Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KI42F.. / KI27F..

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch KI27F Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KI42F.. / KI27F..
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Der Frischkühlraum ......13 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Ausstattung ........... 14 Lieferumfang ........... 8 Gerät ausschalten und Raumtemperatur und stilllegen ..........15 Belüftung beachten ....... 9 Abtauen ..........
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Consignes de sécurité Le compartiment réfrigérateur ... 44 et avertissements ......... 36 Le compartiment fraîcheur ....45 Conseil pour la mise au rebut ... 39 Equipement ........... 46 Étendue des fournitures ..... 40 Arrêt et remisage de l'appareil ..
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com nl Inhoud Veiligheidsbepalingen De koelruimte ........78 en waarschuwingen ......71 De verskoelruimte ........ 79 Aanwijzingen over de afvoer ....74 Uitvoering ..........80 Omvang van de levering ....74 Apparaat uitschakelen en Let op de omgevingstemperatuur buiten werking stellen ......
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Vermeidung von Risiken für Allgemeine Bestimmungen ■ Kinder und gefährdete Das Gerät eignet sich zum Personen: Kühlen von Lebensmitteln. Gefährdet sind Kinder, Dieses Gerät ist für den Personen, die körperlich, häuslichen Gebrauch im psychisch oder in ihrer Privathaushalt und das Wahrnehmung eingeschränkt...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren!
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Raumtemperatur und Aufstellort Belüftung beachten Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild " Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Alarm-Taste eingestellte Temperatur erreicht ist. Dient zum Abschalten des Vorher keine Lebensmittel in das Warntons (siehe Kapitel Gerät legen.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Super-Kühlen Nutzinhalt Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild - gekühlt. Danach wird automatisch auf die vor dem Super-Kühlen eingestellte Temperatur umgestellt.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Kältezonen im Kühlraum Feuchtebehälter beachten Bild !/19 Durch die Luftzirkulation im Kühlraum Der Feuchtebehälter wird durch einen entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Spezial-Filter abgedeckt, der die Rückhaltung der Luftfeuchtigkeit im Kälteste Zonen sind an der Rückwand ■...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Im Feuchtebehälter: Hinweise Betätigen Sie immer nur einen Hebel. Bild !/19 ■ Wird eine Beladung von 5 kg ■ Gemüse (z. B. Möhren, Spargel, ■ überschritten, lässt sich die Position Sellerie, Lauch, rote Beete, Pilze, der Ablage nicht mehr verändern.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Gerät ausschalten Gerät reinigen und stilllegen Achtung Keine sand-, chlorid- oder Gerät ausschalten ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Bild ! verwenden. Ein/Aus-Taste 6 drücken. Keine scheuernden oder kratzenden ■ Kühlmaschine und Beleuchtung schalten Schwämme verwenden.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise Feuchtefilter herausnehmen Bild !/18 Tauwasserrinne und Ablaufloch, ■ Der Feuchtefilter über dem Bild (/B, regelmäßig mit Feuchtebehälter kann zum Reinigen Wattestäbchen reinigen, damit das herausgenommen werden. Dazu erst Tauwasser ablaufen kann. Die den Feuchtebehälter herausnehmen und Wasserleitrinne, Bild (/A, können Sie den Feuchtefilter herausziehen.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Gerüche Energie sparen Falls Sie unangenehme Gerüche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ feststellen: Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe 1. Gerät mit Ein/Aus-Taste ausschalten. einer Wärmequelle stehen (z.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Geräusche vermeiden Behälter oder Abstellflächen wackeln oder klemmen Das Gerät steht uneben Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile Richten Sie die Einbaunische mit Hilfe und setzen Sie sie eventuell neu ein. einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie Gefäße berühren sich dazu die Schraubfüße der Nische oder Rücken Sie die Gefäße leicht...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät kühlt nicht, Ausstellungsmodus ist Alarm-Taste Bild "/1 für 10 Sekunden Temperaturanzeige und eingeschaltet. gedrückt halten, bis ein Bestätigungston Beleuchtung leuchten. ertönt. Überprüfen Sie nach einiger Zeit, ob Ihr Gerät kühlt.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Reparaturauftrag und Beratung Kundendienst bei Störungen Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden im beiliegenden Kundendienst- Sie im Telefonbuch oder im Verzeichnis. Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die 089 21 751 751 Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die 0810 550 522...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com inform customer service. enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e ■ Safety and warning The more refrigerant an information appliance contains, the larger the room must be in which the appliance is situated.