21 SFC 1025 4. Installation Mise en place de l’appareil ATTENTION Manipuler l’appareil avec des gants. Retirer l’emballage, les cales, les lattes et le colis brûleur. M001839-A 1. Démonter le panneau avant supérieur. 2. Démonter le panneau avant inférieur. 3. Retirer les pattes de fixation arrière. 4.
  • Page 22 4. Installation SFC 1025 M001841-C 6. Mettre l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables. (1) Pieds réglables, Cote de base 30 mm Réglage possible de 30 mm à 40 mm Montage et raccordement électrique du brûleur M001842-D 1. Mettre en place le brûleur dans la porte foyère. Positionner le brûleur sur les 4 goujons prémontés.
  • Page 23 SFC 1025 4. Installation Raccordements hydrauliques 4.6.1. Raccordement hydraulique du circuit chauffage ATTENTION Il ne doit exister aucun organe d’obturation totale ou partielle entre la chaudière et les soupapes de sécurité (DTU - 65.11, § 4.22 - NF P 52-203). ATTENTION Les installations de chauffage doivent être conçues et réalisées de manière à...
  • Page 24 4. Installation SFC 1025 n Soupape de sécurité ATTENTION Conformément aux règles de sécurité, monter une soupape de sécurité sur l’entrée d’eau froide sanitaire du ballon. Nous préconisons les groupes de sécurité hydrauliques à membrane de marque NF. Tous pays sauf l’Allemagne : Soupape de sécurité 7 bar (0.7 MPa) Soupape de sécurité...
  • Page 25 SFC 1025 4. Installation ATTENTION Si la tuyauterie de distribution est en cuivre, poser un manchon en acier, en fonte ou en matière isolante entre la sortie eau chaude du ballon et la tuyauterie pour éviter toute corrosion sur le raccordement. n Raccordement eau froide sanitaire Vanne de sectionnement Robinet de vidange...
  • Page 26 4. Installation SFC 1025 n Mesures à prendre pour empêcher le refoulement de l’eau chaude Prévoir un clapet anti-retour dans le circuit eau froide sanitaire. 4.6.3. Schémas d’installation hydraulique n Installation avec un circuit chauffage direct (radiateurs) - (sans vanne mélangeuse) MODE PROG PROG...
  • Page 27 SFC 1025 4. Installation Réducteur de pression Groupe de sécurité taré et plombé 7 bar Avec dégorgeoir à voyant Pompe de bouclage eau chaude sanitaire (facultative) Sonde de température eau chaude sanitaire Disconnecteur Robinet thermostatique Soupape différentielle Groupe de sécurité Vanne de sectionnement Entrée eau froide sanitaire Réducteur de pression si pression d’alimentation...
  • Page 28 4. Installation SFC 1025 n Installation avec un circuit chauffage direct (radiateurs) et un circuit avec vanne mélangeuse (radiateurs ou chauffage par le sol) MODE PROG PROG MT12 EA143 EA144 EA140 C004758-B Départ chauffage Retour chauffage Vanne de sectionnement Vanne mélangeuse 3 voies Pompe chauffage Vase d’expansion Vanne de vidange...
  • Page 29 SFC 1025 4. Installation Disconnecteur Robinet thermostatique Soupape différentielle Circuit chauffage avec vanne mélangeuse, circuit chauffage pouvant être à basse température (plancher chauffant ou radiateurs) MT12(*) Version compacte de la combinaison EA143 + EA144 + EA140 Groupe de sécurité Vanne de sectionnement Entrée eau froide sanitaire Réducteur de pression si pression d’alimentation 2 cm...
  • Page 30 4. Installation SFC 1025 4 Contrôler l’étanchéité conformément aux règles en vigueur. 06/03/2014 - 300020960-001-02...
  • Page 31 SFC 1025 4. Installation 4.7.2. Raccordement des conduits de fumées (air comburant pris dans la chaufferie) n Raccordement de type B et B en rigide Utiliser le colis DY717 x mini DY717 3° M001836-B DY717 Composition du colis Terminal avec solin Etoiles de centrage Coude à...
