Page 1
BOSCH Refrigerateur sous plan KIL24NSF3 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
Page 2
Fridge-freezer KIL.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [en] User manual Fridge-freezer [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur / Congélateur combi- né [it] Istruzioni per l'uso Combinazione frigorifero / conge- latore [nl] Gebruiksaanwijzing Koelvriescombinatie...
Page 5
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 6 Kühlfach ........ 17 Allgemeine Hinweise ...... 6 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach .... 17 Bestimmungsgemäßer Ge- Kältezonen im Kühlfach .... 18 brauch .......... 6 Einschränkung des Nutzerkrei- Aufkleber OK ........ 18 ses ............ 6 Gefrierfach........ 18 Sicherer Transport...... 7 Gefrierfachtür........ 18 Sichere Installation ...... 7...
Page 7
de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
Page 8
Sicherheit de Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen.
Page 9
de Sicherheit ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen. ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder Kanten in Kontakt bringen.
Page 10
Sicherheit de WARNUNG ‒ Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken. ▶...
Page 11
de Sicherheit ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen. ▶...
Page 12
Sicherheit de ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ Den Kundendienst rufen. → Seite 27 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
Page 13
de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sa c hs c hä de n v e rm e ide n Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise.
Page 14
Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Aufs te lle n und Ans c hlie ße n ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. ¡ Warme Lebensmittel und Getränke Lieferumfang erst abkühlen lassen, dann ins Ge- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle rät stellen.
Page 15
de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
Page 16
Kennenlernen de Kennenlernen Ausstattung Ke nne nle rne n Aus s ta ttung Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Hier erhalten Sie einen Überblick räts kennen. über die Ausstattungsteile Ihres Ge- räts und deren Verwendung. Gerät Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig.
Page 17
de Grundlegende Bedienung ¡ Zucchini Grundlegende Bedienung Grundle ge nde Be die nung ¡ Paprika ¡ Tomaten Hier erfahren Sie das Wesentliche zur ¡ Kartoffeln Bedienung Ihres Geräts. Türabsteller Gerät einschalten Um den Türabsteller nach Bedarf zu Das Gerät mit dem Hauptschalter variieren, den Türabsteller entnehmen einschalten.
Page 18
Zusatzfunktionen de Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein- Temperatur einstellen geschaltet ist, kann es zu vermehrten Nachdem Sie das Gerät eingeschal- Geräuschen kommen. tet haben, können Sie die Temperatur Super-Gefrieren einschalten einstellen. ▶ drücken. Kühlfachtemperatur einstellen leuchtet. ▶ So oft drücken, bis die Tempe- Hinweis: Nach ca.
Page 19
de Gefrierfach ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu Nach Inbetriebnahme des Geräts erhalten oder Geschmacksübertra- kann es bis zu 12 Stunden dauern, gungen und Verfärbungen der bis die eingestellte Temperatur er- Kunststoffteile zu vermeiden, Le- reicht ist. bensmittel gut verpackt oder abge- deckt einlagern.
Page 20
Gefrierfach de Bei Bedarf durchgefrorene Lebens- Gefriervermögen mittel im Gefrierfach umverteilen. Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Tipps zum Einfrieren frischer Le- Stunden bis zum Kern durchgefroren bensmittel werden kann. Angaben zum Gefriervermögen fin- Beachten Sie die Tipps, wenn Sie fri- den Sie auf dem Typenschild.
Page 21
de Gefrierfach ¡ ungeschälte oder hartgekochte Ei- Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C ¡ Weintrauben ¡ ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn ¡ Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Sie Lebensmittel einfrieren. Crème Fraîche und Mayonnaise Lebensmittel Lagerzeit Gefriergut verpacken Fisch, Wurst, fertige Spei- bis zu 6 Monate sen, Backwaren...
Page 22
Abtauen de Das Gerät vom Stromnetz trennen. Abtauen Abta ue n Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen oder die Si- Beachten Sie die Informationen, cherung im Sicherungskasten aus- wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. schalten. Um den Abtauvorgang zu be- Abtauen im Kühlfach schleunigen, einen Topf mit Im Betrieb bilden sich an der Rück- heißem Wasser auf einem Topfun-...