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Keep plastic parts and the Important information when ■ door seal free of oil and using the appliance grease. Otherwise, parts and Never use electrical ■ door seal will become appliances inside the porous.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Children in the household Information concerning Keep children away from ■ disposal packaging and its parts. Danger of suffocation from * Disposal of packaging folding cartons and plastic film! The packaging protects your appliance from damage during transit.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Warning Ambient temperature Redundant appliances and ventilation 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard Ambient temperature with the mains plug. The appliance is designed for a specific 3.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection Installation location The socket must be near the appliance and also freely accessible following Install the appliance in a dry, well installation of the appliance. ventilated room. The installation location The appliance complies with the should neither be exposed to direct protection class I.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Controls Getting to know your Fig. " appliance Alarm button Used to switch off the warning signal, see chapter “Alarm function”. “Super” button refrigerator compartment Switches super cooling on and off. Refrigerator compartment temperature selection button Please fold out the illustrated last page.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Operating tips Super cooling After the appliance has been switched ■ on, it may take several hours until the Super cooling sets the refrigerator set temperature has been reached. temperature to the coldest temperature Do not put any food in the appliance setting for approx.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Note the chill zones Usable capacity in the refrigerator compartment Information on the usable capacity can The air circulation in the refrigerator be found inside your appliance on compartment creates different chill the rating plate. Fig. - zones: The coldest zones are on the rear ■...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Humidity container Foods suitable for “cool-fresh” container: Fig. !/19 In the “cool-fresh” container: The humidity container is covered with a special filter which optimises retention Fig. !/17 of the air humidity in the storage Fish, seafood, meat, sausage, dairy ■...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Interior fittings Switching off and disconnecting the (not all models) appliance Glass shelf “EasyLift” Switching off the appliance Fig. $ The height of the glass shelf can be Fig. ! adjusted without taking it out. Press the On/Off button 6.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Notes Cleaning the appliance Regularly clean the condensation ■ channel and drainage hole, Fig. (/B, with a cotton bud to ensure that Caution the condensation can drain. The water Do not use abrasive, chloride or acidic conduction channel, Fig.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Check whether the formation Taking out the humidity filter Fig. !/18 of odours is still occuring after The humidity filter over the humidity 24 hours. container can be taken out for cleaning. 9.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the installation cavity with a spirit level. To do this, use the height- Quite normal noises adjustable feet of the cavity or place Droning something underneath.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Fault Possible cause Remedial action Appliance has no Appliance has been switched Press the On/Off button. refrigeration capacity. off. The light does not work. Power failure. Check whether the power is on. The display does not The fuse has been switched Check the fuse.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Fault Possible cause Remedial action The “cool-fresh” The standard setting has The temperature in the “cool-fresh” compartment is too warm or been set too high or too low compartment can be set to be 2 steps warmer too cold.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com L’huile et la graisse ne doivent Ne jamais laisser des enfants ■ pas entrer en contact avec les jouer avec l'appareil. parties en matières plastiques Les enfants et l’appareil et le joint de porte. Ces derniers pourraient sinon Ne confiez jamais l’emballage ■...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Étendue Contrôler des fournitures la température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement électrique Lieu d'installation La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même Un local sec et aérable convient pour après avoir installé ce dernier. installer l'appareil. Evitez de placer L’appareil est conforme à...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Bac fraîcheur Présentation Filtre à humidité de l’appareil Bac fraîcheur humide Orifice d’apport et d’évacuation d’air Éléments de commande Fig. " Touche d’alarme Sert à désactiver l’alarme sonore (voir le chapitre « Fonction alarme »).
