Télécharger Imprimer la page
Braun Silk-epil 9 SES 9/9 Serie Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Silk-epil 9 SES 9/9 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Silk
Type 5378
www.braun.com
91818780_SES_99xx_JUNO.indd 1
91818780_SES_99xx_JUNO.indd 1
Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 1 of 100
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), 1c = black
épil 9
SES 9/9..
23.02.18 08:09
23.02.18 08:09

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun Silk-epil 9 SES 9/9 Serie

  • Page 1 Stapled booklet, 148 x 210 mm, 100 pages (incl. 8 pages cover), 1c = black Silk épil 9 • Type 5378 SES 9/9.. www.braun.com 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 1 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 1 23.02.18 08:09 23.02.18 08:09 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 1 of 100...
  • Page 2 70 15 00 13 Suomi 22 63 00 93 Polski 020 - 21 33 21 020 377 877 Česk 801 127 286 Slovensk 801 1 BRAUN Magyar 221 804 335 02/5710 1135 Hrvatski (06-1) 451-1256 Slovenski 091 66 01 777 Türkçe 080 2822 Română...
  • Page 3 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 3 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 3 23.02.18 08:09 23.02.18 08:09 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 3 of 100...
  • Page 4 * not with all models 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° 90° 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 4 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 4 23.02.18 08:09 23.02.18 08:09 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 4 of 100...
  • Page 5 12 12 12 12 d e c d e c 5 6 7 8 12 13 14 15 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 5 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 5 23.02.18 08:09 23.02.18 08:09 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 5 of 100...
  • Page 6 Schnüren in Kontakt kommen, um jede Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Verletzungsgefahr, ein Blockieren oder Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun ein Beschädigen des Geräts zu vermei- Silk·épil 9 viel Freude. den.
  • Page 7 Die SensoSmart Leuchte (3) sorgt für ideale Licht- erinnert durch rotes Leuchten daran, nicht zu fest verhältnisse solange das Gerät eingeschaltet ist. aufzudrücken. Das hilft Ihnen auch feinste Härchen zu entdecken C Epilation der Beine und gründlich zu entfernen. Wenn Sie zu fest auf- Epilieren Sie die Beine von unten nach oben.
  • Page 8 Sie Ihren Arzt um Rat fragen. In aller Regel 12 Monaten. Ersatz (Ref.Nr. 79 Spa) ist bei Ihrem nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzemp- Einzelhändler, im Braun Service Center oder unter finden nach mehrmaliger Anwendung deutlich ab. www.service.braun.com erhältlich.
  • Page 9 Austausch des Geräts unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Ver- schleiß...
  • Page 10 Description Our products are engineered to meet the highest 1a High frequency massage cap standards of quality, functionality and design. 1b Skin contact cap We hope you thoroughly enjoy using your Braun Extra wide epilation head Silk·épil 9. SensoSmart light...
  • Page 11 Then carefully dab dry with a towel. When epilating I Epilation the underarm, keep your arm raised up so that Epilation tips the skin is stretched and guide the appliance in If you have not used an epilator before, or if you have different directions.
  • Page 12 B Slowly guide the appliance in circular movements This guarantee extends to every country where this over your skin to gently refine it. Avoid holding it appliance is supplied by Braun or its appointed dis- on the same skin area for prolonged time. Do not tributor.
  • Page 13 For warranty claims please contact: (including negligence), in equity or under statute. Procter & Gamble Australia Pty Ltd Please retain proof of purchase of this appliance. If Level 4, 1 Innovation Road you have any questions in relation to Our Warranty, Macquarie Park, NSW 2113 please call our Consumer Service line (see below for numbers).
  • Page 14 NEW SOUTH WALES & ACT Faulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 Tel. (02) 9625 3064 Fax. (02) 9625 3037 Email: fas16@bigpond.com SOUTH AUSTRALIA & NT Adelaide Service Centre Shop B2, Parkholme Shopping Centre 319 Oaklands Road, Parkholme Adelaide, SA 5043 Tel.
  • Page 15 Nous espérons que votre Silk- ne doit jamais entrer en contact avec ·épil 9 de Braun vous apportera entière satisfaction. vos cheveux, vos cils, vos rubans à Lisez attentivement toutes les instructions avant cheveux, etc.
  • Page 16 de déplacer l’appareil dans des directions diffé- Mise en marche rentes pour obtenir un résultat optimal. Les rou- Allumez l’appareil en appuyant sur un bouton de leaux massant haute fréquence (1a) assurent un verrouillage (4a) et en tournant l’interrupteur (4) meilleur confort de la peau pendant l’épilation.
  • Page 17 Braun ou auprès La tête de massage en profondeur (9c) vibre de des centres service agrées Braun ou via www.ser- façon perceptible et aide à améliorer l’aspect de la vice.braun.com. Ne vous rasez pas avec une grille peau.
  • Page 18 Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne prove- nant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appa-...
  • Page 19 Esperamos que disfrute plenamente bloquee o dañe. de su nueva Braun Silk·épil 9. Lea atentamente las instrucciones de uso antes de Descripción utilizar la depiladora y consérvelas para futuras con- 1a Accesorio de masaje de alta frecuencia sultas.
  • Page 20 La luz SensoSmart (3) brillará mientras la máquina la piel y una mejor adaptación a todas las superfi- esté encendida. Esto le proporcionará una buena cies del cuerpo. Cuando la luz SensoSmart visibilidad incluso del vello más fino. Cuando se está vuelva roja, le estará...
  • Page 21 B Con movimientos circulares, pase lentamente el Garantía aparato por la piel para suavizarla. Evite mantenerlo Braun concede a este producto 2 años de garantía a en la misma zona de la piel durante un periodo partir de la fecha de compra.
  • Page 22 Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de atención al cliente: 900 814 208.
  • Page 23 Esperamos que desfrute entrar em contacto com o seu cabelo, em pleno da sua nova depiladora Braun Silk·épil 9 pestanas, laços, etc., para evitar qual- SkinSpa. quer perigo de acidente, assim como Leia com atenção as instruções de utilização antes...
  • Page 24 Como ligar o aparelho lação. Se está acostumada à sensação da depila- ção, pode substituir a acessório de massagem Premindo a tecla de bloqueio (4a), rode o botão (4) com o acessório de contacto com a pele (1b), no sentido dos ponteiros do relógio. Pode selecionar que proporciona um contacto mais próximo da a velocidade «I»...
  • Page 25 Cliente ou via www.service.braun.com duche preferidos. O acessório de massagem pro- Braun. Não utilie a cabeça de corte caso esta funda pode até ser utilizado mais frequentemente esteja danificada. com uma loção corporal ou óleo de massagem.
  • Page 26 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distri- buidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija- se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun...
  • Page 27 I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli capelli, ciglia, nastri, ecc. per prevenire standard più elevati in termini di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che l’apparecchio Braun qualsiasi pericolo di lesioni e per evi- Silk·épil 9 soddisfi appieno le vostre esigenze.
  • Page 28 alla pelle (1b) che fornisce un contatto più ravvici- Funzionamento dell’apparecchio nato con la pelle e un miglior adattamento a tutte Premendo la chiave di blocco (4a) girare l’interrut- le aree del corpo. Se la luce SensoSmart tore (4) in senso orario. È possibile selezionare la diventa rossa, significa che si sta esercitando una velocità...