  • Page 32 4. Installation SFC 1025 n Raccordement de type B et B en flexible Utiliser le colis DY895 DY897 DY895 3° C004766-A DY895 Composition du colis Terminal avec solin Etoiles de centrage Coude à 87° Rail support Rallonge DN80 - Longueur 0,5 m Options Grille d’aération Fourreau - Diamètre 124 - Longueur 0,5 m (DY753)
  • Page 33 SFC 1025 4. Installation Rallonge DN80 n Longueurs des conduits de fumées ATTENTION Les longueurs maximales (Lmax) indiquées dans le tableau sont valables pour des conduits dont les tronçons horizontaux n’excèdent pas au total un mètre. Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, il faut appliquer un coefficient multiplicateur de 1.2 lors du calcul de la longueur totale L.
  • Page 34 4. Installation SFC 1025 Emplacement conseillé Emplacement possible Hauteur habitée et contrôlée par la sonde Zone habitée et contrôlée par la sonde 8800N001-C Emplacements déconseillés : 4 masqué par un élément du bâtiment (balcon, toiture, ...) 4 près d’une source de chaleur perturbatrice (soleil, cheminée, grille de ventilation, ...) 8800N002-C 4.8.2.
  • Page 35 SFC 1025 4. Installation Montage de la régulation Easymatic dans la pièce à vivre 4.9.1. Démonter la régulation de son logement côté tableau de commande 1. Séparer le module de commande de la régulation de son embase en le basculant légèrement vers l’avant. 2.
  • Page 36 4. Installation SFC 1025 4.9.2. Choisir un emplacement Installer la régulation contre une cloison intérieure, à environ 1.5 mètre du sol dans la pièce pilote judicieusement choisie. Emplacements déconseillés dans la pièce : Encaissé, exposé au rayonnement solaire, réchauffé par un passage de conduit de fumées, exposé...
  • Page 37 SFC 1025 4. Installation 4.10 Raccordements électriques 4.10.1. Recommandations AVERTISSEMENT Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. Déconnecter l’appareil du réseau avant toute intervention. La chaudière est entièrement pré-câblée. Ne pas modifier les connexions intérieures du tableau de commande.
  • Page 38 4. Installation SFC 1025 La puissance disponible par sortie est de 450 W (2 A, avec cos j = 0.7) et le courant d’appel doit être inférieur à 16 A. Si la charge dépasse l’une de ces valeurs, il faut relayer la commande à l’aide d’un contacteur qui ne doit en aucun cas être monté...
  • Page 39 SFC 1025 4. Installation 4.10.3. Raccordements de base OPTION - OPTION - ZUBEHÖR ZUBEHÖR SONDE - FÜHLER - SENSOR TS (B) S EXT S CH S ECS S AMB S DEP 51 50 52 53 54 55 58 59 60 61 62 63 56 57 Alim...
  • Page 40 4. Installation SFC 1025 Sonde extérieure Sonde chaudière Anode à courant imposé Sonde eau chaude sanitaire Régulateur E1 Emetteur E1R Sonde de départ Uniquement chaudière avec ballon S’il s’agit d’un moteur à deux sens de marche Raccorder l’ouverture sur la borne 19 C, la fermeture sur la borne 20 V et le neutre sur la borne 22 (N).
  • Page 41 SFC 1025 4. Installation 4.10.4. Raccordement des options OPTION - OPTION - ZUBEHÖR ZUBEHÖR SONDE - FÜHLER - SENSOR TS (B) S EXT S CH S ECS S AMB S DEP 51 50 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Alim...
  • Page 42 4. Installation SFC 1025 Uniquement chaudière avec ballon Raccordement d’un thermostat de fumées (TF) En cas d’utilisation en combinaison avec une chaudière bois : le raccordement du thermostat de fumées se fait sur les bornes (CS) après avoir retiré le pont existant. Raccordement d’un contact de sécurité...
  • Page 43 SFC 1025 4. Installation 4.11 Schéma de principe électrique Pompe circuit A Pompe circuit B Pompe de charge Alimentation Alim Brûleur 06/03/2014 - 300020960-001-02...
  • Page 44 4. Installation SFC 1025 Contact de sécurité Disjoncteur DJ4A Filtre antiparasite Connecteur circuit imprimé Phase Neutre Vanne 3 voies < Relais de commande brûleur RL BR RL ECS Relais de commande pompe de charge Relais de commande circulateur RL PA, RL V3V Relais de commande vanne 3 voies Sonde d’ambiance circuit A S AMB...
  • Page 45 SFC 1025 4. Installation n Mise en place de l’appareil sur installations existantes 4 Procéder au désembouage de l’installation. 4 Rincer l’installation. 4 Nettoyer l’installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l’installation (cuivre, filasse, flux de brasage). 4 Rincer correctement l’installation jusqu’à...
