Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), 1c = black
Silk
épil 9
SkinSpa
Type 5378
www.braun.com
91731319_SES_99xx_JUNO.indd 1
91731319_SES_99xx_JUNO.indd 1
SES 9
18.02.19 13:52
18.02.19 13:52

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun SES 9

  • Page 1 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), 1c = black Silk épil 9 • SkinSpa SES 9 Type 5378 www.braun.com 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 1 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 1 18.02.19 13:52 18.02.19 13:52...
  • Page 2 70 15 00 13 Suomi 22 63 00 93 Polski 020 - 21 33 21 020 377 877 Česk 801 127 286 Slovensk 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 02/5710 1135 Hrvatski (06-1) 451-1256 Slovenski 091 66 01 777 Türkçe 080 2822 Română...
  • Page 3 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 3 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 3 18.02.19 13:52 18.02.19 13:52...
  • Page 4 * not with all models 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° 90° 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 4 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 4 18.02.19 13:52 18.02.19 13:52...
  • Page 5 12 12 12 12 d e c d e c 5 6 7 8 12 13 14 15 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 5 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 5 18.02.19 13:52 18.02.19 13:52...
  • Page 6 Hautpartien (z. B. Wimpern, Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Kopfhaaren usw.), Kleidern und Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Schnüren in Kontakt kommen, um jede Silk·épil 9 viel Freude. Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die...
  • Page 7 Die SensoSmart Leuchte (3) sorgt für ideale Licht- erinnert durch rotes Leuchten daran, nicht zu fest verhältnisse solange das Gerät eingeschaltet ist. aufzudrücken. Das hilft Ihnen auch feinste Härchen zu entdecken C Epilation der Beine und gründlich zu entfernen. Wenn Sie zu fest auf- Epilieren Sie die Beine von unten nach oben.
  • Page 8 Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel 12 Monaten. Ersatz (Ref.Nr. 79 Spa) ist bei Ihrem nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzemp- Einzelhändler, im Braun Service Center oder unter finden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. www.service.braun.com erhältlich.
  • Page 9 Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Ver- schleiß...
  • Page 10 Description Our products are engineered to meet the highest 1a High frequency massage cap standards of quality, functionality and design. 1b Skin contact cap We hope you thoroughly enjoy using your Braun Extra wide epilation head Silk·épil 9. SensoSmart light...
  • Page 11 Then carefully dab dry with a towel. When epilating I Epilation the underarm, keep your arm raised up so that Epilation tips the skin is stretched and guide the appliance in If you have not used an epilator before, or if you have different directions.
  • Page 12 B Slowly guide the appliance in circular movements This guarantee extends to every country where this over your skin to gently refine it. Avoid holding it appliance is supplied by Braun or its appointed dis- on the same skin area for prolonged time. Do not tributor.
  • Page 13 For warranty claims please contact: (including negligence), in equity or under statute. Procter & Gamble Australia Pty Ltd Please retain proof of purchase of this appliance. If Level 4, 1 Innovation Road you have any questions in relation to Our Warranty, Macquarie Park, NSW 2113 please call our Consumer Service line (see below for numbers).
  • Page 14 NEW SOUTH WALES & ACT Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037 Email: fas16@bigpond.com SOUTH AUSTRALIA & NT Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel.
  • Page 15 • Lorsqu’il est en marche, l’appareil nalité et de design. Nous espérons que votre Silk·épil 9 de Braun vous apportera entière satisfaction. ne doit jamais entrer en contact avec Lisez attentivement toutes les instructions avant vos cheveux, vos cils, vos rubans à...
  • Page 16 de déplacer l’appareil dans des directions diffé- Mise en marche rentes pour obtenir un résultat optimal. Les rou- Allumez l’appareil en appuyant sur un bouton de leaux massant haute fréquence (1a) assurent un verrouillage (4a) et en tournant l’interrupteur (4) meilleur confort de la peau pendant l’épilation.
  • Page 17 Braun ou auprès La tête de massage en profondeur (9c) vibre de des centres service agrées Braun ou via www.ser- façon perceptible et aide à améliorer l’aspect de la vice.braun.com. Ne vous rasez pas avec une grille peau.