Page 23
de Reinigen und Pflegen Wenn eine Reifschicht vorhanden Das Gerät, die Ausstattungsteile ist, diese abtauen lassen. und die Türdichtungen mit einem Spültuch, lauwarmem Wasser und Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- rät nehmen. → Seite 22 nigen. Mit einem weichen, trockenen Gerät reinigen Tuch gründlich nachtrocknen.
Page 24
Reinigen und Pflegen de Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Behälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Behälter vorne anheben und entnehmen . → Abb.
Page 25
de Störungen beheben Störungen beheben Störunge n be he be n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Page 26
Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Kältemaschine schaltet häu- Lüftungsöffnungen sind ver- Entfernen Sie Hindernisse vor den ▶ figer und länger ein. deckt. Lüftungsöffnungen. Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- Reinigen Sie die Tauwasserrinne ▶ nass. loch sind verstopft. und das Ablaufloch. → Seite 22 Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache...
Page 27
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig. oder Magnetventile schalten ein oder aus. Gerät macht Geräusche. Gerät steht uneben. Richten Sie das Gerät mit Hilfe ei- ▶ ner Wasserwaage aus. Falls nötig legen Sie etwas unter. Ausstattungsteile wackeln ▶...
Page 28
Lagern und Entsorgen de Dieses Gerät ist entsprechend Lagern und Entsorgen La ge rn und Ents orge n der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Elektronikaltgeräte (waste elec- für die Lagerung vorbereiten. Außer- trical and electronic equipment dem erfahren Sie, wie Sie Altgeräte –...
Page 29
de Technische Daten Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Um Ihre Gerätedaten und die Kun- le gemäß der entsprechenden Öko- dendienst-Telefonnummer schnell design-Verordnung erhalten Sie bei wiederzufinden, können Sie die Daten unserem Kundendienst für die Dauer notieren. von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschafts- Technische Daten Te c hnis c he Da te n...
Page 30
Table of contents Safety .......... 31 Additional functions ..... 42 General information...... 31 Super freezing ........ 42 Intended use........ 31 Refrigerator compartment .... 42 Restriction on user group.... 31 Tips for storing food in the refri- Safe transport ......... 32 gerator compartment ..... 42 Safe installation ...... 32 Chill zones in the refrigerator Safe use ......... 33...
Page 31
Storage and disposal.... 51 Switching off the appliance .... 51 Disposing of old appliance .... 51 Customer Service...... 51 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ...... 52 Technical data ....... 52...
Page 32
Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
Page 33
en Safety Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
Page 34
Safety en ¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ Never let the power cord come into contact with heat sources. ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges. ▶...
Page 35
en Safety ▶ Do not let children play with small parts. WARNING ‒ Risk of explosion! ¡ Mechanical devices or other devices may damage the refri- geration circuit; flammable refrigerant may escape and ex- plode. ▶ To accelerate the defrosting process, do not use any other mechanical devices or devices other than those recommen- ded by the manufacturer.
Page 36
Safety en ▶ Avoid prolonged contact of skin with frozen food, ice and the tubes in the freezer compartment. CAUTION ‒ Risk of harm to health! To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. ▶ If the door is open for an extended period of time, this may lead to a considerable temperature increase in the compart- ments of the appliance.
Page 37
en Safety WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite. ▶ Keep naked flames and ignition sources away from the ap- pliance. ▶ Ventilate the room. ▶ Switch off the appliance. → Page 41 ▶...
Page 38
Preventing material damage en Saving energy Preventing material dam- Pre v e nting m a te ria l da m a ge If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation material damage to your appliance, location accessories or other objects in your...
Page 39
en Installation and connection ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connec- Ins ta lla tion a nd c onne c tion openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily Scope of delivery and the appliance does not warm up so intensely.
Page 40
Installation and connection en Niche dimensions Criteria for the installation loca- tion Observe the niche dimensions if you install your appliance in the furniture Follow these instructions when in- recess. If this is not the case, prob- stalling your appliance. lems may occur when installing the appliance.
Page 41
en Familiarising yourself with your appliance sets the temperature of the refri- Familiarising yourself Fa m ilia ris ing y ours e lf with y our a pplia nc e gerator compartment. with your appliance Familiarise yourself with the parts of Features Fe a ture s your appliance.
Page 42
Basic operation en ¡ Citrus fruits Basic operation Ba s ic ope ra tion Vegetables that are ¡ Aubergines sensitive to cold ¡ Gherkins You can find out everything you need ¡ Courgettes to know about operating your appli- ance here. ¡...
