Page 2
Braun Infolines Lignes d’assistance Braun English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun Silk·épil. If you have any questions, please visit Español www.service.braun.com or call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Page 6
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. This appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it.
Page 7
Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F) or incinerate. 11. To recharge the battery, only use the detachable power supply provided with this appliance. If the appliance is marked 492-XXXX, only use Braun power supplies coded 492-XXXX. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
Page 8
• The charging light (5) flashes green to show that the epilator is being Braun Silk·épil 9 has been designed to charged. When the battery is fully make the removal of unwanted hair as charged, the charging light shines efficient, gentle and easy as possible.
Page 9
2 Always stretch your skin when epilating. A Epilation Make sure that the epilation area is in close contact with your skin. Epilation tips If you have not used an epilator before, Guide the appliance in a slow, continuous or if you have not epilated for a longer movement without pressure against the period of time, it may take a short time hair growth, in the direction of the switch.
Page 10
Braun Customer Service If, after 36 hours, the skin still shows Centers or via www.service.braun.com. irritation, we recommend that you Do not shave with a damaged foil.
Page 11
click! click! Li-ion Battery removal This appliance contains a rechargeable battery. Before disposing of the appliance disassemble the housing as shown, remove the rechargeable battery and recycle or dispose of properly, according to local guidelines. Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty. Disposal These products contain batteries and recyclable electronic waste.
Page 12
14 15 16 17 18 19 21 22 23 24 25 26 Brush head refills (ref. no. 89 Facial 28 29 30 31 Spa) are available from your retailer, Braun Service Centers or via www.braun.com.
Page 13
FOR USA ONLY 1 year limited warranty Braun warrants this product to be free of defects in material and work- manship for a period of one year from the date of original purchase. If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
Page 14
FOR CANADA ONLY 1 year warranty In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Page 15
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension. Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée.
Page 16
à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu. 11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécial fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention 492-XXXX, utiliser uniquement les cordons d’alimentation Braun 492-XXXX. CONSERVER CES DIRECTIVES...
Page 17
1 heure. le conserver pour référence ultérieure. • Modèle 9-579 : Brancher l’appui de recharge (10) à L’épilateur Silk·épil 9 de Braun a été une prise électrique, puis déposer conçu pour enlever les poils indésirables l’appareil sur l’appui afin d’amorcer la de façon aussi efficace, délicate et facile...
Page 18
Comment mettre l’appareil en marche Utilisation sur la peau sèche : Votre peau Appuyer sur l’une des touches serrures doit être sèche et exempte de toute (4a) et tourner le bouton (4) dans le crème ou autre corps gras. sens horaire à la position « I » ou « II ». Utilisation sur la peau mouillée : L’appa- Lorsque l’appareil est en marche, la reil peut être utilisé...
Page 19
Veuillez noter que les aisselles et la zone b Nettoyage sous l’eau courante : du bikini sont particulièrement sensibles Après chaque utilisation sur la peau à la douleur, surtout lors des premières mouillée, nettoyer l’appareil sous l’eau épilations. C’est pourquoi nous vous courante.
Page 20
à la clientèle en choisissant la vitesse « II ». de Braun ou au www.service.braun.com. a Rasage : sélectionner « ». Ne jamais se raser lorsque la grille est b Taille des contours : sélectionner «...
Page 21
C Brosse pour nettoyer le visage La brosse pour nettoyer le visage (11) est résistante à l’eau et peut être utilisée sous la douche. Important Éviter tout contact direct avec les yeux et la naissance des cheveux. En cas d’irri- tation cutanée ou de rougeurs, cesser l’emploi.
Page 22
Garantie de 1 an Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun survenant au cours de la période de un an suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à...
Page 23
Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extrabajo.
Page 24
100 ºC (212 ºF) ni la incinere. 11. Para recargar la batería, use solamente el cable eléctrico removible que se incluye con el aparato. Si el aparato está marcado 492-XXXX, use solamente cables eléctricos de Braun con el código 492-XXXX. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Page 25
Conecte la base cargadora (10) a un tomacorriente y coloque el aparato Braun Silk·épil 9 se diseñó para depilar sobre la base para cargarlo. los vellos no deseados de la manera más • La luz indicadora de recarga (5) eficaz, delicada y fácil que fuese posible.
Page 26
Cómo operar el aparato Uso en seco: La piel debe estar seca, Presione uno de los botones de bloqueo libre de grasa y cremas. (4a) y gire el interruptor (4) hacia la Uso en húmedo: El aparato se puede derecha a la posición «I» o «II». La luz utilizar en húmedo, incluso bajo agua inteligente (3) permanecerá...
Page 27
Tenga presente que estas zonas son tapa. Sostenga el aparato colocando particularmente sensibles al dolor, el cabezal de depilación bajo agua especialmente al principio. Es por eso corriente caliente. Después, oprima el que le recomendamos que seleccione la botón de liberación (6) para quitar el velocidad «I»...
Page 28
«II». centros de atención al cliente Braun a Rasurada: seleccione « ». o en el sitio www.service.braun.com. No se rasure si la lámina está dañada.
Page 29
C Cepillo de limpieza facial El cepillo de limpieza facial (11) es resistente al agua y puede usarse en la ducha. Importante Evite el contacto directo con los ojos y la línea de crecimiento del cabello. Si se irrita o enrojece la piel, suspenda el uso. Descripción Cabezal del cepillo reemplazable Interruptor de encendido y apagado...
Page 30
Los cabezales de cepillo de repuesto (ref. n.º 89 Facial Spa) están disponi- bles en las tiendas al detal, en los cen- tros de servicio Braun o en el sitio www.braun.com. Para desechar Estos productos contienen pilas y desechos electrónicos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no deseche junto con los residuos domésticos...