  • Page 29 L'accessorio per massaggio pro- acquistabili presso il proprio rivenditore, fondo può essere usato più frequentemente con un i Centri di Assistenza Braun o sul sito web olio massaggiante o una lozione per il corpo. www.service.braun.com. Non radersi con una Se si utilizza l’apparecchio nella vasca da bagno,...
  • Page 30 è composta l’apparecchiatura. Soggetto a modifica senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita- mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il pro- dotto sia sostituendo, se necessario, l’intero appa-...
  • Page 31 Onze producten voldoen aan de hoogste standaard vermijden zowel als blokkering van of wat betreft kwaliteit, functionaliteit en design. We hopen dat u optimaal zult genieten van uw Braun schade aan het apparaat. Silk·épil 9. Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door...
  • Page 32 Het SensoSmart lampje (3) brandt zo lang als het Wanneer het SensoSmart lampje rood brandt, apparaat aan staat. Hierdoor zijn fijne haartjes goed word je eraan herinnerd dat je niet te hard moet zichtbaar. Wanneer je tijdens het epileren te veel drukken.
  • Page 33 Vervangonderdelen zijn bij uw verkooppunt Wanneer u het apparaat in bad gebruikt, houd het verkrijgbaar of bij de Braun Customer Service dan niet volledig onder water, daar dit geen optimaal Centra of via www.service.braun.com. Scheer resultaat zal geven.
  • Page 34 Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Ser- vice Centre bij u in de buurt. 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 34 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 34 23.02.18 08:10...
  • Page 35 Vores produkter er skabt til at opfylde de største 1a Højfrekvent massagesystem krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. 1b Top til hudkontakt Vi håber, du vil få stor glæde af at anvende din Braun Ekstra bredt epileringshoved Silk·épil 9. SensoSmart -lys Kontakt med låsetaster (4a)
  • Page 36 Dup dig derefter forsigtigt tør med et håndklæde. I Epilering Når du epilerer under armen, skal armen holdes Epileringstips: løftet, så huden er strakt ud. Bevæg apparatet Hvis du ikke tidligere har anvendt en epilator, i forskellige retninger. Da huden kan være mere eller hvis du ikke har epileret huden i en længere følsom lige efter epilering, bør du undgå...
  • Page 37 Du får det bedste resultat, hvis du bruger eksfolie- ringsbørsten mindst 1-2 dage før eksfoliering. Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende C Rengøring fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun Efter brug skal børsten/puden (9a/9c) skylles for egen regning afhjælpe fabrikations- og materia-...
  • Page 38 Våre produkter er laget for å imøtekomme de høyeste 1a Topp for høyfrekvent massasje standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet 1b Topp for hudkontakt og design. Vi håper du blir fornøyd med din Braun Ekstra bredt epilatorhode Silk·épil 9 SkinSpa. SensoSmart...
  • Page 39 dorant). Ved epilering under armene, hold armen I Epilering opp slik at huden er stram, og før apparatet i for- skjellige retninger. Huden kan være ekstra følsom Tips om epilering like etter epilering, unngå derfor å påføre irrite- Hvis du ikke har brukt en epilator for, eller hvis du rende stoffer som for eksempel deodoranter med ikke har brukt en epilator på...
  • Page 40 å bytte hele produk- C Rengjøring tet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Etter bruk skyller du børsten/puten (9a/9c) Brauns distributør selger produktet. under rennende vann. Ved behov kan du bruke litt flytende såpe for en grundigere rengjøring.
  • Page 41 Laddningslampa (5) • Om apparaten är märkt med Blinkar grönt: laddar Grönt: fulladdat 492 kan den användas med alla Braun Gult: 15 min laddningstid kvar strömkablar märkta med 492-XXXX. Blinkar gult: 5 min laddningstid kvar •...
  • Page 42 rekommenderar vi att du inte använder irriterande I Epilering ämnen som t.ex. deodoranter med alkohol. Epileringstips: Om du inte har använt en epilator tidigare eller om E Epilering i ansiktet du inte har epilerat dig på länge, kan det ta lite tid För att ta bort oönskade hårstrån i ansiktet kan du innan huden anpassar sig till epileringen.
  • Page 43 C Rengöring Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat Skölj borsten/paden (9a/9c) under rinnande vatten levereras av Braun eller deras auktoriserade återför- efter användning. Vid behov kan du använda lite säljare. flytande tvål för att göra den helt ren.
  • Page 44 Suomi Laitteen osat Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat 1a Suuritaajuuksinen hierontaosa laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivot- 1b Kärkiosa tavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun Silk·épil 9 Erittäin laaja epilointipää -laitteestasi. SensoSmart -valo Virtakytkin ja lukitusnäppäimet (4a) Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säi- Latauksen merkkivalo lytä...
  • Page 45 pyyhkeellä. Pidä kainaloita epiloidessasi kasivartta I Epilointi kohotettuna, jolloin iho venyy, ja ohjaa laitetta eri Epilointivinkkejä: suuntiin. Koska iho voi olla herkempi heti epiloin- Jos et ole käyttänyt epilaattoria aiemmin tai jos et nin jälkeen, valta käyttämästä ihoa ärsyttäviä ole epiloinut pitkään aikaan, voi kestää hetken aineita, kuten alkoholia sisaltavia deodorantteja.
  • Page 46 (9b). merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun D Osien vaihto voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos Viikottaisessa käytössä suosittelemme harjan/ kärkiosan vaihtoa 12 kuukauden välein. Erilaisia laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä vaihto-osia (viitenro 79) on saatavilla jälleenmyy- varaosia.
  • Page 47 Mamy nadzieję, że będą Państwo dzenia urządzenia. w pełni zadowoleni ze stosowania depilatora Silk·épil 9 marki Braun. Prosimy przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia dokładnie zapoznać się z instrukcją Opis produktu obsługi oraz zachować ją do wykorzystania w przy- szłości.
  • Page 48 zuje się lepszym dopasowaniem do wszystkich Jak używać urządzenia obszarów ciała. Czerwony kolor kontrolki Włącz urządzenie, wciskając przycisk blokujący (4a) SensoSmart to sygnał, że dociskasz urządzenie i przekręcając przełącznik (4) w prawo, do położenia ze zbyt dużą siłą. «I» lub «II». C Depilacja nóg Kontrolka SensoSmart (3) świeci się, dopóki urzą-...
  • Page 49 Braun lub poprzez stronę internetową www. z balsamem do ciała lub olejkiem do masażu. service.braun.com. Nie należy się golić w przy- Podczas korzystania z urządzenia w wannie nie padku uszkodzenia folii. należy zanurzać go całkowicie w wodzie, ponieważ...
  • Page 50 łanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wania do napraw nieoryginalnych części wydania Konsumentowi. Ujawnione w tym okre- zamiennych firmy Braun; sie wady będą usuwane bezpłatnie przez autory- – części szklane, żarówki oświetlenia; zowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od –...
  • Page 51 1b Kryt pro kontakt s pokožkou a designu. Věříme, že budete s používáním Nadstandardně široká epilační hlava přístroje Braun Silk·épil 9 spokojení. kontrolkaSensoSmart Přepínač s bezpečnostním tlačítkem (4a) Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně...