Page 43
en Additional functions In order to utilise the freezer capacity, Setting the temperature use Super freezing. After you have switched on the appli- → "Prerequisites for freezing capa- ance, you can set the temperature. city", Page 44 Note: When Super freezing is Setting the refrigerator switched on, increased noise may compartment temperature occur.
Page 44
Freezer compartment en ¡ In the case of ready-made If the sticker does not indicate "OK", products and bottled goods, do gradually reduce the temperature. not exceed the best-before date or → "Setting the refrigerator compart- use-by date specified by the manu- ment temperature", Page 42 facturer.
Page 45
en Freezer compartment Freezing capacity Tips for freezing fresh food The maximum freezing capacity indic- Follow the tips when you freeze fresh ates the quantity of food that can be food. frozen right through to the centre ¡ Freeze fresh and undamaged food within a specific period of time.
Page 46
Defrosting en Packing frozen food Defrosting methods for frozen food If you select suitable packaging ma- terial the correct type of packaging, To retain the best-possible product you can determine the product qual- quality, the defrosting method must ity and prevent freezer burn. be adjusted to the food and applica- Place the food in the packaging.
Page 47
en Cleaning and servicing compartment due to functional reas- Unplug the appliance from the ons. The back panel in the refriger- mains or switch off the circuit ator compartment defrosts automatic- breaker in the fuse box. ally. To accelerate the defrosting pro- Condensation or frost run through the cess, place a pan of hot water on condensation channel into the drain-...
Page 48
Cleaning and servicing en Putting the food into the appliance. Cleaning the appliance Clean the appliance as specified to Cleaning the condensation ensure that it is not damaged by in- channel and drainage hole correct cleaning or unsuitable clean- ing products. Regularly clean the condensation channel and drainage hole to ensure WARNING...
Page 49
en Troubleshooting Troubleshooting Trouble s hooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.
Page 50
Troubleshooting en Fault Cause troubleshooting The refrigeration unit is The appliance door was Do not open appliance door unne- ▶ switching on more fre- opened frequently. cessarily. quently and for longer. The ventilation openings are Remove any obstructions from in ▶ covered up.
Page 51
en Troubleshooting Fault Cause troubleshooting The appliance clicks. Not a fault. Motor, switches No action required. or solenoid valves are switching on or off. The appliance makes The appliance is not level. Align the appliance using a spirit ▶ noises. level. If required, place something underneath it.
Page 52
Storage and disposal en This appliance is labelled in ac- Storage and disposal Stora ge a nd dis pos a l cordance with European Direct- ive 2012/19/EU concerning You can find out here how to prepare used electrical and electronic your appliance for storage. You will appliances (waste electrical and also find out how to dispose of old electronic equipment - WEEE).
Page 53
en Technical data least 10 years from the date on Technical data Te c hnic a l da ta which your appliance was placed on the market within the European Eco- Refrigerant, cubic capacity and fur- nomic Area. ther technical specifications can be Note: Under the terms of the manu- found on the rating plate.
Page 54
Table des matières Sécurité.......... 55 Remarques concernant le fonc- Indications générales ..... 55 tionnement de l’appareil.... 68 Utilisation conforme...... 55 Éteindre l'appareil...... 68 Limitation du groupe d’utilisa- Régler la température .... 68 teurs.......... 55 Fonctions additionnelles .... 69 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Super-congélation ...... 69 taire.......... 56 Transport sûr ........ 57 Compartiment réfrigération..
Page 55
Dépannage ........ 76 Dysfonctionnements ....... 76 Remarques sur le bandeau d’af- fichage.......... 77 Problème de température .... 77 Bruits .......... 77 Odeurs.......... 78 Entreposage et élimination .. 79 Mise hors service de l’appareil .. 79 Éliminer un appareil usagé .... 79 Service après-vente ...... 79 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) .... 80 Caractéristiques techniques ..
Page 56
Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
Page 57
fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
Page 58
Sécurité fr ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Le soulèvement du poids élevé...
Page 59
fr Sécurité ¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur est dangereuse. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec- teur avec des arêtes vives ou des pointes. ▶...
Page 60
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d’étouffement ! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
Page 61
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs. ▶...