  • Page 46 4. Installation SFC 1025 4 Vérifier que le siphon est rempli d’eau : Niveau d’eau minimum = 1/2 ATTENTION En cas de fonctionnement avec le siphon vide, des produits de combustion s’échapperont dans le local où est installée la chaudière. M001855-A 1.
  • Page 47 SFC 1025 4. Installation 4.12.4. Remplir le circuit chauffage 1. Effectuer le remplissage à faible débit par le robinet de remplissage et de vidange de la chaudière. 2. Purger l’air de l’installation en partie haute par le purgeur manuel situé sur le tube départ de la chaudière. Purger l’air de l’installation en tout autre point haut de l’installation.
  • Page 48 5. Mise en service SFC 1025 Mise en service Tableau de commande 5.1.1. Description du tableau de commande MODE PROG PROG STANDARD M001835-A Thermomètre de chaudière Disjoncteur temporisé (4 A) Thermostat de sécurité à réarmement manuel Interrupteur général Marche K / Arrêt J Régulation Easymatic Bouton poussoir Test-STB 06/03/2014 - 300020960-001-02...
  • Page 49 SFC 1025 5. Mise en service 5.1.2. Description du régulateur Easymatic 8518N106-C Touches de réglage des températures : Température Confort : Température Réduit : Température eau chaude sanitaire (si un préparateur est raccordé) En appuyant sur l’une de ces touches : le programme horaire actif correspondant au circuit s’affiche dans la barre graphique la mesure de température s’affiche à...
  • Page 50 5. Mise en service SFC 1025 Touches de programmation xN : Permet de définir des périodes "confort" ou "chargement ballon autorisé" cB : Permet de définir des périodes "réduit" ou "chargement ballon non autorisé" W : Permet de revenir en arrière en cas d’erreur Pour rétablir le réglage d’usine, appuyer simultanément sur les touches xN et cB pendant 5 secondes.
  • Page 51 SFC 1025 5. Mise en service Mise en service de l’appareil AVERTISSEMENT Seul un professionnel qualifié peut effectuer la première mise en service. 1. Ouvrir l’arrivée fioul. 2. Dégommer les circulateurs si nécessaire : Dévisser le bouchon de protection à l’avant du circulateur. Engager un tournevis dans la fente de l’axe du circulateur et tourner plusieurs fois l’axe à...
  • Page 52 5. Mise en service SFC 1025 Modification des réglages L’utilisateur ou l’installateur peut optimiser les paramètres selon ses besoins. 5.5.1. Modifier la température des périodes "confort" et "réduit" Les températures pour les périodes "confort" (zone foncée dans la barre graphique) et pour les périodes "réduites" (zone claire dans la barre graphique) peuvent être réglées séparément pour chaque circuit A ou B (si ceux-ci sont raccordés) de la manière suivante : 1.
  • Page 53 SFC 1025 5. Mise en service 5.5.3. Régler l’heure et le jour Si la chaudière est hors tension, l’afficheur indique uniquement l’heure, sans aucun autre symbole. 1. Ouvrir le volet. 2. Appuyer sur la touche H à l’aide d’une pointe de stylo. 3.
  • Page 54 5. Mise en service SFC 1025 5.5.6. Sélectionner un mode de fonctionnement n Mode été automatique Le chauffage est coupé automatiquement en été, lorsque la température extérieure est supérieure à la température "confort" pendant 2 heures. Le chauffage est coupé automatiquement en été, lorsque la température extérieure est supérieure à...
  • Page 55 SFC 1025 5. Mise en service Programme des périodes de confort chauffage circuit A Jour Réglage d’usine Réglage personnalisé 5 (Vendredi) 6:00 - 22:00 6 (Samedi) 6:00 - 22:00 7 (Dimanche) 6:00 - 22:00 Programme des périodes de confort chauffage circuit B Jour Réglage d’usine Réglage personnalisé...
  • Page 56 5. Mise en service SFC 1025 La programmation choisie pour la programmation "tous les jours" est automatiquement recopiée sur les autres jours mais reste modifiable individuellement jour par jour. Appuyer sur la touche W pour annuler. Pour rétablir le réglage d’usine, appuyer simultanément sur les touches xN et cB pendant 5 secondes.
  • Page 57 SFC 1025 5. Mise en service Appuyer Numéro Désignation Réglage Plage de réglage Explications d’usine paramètre Niveau de 0 – 10 0 : Pas de réception (peut apparaître durant réception pendant quelques secondes) 5 secondes 10 : Très bonne réception Mesure Permet d’afficher la température de l’eau dans la température...