  • Page 52 napnutá, a veďte přístroj v různých směrech. Bez- I Epilace prostředně po epilace může být pokožka citlivější, Tipy pro epilaci: nepoužívejte proto na ni dráždivé látky, jako jsou Pokud používáte epilátor poprvé nebo pokud jste se deodoranty s alkoholem. již dlouho neepilovali, může pokožce chvíli trvat, než si na epilaci zvykne.
  • Page 53 79) zakoupíte u svého maloobchodního prodejce přístroje. Pokud opravu uskuteční neautorizovaná nebo v servisním středisku značky Braun či pro- osoba a nebudou-li použity původní náhradní díly střednictvím stránek www.service.braun.com. společnosti Braun, platnost záruky bude ukončena.
  • Page 54 • V prípade, že spotrebič je označený Indikátor nabíjania (5) Blikajúca zelená: nabíjanie 492, môžete ho použiť s Zelená: plne nabité ľubovoľným napájaním Braun kódova- Žltá: nabitie už len na 15 minút ným 492-XXXX. Blikajúca žltá: nabitie už len 5 minút •...
  • Page 55 Pri odpájaní epilačnej hlavy (2) zatlačte na uvoľňova- Pred epilovaním si dôkladne očistite príslušnú cie tlačidlo (6).Pri výmene nadstavcov zatlačte na oblasť a odstráňte rôzne zvyšky (napríklad dezo- bočné tlačidla a odpojte. dorant). Opatrne vyutierajte dosucha uterákom. Pri epilovaní v podpazuší si vystrite ruku tak, aby pokožka bola napnutá...
  • Page 56 Môžete odstrániť silikónový kryt z podložky na Uvedená záruka je platná v každom štáte, v ktorom hĺbkovú masáž (9c), aby ste sa ubezpečili, že vo tento prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo jej vnútri krytu nezostala žiadna voda. poverený distribútor. Pred uložením exfoliačnej kefky môžete nasadiť...
  • Page 57 Termékeink a legmagasabb minőségi, funkcionali- károsodását. tási és tervezési elvárásoknak megfelelően készül- tek. Reméljük, hogy élvezettel használja majd a Braun Silk·épil 9 terméket. A készülék leírása Kérjük, mielőtt a készüléket használja, olvassa el a 1a Magas frekvenciás masszírozó kupak használati utasítást, és tartsa meg a későbbi hivat- 1b Bőrrel érintkező...
  • Page 58 hetők a vékony pihék. Ha epilálás közben túl erősen D A hónalj és a bikinivonal epilálása nyomja a bőréhez a készüléket, a SensoSmart jel- Az érzékeny területeken a bőrrel érintkező kupak zőfény piros színűre vált. (1b) használatát javasoljuk. Különösen az első alkalmazások alatt, ezek a területek kifejezetten Az epilálófej (2) eltávolításához nyomja meg a kiol- érzékenyek a fájdalomra.
  • Page 59 A készüléket ne használja az arcán. cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan A legjobb eredményt akkor érheti el, ha epilálás országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy előtt legalább 1-2 nappal kezeli bőrét a bőrra- annak kijelölt viszonteladója forgalmazásában kap- dírozó...
  • Page 60 Braunove standarde kvalitete, funkcionalno- kotačićima sti i dizajna. Nadamo se da ćete u potpunosti uživati 1b Nastavak za izravan kontakt s kožom u upotrebi svog epilatora Braun Silk·épil 9. Iznimno široka epilacijska glava Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo proči- SensoSmart žaruljica...
  • Page 61 Za skidanje epilacijske glave (2) pritisnite prekidač za D Epilacija pazuha i bikini-zone otpuštanje (6). Nastavke mijenjate tako da Za osjetljiva područja preporučujemo korištenje pritisnete njihova bočna rebra i izvučete ih. nastavka za izravan kontakt s kožom (1b). Napo- minjemo da depiliranje ovih zona može biti podo- sta bolno, posebno prvih nekoliko puta.
  • Page 62 (9c) i provjeriti da u njemu nema Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj uređaj preostale vode. distribuira Braun ili njegov ovlašteni distributer. Nastavak za zaštitu (9b) možete pričvrstiti prije Ovo jamstvo ne pokriva: štetu nastalu zbog nepra- spremanja četkice za piling.
  • Page 63 Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže ili na pro- dajnom mjestu molimo Vas da nas kontaktirate na telefonski broj 091 66 01 777 ili 01 66 26 555. SINGULI D.O.O., Zagreb 10 000 Primorska 3, Tel.
  • Page 64 Naši izdelki so oblikovani tako, da ustrezajo najvišjim 1a Visokofrekvenčni masažni nastavek standardom kakovosti, funkcionalnosti in oblike. 1b Nastavek za stik s kožo Upamo, da boste uživali pri uporabi izdelka Braun Posebej široka glava za epilacijo Silk·épil 9. lučka SensoSmart...
  • Page 65 doranta). Nato nežno osušite z brisačo. Pri epilira- I Epilacija nju pazduhe imejte roko dvignjeno, tako da je koža raztegnjena in aparat vodite v različne smeri. Nasveti za epilacijo: Ker je koža po epiliranju lahko bolj občutljiva, ne Če epilatorja še niste uporabljali ali je od tega dlje uporabljajte snovi, ki bi jo lahko dražile, kot so na časa, bo vaša koža potrebovala nekaj časa, da se primer dezodoranti z alkoholom.
  • Page 66 Ščetka za piling (9a) pomaga preprečiti vraščanje Rezervni deli so na voljo pri vašem prodajalcu, dlak, saj odstrani odmrle kožne celice. Blazinica za servisnih centrih Braun ali na spletnem mestu globoko masažo (9c) zagotavlja zaznavne vibracije www.service.braun.com. Ne brijte se, če je mre- in pomaga izboljšati videz kože.
  • Page 67 (distributerju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 67 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 67 23.02.18 08:10 23.02.18 08:10...
  • Page 68 • Bu süre sonunda, şarj edilebilir pil sadece yetkili kullanın. Braun Servis merkezinde değiştirilebilir. • Eğer cihazınızda 492 işareti varsa, bu cihazı 492-XXXX kodlu Braun şarj cihazıyla kullana- bilirsiniz. • Bu ürün küvet ve duşta kullanım için uygun- Cihazı Çalıştırmak için dur.
  • Page 69 Islak kullanım: Cihaz için maksimum kayma koşulla- bir şekilde tutun. Ürünü, anahtarın yönünde rının elde edilebilmesi için cildinizin tamamen nemli yavaşça kaydırarak çekin. olmasını sağlayın. F Epilasyon başlığını temizlemek 1 Fırça ile temizleme (11): Nasıl Epilasyon yapılır Kapağı çıkartın ve fırça ile temizleyin. Alkole batı- Epilasyon başlığının(2) temiz ve epilasyon kapağının rılmış...
  • Page 70 Haftalık kullanımda, fırçayı/pedi 12 ay sonra ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik değiştirmenizi tavsiye ediyoruz. Yedek parçaları haklarından birini kullanabilir. (ref. no. 79 Spa) satıcınız, Braun Servis Merkezleri veya www.service.braun.com aracılığıyla temin Tüketici; şikâyet ve itirazları konusundaki edebilirsiniz. başvurularını Tüketici Mahkemelerine ve Tüketici Hakem Heyetlerine yapabilir.
  • Page 71 Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey, Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul tarafından ithal edilmiştir. P&G Tüketici İlişkileri: 08502200911 www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 71...