Page 62
Sécurité fr ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
Page 63
fr Sécurité ▶ Éteindre l'appareil. → Page 68 ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page 79...
Page 64
Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts maté- Pré v e nir le s dé gâ ts m a té rie ls sur les circuits actuels d'élimina- riels tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville.
Page 65
fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- l'utilisation timent congélation. Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque : L'agencement des manière optimale.
Page 66
Installation et branchement fr La classe climatique figure sur la Installation et raccordement de plaque signalétique de l'appareil. l’appareil → Fig. Condition préalable : Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé. tique missible → Page 64 10 °C…32 °C Respecter les critères pour le lieu 16 °C…32 °C d'installation de l'appareil.
Page 67
fr Présentation de l’appareil Retirer les films protecteurs et les Compartiment dans la contreporte sécurités de transport, par ex. les pour grandes bouteilles bandes adhésives et le carton. Remarque : Selon l'équipement et la Nettoyage de l'appareil pour la taille, des divergences sont possibles première fois.
Page 68
Équipement fr Clayette Compartiment dans la contre- porte Pour varier les clayettes selon les be- soins, retirer la clayette et la replacer Pour varier le compartiment dans la à un autre endroit. contreporte selon les besoins, retirer → "Retirer la clayette", Page 75 celui-ci et le replacer à...
Page 69
fr Utilisation de base Régler la température Utilisation de base Utilis a tion de ba s e Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- pouvez régler la température. ments essentiels sur la manipulation Réglage de la température du de votre appareil.
Page 70
Fonctions additionnelles fr Fonctions additionnelles Compartiment réfrigéra- Fonc tions a dditionne lle s Com pa rtim e nt ré frigé ra tion tion Découvrez les fonctions addition- nelles dont votre appareil dispose. Le compartiment réfrigération permet de conserver la viande, la charcute- Super-congélation rie, le poisson, les produits laitiers, les œufs, les plats pré-cuisinés et les...
Page 71
fr Compartiment congélation ¡ Laisser refroidir les boissons et Après la mise en service de l'appa- produits alimentaires chauds avant reil, ce dernier peut nécessiter jus- de les placer dans le comparti- qu'à 12 heures pour atteindre la tem- ment réfrigération. pérature réglée. Zones froides dans le comparti- ment réfrigération Réglage correct...
Page 72
Compartiment congélation fr isotherme puis les ranger rapide- Porte du compartiment congéla- ment dans le compartiment congé- tion lation. Afin que les aliments congelés sto- Conseils pour ranger des ali- ckés ne décongèlent pas et que le compartiment congélation ne givre ments dans le compartiment pas aussi fort, fermez toujours la congélation...
Page 73
fr Compartiment congélation Aliments convenant pour la – Papier aluminium – Sacs-poubelles et sacs d’achat congélation déjà utilisés ¡ Pain et pâtisserie Presser pour chasser l’air. ¡ Poisson et fruits de mer Fermer hermétiquement l'embal- ¡ Viande lage afin que les produits alimen- ¡...
Page 74
Dégivrage fr ▶ Congeler de nouveau les aliments Pour que l'eau de dégivrage puisse uniquement après les avoir cuits s'écouler librement et pour éviter ou rôtis. toute apparition d'odeur, respectez ▶ Ne plus utiliser la durée de conser- les informations suivantes : vation maximale.
Page 75
fr Nettoyage et entretien Pour accélérer le dégivrage, poser Nettoyage de l’appareil dans le compartiment congélation Nettoyez l'appareil comme indiqué, un dessous de plat et une casse- afin qu'il ne soit pas endommagé par role remplie d’eau chaude. un nettoyage incorrect ou des pro- Essuyer l'eau de dégivrage avec duits de nettoyage inappropriés.
Page 76
Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Soulever l'avant du bac et le re- pement. tirer . → Fig. Raccordement électrique de l'ap- pareil. Allumer l'appareil. → Page 68 Ranger les aliments. Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à...
Page 77
fr Dépannage Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶...
Page 78
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le groupe frigorifique s’en- La porte de l'appareil a été N'ouvrez pas la porte de l'appareil ▶ clenche plus souvent et plus ouvert fréquemment. inutilement. longtemps. Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶...
Page 79
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme. dans les tuyaux. L'appareil émet un bruit de Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire.