  • Page 58 5. Mise en service SFC 1025 Appuyer Numéro Désignation Réglage Plage de réglage Explications d’usine paramètre Autoadaptativité 0 = bloquée bloquée (0) : la courbe de chauffe est figée. Elle ne peut être modifiée que manuellement. 1 = libérée libérée (1) : le réglage automatique de la courbe de chauffe est autorisé.
  • Page 59 SFC 1025 5. Mise en service Appuyer Numéro Désignation Réglage Plage de réglage Explications d’usine paramètre Priorité sanitaire 1 0 = non Eau chaude sanitaire prioritaire (réglage 1) : prioritaire priorité absolue à la préparation d’eau chaude sanitaire : arrêt de la pompe de chauffage. 1 = prioritaire Eau chaude sanitaire non prioritaire (réglage 0) : Le chauffage n’est pas coupé...
  • Page 60 6. Arrêt de l’appareil SFC 1025 Arrêt de l’appareil Arrêt de l’installation Si le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une longue période, il est recommandé de mettre la chaudière hors tension. 1. Placer l’interrupteur Marche/Arrêt sur position Arrêt. 2.
  • Page 61 SFC 1025 7. Contrôle et entretien Contrôle et entretien Consignes générales ATTENTION Une inspection annuelle est obligatoire. Il est recommandé de souscrire un contrat d’entretien. Les opérations de maintenance sont à effectuer par un professionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées.
  • Page 62 7. Contrôle et entretien SFC 1025 Instructions pour le ramoneur ATTENTION Effectuer un ramonage au moins une fois par an, ou davantage selon la réglementation en vigueur dans le pays. Seul un professionnel qualifié peut effectuer les opérations suivantes. 1. Contrôler le thermostat de sécurité. Appuyer sur le bouton TEST STB jusqu’à...
  • Page 63 SFC 1025 7. Contrôle et entretien 7.3.2. Contrôle des organes de sécurité Vérifier le bon fonctionnement des organes de sécurité, en particulier la soupape du circuit chauffage. Entretien de la chaudière ATTENTION Les opérations décrites ci-après doivent toujours être effectuées chaudière éteinte et alimentation électrique coupée.
  • Page 64 7. Contrôle et entretien SFC 1025 ATTENTION Le ramonage chimique n’est pas autorisé pour ce type de chaudière. 4 Enlever les accélérateurs de convection. 4 Ramoner soigneusement les carneaux à l’aide de la brosse livrée à cet effet. Brosser également le foyer. 4 Aspirer les suies dans le bas des carneaux et dans le foyer à...
  • Page 65 SFC 1025 7. Contrôle et entretien 4 Démonter le siphon et le rincer à l’eau pour éviter toute formation de bouchon. Le siphon permet l’écoulement des condensats. M001862-A 1. Démonter le panneau arrière supérieur. 2. Démonter l’isolation supérieure. M001863-A 3. Démonter la trappe de l’échangeur. Démonter les écrous + rondelles.
  • Page 66 7. Contrôle et entretien SFC 1025 5. Remplir le siphon avec de l’eau. 6. Remonter le siphon. 7. Monter le tuyau d’écoulement (non fourni). M002035-B 7.4.3. Système de neutralisation des condensats La station de neutralisation doit être contrôlée au minimum 1 fois par L’efficacité...
  • Page 67 SFC 1025 7. Contrôle et entretien Remplacer les piles D’origine 2 piles sont placées dans le boîtier. Lorsque le symbole D clignote sur l’afficheur, remplacer les piles. 1. Séparer le module de commande de la régulation de son embase en le basculant légèrement vers l’avant. MODE 2.
  • Page 68 7. Contrôle et entretien SFC 1025 7.7.2. Soupape ou groupe de sécurité La soupape ou le groupe de sécurité doit être manoeuvré au moins 1 fois par mois, afin de s’assurer de son bon fonctionnement et de se prémunir d’éventuelles surpressions qui endommageraient le préparateur ECS.
  • Page 69 SFC 1025 7. Contrôle et entretien 4. Ouvrir le robinet du groupe de sécurité. 5. Retirer l’isolation du tampon de visite. 6. Retirer la sonde ECS. 7. Déposer le tampon de visite (clé de 13 mm). 8. Contrôler l’état d’entartrage du préparateur et de l’échangeur. ATTENTION Conserver le tartre sur les parois du réservoir : il protège efficacement de la corrosion et renforce l’isolation du...