  • Page 72 • La sfarşitul perioadei de utilizare, acumulatorii rilor în care aceştia au vârsta de peste pot fi inlocuiţi doar la un centru de Service Braun 8 ani şi sunt supravegheaţi. autorizat. 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 72 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 72...
  • Page 73 înlocui capul de masaj cu cel pentru contactul cu Cum se utilizează aparatul pielea (1b) care asigură un contact mai bun cu Porniţi aparatul apăsând tasta de blocare (4a) şi pielea şi o adaptare îmbunătăţită la toate zonele rotind comutatorul (4) în sensul acelor de ceasornic corpului.
  • Page 74 Dacă pielea ref. 79 Spa) sunt disponibile la distribuitor, la cen- continuă să fie iritată şi după 36 de ore, vă recoman- trele de service Braun sau pe site-ul www.service. dăm să vă consultaţi medicul. În general, reacţiile la braun.com.
  • Page 75 Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este furni- zat de către compania Braun sau de către distribui- torul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezonabile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 76 τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουρ- γικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να απολαύσετε δεν πρέπει ποτέ να έρχεται σε επαφή τη χρήση του Silk·épil 9 της Braun. με τα μαλλιά σας, τις βλεφαρίδες, Παρακαλούμε διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσε- κορδέλες, κλπ. για την αποφυγή τραυ- κτικά...
  • Page 77 αποτρίχωση. Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή αποτρίχω- σε ένα εξουσιοδοτημένο σημείο τεχνικής εξυπηρέ- σης της συσκευής βρίσκεται σε κοντινή επαφή με τησης της Braun. το δέρμα σας. Κατευθύνετε τη συσκευή με μια αργή, συνεχόμενη κίνηση χωρίς πίεση, αντίθετα με τη φορά ανάπτυ- Λειτουργία...
  • Page 78 πάνω στο δέρμα). Ο σχολαστικός καθαρισμός της στήματα λιανικής πώλησης ή στα Εξουσιοδοτη- κεφαλής αποτρίχωσης πριν από κάθε χρήση ελαχι- μένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω της ιστο- στοποιεί τον κίνδυνο μόλυνσης. Εάν έχετε οποιεσδή- σελίδας www.service.braun.com. ποτε αμφιβολίες σχετικά με την χρήση αυτής της...
  • Page 79 εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την από τον έμπορο λιανικής πώλησης ή από τα Εξου- απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κατά- σιοδοτημένα Κέντρα Service της Braun ή μέσω στημα Service της Braun: www.service.braun.com. της ιστοσελίδας www.service.braun.com. Μην Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε...
  • Page 80 на най-високите стандарти за качество, функ- ционалност и дизайн. Надяваме се, че ще запушване или повреда на уреда. използвате вашия Braun Silk·épil 9 с удоволствие. Моля, прочетете инструкциите за употреба внимателно, преди да използвате уреда, и ги запазете за бъдещи справки.
  • Page 81 посоки за постигане на оптимални резултати. Как да работите с уреда Масажиращият накрайник (1a) осигурява Включете уреда чрез натискане на бутона за най-добър комфорт на кожата по време на заключване (4a) и завъртане на превключвателя епилация. Ако сте привикнали към усещането (4) по...
  • Page 82 В някои случаи може да възникне възпаление гат от Вашия търговец, в Центровете за обслуж- на кожата, когато в нея проникнат бактерии ване на Braun или на www.service.braun.com. (например при плъзгането на уреда по кожата). Доброто почистване на главата за епилация...
  • Page 83 кали, които замърсяват почвата и водите и ния срок, изпратете уреда както и гаранционната носят трайни последици за околната среда. му карта в най-близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален телефон на Обект на промяна без предизвестие.
  • Page 84 Желтый: заряда осталось на 15 минут • Если на устройстве имеется маркировка Мигающий желтый: заряда осталось на 5 минут 492, то его можно использовать с любым шнуром сетевого адаптера Braun, • Используйте полностью заряженный прибор маркированном 492-ХХХХ. без кабеля питания. Время работы при исполь- •...
  • Page 85 Для смены головки для эпиляции(2) нажмите D Эпиляция под мышками и в зоне бикини кнопку фиксации (6). Чтобы поменять насадки, Для чувствительных зон мы советуем исполь- нажмите на них сбоку и снимите. зовать насадку для более близкого соприкос- новения с кожей (1b). Кожа на этих участках I Эпиляция...
  • Page 86 Сменные щёточки и насадки (номер по каталогу (например, при скольжении прибора по коже). 79 Spa) вы можете приобрести в розничной Тщательная очистка эпилирующей головки сети, в центрах обслуживания Braun или на перед каждым использованием минимизирует веб-сайте www.service.braun.com. риск инфицирования. В случае возникновения сомнений относительно...
  • Page 87 возникновения проблем при использовании про- Гарантия не покрывает повреждения, вызванные дукции, просьба связываться с Информационной неправильным использованием (см. также спи- Службой Сервиса BRAUN по телефону 8 800 200 сок ниже) и нормальный износ бритвенных сеток 2020. ножей, дефекты, оказывающие незначительный...
  • Page 88 ется на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполне- нием гарантийного или послегарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный) 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 88 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 88 23.02.18 08:10 23.02.18 08:10...
  • Page 89 стей та дизайну. Ми сподіваємося, що вам сподо- зовнішнім виглядом від зображення) бається користуватися приладом для видалення Насадка для епіляції на обличчі волосся Silk·épil 9 SkinSpa від Braun. Адаптер для щіточки/подушечки Уважно прочитайте цю інструкцію перед вико- 9а Щіточка для пілінгу (2x) ристанням...
  • Page 90 Для зміни епіляційної насадки (2) натисніть D Епіляція під пахвами та у ділянці бікіні кнопку фіксації (6). Щоб поміняти насадки, У чутливих ділянках ми рекомендуємо вико- натисніть на них збоку і зніміть. ристовувати насадку для максимального кон- такту зі шкірою (1b). Шкіра на цих ділянках є особливо...
  • Page 91 щіточку для пілінгу принаймні за 1–2 дні до епі- Комплектація приладу може змінюватися вироб- ляції. ником без попереднього повідомлення. C Очищення Електричний епілятор Braun типу 5378 із джерелом Після використання промийте щіточку/поду- живлення типу 492-XXXX шечку (9а/9c) під проточною водою. Якщо необхідно, можна використати трохи рідкого...
  • Page 92 (магазину) на гарантійному талоні або на остан- ламенту обмеження використання деяких небез- ній сторінці оригінальної інструкції з експлуатації печних речовин в електричному та електронному Braun, яка також може бути гарантійним талоном. обладнанні. Ця гарантія дійсна у будь-якій країні, в яку цей виріб поставляється представником компанії...
  • Page 93 безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного опера- тора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 93 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 93 23.02.18 08:10 23.02.18 08:10 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 93 of 100...
  • Page 94 Country of origin: Germany Year of manufacture " " – " PC7123 " : 2017 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 94 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 94 23.02.18 08:10 23.02.18 08:10 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 94 of 100...
  • Page 95 .(« ») .« » .« » « » www.service.braun.com www.service.braun.com 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 95 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 95 23.02.18 08:10 23.02.18 08:10 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 95 of 100...
  • Page 96 (« ») ) I ( 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 96 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 96 23.02.18 08:10 23.02.18 08:10 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 96 of 100...