  • Page 18 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne prove- nant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appa-...
  • Page 19 Esperamos que disfrute plenamente prevenir cualquier posibilidad de lesio- de su nueva Braun Silk·épil 9. nes y para evitar que la depiladora se Lea atentamente las instrucciones de uso antes de bloquee o dañe.
  • Page 20 La luz SensoSmart (3) brillará mientras la máquina la piel y una mejor adaptación a todas las superfi- esté encendida. Esto le proporcionará una buena cies del cuerpo. Cuando la luz SensoSmart visibilidad incluso del vello más fino. Cuando se está vuelva roja, le estará...
  • Page 21 B Con movimientos circulares, pase lentamente el Garantía aparato por la piel para suavizarla. Evite mantenerlo Braun concede a este producto 2 años de garantía a en la misma zona de la piel durante un periodo partir de la fecha de compra.
  • Page 22 Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
  • Page 23 Esperamos que desfrute entrar em contacto com o seu cabelo, em pleno da sua nova depiladora Braun Silk·épil 9 pestanas, laços, etc., para evitar qual- SkinSpa. quer perigo de acidente, assim como Leia com atenção as instruções de utilização antes...
  • Page 24 Como ligar o aparelho lação. Se está acostumada à sensação da depila- ção, pode substituir a acessório de massagem Premindo a tecla de bloqueio (4a), rode o botão (4) com o acessório de contacto com a pele (1b), no sentido dos ponteiros do relógio. Pode selecionar que proporciona um contacto mais próximo da a velocidade «I»...
  • Page 25 Cliente ou via www.service.braun.com duche preferidos. O acessório de massagem pro- Braun. Não utilie a cabeça de corte caso esta funda pode até ser utilizado mais frequentemente esteja danificada. com uma loção corporal ou óleo de massagem.
  • Page 26 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distri- buidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija- se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun...
  • Page 27 I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli capelli, ciglia, nastri, ecc. per prevenire standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’apparecchio Braun qualsiasi pericolo di lesioni e per evi- Silk·épil 9 soddisfi appieno le vostre esigenze.
  • Page 28 alla pelle (1b) che fornisce un contatto più ravvici- Funzionamento dell’apparecchio nato con la pelle e un miglior adattamento a tutte Premendo la chiave di blocco (4a) girare l’interrut- le aree del corpo. Se la luce SensoSmart tore (4) in senso orario. È possibile selezionare la diventa rossa, significa che si sta esercitando una velocità...
  • Page 29 L'accessorio per massaggio pro- acquistabili presso il proprio rivenditore, fondo può essere usato più frequentemente con un i Centri di Assistenza Braun o sul sito web olio massaggiante o una lozione per il corpo. www.service.braun.com. Non radersi con una Se si utilizza l’apparecchio nella vasca da bagno,...
  • Page 30 è composta l’apparecchiatura. Soggetto a modifica senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita- mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il pro- dotto sia sostituendo, se necessario, l’intero appa-...
  • Page 31 Onze producten voldoen aan de hoogste standaard vermijden zowel als blokkering van of wat betreft kwaliteit, functionaliteit en design. We hopen dat u optimaal zult genieten van uw Braun schade aan het apparaat. Silk·épil 9. Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door...
  • Page 32 Het SensoSmart lampje (3) brandt zo lang als het Wanneer het SensoSmart lampje rood brandt, apparaat aan staat. Hierdoor zijn fijne haartjes goed word je eraan herinnerd dat je niet te hard moet zichtbaar. Wanneer je tijdens het epileren te veel drukken.
  • Page 33 Vervangonderdelen zijn bij uw verkooppunt Wanneer u het apparaat in bad gebruikt, houd het verkrijgbaar of bij de Braun Customer Service dan niet volledig onder water, daar dit geen optimaal Centra of via www.service.braun.com. Scheer resultaat zal geven.
  • Page 34 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Ser- vice Centre bij u in de buurt. 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 34 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 34 18.02.19 13:53...