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Allumez l’appareil par la touche Fig. " Marche / Arrêt, Fig. !/6. Compartiment réfrigérateur L’affichage de température du compartiment réfrigérateur, Fig. "/4, La température est réglable entre +2 °C clignote tant que l’appareil n’a pas atteint et +8 °C.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Désactiver l’alarme Super-réfrigération Fig. " Appuyez sur la touche « alarm » 1 pour Pendant la super-réfrigération, éteindre l’alarme sonore. la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas possible pendant env. 6 heures. Ensuite, Contenance utile l’appareil commute sur la température réglée avant que vous n’activiez...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque Le compartiment Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. fraîcheur Cela gênerait sinon la circulation de l’air. Les produits alimentaires L’appareil maintient la température ou les emballages pourraient rester régnant dans le compartiment fraîcheur collés, par congélation, contre la paroi proche de 0 °C.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Durées de stockage (à 0 °C) Remarques Il est recommandé de ranger les fruits ■ suivant la qualité de départ (par exemple ananas, bananes, Poisson frais, fruits de mer jusqu’à 3 jours papayes, agrumes) et légumes (par exemple les aubergines, concombres, Volaille, viande (cuite / rôtie) jusqu’à...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Rangement en contre-porte Si vous dégivrez « EasyLift » l'appareil Fig. & Vous pouvez modifier la hauteur des rangements en contre-porte sans devoir Compartiment réfrigérateur les extraire. et le compartiment fraîcheur Pour faire descendre les rangements Pendant que l'appareil fonctionne, des en contre-porte, appuyez simultanément gouttes d'eau de condensation ou du...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Procédure : Equipement 1. Éteignez l’appareil avant de le Pour nettoyer, il est possible de retirer nettoyer. toutes les pièces variables de l’appareil. 2. Débranchez la fiche mâle du secteur Retirer la clayette en verre « EasyLift » ou ramenez le disjoncteur en position Fig.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Déposer les rails de sortie Fig. , Odeurs 1. Extrayez le rail de sortie. Si des odeurs désagréables se 2. Poussez le dispositif de verrouillage manifestent : dans le sens de la flèche. 1.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Éclairage (LED) Bruits de fonctionnement Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bruits parfaitement normaux Les réparations de cet éclairage sont Bourdonnement sourd exclusivement réservées au service Les moteurs tournent (par ex. groupes après-vente ou à...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve sur Appuyez sur la touche d’alarme, Fig. "/1, l’affichage de température le mode Exposition. pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’une et l’éclairage intérieur sont tonalité...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Dérangement Cause possible Remède Le fond du compartiment La rigole à eau de dégivrage Nettoyez la rigole d’écoulement de l’eau de réfrigération est mouillé. ou le trou d'écoulement sont de condensation et le tuyau d’écoulement voir bouchés.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, Avvertenze per questo rende più difficile ai bambini di entrare nel vano frigo lo smaltimento dell'apparecchio! 4. Vietare ai bambini di giocare con * Smaltimento un apparecchio dismesso.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilazione Osservare Figura !/20 la temperatura L’afflusso e deflusso dell’aria per il refrigeratore avviene solo ambiente attraverso la griglia di ventilazione nello e la ventilazione del zoccolo. Evitare assolutamente di coprire la griglia di ventilazione o di mettere locale qualcosa avanti ad essa.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/ 50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi di comando Accendere Figura " l’apparecchio Pulsante di allarme Accendere l’apparecchio Serve per disattivare il segnale con il pulsante Acceso/Spento, acustico di allarme (vedi capitolo figura !/6. «Funzione di allarme»). Pulsante «super» Frigorifero L’indicatore di temperatura del Dispositivo per attivare frigorifero, figura "/4, lampeggia finché...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Accendere e spegnere Regolare Figura " la temperatura Premere il pulsante super del frigorifero 2. Figura " Il pulsante è acceso quando il super- raffredamento è inserito. Frigorifero Avvertenza La temperatura può essere regolata Con il super-raffredamento del frigo da +2 °C a +8 °C.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Tenere presente nella Avvertenza conservazione Conservare nelle zone meno fredde ad es. formaggio duro e burro. Il Conservare alimenti freschi, integri. ■ formaggio può così continuare Così la qualità e la freschezza si a diffondere il suo aroma e il burro conservano più...