Page 80
Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT Entreposage et élimina- Entre pos a ge e t é lim ina tion Risque d’incendie! tion En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Découvrez ici comment préparer mable et des gaz nocifs peuvent votre appareil pour le stockage. Dé- s'échapper et s'enflammer.
Page 81
fr Caractéristiques techniques cien dûment qualifié dans le cadre Lorsque vous contactez le service de la prestation de garantie ou après après-vente, vous avez besoin du nu- son échéance. méro de produit (E-Nr.) et du numéro Pour des raisons de sécurité, seul un de fabrication (FD) de votre appareil.
Page 82
Caractéristiques techniques fr l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Page 83
Sommario Sicurezza ........ 84 Funzioni supplementari .... 95 Avvertenze generali ...... 84 Super-congelamento ...... 95 Utilizzo conforme all'uso previsto... 84 Frigorifero........ 95 Limitazione di utilizzo...... 84 Consigli per la conservazione Trasporto sicuro ...... 85 degli alimenti nel frigorifero.... 96 Installazione sicura ...... 85 Zone fredde nel frigorifero ..... 96 Utilizzo sicuro ......... 86 Adesivo OK ........ 96 Apparecchio danneggiato.... 89...
Page 84
Stoccaggio e smaltimento.. 105 Messa fuori servizio dell'appa- recchio.......... 105 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........ 105 Servizio di assistenza clienti .. 105 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) ....... 106 Dati tecnici........ 106...
Page 85
it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
Page 86
Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
Page 87
it Sicurezza ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
Page 88
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ¡...
Page 89
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! ¡ I contenitori di bevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶...
Page 90
Sicurezza it Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA ‒ Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
Page 91
it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni ma- Pre v e nz ione di da nni m a te ria li Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica. Per prevenire danni materiali all'appa- recchio, agli accessori o agli oggetti Selezione del luogo da cucina, osservare le presenti av- d'installazione...
Page 92
Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio può di- La porta chiusa protegge il conge- sperdersi meglio, così l'apparec- latore da una maggiore formazio- chio non si riscalda eccessiva- ne di ghiaccio.
Page 93
it Installazione e allacciamento Osservare i criteri per il luogo d'in- Classe clima- Temperatura ambiente am- stallazione dell'apparecchio. tica messa → Pagina 92 16 °C…38 °C Installare l'apparecchio secondo le 16 °C…43 °C relative istruzioni di montaggio. Preparare l'apparecchio per il pri- Nei limiti della temperatura ambiente mo utilizzo.
Page 94
Conoscere l'apparecchio it Collegamento elettrico dell'appa- Elementi di comando recchio Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'ap- Inserire la spina del cavo di allac- parecchio e di ottenere informazioni ciamento alla rete dell'apparecchio sullo stato di esercizio. a una presa vicina.
Page 95
it Comandi di base Vaschetta per cubetti di ghiaccio Contenitore per frutta e verdura Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- Conservare frutta e verdura fresche re la vaschetta apposita. nell'apposito cassetto. Produzione di cubetti di ghiaccio A seconda della quantità e del pro- dotto conservato, nel cassetto per Riempire la vaschetta per cubetti frutta e verdura può...
Page 96
Funzioni supplementari it ¡ Evitare che gli alimenti vengano a Funzioni supplementari Funz ioni s upple m e nta ri contatto con la parete posteriore. In tal caso la circolazione dell’aria Scopri quali funzioni aggiuntive è viene impedita. Gli alimenti o le possibile impostare sull'apparecchio.
Page 97
it Congelatore Mediante conservazione in frigorifero Consiglio: Conservare gli alimenti anche alimenti altamente deperibili meno delicati nella zona meno fred- possono essere conservati a breve da, ad es. formaggio duro e burro. Il o medio termine. Minore è la tempe- formaggio può così continuare a dif- ratura selezionata, più...
Page 98
Congelatore it ¡ La temperatura nell'espositore-con- Il tempo fra il momento della conservazione degli alimenti freschi gelatore di vendita deve essere – 18 °C o inferiore. e il congelamento totale dipende da diversi fattori: ¡ Non interrompere la catena del ¡ Temperatura impostata freddo. Trasportare gli alimenti sur- gelati possibilmente in una borsa ¡...
