Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction of Use
GUIDE 387W
Sizes: 7 8 9 10 11
Cat. 2
EN 388
3X31C
Notified body:
SGS Fimko Ltd, Notified Body no. 0598
Takomotie 8
FI-00380 Helsinki
Finland
GUIDE GLOVES AB
Vistaforsvägen 3
SE-523 37 Ulricehamn, Sweden
Ph: +46 (0)321 29 300
www.guidegloves.com
BG
Инструкции за употреба за защитни ръкавици и налакътници на
GUIDE за обща употреба
CE категория 2, защита при среден риск от сериозно нараняване
Употреба
Ръкавиците не трябва да се носят при риск от заплитане с движещи
се части на машини
репоръчваме изпитване и проверка на ръкавиците за
повреждания преди употреба.
Отговорност на работодателя, заедно с потребителя, е да направи
анализ дали всяка ръкавица предпазва от рисковете, които биха
възникнали в определена работна ситуация.
Основни изисквания
ВСИЧКИ РЪКАВИЦИ GUIDE съответстват на разпоредбата за ЛПС
(ЕС) 2016/425 и стандарта EN 420:2003+A1:2009.
Декларацията за съответствие за този продукт може да бъде
намерена на нашия сайт: guidegloves.com/doc
Ръкавиците са предназначени за защита от следните рискове:
EN 388:2016 - Ръкавици за защита от механични рискове
Знаците до пиктограмата, четири цифри и една или две букви,
показват нивото на защита на ръкавиците. Колкото по-висока е
стойността, толкова резултатът е по-добър. Пример 1234AB.
1) Устойчивост на абразия: ниво на изпълнение 0 до 4
2) Устойчивост на срязване, изпитание с острие: ниво на изпълнение
1 до 5.
3) Устойчивост на разкъсване: ниво на изпълнение 1 до 4.
4) Устойчивост на пробив: ниво на изпълнение 1 до 4.
A) Защита от рязване, изпитване TDM EN ISO 13997:1999, ниво на
изпълнение A до F. Това изпитване трябва да бъде проверено, ако
материалът затъпи острието по време на изпитването с острие.
Буквата представлява референтния резултат за изпълнението.
B) Защита от удар: определя се от P
За ръкавици с два или повече слоя, не е задължително общата
класификация да отразява изпълнението на най-външния слой
Ако X = Изпитанието не е оценено
Устойчиви на срязване ръкавици
За затъпяването по време на изпитването за устойчивост на
срязване (6.2), резултатите от теста с острие са показателни само
докато изпитването за устойчивост на срязване TDM (6.3) е
референтният резултат за изпълнението.
EN 407:2004 – защита от топлина
Цифрите до пиктограмата на този EN стандарт посочват какъв
резултат е получила ръкавицата при всеки тест.
Колкото по-висока е цифрата, толкова по-добър е полученият
резултат. Цифрите показват следното:
Цифра 1 посочва поведението на материала при горене (ниво на
изпълнение 1- 4)
Цифра 2 посочва нивото на защита срещу топлина при контакт (ниво
на изпълнение 1- 4)
Цифра 3 посочва нивото на защита срещу конвективна топлина (ниво
на изпълнение 1- 4)
Цифра 4 посочва нивото на защита срещу излъчвана топлина (ниво
на изпълнение 1- 4)
Цифра 5 посочва нивото на защита срещу капки разтопен метал
(ниво на изпълнение 1- 4)
Цифра 6 посочва нивото на защита срещу разтопен метал (ниво на
изпълнение 1- 4)
Ръкавицата не трябва да попада в контакт с открит пламък, ако тя е с
ниво на изпълнение 1 или 2 за поведение при горене.
EN 511:2006 – Защита от студ
Направени са измервания за определяне как материалът защитава
срещу конвективна и кондуктивна ниска температура. До
пиктограмата са показани три цифри:
Цифра 1 посочва устойчивостта на конвективна ниска температура
(ниво на изпълнение 0- 4)
Цифра 2 посочва устойчивостта на конвективна температура при
директен контакт със студени предмети (ниво на изпълнение 0- 4)
Цифра 3 посочва устойчивостта на проникване на вода (ниво 0 и 1)
0 = през материала прониква вода след 30 минути
1 = през материала не прониква вода след 30 минути
EN 407
X2XXXX
0598
EN 511
X1X

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Guide 387W

  • Page 1 анализ дали всяка ръкавица предпазва от рисковете, които биха възникнали в определена работна ситуация. Основни изисквания ВСИЧКИ РЪКАВИЦИ GUIDE съответстват на разпоредбата за ЛПС (ЕС) 2016/425 и стандарта EN 420:2003+A1:2009. Декларацията за съответствие за този продукт може да бъде намерена на нашия сайт: guidegloves.com/doc Ръкавиците...