  • Page 35 Vores produkter er skabt til at opfylde de største 1a Højfrekvent massagesystem krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. 1b Top til hudkontakt Vi håber, du vil få stor glæde af at anvende din Braun Ekstra bredt epileringshoved Silk·épil 9. SensoSmart -lys Kontakt med låsetaster (4a)
  • Page 36 Dup dig derefter forsigtigt tør med et håndklæde. I Epilering Når du epilerer under armen, skal armen holdes Epileringstips: løftet, så huden er strakt ud. Bevæg apparatet Hvis du ikke tidligere har anvendt en epilator, i forskellige retninger. Da huden kan være mere eller hvis du ikke har epileret huden i en længere følsom lige efter epilering, bør du undgå...
  • Page 37 Du får det bedste resultat, hvis du bruger eksfolie- ringsbørsten mindst 1-2 dage før eksfoliering. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende C Rengøring fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun Efter brug skal børsten/puden (9a/9c) skylles for egen regning afhjælpe fabrikations- og materia-...
  • Page 38 Våre produkter er laget for å imøtekomme de høyeste 1a Topp for høyfrekvent massasje standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet 1b Topp for hudkontakt og design. Vi håper du blir fornøyd med din Braun Ekstra bredt epilatorhode Silk·épil 9 SkinSpa. SensoSmart...
  • Page 39 dorant). Ved epilering under armene, hold armen I Epilering opp slik at huden er stram, og før apparatet i for- skjellige retninger. Huden kan være ekstra følsom Tips om epilering like etter epilering, unngå derfor å påføre irrite- Hvis du ikke har brukt en epilator for, eller hvis du rende stoffer som for eksempel deodoranter med ikke har brukt en epilator på...
  • Page 40 å bytte hele produk- C Rengjøring tet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Etter bruk skyller du børsten/puten (9a/9c) Brauns distributør selger produktet. under rennende vann. Ved behov kan du bruke litt flytende såpe for en grundigere rengjøring.
  • Page 41 2 timmar. som kommer med apparaten. • Om apparaten är märkt med Laddningslampa (5) Blinkar grönt: laddar 492 kan den användas med alla Braun Grönt: fulladdat strömkablar märkta med 492-XXXX. Gult: 15 min laddningstid kvar •Öppna inte apparaten! Blinkar gult: 5 min laddningstid kvar •...
  • Page 42 rekommenderar vi att du inte använder irriterande I Epilering ämnen som t.ex. deodoranter med alkohol. Epileringstips: Om du inte har använt en epilator tidigare eller om E Epilering i ansiktet du inte har epilerat dig på länge, kan det ta lite tid För att ta bort oönskade hårstrån i ansiktet kan du innan huden anpassar sig till epileringen.
  • Page 43 C Rengöring Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat Skölj borsten/paden (9a/9c) under rinnande vatten levereras av Braun eller deras auktoriserade återför- efter användning. Vid behov kan du använda lite säljare. flytande tvål för att göra den helt ren.
  • Page 44 Suomi Laitteen osat Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat 1a Suuritaajuuksinen hierontaosa laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivot- 1b Kärkiosa tavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 9 Erittäin laaja epilointipää -laitteestasi. SensoSmart -valo Virtakytkin ja lukitusnäppäimet (4a) Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säi- Latauksen merkkivalo lytä...
  • Page 45 pyyhkeellä. Pidä kainaloita epiloidessasi kasivartta I Epilointi kohotettuna, jolloin iho venyy, ja ohjaa laitetta eri Epilointivinkkejä: suuntiin. Koska iho voi olla herkempi heti epiloin- Jos et ole käyttänyt epilaattoria aiemmin tai jos et nin jälkeen, valta käyttämästä ihoa ärsyttäviä ole epiloinut pitkään aikaan, voi kestää hetken aineita, kuten alkoholia sisaltavia deodorantteja.
  • Page 46 Takuun D Osien vaihto voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla Viikottaisessa käytössä suosittelemme harjan/ kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos kärkiosan vaihtoa 12 kuukauden välein. Erilaisia laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. vaihto-osia (viitenro 79) on saatavilla jälleenmyy- jältä, Braun-huoltoliikkeistä...