Page 99
it Congelatore Per il congelamento di alimento – Sacchetti per rifiuti e borse della spesa usate adatti Fare uscire l’aria. ¡ Prodotti da forno Chiudere le confezioni a tenuta ¡ Pesce e frutti di mare d'aria, per evitare che gli alimenti ¡ Carne perdano il gusto o possano essic- ¡...
Page 100
Scongelamento it strato di brina nel congelatore rallen- Metodo di scon- Alimento ta il passaggio del freddo agli alimen- gelamento ti congelati e aumenta il consumo di Frigorifero Alimenti di origine ani- energia elettrica. male, come pesce, car- ne, formaggio, quark Scongelamento del vano congelatore Temperatura am-...
Page 101
it Pulizia e cura Pulizia dell'apparecchio Pulizia e cura Puliz ia e c ura Pulire l'apparecchio come indicato, in Per mantenere a lungo l'apparecchio modo da non danneggiarlo eseguen- in buone condizioni, sottoporlo a una do una pulizia errata o utilizzando de- cura e a una manutenzione scrupolo- tergenti non idonei.
Page 102
Pulizia e cura it Accendere l’apparecchio. → Pagina 94 Inserire gli alimenti. Pulizia del convogliatore dell'ac- qua di sbrinamento e del foro di scarico Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell’acqua e il foro di scarico. ▶ Pulire attentamente il convogliatore dell'acqua e il foro di scarico ad esempio con un bastoncino coto- nato.
Page 103
it Sistemazione guasti Sistemazione guasti Sis te m a z ione gua s ti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scossa elettrica! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano...
Page 104
Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'illuminazione LED non fun- Interruttore bloccato. Verificare che l'interruttore si riesca ▶ ziona. a muovere. → Fig. La macchina frigorifera si ac- La porta dell'apparecchio è ▶ Non aprire la porta dell'apparecchio cende più spesso e per pe- stata aperta spesso.
Page 105
it Sistemazione guasti Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
Page 106
Stoccaggio e smaltimento it AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimen- Stoc c a ggio e s m a ltim e nto Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Di seguito sono indicate informazioni vi possono fuoriuscire e prendere per preparare l'apparecchio per l'im- fuoco.
Page 107
it Dati tecnici Assicuriamo che l'apparecchio venga ribili presso il nostro servizio di assi- riparato con ricambi originali, da per- stenza clienti, presso il proprio riven- sonale appositamente formato del ditore o sul nostro sito Internet. servizio di assistenza clienti, sia du- Quando si contatta il servizio di assi- rante la copertura della garanzia del stenza clienti sono necessari il codi-...
Page 108
Dati tecnici it tiva. In alternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima ri- ga dell'etichetta energetica UE.
Page 109
Inhoudsopgave Veiligheid........ 110 Extra functies ...... 121 Algemene aanwijzingen .... 110 Supervriezen......... 121 Bestemming van het apparaat .. 110 Koelvak ........ 121 Inperking van de gebruikers .. 110 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ......
Page 110
Opslaan en afvoeren.... 131 Apparaat buiten gebruik stellen ... 131 Afvoeren van uw oude apparaat .. 131 Servicedienst....... 131 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ...... 132 Technische gegevens.... 132...
Page 111
nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
Page 112
Veiligheid nl Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
Page 113
nl Veiligheid ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶ Bij het opstellen van het apparaat erop letten dat het net- snoer niet wordt afgeklemd of beschadigd.
Page 114
Veiligheid nl ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het apparaat te reinigen. WAARSCHUWING ‒ Verstikkingsgevaar! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶ Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. ¡...
Page 115
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen. ▶ De buizen van de koudemiddelkringloop en de isolatie niet beschadigen.
Page 116
Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶ Nooit een apparaat met gescheurd of gebroken oppervlak gebruiken.
Page 117
nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van mate- He t v oork om e n v a n m a te rië le s c ha de Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom. Ter voorkoming van materiële scha- Keuze van de opstellingslocatie de, aan het apparaat, de accessoires...
Page 118
Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten Ops te lle n e n a a ns luite n of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Leveringsomvang het apparaat kan beter ontsnap- pen, het apparaat warmt niet zo Controleer na het uitpakken alle on- sterk op.
Page 119
nl Opstellen en aansluiten Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de meubelnis in- het apparaat plaatst. bouwt. Bij afwijkingen kunnen proble- men optreden tijdens de installatie WAARSCHUWING van het apparaat.
