Vaskeanvisning: Følg de angitte vaskeanvisningene. Hvis det ikke er
angitt vaskeanvisning, skal de skylles i vann og lufttørkes.
Nettsted: Ytterligere informasjon er å finne på www.guidegloves.com
PL
Instrukcja użytkowania rękawic ochronnych i ochraniaczy
przedramienia firmy GUIDE przeznaczonych do ogólnego użytku
Kategoria 2 ochrony EWG, jeśli istnieje umiarkowane ryzyko poważnego
obrażenia
Zastosowanie
Rękawice nie powinny być noszone, jeśli istnieje ryzyko zaplątania się w
poruszające się części maszyny
Zalecamy, aby przed użyciem rękawice zostały przetestowane pod
kątem uszkodzeń.
Obowiązkiem pracodawcy oraz użytkownika jest dokonanie oceny, czy
każda rękawica zapewnia ochronę przed ryzykiem, które może pojawić
się w danej sytuacji w pracy.
Podstawowe wymagania
Wszystkie rękawice GUIDE odpowiadają wymogom dyrektywy PPE (UE)
2016/425 i normy EN 420:2003+A1:2009.
Deklarację zgodności dla tego produktu można znaleźć na naszej
stronie internetowej: guidegloves.com/doc
Rękawice są zaprojektowane w celu zapewnienia ochrony przed
następującymi zagrożeniami:
EN 388:2016 – Rękawice ochronne zabezpieczające przed
urazami mechanicznymi
Znaki obok ilustracji – cztery cyfry i jedna lub dwie litery – wskazują na
poziom właściwości ochronnych rękawic. Wyższa wartość oznacza
wyższą ochronę. Przykład: 1234AB.
1) Odporność na ścieranie: poziom ochrony od 0 do 4
2) Odporność na przecinanie, próba sztychu: poziom ochrony od 1 do 5
3) Odporność na rozdarcie: poziom ochrony od 1 do 4
4) Odporność na przebicie: poziom ochrony od 1 do 4
A) Odporność na przecinanie, test TMD, zgodny z EN ISO 13997:1999,
poziom ochrony od A do F. Ten test należy przeprowadzić, jeśli materiał,
z którego zrobione są rękawice, stępi ostrze testowe. Litera ta oznacza
wówczas referencyjny poziom ochrony.
B) Odporność na uderzenie: oznaczona jest jako P
Dla rękawic z dwiema lub więcej warstwami, ogólna klasyfikacja
niekoniecznie odzwierciedla poziom ochrony warstwy zewnętrznej
Znak X oznacza, że test nie został oceniony
Rękawice odporne na przecinanie
Z uwagi na stępianie ostrza w trakcie próby przecinania(6.2), wyniki testu
sztychu mają jedynie charakter orientacyjny, natomiast referencyjnym
poziomem ochrony jest wynik testu TDM (6.3).
EN 407:2004 – ochrona przed czynnikami termicznymi. Liczba
obok piktogramu dla tej normy EN określa rezultat, jaki rękawica uzyskała
w każdym teście.
Im wyższa jest ta liczba, tym lepszy rezultat został osiągnięty. Liczby te
oznaczają:
Liczba 1 oznacza zachowanie się podczas palenia materiału (poziom
skuteczności 1-4).
Liczba 2 oznacza poziom ochrony przed ciepłem kontaktowym (poziom
skuteczności 1-4)
Liczba 3 oznacza poziom ochrony przed ciepłem konwekcyjnym (poziom
skuteczności 1-4)
Liczba 4 oznacza poziom ochrony przed ciepłem promieniowym (poziom
skuteczności 1-4)
Liczba 5 oznacza poziom ochrony przed rozpryskami stopionego metalu
(poziom skuteczności 1-4)
Liczba 6 oznacza poziom ochrony przed dużymi ilościami stopionego
metalu (poziom skuteczności 1-4)
Rękawica nie może wejść w kontakt z otwartym płomieniem, ponieważ
posiada poziom skuteczności 1 lub 2 w odniesieniu do zachowania się
podczas palenia.
EN 511:2006 – ochrona przed zimnem
Pomiary są wykonywane w celu określenia, w jaki sposób materiał
zapewnia ochronę przed zimnem konwekcyjnym oraz stykowym. Obok
piktogramu znajdują się trzy liczby:
Liczba 1 określa odporność na zimno konwekcyjne (poziom skuteczności
0-4)
Liczba 2 określa odporność na zimno w przypadku bezpośredniego
kontaktu z zimnymi obiektami (poziom skuteczności 0-4)
Liczba 3 określa odporność na przenikanie wody (poziom 0 i 1)
0 = woda przenika przez materiał po 30 minutach
1 = brak przenikania wody przez materiał po 30 minutach
Jeśli rękawica uzyska poziom 0 w teście na przenikanie wody, może
utracić swoje właściwości izolacyjne, jeśli zamoknie.
Więcej informacji na temat maksymalnej dopuszczalnej ekspozycji
użytkownika w kontekście np. temperatury, czy czasu trwania, można
uzyskać od Guide Gloves.
Test przeprowadza się na spodniej stronie rękawicy (stronie dłoni), chyba
że wymóg stanowi inaczej.
Jeśli nie zostało to określone, rękawica nie zawiera żadnych znanych
substancji, które mogą spowodować reakcję alergiczną.
Model ten może zawierać lateks mogący powodować reakcje alergiczne.
Oznaczenia rękawic
Wyniki testów każdego modelu są oznaczone na rękawicy i/lub na jej
opakowaniu, w naszym katalogu oraz na naszych stronach internetowych.
Przechowywanie:
Rękawice należy przechowywać w ciemnym, chłodnym i suchym miejscu
w ich oryginalnym opakowaniu. Właściwe przechowywanie zapewnia
zachowanie własności mechanicznych rękawic. Okres trwałości nie może
zostać określony i zależy od zakładanego użycia i warunków
przechowywania.
Usuwanie:
Zużyte rękawice należy usuwać zgodnie z przepisami obowiązującymi w
każdym kraju i/lub regionie.
Czyszczenie i mycie: Zgodność z wynikami prób jest zagwarantowana
w przypadku nowych, niemytych jeszcze rękawic. O ile nie zostało to
określone inaczej, wpływ mycia na właściwości ochronne rękawic nie
został zbadany.
Instrukcje dotyczące mycia: Przestrzegać udzielonych instrukcji
dotyczących mycia. Jeśli nie podano zaleceń dotyczących prania, spłukać
wodą i osuszyć strumieniem powietrza.
Strona internetowa: Dodatkowe informacje można uzyskać na stronie
www.guidegloves.com
PT
Instruções de utilização para as luvas de proteção e proteções para
braços da GUIDE para uma utilização geral
CE categoria 2, proteção quando existe um risco médio de ferimentos
graves
Utilização
A luva não deve ser utilizada quando existe o risco de entrelaçamento
com as peças em movimento da máquina
Antes da utilização, recomendamos que as luvas sejam testadas e
verificadas para detetar quaisquer danos.
É da responsabilidade do empregador, juntamente com o utilizador,
analisar se cada luva protege contra os riscos que possam surgir em
qualquer situação de trabalho.
Requisitos básicos
TODAS as luvas GUDE correspondem ao regulamento PPE (UE)
2016/425 e à norma EN 420:2003+A1:2009.
A Declaração de Conformidade deste produto pode ser encontrada no
nosso Web site: guidegloves.com/doc
As luvas foram concebidas para proteção contra os seguintes
riscos:
EN 388:2016 - Luvas de proteção contra riscos mecânicos