  • Page 47 Mamy nadzieję, że będą Państwo dzenia urządzenia. w pełni zadowoleni ze stosowania depilatora Silk·épil 9 marki Braun. Prosimy przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie zapoznać się z instrukcją Opis produktu obsługi oraz zachować ją do wykorzystania w przy- szłości.
  • Page 48 zuje się lepszym dopasowaniem do wszystkich Jak używać urządzenia obszarów ciała. Czerwony kolor kontrolki Włącz urządzenie, wciskając przycisk blokujący (4a) SensoSmart to sygnał, że dociskasz urządzenie i przekręcając przełącznik (4) w prawo, do położenia ze zbyt dużą siłą. «I» lub «II». C Depilacja nóg Kontrolka SensoSmart (3) świeci się, dopóki urzą-...
  • Page 49 Braun lub poprzez stronę internetową www. z balsamem do ciała lub olejkiem do masażu. service.braun.com. Nie należy się golić w przy- Podczas korzystania z urządzenia w wannie nie padku uszkodzenia folii. należy zanurzać go całkowicie w wodzie, ponieważ...
  • Page 50 łanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wania do napraw nieoryginalnych części wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym okre- zamiennych firmy Braun; sie wady będą usuwane bezpłatnie przez autory- – części szklane, żarówki oświetlenia; zowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od –...
  • Page 51 1b Kryt pro kontakt s pokožkou a designu. Věříme, že budete s používáním Nadstandardně široká epilační hlava přístroje Braun Silk·épil 9 spokojení. kontrolkaSensoSmart Přepínač s bezpečnostním tlačítkem (4a) Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně...
  • Page 52 napnutá, a veďte přístroj v různých směrech. Bez- I Epilace prostředně po epilace může být pokožka citlivější, Tipy pro epilaci: nepoužívejte proto na ni dráždivé látky, jako jsou Pokud používáte epilátor poprvé nebo pokud jste se deodoranty s alkoholem. již dlouho neepilovali, může pokožce chvíli trvat, než si na epilaci zvykne.
  • Page 53 79) zakoupíte u svého maloobchodního prodejce přístroje. Pokud opravu uskuteční neautorizovaná nebo v servisním středisku značky Braun či pro- osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly střednictvím stránek www.service.braun.com. společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena.
  • Page 54 2 hodiny do elektrickej zásuvky. • V prípade, že spotrebič je označený Indikátor nabíjania (5) 492, môžete ho použiť s Blikajúca zelená: nabíjanie ľubovoľným napájaním Braun kódova- Zelená: plne nabité ným 492-XXXX. Žltá: nabitie už len na 15 minút •Neotvárajte zariadenie! Blikajúca žltá: nabitie už...
  • Page 55 silno, svetlo SensoSmart sa rozsvieti na červeno. Pred epilovaním si dôkladne očistite príslušnú Pri odpájaní epilačnej hlavy (2) zatlačte na uvoľňova- oblasť a odstráňte rôzne zvyšky (napríklad dezo- cie tlačidlo (6).Pri výmene nadstavcov zatlačte na dorant). Opatrne vyutierajte dosucha bočné tlačidla a odpojte. uterákom.
  • Page 56 Môžete odstrániť silikónový kryt z podložky na Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom hĺbkovú masáž (9c), aby ste sa ubezpečili, že vo tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej vnútri krytu nezostala žiadna voda. poverený distribútor. Pred uložením exfoliačnej kefky môžete nasadiť...
  • Page 57 Termékeink a legmagasabb minőségi, funkcionali- károsodását. tási és tervezési elvárásoknak megfelelően készül- tek. Reméljük, hogy élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 9 terméket. A készülék leírása Kérjük, mielőtt a készüléket használja, olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbi hivat- 1a Magas frekvenciás masszírozó...
  • Page 58 hetők a vékony pihék. Ha epilálás közben túl erősen D A hónalj és a bikinivonal epilálása nyomja a bőréhez a készüléket, a SensoSmart jel- Az érzékeny területeken a bőrrel érintkező kupak zőfény piros színűre vált. (1b) használatát javasoljuk. Különösen az első alkalmazások alatt, ezek a területek kifejezetten Az epilálófej (2) eltávolításához nyomja meg a kiol- érzékenyek a fájdalomra.