Page 120
Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren ken- Uitrusting Uw a ppa ra a t le re n k e nne n Uitrus ting Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van en de manier waarop ze worden ge- uw apparaat.
Page 121
nl De Bediening in essentie Koudegevoelige ¡ Aubergines De Bediening in essentie De Be die ning in e s s e ntie groente ¡ Komkommers ¡ Courgette Hier wordt de bediening van het ap- ¡ Paprika paraat in essentie beschreven. ¡ Tomaten ¡...
Page 122
Extra functies nl Supervriezen inschakelen Temperatuur instellen ▶ indrukken. Nadat u het apparaat heeft ingescha- brandt. keld, kunt u de temperatuur instellen. Aanwijzing Na ca. 60 uur schakelt Koelvaktemperatuur instellen het apparaat over op de normale ▶ Zo vaak op drukken tot de tem- werking.
Page 123
nl Vriesvak ¡ Om aroma, kleur en versheid te Na ingebruikneming van het appa- behouden of smaakoverdracht en raat kan het tot wel 12 uur duren verkleuringen van de kunststofde- voordat de ingestelde temperatuur is len te vermijden, levensmiddelen bereikt. goed verpakt of afgedekt bewaren. ¡...
Page 124
Vriesvak nl Indien nodig diepgevroren levens- Invriescapaciteit middelen in het vriesvak verande- Het invriesvermogen geeft aan welke ren van positie. hoeveelheid levensmiddelen in hoe- veel uur tot in de kern kan worden in- Tips voor het bevriezen van ver- gevroren. se levensmiddelen Informatie over het invriesvermogen vindt u op het typeplaatje.
Page 125
nl Vriesvak ¡ Ongepelde of hardgekookte eieren Houdbaarheid van de diepvries- ¡ Wijndruiven/druiven waren bij −18 °C ¡ Hele appels, peren en perziken ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Neem de bewaartijden in acht als u room, crème fraîche en mayonaise levensmiddelen invriest. Levensmiddel Bewaartijd Diepvrieswaren verpakken...
Page 126
Ontdooien nl Het apparaat uitschakelen. Ontdooien Ontdooie n → Pagina 120 Haal de stekker van het apparaat Houdt u de informatie aan, wanneer uit het stopcontact. u uw apparaat wilt ontdooien. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering Ontdooien in het koelvak.
Page 127
nl Reiniging en onderhoud Haal alle levensmiddelen uit het Apparaat voorbereiden voor reini- apparaat en bewaar deze op een ging. → Pagina 125 koele plek. Het apparaat, de uitrustingsdelen en de deurafdichting met een vaat- Indien beschikbaar koelelementen doek, lauwwarm water en een op de levensmiddelen leggen.
Page 128
Reiniging en onderhoud nl Deurrek verwijderen ▶ Het deurrek omhoog tillen en ver- wijderen → Afb. Groente- en fruitlade verwijderen De lade tot de aanslag eruit trek- ken. De lade vooraan optillen en eruit halen . → Afb.
Page 129
nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Storinge n v e rhe lpe n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
Page 130
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De koelmachine schakelt va- Apparaatdeur werd vaak ge- Open de apparaatdeur niet onno- ▶ ker en langer in. opend. dig. De ventilatieopeningen zijn Verwijder blokkades voor de venti- ▶ afgedekt. latie-openingen Bodem van het koelvak is De dooiwatergoot of het af- ▶...
Page 131
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist. zen. Apparaat klikt. Geen storing. Motor, schake- Geen handeling vereist.Geen hande- laars of magneetventielen ling vereist.
Page 132
Opslaan en afvoeren nl WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren Ops la a n e n a fv oe re n Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen Hier krijgt u uitleg over de manier kunnen brandbaar koudemiddel en waarop u het apparaat voorbereidt schadelijke gassen ontsnappen en voor de opslag.
Page 133
nl Technische gegevens Om veiligheidsredenen mag alleen De contactgegevens van de service- geschoold vakpersoneel reparaties dienst vindt u in de meegeleverde aan het apparaat uitvoeren. De ga- servicedienstlijst of op onze website. rantieclaim vervalt indien reparaties Productnummer (E-nr.) en pro- of ingrepen worden uitgevoerd door personen die daartoe niet door ons ductienummer (FD) zijn gemachtigd, dan wel indien onze...
Page 137
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.