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Tempi di conservazione Avvertenze Per la conservazione ottimale della (a 0 °C) ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. ananas, banane, papaie ed agrumi) a seconda della qualità e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, iniziale zucchine, peperoni, pomodori Pesce fresco, frutti di mare...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Balconcino della porta Scongelamento «EasyLift» Figura & Frigorifero e vano a 0 °C I balconcini della porta possono essere spostati in altezza senza essere estratti. Durante il funzionamento Per spostare i balconcini della porta dell'apparecchio, sulla parete posteriore in basso, premere contemporaneamente del frigorifero si formano gocce di...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze Pulizia Affinché l'acqua di sbrinamento possa ■ defluire liberamente, pulire dell’apparecchio regolarmente con bastoncini cotonati il convogliatore dell'acqua di Attenzione sbrinamento ed il foro di scolo, figura (/B. Il convogliatore Non utilizzare prodotti per pulizia ■...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Rimozione del filtro umidità Figura !/18 Odori Il filtro umidità, sopra il cassetto umidità, può essere estratto per la pulizia. A tal Nel caso che si avvertano odori fine rimuovere prima il cassetto umidità sgradevoli: e dopo estrarre il filtro umidità.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. Motori in funzione (ad es.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». è guasta. La porta è rimasta troppo L'illuminazione si riaccende chiudendo tempo aperta. e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden;...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie!
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Let op de omgevings- De juiste plaats temperatuur Geschikt voor het opstellen zijn droge, en de beluchting ventileerbare vertrekken. Het apparaat liefst niet in de zon of naast een fornuis, verwarmingsradiator of een andere Omgevingstemperatuur warmtebron plaatsen.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–240 V/50 Hz...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Alarmtoets temperatuur is bereikt. Om het alarmsignaal uit te Vóór die tijd geen levensmiddelen in schakelen (zie hoofdstuk „Alarm het apparaat leggen.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Superkoelen Netto-inhoud Tijdens het superkoelen wordt De gegevens over de netto-inhoud vindt de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk u op het typeplaatje in uw apparaat. gekoeld. Hierna wordt automatisch Afb. - omgeschakeld naar de vóór het superkoelen ingestelde temperatuur.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Let op de koudezones Vochtlade in de koelruimte Afb. !/19 Door de luchtcirculatie in de koelruimte De vochtlade wordt afgedekt door een ontstaan verschillende koudezones: speciaal filter dat de luchtvochtigheid in de lade optimaal houdt. Daardoor De koudste zones bevinden zich bij ■...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Geschikt om vers te koelen: Uitvoering In de verskoellade: Afb. !/17 (niet bij alle modellen) Vis, zeevruchten, vlees, worstwaren, ■ Glasplateau „EasyLift” melkproducten, kant-en- klaarmaaltijden Afb. $ In de vochtlade: Het glasplateau kan in de hoogte worden versteld zonder het te verwijderen.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Flessenrek Ontdooien Afb. ' In de flessenrek kunnen flessen veilig worden bewaard. De houder is variabel. De koel- en verskoelruimte Wanneer het apparaat in bedrijf is, vormen zich dooiwaterdruppels of rijp op Apparaat uitschakelen de achterwand van de koelruimte.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen Schoonmaken van Dooiwatergootje en afvoergaatje, ■ afb. (/B, regelmatig met een het apparaat wattenstaafje schoonmaken zodat het dooiwater kan weglopen. Het Attentie watergootje, afb. (/A, kunt u ter reiniging verwijderen. Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Vochtfilter eruit halen Afb. !/18 Luchtjes Het vochtfilter boven de vochtlade kan worden verwijderd om hem te reinigen. Als u onaangename luchtjes ruikt: Daartoe eerst de vochtlade verwijderen 1. Apparaat uitschakelen met de Aan/ en het vochtfilter eruit trekken.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator).
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Storing Eventuele oorzaak Oplossing De verlichting functioneert De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”. niet. De deur stond te lang open. Na het sluiten en openen van de deur brandt de verlichting weer. De verlichting wordt na ca.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com "...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com &...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.com *9000424398* 9000424398 (9511) de, en, fr, it, nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Ki42f serie