  • Page 2 štiti od opasnosti koja se može pojaviti u danim uslovima rada. Osnovni zahtjevi Sve GUIDE za rukavice su u skladu sa PPE regulacijom (EU) 2016/425 i standardom EN 420:2003+A1:2009. Deklaraciju o usklađenosti ovog proizvoda možete naći na našoj internet stranici: guidegloves.com/doc...
  • Page 3 Zaměstnavatel i uživatel jsou povinni analyzovat, zda jednotlivé rukavice chrání před riziky, která mohou nastat v jakékoliv pracovní situaci. Základní požadavky Všechny rukavice GUIDE odpovídají předpisům pro OOP (EU) 2016/425 a normě EN 420:2003+A1:2009. Prohlášení o shodě pro tento produkt lze nalézt na našich webových stránkách: guidegloves.com/doc...
  • Page 4 Yderligere oplysninger om den maksimalt tilladte brugereksponering, f.eks. temperatur eller varighed, kan indhentes hos Guide Gloves. Test udføres på inderhånden af handsken, medmindre andet er specificeret. Med mindre andet er angivet, indeholder handsken ikke nogen kendte stoffer, som kan forårsage allergiske reaktioner.
  • Page 5 τη δοκιμή της διείσδυσης του νερού, μπορεί να χάσει τις μονωτικές του ιδιότητες όταν βραχεί. Περισσότερες πληροφορίες για τη μέγιστη επιτρεπόμενη έκθεση του χρήστη, π.χ. θερμοκρασία, διάρκεια, μπορούν να ληφθούν από το Guide Gloves. Η δοκιμή πραγματοποιείται στην παλάμη του γαντιού, εκτός αν ορίζεται...
  • Page 6 Requisitos básicos Todos los guantes GUIDE se ajustan al reglamento en materia de EPP (UE) 2016/425 y a la norma EN 420:2003+A1:2009. Puede consultar la Declaración de conformidad de este producto en nuestro sitio web: guidegloves.com/doc...
  • Page 7 Tööandja ja kasutaja ühine kohustus on analüüsida iga kinda sobivust kaitsmaks mistahes töösituatsioonis tekkida võivate ohtude eest. Põhinõuded Kõik GUIDE‘i kindad vastavad Euroopa Liidu isikukaitsevahendite määrusele 2016/425 ja standardile EN 420:2003+A1:2009. Toote vastavusdeklaratsiooni leiate meie veebilehelt: guidegloves.com/doc Kinnaste eesmärk on kaitsta alljärgnevate ohtude eest: EN 388:2016 –...
  • Page 8 Työnantajan velvollisuutena on analysoida yhdessä käyttäjän kanssa kunkin käsinemallin kyky antaa suojaa tarkoitetussa työtilanteessa esiintyviä vaaroja vastaan. Perusvaatimukset Kaikki GUIDE-käsineet täyttävät PPE-asetuksen (EU) 2016/425 ja standardin EN 420:2003+A1:2009 vaatimukset. Tämän tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on verkkosivuillamme osoitteessa guidegloves.com/doc Käsineet on suunniteltu suojaamaan seuraavilta vaaroilta: EN 388:2016 - Suojakäsineet mekaanisia vaaroja vastaan...
  • Page 9 Exigences de base Tous les gants de GUIDE sont conformes à la réglementation PPE (UE) 2016/425 et la norme EN 420:2003+A1:2009. La Déclaration de conformité de ce produit est disponible sur notre site Internet : guidegloves.com/doc...
  • Page 10 Láithreán Gréasáin: Tá tuilleadh eolais le fáil ag www.guidegloves.com Upute za uporabu GUIDE zaštitnih rukavica i štitnika za ruke za opću uporabu CE kategorija 2, zaštita kada postoji srednji rizik od ozbiljne ozlijede...
  • Page 11 Upute za pranje: Pridržavajte se specifičnih uputa za pranje. Ako nema uputa za pranje, isperite ih vodom i osušite na zraku. Web-mjesto: Dodatne informacije mogu se dobiti na www.guidegloves.com Használati útmutató az általános célú GUIDE védőkesztyűkhöz és karvédőkhöz CE 2. kategória: súlyos sérülés közepes szintű veszélyével szembeni védelem Használat...