  • Page 59 A készüléket ne használja az arcán. cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan A legjobb eredményt akkor érheti el, ha epilálás országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy előtt legalább 1-2 nappal kezeli bőrét a bőrra- annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kap- dírozó...
  • Page 60 Braunove standarde kvalitete, funkcionalno- kotačićima sti i dizajna. Nadamo se da ćete u potpunosti uživati 1b Nastavak za izravan kontakt s kožom u upotrebi svog epilatora Braun Silk·épil 9. Iznimno široka epilacijska glava Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo proči- SensoSmart žaruljica...
  • Page 61 Za skidanje epilacijske glave (2) pritisnite prekidač za D Epilacija pazuha i bikini-zone otpuštanje (6). Nastavke mijenjate tako da Za osjetljiva područja preporučujemo korištenje pritisnete njihova bočna rebra i izvučete ih. nastavka za izravan kontakt s kožom (1b). Napo- minjemo da depiliranje ovih zona može biti podo- sta bolno, posebno prvih nekoliko puta.
  • Page 62 (9c) i provjeriti da u njemu nema Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj preostale vode. distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Nastavak za zaštitu (9b) možete pričvrstiti prije Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepra- spremanja četkice za piling.
  • Page 63 Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže ili na pro- dajnom mjestu molimo Vas da nas kontaktirate na telefonski broj 091 66 01 777 ili 01 66 26 555. SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel.
  • Page 64 Naši izdelki so oblikovani tako, da ustrezajo najvišjim 1a Visokofrekvenčni masažni nastavek standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblike. 1b Nastavek za stik s kožo Upamo, da boste uživali pri uporabi izdelka Braun Posebej široka glava za epilacijo Silk·épil 9. lučka SensoSmart...
  • Page 65 doranta). Nato nežno osušite z brisačo. Pri epilira- I Epilacija nju pazduhe imejte roko dvignjeno, tako da je koža raztegnjena in aparat vodite v različne smeri. Nasveti za epilacijo: Ker je koža po epiliranju lahko bolj občutljiva, ne Če epilatorja še niste uporabljali ali je od tega dlje uporabljajte snovi, ki bi jo lahko dražile, kot so na časa, bo vaša koža potrebovala nekaj časa, da se primer dezodoranti z alkoholom.
  • Page 66 Ščetka za piling (9a) pomaga preprečiti vraščanje Rezervni deli so na voljo pri vašem prodajalcu, dlak, saj odstrani odmrle kožne celice. Blazinica za servisnih centrih Braun ali na spletnem mestu globoko masažo (9c) zagotavlja zaznavne vibracije www.service.braun.com. Ne brijte se, če je mre- in pomaga izboljšati videz kože.
  • Page 67 (distributerju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 67 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 67 18.02.19 13:53...
  • Page 68 • Bu süre sonunda, şarj edilebilir pil sadece yetkili kullanın. • Eğer cihazınızda Braun Servis merkezinde değiştirilebilir. 492 işareti varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun şarj cihazıyla kullana- bilirsiniz. • Cihazı açmayınız! • Cihazı Çalıştırmak için Bu ürün küvet ve duşta kullanım için uygun- dur.
  • Page 69 Islak kullanım: Cihaz için maksimum kayma koşulla- bir şekilde tutun. Ürünü, anahtarın yönünde rının elde edilebilmesi için cildinizin tamamen nemli yavaşça kaydırarak çekin. olmasını sağlayın. F Epilasyon başlığını temizlemek 1 Fırça ile temizleme (11): Nasıl Epilasyon yapılır Kapağı çıkartın ve fırça ile temizleyin. Alkole batı- Epilasyon başlığının(2) temiz ve epilasyon kapağının rılmış...
  • Page 70 Haftalık kullanımda, fırçayı/pedi 12 ay sonra ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik değiştirmenizi tavsiye ediyoruz. Yedek parçaları haklarından birini kullanabilir. (ref. no. 79 Spa) satıcınız, Braun Servis Merkezleri veya www.service.braun.com aracılığıyla temin Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki edebilirsiniz. başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
  • Page 71 Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 71...