  • Page 97 .(« ») (« ») SensoSmart (« ») (« ») SensoSmart SensoSmart 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 97 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 97 23.02.18 08:10 23.02.18 08:10 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 97 of 100...
  • Page 98 SensoSmart XXXX ‫ﺿﻮء اﻟﺸﺤﻦ‬ ٍ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ: اﻟﺸﺤﻦ ﺟﺎ ر‬ ‫أﺧﻀﺮ: اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ :‫أﺻﻔﺮ‬ ‫دﻗﺎﺋﻖ ﻣﺘﺒﻘﻴﺔ ﻋﻠﻰ اﻛﺘﻤﺎل اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫وﻣﻴﺾ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺻﻔﺮ‬ 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 98 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 98 23.02.18 08:10 23.02.18 08:10 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 98 of 100...
  • Page 99 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 99 91818780_SES_99xx_JUNO.indd 99 23.02.18 08:10 23.02.18 08:10 Business Use - P&G AUTHORIZED 91847037 Rev 001 Effective Date 2018-02-26 Printed 2019-04-01 Page 99 of 100...
  • Page 100 Guarantee Card Braun Silk·épil 9 SkinSpa Garantiekarte Garantibevis Garancijski list Guarantee Card Köpbevis Garanti Kartı Carte de garantie Takuukortti Certificat de garanţie Tarjeta de garantía Karta gwarancyjna Κάρτα εγγυήσεως Cartão de garantia Záruční list Гаранционна карта Carta di garanzia Záručný list Гарантийный...
  • Page 101 Face Type 5365 www.braun.com...
  • Page 102 Magyar 22 63 00 93 Hrvatski 020 - 21 33 21 Slovenski 020 377 877 Türkçe 801 127 286 Română (RO/MD) 801 1 BRAUN Ελληνικά 221 804 335 Български 02/5710 1135 Русский (06-1) 451-1256 Українська 091 66 01 777 080 2822 0 800 261 63 65 021.224.30.35...
  • Page 103 3x LR 1130 Jan. Feb. 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 Mar. 18 19 20 21 22 23 10 11 12 13 25 26 27 28 29 30 15 16 17 18 19 20 1 2 3 22 23 24 25 26 27...
  • Page 104 Fähigkeiten oder Mangel an und vollständig durch und bewahren Sie Erfahrung und/oder Wissen sie auf. benutzt werden, wenn sie Braun «Face» bietet Ihnen ein kombinier- beaufsichtigt oder bezüglich tes Gesichtspflegesystem: Der kleine, präzise Epilierkopf entfernt feinste des sicheren Gebrauchs des Gesichtshärchen an der Wurzel.
  • Page 105 am Kinn oder im Mundwinkelbereich Batterien auszuprobieren. • Führen Sie das Gerät mit den Pinzetten Batterie bei Bedarf ersetzen: Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den an eine Hautpartie heran, die Sie mit Deckel mit Hilfe des mitgelieferten Bürst- Ihrer freien Hand straffen.
  • Page 106 Unterschiedliche oder Immunschwäche. Ersatzbürsten (Nr. 80 Face) erhalten Bitte beachten Sie auch, dass zu Beginn Sie im Handel, beim Braun Kunden- der Einnahme oder bei Wechsel von Hor- dienst oder über www.braun.com. monpräparaten (z.B. Pille) die Verände- rung des Hormonspiegels Einfluss auf den Entsorgung Haarwuchs nehmen kann.
  • Page 107 Ländern in Anspruch genom- men werden, in denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Ver- brauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchs tauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
  • Page 108 Children should not Braun «Face» is a facial care system that play with the appliance. combines two beauty treatments: The Cleaning and user mainte-...
  • Page 109 driver. Insert 3 button cells (type LR1130) that any possible reddening can disap- with the + poles on top. Replace the pear overnight. battery cover. General information on epilation Batteries may leak if empty or not used for All methods of hair removal from the root a long time.
  • Page 110 This guarantee extends to every country routine: with soap, cleanser, cleansing where this appliance is supplied by Braun milk, gel or simply with water. or its appointed distributor. • Turn on the appliance by sliding the This guarantee does not cover: damage on/off switch (2) to any direction.
  • Page 111 Telephone: +612 8864 5000 Our Warranty does not cover: A. Damage arising from improper use or Facsimile: +612 8864 5574 operation on incorrect voltages. Email: gillette@au.pgconsumers.com B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc. For claims in New Zealand please C.
  • Page 112 Repairs and service WESTERN AUSTRALIA If you are sending your appliance for Mark 1 Appliances repair under Our Warranty, please pack Unit 1, 46 Abernethy Road the appliance adequately and send it to Belmont, WA 6104 your nearest Service Agent, at your Tel.
  • Page 113 Braun «Face» combine 2 soins de beauté connaissance, si elles ont pu en un système complet pour le visage : bénéficier, par l’intermédiaire La tête épilation visage précise retire même les poils les plus fins à...
  • Page 114 * Le nombre de brosses de nettoyage vers la droite. La direction de rotation varie en fonction du modèle. des pincettes dépend de la direction dans laquelle vous faites glisser l’inter- rupteur afin d’allumer l’appareil. Pour de meilleurs résultats, assurez-vous Piles que les pincettes tournent dans le Remplacez les piles lorsque nécessaire.
  • Page 115 Lorsque vous débutez la prise d’hormones disponibles auprès de votre revendeur ou si vous changez de traitement hormonal ou des Centres Service Braun, ou via (ex : pilule contraceptive), la croissance le site www.braun.com. de vos poils peut être influencée par un changement de votre niveau d’hormones.
  • Page 116 à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Veuillez vous référer à www.service. braun.com ou appeler le 0 800 944 802 (service consommateurs – service & appel gratuits) pour connaître le Centre Service Agréé Braun le plus proche de chez vous.
  • Page 117 Los futuras consultas. niños no deberían jugar con el Braun «Face» es un sistema de cuidado aparato. Los niños no debe- facial que combina dos tratamientos de belleza: el cabezal pequeño de precisión rían realizar la limpieza y el...
  • Page 118 • Sujete el aparato con las pinzas contra sea la correcta. Vuelva a poner la tapa alineando el punto con el símbolo la parte de piel que usted esté mante- (ver fig. c) y girándola hacia el símbolo niendo contemporáneamente estirada para cerrarla.
  • Page 119 Centros de Aten- nal (por ejemplo, la píldora anticoncep- ción al Cliente Braun o a través de tiva), el crecimiento del vello se puede www.braun.com. ver afectado debido a un cambio de su nivel de hormonas.
  • Page 120 Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea dis- tribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garan- tía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano:...
  • Page 121 à Braun «Face» é um sistema de cuidados utilização segura do aparelho faciais que combina dois tratamentos de beleza: a pequena e precisa cabeça de e se tiverem compreendido os depilação remove mesmo os pelos...
  • Page 122 rio ao do crescimento dos pêlos. Pilhas • Para se familiarizar com o aparelho, Substitua as pilhas sempre que for recomendamos que tente primeiro no necessário. Abra o compartimento da queixo ou perto dos cantos externos pilha (1) rodando a tampa na direção da boca.
  • Page 123 (n.º ref. 80 imunidade reduzida da pele como, por Face) no seu revendedor, nos Serviços exemplo, diabetes mellitus, durante a de atendimento ao cliente Braun ou gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia, através de www.braun.com. candidíase ou imunodeficiência.