  • Page 70 8. En cas de dérangement SFC 1025 En cas de dérangement Codes d’erreur En cas de dysfonctionnement de l’appareil, le régulateur Easymatic affiche un code d’erreur. 1. Noter le code affiché. 2. Consulter le tableau. 3. Résoudre le problème. Affichage Défauts Causes probables Vérification / solution...
  • Page 71 SFC 1025 9. Pièces de rechange Pièces de rechange Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
  • Page 72 9. Pièces de rechange SFC 1025 Repères Référence Désignation 200016842 Corps de chaudière 81990203 Charnière inférieure 81990204 Charnière supérieure 85758919 Porte foyère complète 85755524 Isolation porte foyère complète 94250247 Isolation arrière porte foyère 94250246 Isolation intermédiaire porte foyère 94250245 Isolation avant porte foyère 81990207 Axe pour porte foyère 95086032...
  • Page 73 SFC 1025 9. Pièces de rechange Repères Référence Désignation 300008957 Connecteur 2 pts sonde ECS 95365009 Patte de fixation sonde 200011579 Connecteur TA monté (Longueur 2500 mm) 95365613 Séparateur de doigt de gant 97860646 Pied réglable M10x35 9.2.3. Condenseur (avant 10/2012) M002873-A 06/03/2014 - 300020960-001-02...
  • Page 74 9. Pièces de rechange SFC 1025 (après 10/2012) M002004-E Repères Référence Désignation 300022332 Condenseur (avant 10/2012) 300020863 Condenseur (après 10/2012) 200017275 Trappe de visite + Joints 300021729 Joint trappe de visite Condenseur AWR 300021740 Joint intermédiaire trappe de visite condenseur 300022182 Trappe de visite condenseur AWR 200017637 Buse complète 200017638 Ensemble joint buse + silicone...
  • Page 75 SFC 1025 9. Pièces de rechange 9.2.4. Isolation corps M002011-A Repères Référence Désignation 200016437 Isolation corps complet 06/03/2014 - 300020960-001-02...
  • Page 76 9. Pièces de rechange SFC 1025 9.2.5. Tableau de commande 77 78 74 75 M002005-A Repères Référence Désignation 200016774 Tableau de commande complet 300020782 Support cartes 200007080 Carte relais EASYMATIC E/III (Sans thermostat) 200007081 Carte relais EASYMATIC E1/III (Sans thermostat) 300009075 Connecteur 3 pts alimentation 200006051 Connecteur 4 pts VA+CS 300009074 Connecteur 3 pts pompe A/VS...
  • Page 77 SFC 1025 9. Pièces de rechange Repères Référence Désignation 200016421 Bandeau de commande 300020751 Peau façade 95340288 Disjoncteur 4A TS710/4A 85000014 Thermomètre plat 95325027 Interrupteur bipolaire vert Marche/Arrêt 95325028 Interrupteur bipolaire inverseur moment 95363311 Thermostat de sécurité 88067511 Module commande à distance communicante 97525324 Volet pour commande à...
  • Page 78 9. Pièces de rechange SFC 1025 9.2.6. Habillage M002008-B Repères Référence Désignation 300020786 Support 200016483 Panneau latéral gauche complet 200016484 Panneau latéral droit complet 300020830 Panneau arrière inférieur 300020831 Panneau arrière supérieur 200016428 Chapiteau peint 200016442 Panneau avant inférieur 200016444 Panneau avant supérieur 200016861 Sachet visserie habillage 06/03/2014 - 300020960-001-02...
  • Page 79 SFC 1025 9. Pièces de rechange 9.2.7. Tubulures + Brûleur M002009-C Repères Référence Désignation 94914292 Clapet anti-retour 1"-3/4" 94914419 Coude à 90° RP3/4-G1-R/P1/2 94902073 Robinet de vidange 1/2" 94950113 Bouchon plein 1/2" 94994104 Flexible inox Longueur 350 mm 94994110 Flexible inox Longueur 750 mm 95132249 Circulateur UP15-50 130 95013062...
  • Page 80 +49 (0)25 72 / 9161-0 Бизнес-центр «Чайка Плаза», +49 (0)25 72 / 9161-102 офис 309 info@remeha.de +7 (495) 221-31-51 DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-calefaccion.es www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 info@dedietrich-calefaccion.es...