  • Page 12 Requisiti di base Tutti i guanti GUIDE sono conformi al regolamento (UE) sui dispositivi di protezione individuale 2016/425 e alla norma EN 420:2003+A1:2009. La dichiarazione di conformità per questo prodotto è reperibile al nostro sito: guidegloves.com/doc...
  • Page 13 Per ulteriori informazioni circa l’esposizione massima tollerabile dall’utente, ad es. temperatura o durata, rivolgersi a Guide Gloves. I test sono effettuati sul palmo del guanto, salvo diversa indicazione. Se non specificato, i guanti non contengono sostanze note per causare reazioni allergiche.
  • Page 14 Darba devēja pienākums ir kopā ar lietotāju veikt analīzi, vai katrs cimds sniedz aizsardzību pret riskiem, kuri var parādīties jebkurā iespējamā darba situācijā. Pamatprasības Visi GUIDE cimdi atbilst IAL regulas (ES) 2016/425 un standarta EN 420:2003+A1:2009 prasībām. Šī izstrādājuma atbilstības deklarāciju ir aplūkojama mūsu tīmekļa vietnē: guidegloves.com/doc.
  • Page 15 Jekk l-ingwanta kisbet livell 0 fit-test tal-penetrazzjoni tal-ilma jfisser li tista’ titlef il-proprjetajiet iżolanti tagħha meta tixxarrab. Għal aktar informazzjoni dwar l-espożizzjoni permissibbli tal-utent, eż temperatura, tul ta’ ħin jistgħu jinkisbu mill-Guide Gloves. L-ittestjar isir fuq il-pala tal-ingwanta, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
  • Page 16 Een handschoen die niveau 0 behaalde in de waterpenetratietest kan zijn isolerende eigenschappen verliezen als hij nat is. Aanvullende informatie over de maximaal toegestane blootstelling van de gebruiker (bijv. temperatuur, tijdsduur) kan worden verkregen bij Guide Gloves. De test wordt uitgevoerd op de palm van de handschoen, tenzij anders is aangegeven.
  • Page 17 Podstawowe wymagania Wszystkie rękawice GUIDE odpowiadają wymogom dyrektywy PPE (UE) 2016/425 i normy EN 420:2003+A1:2009. Deklarację zgodności dla tego produktu można znaleźć na naszej stronie internetowej: guidegloves.com/doc Rękawice są...
  • Page 18 Mais informações sobre a exposição máxima admissível do utilizador, por exemplo, temperatura, duração, podem ser obtidas de Guide Gloves. Os testes são realizados na palma da luva, a menos que especificado de outro modo.
  • Page 19 Informații suplimentare cu privire la expunerea maximă admisibilă a utilizatorului, de ex. temperatura, durata, pot fi obținute de la Guide Gloves. Testarea se efectuează în palma mănușii, dacă nu este precizat altfel.
  • Page 20 žiadne pokyny na umývanie/pranie, opláchnite vodou a nechajte vyschnúť na vzduchu. Webová lokalita: Ďalšie informácie získate na lokalitách www.guidegloves.com Navodila za uporabo varovalnih rokavic in ščitnikov rok GUIDE za splošno uporabo ES kategorija 2, zaščita v primerih s srednjim tveganjem resnih poškodb Uporaba...
  • Page 21 štiti od opasnosti do kojih može doći u bilo kojoj situaciji u radu. Osnovni zahtevi Sve rukavice GUIDE u skladu su sa direktivom za ličnu zaštitnu opremu (PPE) (EU) 2016/425 i standardom EN 420:2003+A1:2009. Deklaracija o usklađenosti za ovaj proizvod može se naći na našem veb-sajtu: guidegloves.com/doc...
  • Page 22 Ako je rukavica postigla nivo 0 na testu za prodor vode, ona može izgubiti svoja izolaciona svojstva kada se nakvasi. Dodatne informacije o maksimalnom dozvoljenom izlaganju za korisnika, npr. temperatura, trajanje mogu se dobiti iz Vodiča za Guide Gloves. Testiranje je sprovedeno na dlanu rukavice, osim ako nije drugačije naznačeno.
  • Page 23 Belirli bir işle ilgili olarak ortaya çıkabilecek risklere karşı eldivenlerin koruma sağlayıp sağlamadığının belirlenmesi, kullanıcı ile birlikte işverenin sorumluluğudur. Temel koşullar GUIDE eldivenlerinin hepsi, PPE yönetmeliği (AB) 2016/425 ve EN 420:2003+A1:2009 standardı ile uyumludur. Bu ürüne yönelik Uygunluk Beyanı, İnternet sitemizde bulunabilir: guidegloves.com/doc Eldivenler aşağıdaki risklere karşı...