  • Page 72 • La sfarşitul perioadei de utilizare, acumulatorii rilor în care aceştia au vârsta de peste pot fi inlocuiţi doar la un centru de Service Braun 8 ani şi sunt supravegheaţi. autorizat. 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 72 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 72...
  • Page 73 înlocui capul de masaj cu cel pentru contactul cu Cum se utilizează aparatul pielea (1b) care asigură un contact mai bun cu Porniţi aparatul apăsând tasta de blocare (4a) şi pielea şi o adaptare îmbunătăţită la toate zonele rotind comutatorul (4) în sensul acelor de ceasornic corpului.
  • Page 74 Dacă pielea ref. 79 Spa) sunt disponibile la distribuitor, la cen- continuă să fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- trele de service Braun sau pe site-ul www.service. dăm să vă consultaţi medicul. În general, reacţiile la braun.com.
  • Page 75 Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furni- zat de către compania Braun sau de către distribui- torul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 76 τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουρ- • Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία, γικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση του Silk·épil 9 της Braun. δεν πρέπει ποτέ να έρχεται σε επαφή Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσε- με τα μαλλιά σας, τις βλεφαρίδες, κτικά...
  • Page 77 αποτρίχωση. Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή αποτρίχω- σε ένα εξουσιοδοτημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέ- σης της συσκευής βρίσκεται σε κοντινή επαφή με τησης της Braun. το δέρμα σας. Κατευθύνετε τη συσκευή με μια αργή, συνεχόμενη κίνηση χωρίς πίεση, αντίθετα με τη φορά ανάπτυ- Λειτουργία...
  • Page 78 πάνω στο δέρμα). Ο σχολαστικός καθαρισμός της στήματα λιανικής πώλησης ή στα Εξουσιοδοτη- κεφαλής αποτρίχωσης πριν από κάθε χρήση ελαχι- μένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω της ιστο- στοποιεί τον κίνδυνο μόλυνσης. Εάν έχετε οποιεσδή- σελίδας www.service.braun.com. ποτε αμφιβολίες σχετικά με την χρήση αυτής της...
  • Page 79 εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την από τον έμπορο λιανικής πώλησης ή από τα Εξου- απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατά- σιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω στημα Service της Braun: www.service.braun.com. της ιστοσελίδας www.service.braun.com. Μην Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε...
  • Page 80 на най-високите стандарти за качество, функ- ционалност и дизайн. Надяваме се, че ще запушване или повреда на уреда. използвате вашия Braun Silk·épil 9 с удоволствие. Моля, прочетете инструкциите за употреба внимателно, преди да използвате уреда, и ги запазете за бъдещи справки.
  • Page 81 посоки за постигане на оптимални резултати. Как да работите с уреда Масажиращият накрайник (1a) осигурява Включете уреда чрез натискане на бутона за най-добър комфорт на кожата по време на заключване (4a) и завъртане на превключвателя епилация. Ако сте привикнали към усещането (4) по...
  • Page 82 Резервни пълнители (№ на реф. 79) се предла- гат от Вашия търговец, в Центровете за обслуж- В някои случаи може да възникне възпаление ване на Braun или на www.service.braun.com. на кожата, когато в нея проникнат бактерии (например при плъзгането на уреда по кожата).
  • Page 83 кали, които замърсяват почвата и водите и ния срок, изпратете уреда както и гаранционната носят трайни последици за околната среда. му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на Обект на промяна без предизвестие.
  • Page 84 Мигающий желтый: заряда осталось на 5 минут • Если на устройстве имеется маркировка • Используйте полностью заряженный прибор 492, то его можно использовать с любым шнуром сетевого адаптера Braun, без кабеля питания. Время работы при исполь- маркированном 492-ХХХХ. зовании в течение 24 часов после зарядки...