  • Page 124 Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun auto- rizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais...
  • Page 125 I bambini Braun «Face» è un sistema di cura per il non devono giocare con l’ap- viso che combina due trattamenti: la pic- cola, precisa testina epilatrice rimuove parecchio.
  • Page 126 coperchio allineando il punto con contraria alla crescita dei peli. Per tirare (vedi fig. c) e poi ruotare per chiudere la zona sopra al labbro superiore, ser- il coperchio. Assicurarsi che le mani e virsi della lingua per spingere da sotto. •...
  • Page 127 È possibile staccare l’unità spazzola Garanzia (5) premendo il pulsante di rilascio Braun fornisce una garanzia valevole per (6a). Dopo la pulizia, lasciare che tutte la durata di 2 anni dalla data di acquisto. le parti si asciughino completamente prima di riassemblarle.
  • Page 128 La garanzia decade se vengono effet- tuate riparazioni da soggetti non autoriz- zati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il peri- odo di garanzia, è necessario conseg- nare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un Centro di Assistenza autorizzato Braun.
  • Page 129 Braun «Face» is een verzorgingssysteem van het apparaat en de bijbe- voor het gezicht dat twee schoonheids- horende gevaren begrijpen.
  • Page 130 stip ter hoogte van staat (zie afb. c) en gen. Om de huid van de bovenlip strak draai het op om het deksel te sluiten. te trekken, gebruikt u de tong om druk Zorg dat uw handen en het apparaat droog uit te oefenen.
  • Page 131 Deze garantie is van toepassing in elk Voorkom contact met het gebied rond land waar dit apparaat wordt geleverd de ogen en de haarlijn. door Braun of een officieel aangestelde • Zet de aan/uit-kop terug op de «o»- vertegenwoordiger van Braun. positie na gebruik.
  • Page 132 Braun Customer Service Center: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Page 133 Rengøring og brugervedlige- den til senere brug. holdelse må ikke udføres af Braun «Face» er et ansigtspleje-system børn, med mindre de er over som kombinerer to skønhedsbehandlin- 8 år og er under opsyn.
  • Page 134 • I begyndelsen anbefales det at epilere eller ikke bliver brugt i længere tid. For at beskytte dig og apparatet bør du fjerne om aftenen, så en eventuel rødme kan batterierne i rette tid og undgå hudkon- fortage sig i nattens løb. takt, når du håndterer lækkede batterier.
  • Page 135 • Skyl dit ansigt med vand for at fjerne Garantien bortfalder ved reparationer rester af renseprodukter. udført af andre end de af Braun anviste • Børsten kan skylle med varmt vand. reparatører og hvor originale Braun Hvis du foretrækker det, kan du rense reservedele ikke er anvendt.
  • Page 136 Rengjøring og senere bruk. brukerveiledning bør ikke Braun «Face» er et ansiktspleiesystem utføres av barn, med mindre som kombinerer to skjønnhetsbehand- de er eldre enn 8 år og under linger: Det lille og presise epileringshodet oppsyn.
  • Page 137 • I begynnelsen anbefales det å epilere inn 3 knappcellebatterier (type LR1130) med «+»-polene vendt oppover. Lukk om kvelden, slik at en eventuell rødme batteridekslet. kan forsvinne i løpet av natten. Batterier kan lekke hvis de er tomme Generelle opplysninger om epilering eller ikke har blitt brukt på...
  • Page 138 «o»-posisjonen. messig å bytte hele produktet. Denne • Skyll ansiktet med vann for å fjerne garanti er gyldig i alle land der Braun rester av renseprodukter. eller Brauns distributør selger produktet. • Børsten kan skylles med varm vann.
  • Page 139 Barn får spara bruksanvisningen för framtida bruk. inte använda produkten som Braun «Face» är ett system för ansiktsvård leksak. Rengöring och under- som kombinerar två skönhetsbehand- håll bör inte utföras av barn, lingar: Det lilla epileringshuvudet tar med mindre att de är över 8 år...
  • Page 140 Spegel: Ta bort folien före användning. etanol (70 %). Säkerställ att epilerings- För att byta ut batterierna, öppna batteri- huvudet är helt torrt innan du sätter till- facket (7b) med en skruvmejsel. Sätt i 3 baka det och sätter på skyddskåpan. •...
  • Page 141 Denna garanti gäller i alla länder där ten. denna apparat levereras av Braun eller • Sätt på apparaten genom att skjuta deras auktoriserade återförsäljare. på-/av-knappen (2) åt något håll. Garantin gäller ej: skada på grund av •...
  • Page 142 Braun Face on kasvojenhoitojärjestelmä, käyttöön liittyvät vaaratekijät. jossa yhdistyy kaksi kauneuskäsittelyä: Lasten ei saa antaa leikkiä Pieni, tarkka epilointipää poistaa hen- laitteella.
  • Page 143 • Kosteusvoiteen levittäminen on suosi- Peili: Poista kalvo ennen ensimmäistä käyttöä. Vaihtaaksesi paristot avaa paris- teltavaa epiloinnin jälkeen, jotta iho tolokero (7b) ruuvitaltalla. Aseta 3 nappi- rentoutuu. • Kun epiloit ensimmäistä kertaa, on paristoa (tyyppi LR1130) + -navat ylös- päin. Aseta paristokotelon kansi suositeltavaa tehdä...
  • Page 144 Jäl- Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista leenmyyjältäsi, Braunin huoltokeskuk- saa asiakaspalvelukeskuksestamme sista ja osoitteesta www.braun.com on numerosta 020-377 877. saatavana erilaisia vaihtopäitä (viitenu- mero 80 Face). Ympäristönsuojeluun liittyviä seikkoja Tuote sisältää pattereita ja/tai kierrätettävää...
  • Page 145 Braun «Face» to system pielęgnacji posiadające doświadczenia twarzy, który łączy dwa zabiegi kosme- i wiedzy, pod warunkiem że tyczne: Mała i precyzyjna głowica depilu- jąca usuwa z twarzy nawet najmniejsze...
  • Page 146 • Aby zapoznać się z urządzeniem, suge- * Liczba dodatkowych szczotek zależy od modelu urządzenia. rujemy najpierw wypróbowanie go na brodzie lub w okolicach zewnętrznych kącików ust. Montaż baterii • Trzymaj urządzenie tak, aby pęsety były skierowane do skóry naciągniętej W razie potrzeby należy wymienić...
  • Page 147 W sprzedaży mieszków włosowych oraz żylaki wokół detalicznej, w Centrach Obsługi znamion, zmniejszona odporność skóry, Klienta Braun lub za pośrednictwem np. przy cukrzycy, w okresie ciąży, przy strony www.braun.com dostępne są chorobie Raynauda, zespół odstawienia, różne rodzaje szczoteczek wymien- hemofilia lub zmniejszenie odporności...
  • Page 148 Procter & Gamble lub upoważnio- nych firmy Braun; nego przez nią dystrybutora. c) części szklane, żarówki oświetle- 5. Dokument zakupu musi być opa- nia; trzony datą i numerem oraz określać...
  • Page 149 • Tento spotřebič je možné Braun «Face» je systém péče o pleť, který používat i ve vaně nebo kombinuje dvě kosmetická ošetření: sprše při použití s nástavcem Malá, precizní epilační hlava odstraňuje na kartáč.