  • Page 85 зовать насадку для более близкого соприкос- I Эпиляция новения с кожей (1b). Кожа на этих участках Советы по эпиляции особенно чувствительна к боли при выполне- Если вы не пользовались ранее эпилятором или нии эпиляции несколько первых раз. Поэтому не выполняли эпиляцию в течение длительного мы...
  • Page 86 Сменные щёточки и насадки (номер по каталогу (например, при скольжении прибора по коже). 79 Spa) вы можете приобрести в розничной Тщательная очистка эпилирующей головки сети, в центрах обслуживания Braun или на перед каждым использованием минимизирует веб-сайте www.service.braun.com. риск инфицирования. В случае возникновения сомнений относительно...
  • Page 87 возникновения проблем при использовании про- Гарантия не покрывает повреждения, вызванные дукции, просьба связываться с Информационной неправильным использованием (см. также спи- Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 сок ниже) и нормальный износ бритвенных сеток 2020. ножей, дефекты, оказывающие незначительный...
  • Page 88 ется на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполне- нием гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный) 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 88 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 88 18.02.19 13:53...
  • Page 89 стей та дизайну. Ми сподіваємося, що вам сподо- зовнішнім виглядом від зображення) бається користуватися приладом для видалення Насадка для епіляції на обличчі волосся Silk·épil 9 SkinSpa від Braun. Адаптер для щіточки/подушечки Уважно прочитайте цю інструкцію перед вико- 9а Щіточка для пілінгу (2x) ристанням...
  • Page 90 Для зміни епіляційної насадки (2) натисніть D Епіляція під пахвами та у ділянці бікіні кнопку фіксації (6). Щоб поміняти насадки, У чутливих ділянках ми рекомендуємо вико- натисніть на них збоку і зніміть. ристовувати насадку для максимального кон- такту зі шкірою (1b). Шкіра на цих ділянках є особливо...
  • Page 91 Комплектація приладу може змінюватися вироб- ляції. ником без попереднього повідомлення. C Очищення Після використання промийте щіточку/поду- Електричний епілятор Braun типу 5378 із джерелом шечку (9а/9c) під проточною водою. Якщо живлення типу 492-XXXX необхідно, можна використати трохи рідкого Якщо на прилад нанесено маркування 492, його...
  • Page 92 (магазину) на гарантійному талоні або на остан- ламенту обмеження використання деяких небез- ній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації печних речовин в електричному та електронному Braun, яка також може бути гарантійним талоном. обладнанні. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії...
  • Page 93 Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного опера- тора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 93 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 93 18.02.19 13:53 18.02.19 13:53...
  • Page 94 Country of origin: Germany Year of manufacture " " PC7123 – " " : 2017 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 94 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 94 18.02.19 13:53 18.02.19 13:53...
  • Page 95 .(« ») .« » .« » « » www.service.braun.com www.service.braun.com 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 95 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 95 18.02.19 13:53 18.02.19 13:53...
  • Page 96 (« ») ) I ( 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 96 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 96 18.02.19 13:53 18.02.19 13:53...
  • Page 97 .(« ») (« ») SensoSmart (« ») (« ») SensoSmart SensoSmart 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 97 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 97 18.02.19 13:53 18.02.19 13:53...
  • Page 98 SensoSmart XXXX ‫ﺿﻮء اﻟﺸﺤﻦ‬ ٍ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ: اﻟﺸﺤﻦ ﺟﺎ ر‬ ‫أﺧﻀﺮ: اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ :‫أﺻﻔﺮ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺻﻔﺮ‬ 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 98 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 98 18.02.19 13:53 18.02.19 13:53...
  • Page 99 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 99 91731319_SES_99xx_JUNO.indd 99 18.02.19 13:53 18.02.19 13:53...
  • Page 100 Guarantee Card Braun Silk·épil 9 SkinSpa Garantiekarte Garantibevis Garancijski list Guarantee Card Köpbevis Garanti Kartı Carte de garantie Takuukortti Certificat de garanţie Tarjeta de garantía Karta gwarancyjna Κάρτα εγγυήσεως Cartão de garantia Záruční list Гаранционна карта Carta di garanzia Záručný list Гарантийный...

Ce manuel est également adapté pour:

Silk-epil 9 skinspa9-9955378