  • Page 150 Pokud jsou baterie vybité nebo nejsou Obecné informace o epilaci dlouho používány, mohou vytéct. Pro Všechny způsoby odstraňování chloupků svou ochranu i ochranu přístroje baterie s kořínkem mohou vést k podráždění vždy včas vyjměte a při manipulaci s (například svědění, pocitu nepohodlí vytečenými bateriemi se vyhněte jejich nebo zarudnutí...
  • Page 151 Poznámka k životnímu prostředí v autorizovaném servisním středisku Tento výrobek obsahuje baterie společnosti Braun nebo jej do střediska a/nebo recyklovatelný elektrický zašlete. odpad. V zájmu ochrany životního prostředí neodkládejte výrobek do běžného domovního odpadu, ale...
  • Page 152 čítajte celý návod na použitie a odložte používania tohto zariadenia ho pre budúce použitie. a nebezpečenstiev spojených Braun «Face» je systém na starostlivosť o s jeho používaním. Nedovoľte tvár, ktorý spája dve kozmetické ošetrenia: deťom hrať sa s týmto zaria- Malá...
  • Page 153 • Aby si pokožka oddýchla, po skončení Zrkadlo: Pred prvým použitím odstráňte fóliu. Ak chcete vymeniť batérie, otvorte epilácie odporúčame naniesť hydra- priečinok pre batérie (7b) pomocou tačný krém. • Pri prvej epilácii je vhodné ju vykonať skrutkovača. Vložte 3 gombíkové batérie (typ LR1130) s pólmi + na hornej časti.
  • Page 154 Uvedená záruka je odstránili zvyšky použitého čistiaceho platná v každom štáte, v ktorom tento prípravku. prístroj dodáva spoločnosť Braun alebo • Kefku môžete opláchnuť teplou vodou. jej poverený distribútor. Ak dávate prednosť dôkladnému čiste- niu mydlom, kefku (5) môžete odpojiť...
  • Page 155 útmutatót és őrizze meg későbbi hivatko- ha ellátják őket utasításokkal zásul. a készülék biztonságos A Braun «Face» egy arcápolási rendszer, amely két szépségápolási kezelést használatával kapcsolatosan kombinál: A kis, precíz epilálófej még a és megértik a használattal járó...
  • Page 156 • Használat után csúsztassa a be-ki jelzéshez forgatva zárja be a fedelet. kapcsoló gombot az «o» (= ki) hely- Az elem cseréjekor bizonyosodjon meg, zetbe. hogy a keze és a készülék száraz. • Óvatosan tisztítsa meg az epilálófejet Tükör: Távolítsa el a fóliát az első haszná- a mellékelt tisztító...
  • Page 157 Ez a garancia minden olyan országra • Körülbelül egy percig vezesse a kefét kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy gyengéd nyomással és körkörös annak kijelölt viszonteladója forgalmazá- mozdulatokkal. Kerülje a szem és a haj sában kapható.
  • Page 158 Hrvatski Molimo vas da prije uporabe uređaja iskustvo i znanje, ali isključivo pažljivo i u cijelosti pročitate upute za uz nadzor osobe odgovorne korištenje te da ih sačuvate za buduće za njihovu sigurnost ili pod potrebe. uvjetom da im je prethodno Braunov uređaj «Face»...
  • Page 159 • Držite uređaj tako da pincete stoje Baterije nasuprot područja koje ste zategnuli Zamijenite baterije kada je to potrebno. slobodnom rukom. Polako vodite uređaj Otvorite pretinac za baterije (1) okreta- uz nježan pritisak u smjeru suprotnom njem poklopca prema pomoću prilo- od smjera rasta dlačica.
  • Page 160 česte uporabe. Različite vrste dopuna imuniteta kože, npr. kod dijabetesa za četke (ref. br. 80 Face) dostupne mellitusa, u vrijeme trudnoće, kod su kod vašeg prodavača, u Braun ser- Raynaudove bolesti, kao i u slučaju visnim centrima ili na www.braun.com. Koebnerovog fenomena, hemofilije ili nedostatka imuniteta.
  • Page 161 Napomena : Ukoliko niste u mogućnosti riješiti Vaš problem putem priložene servisne mreže ili na prodajnom mjestu molimo Vas da nazovete broj 01 66 26 555 ili 091 66 01 777 kako bi dobili daljnje upute. SINGULI D.O.O., www.singuli.hr 10000, Zagreb, Primorska 3, 01 37 72 644 10000, Zagreb, CMP, Savica Šanci 145, 01 24 04 451...
  • Page 162 Čiščenja nadaljnjo uporabo. in vzdrževanja ne smejo izva- Braun «Face» je sistem za nego obraza, jati otroci, razen če so starejši ki združuje dva negovalna postopka: od 8 let in so pod nadzorom.
  • Page 163 • Pri prvi epilaciji svetujemo, da jo opra- jačem. Vstavite tri gumbne baterije (vrste LR1130) s pozitivnim polom na vrhu. vite zvečer, da lahko morebitna rdečica Znova pritrdite pokrov za baterijo. čez noč zbledi. Baterije lahko puščajo, če so prazne ali dlje Splošne informacije o epilaciji časa niso v uporabi.
  • Page 164 Slovenije, pa tudi v vseh državah, kjer • Za boljše rezultate enoto s ščetko (5) izdelek dobavlja podjetje Braun ali njegov zamenjajte vsake tri mesece ali prej, pooblaščeni distributer. če se ščetine zaradi redne uporabe Garancija ne izključuje pravic potrošnika,...
  • Page 165 (distribu- terju). Za dodatne informacije smo vam na voljo na brezplačni telefonski številki 080 2822. Distributer: Orbico, d. o. o., Verovškova ul. 72, 1000 Ljubljana Proizvajalec: Braun GmbH, Frankfurter Str. 145, 61476 Kronberg, Nemčija...
  • Page 166 5 Temizleme fırçası* saklayınız. 6 Fırça çıkarma düğmesi (6a) 7 Ayna (sadece 830, 831 modelleri ile) Braun «Face» iki güzellik bakımını birleş- 7a Işık için açma/kapama düğmesi tiren yüz bakım ürünüdür: Küçük, hassas 7b Pil yuvası epilatör başlığı, en ince yüz tüylerini bile 8 Stand kökünden alır.
  • Page 167 düğmeyi kaydırdığınız yöne göre deği- Bu riski minimuma indirmek için epilasyon şir. En iyi sonuçlar için, cımbızı tüylerin başlığını ve cildinizi her kullanımdan önce çıkma yönünün tersine göre ayarlayın. iyice temizleyiniz. Eğer ürünü kullanmakla • Ürüne alışmak için öncelikle çenenizde ilgili herhangi bir şüpheniz varsa, dokto- ya da ağız çevrenizin dış...
  • Page 168 6502 sayılı yıpranırsa değiştirin. Farklı tipte yedek Tüketicinin Korunması Hakkında fırçalar (ref. no. 80 Yüz) satıcınızdan, Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; Braun Servis Merkezlerinden veya a) Sözleşmeden dönme, www.braun.com adresinden temin b) Satış bedelinden indirim isteme, c) edilebilir.
  • Page 169 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir. kullanmasından müteselsilen sorumludur. BRAUN ürünlerine Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis 5- Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kul- elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım lanması...
  • Page 170 P&G Tüketici İlişkilerine, mesai günleri saat 09.00 ile 17.00 arasında sabit hattınızdan ücretsiz 0800 261 63 65 veya GSM dahil tüm hatlardan şehir içi ücretli 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr Braun Servis İstasyonları listemize internet sitemizden veya Tüketici Hizmetleri merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz. www.braun.com/tr...
  • Page 171 şi păstraţi-le pentru consultare nu dispun de experienţa şi ulterioară. cunoştinţele necesare, cu Braun «Face» este un sistem de îngrijire condiţia ca astfel de utilizatori facială care combină două tratamente să beneficieze de supraveghere estetice. Capul de epilare mic, dar precis, îndepărtează...
  • Page 172 • Pentru a vă familiariza cu aparatul, vă Bateriile recomandăm să îl folosiţi mai întâi pe Înlocuiţi bateriile în funcţie de necesitate bărbie sau în apropierea colţurilor Deschideţi compartimentul pentru exterioare ale gurii. • Ţineţi aparatul cu pensetele în contact baterii (1) prin rotirea capacului către folosind peria furnizată.
  • Page 173 Sunt disponibile diferite tipuri de perii diabet zaharat, perioada de sarcină, de rezervă (nr. ref. 80 Faţă) de la distri- boala Raynaud, fenomenul Koebner, buitor, centrele de reparaţii Braun sau hemofilie sau imunodeficienţă. www.braun.com. Atunci când începeţi să luaţi hormoni sau în cazul în care schimbaţi tipul medicaţiei...
  • Page 174 înlocuirea produsului, după caz. Această garanţie este valabilă în orice ţara în care acest aparat este fur- nizat de către compania Braun sau de către distribuitorul desemnat al acesteia. Repararea sau înlocuirea produselor se va efectua în cadrul unei perioade rezon- abile de timp (maxim 15 zile de la data aducerii la cunoştinţă...
  • Page 175 Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ηλικίας 8 ετών και άνω και από παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες άτομα με μειωμένες φυσικές, τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για αισθητήριες ή πνευματικές μελλοντική αναφορά. ικανότητες ή με έλλειψη Η συσκευή «Face» είναι ένα σύστημα εμπειρίας...
  • Page 176 που μετακινείτε τον διακόπτη όταν Μπαταρίες ενεργοποιείτε τη συσκευή. Για καλύ- Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν τερα αποτελέσματα, βεβαιωθείτε ότι χρειάζεται. Ανοίξτε τη θήκη των μπατα- οι τσιμπίδες περιστρέφονται αντίθετα ριών (1) περιστρέφοντας το καπάκι προς από τη φορά ανάπτυξης των τριχών. •...
  • Page 177 συχνής χρήσης. Διαφορετικοί τύποι στο επίπεδο ορμονών σας. Αυτό προκα- από ανταλλακτικές βούρτσες (αριθμ. λείται από την μεταβολή της ορμονικής αναφ. 80 Face) είναι διαθέσιμοι στα κατάστασης αλλά όχι από την συσκευή. καταστήματα λιανικής πώλησης, στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun.
  • Page 178 Για να επιτύχετε service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε την συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun: www.service.braun. com. Καλέστε στο 210-9478700 για να πληροφορηθείτε για το πλησιέστερο Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της...
  • Page 179 внимателно и изцяло, и ги запазете за възможности или без опит и бъдещи справки. познания, ако са под наблю- Braun «Face» е система за грижа за дение или са инструктирани лицето, която съчетава две козме- относно безопасната упо- тични процедури:Малката, прецизна...
  • Page 180 резултати се уверете, че пинсетите Батерии се въртят срещу посоката на растеж Сменяйте батериите, когато е необхо- на косъма. • За да се запознаете с уреда, ние димо. Отворете отделението за бате- риите (1) и завъртете към , като препоръчваме първо да го пробвате използвате...
  • Page 181 разделно, в специално отредените • Махнете епилаторната глава, за това контейнери, сборни пунктове прикрепете адаптора на четката (6) или сервизния център на Braun. • Забранява се изхвърлянето му в и натиснете четката за почистване (5) докато щракне. контейнери за смесени битови...
  • Page 182 тите в материалите и производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във всички страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор продават този уред и няма ограниче- ние за внос или официална разпо- редба...
  • Page 183 Перед использованием прибора душевой в случае использо- внимательно прочтите инструкцию по вания насадки-щеточки. эксплуатации и сохраните её. Braun «Face» - это система ухода за кожей лица, позволяющая проводить Описание и комплектность два вида косметических процедур. Маленькая эпилирующая головка 1 Отделение для элементов питания...
  • Page 184 элементов питания откройте отсек рования кожи следует избегать элементов питания (7b) с помощью слишком сильного надавливания. отвертки. Установите три аккумуля- Для эпиляции участка кожи над тора таблеточного типа (LR1130) верхней губой надавите на него положительным полюсом вверх. языком с внутренней стороны. •...
  • Page 185 80 Face) вы можете приобрести в гормональных препаратов (напр. розничной сети, в центрах обслужи- контрацептивов) может повлиять на вания Braun или на веб-сайте характер роста волос. Эти изменения www.braun.com. происходят под воздействием гормо- нального фона и не связаны с исполь- Информация...
  • Page 186 5365 c питанием от батарейки (1 шт., бесплатно устраним путем ремонта, типоразмер AA, 1,5В) замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, Произведено в Китае для Braun GmbH, вызванные недостаточным качеством Frankfurter Strasse 145, материала или сборки. 61476 Kronberg, Germany/Браун ГмбХ, В...
  • Page 187 Рекламации, связанные с коммерче- легарантийного обслуживания ским контрактом с продавцом, не просьба сообщать об этом в Инфор- попадают под эту гарантию. мационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из Случаи, на которые гарантия не России бесплатный) распространяется: – дефекты, вызванные форс-мажор- ными...
  • Page 188 прочитайте інструкцію з експлуатації 1 Відділення для елементів живлення та зберігайте її. 2 Перемикач вмикання./вимикання. 3 Епіляційна голівка Braun «Face» – це система догляду за 4 Захисний ковпачок на епіляційну шкірою обличчя, яка дозволяє прово- голівку дити два види косметичних процедур.
  • Page 189 • Акуратно очистіть епіляційну голівку У результаті тривалого невикори- стання або розрядки елементи за допомогою щіточки, що входить живлення можуть потекти. В цілях комплект. За бажанням можна безпеки та захисту обладнання змочити щіточку етиловим спиртом своєчасно проводьте заміну елемен- (70 %). Необхідно повністю вису- тів...
  • Page 190 Можлива зміна даного розділу без • Злегка змочіть шкіру та голівку попереднього повідомлення щіточки водою. Щіточку можна застосовувати для щоденних гігіє- Електричний епілятор Braun типу 5365 із нічних процедур з використанням елементами живлення (1шт. типорозмір мила, очищувальних засобів: АА, 1,5 В).
  • Page 191 Гарантійний термін/термін служби – компанії виробника або призначеним 2 роки. Додаткову інформацію про дистриб’ютором, та де жодні обме- сервісні центри Braun в Україні можна ження з імпорту або інші правові поло- отримати за телефоном гарячої ження не перешкоджають наданню лінії, а також на сервісному порталі...
  • Page 192 Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштов- ними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповід- ного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service. braun.com...

Ce manuel est également adapté pour:

5378