Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi Griddle-Line, version 03/01
MODE D'EMPLOI
APPAREIL À INDUCTION
„Griddle-Line"
Modèle SH/GR 3500
Modèle SH/GR 5000
Modèle SH/DU/GR 3500
Modèle SH/DU/GR 5000
12.06.03
page 1 de 14

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Garland Griddle SH/GR 3500

  • Page 1 MODE D’EMPLOI APPAREIL À INDUCTION „Griddle-Line“ Modèle SH/GR 3500 Modèle SH/GR 5000 Modèle SH/DU/GR 3500 Modèle SH/DU/GR 5000 Mode d’emploi Griddle-Line, version 03/01 12.06.03 page 1 de 14...
  • Page 2 SOMMAIRE PAGE Généralités Possibilités d’utilisation Description du produit Produits Indications techniques Installation Supposition d’installation Prescriptions d’installation 4/5/6 Installation Montage Test de fonction Utilisation Procès de grillage Sécurité Descriptions des symboles de danger Danger lors d’inobservance des prescriptions de sécurité Utilisation sûre Prescriptions de sécurité...
  • Page 3 Généralités Ce mode d’emploi contient des informations de base d’une grande importance, dont il doit être tenu compte lors du montage, utilisation et maintenance. Pour ces raisons il doit être étudié à fond avant l’installation et la mise en service, par le monteur, les spéciali- stes responsables et le personnel de service.
  • Page 4 Indications techniques Utilisation et contrôle Régulateur de puissance – Potentiomètre 10kOhm Display LCD Dimensions LxPxH Plaque à rôtirFoyer Griddle-Line SH/GR 521 x 440 x 198 mm 475 x 300 mm Griddle-Line SH/DU/GR 646 x 615 x 198 mm 600 x 525 mm Caractéristiques techniques Ecart de température Tension Puissance...
  • Page 5 • L‘appareil à induction ne doit pas être placé tout près ou sur une surface chaude • La température de l’air entrant doit être au dessous de 40°C/110°F. • Les responsables doivent veiller à ce que tous les travaux d’installation, maintenance ou d‘inspection soient exécutés par du personnel qualifié.
  • Page 6 Les branchements électriques doivent être réalisés par un professionnel Version monophasée Appareil à induction à griller: Modèle SH/GR 3500 Les appareils à induction à griller sont équipés des câbles et prises répondant aux pre- scriptions Vérifier que la prise est câblée correctement: Phase: brun (couleur du conducteur)
  • Page 7 Installation Montage Les branchements électriques doivent être réalisés par un professionnel. Les appareils à griller sont équipés d’un câble pour le réseau. Ils doivent être reliés à une prise murale. Si aucune prise n’est installée sur le câble, faites les embranchements se- lon chapitre 3.2 „Prescriptions d’installation“.
  • Page 8 Test de fonction • Tournez le commutateur rotatif à température de la position 0 sur le chiffre de la tem- pérature désirée. Nous recommendons une température de 200°C. Vous verrez cette température en °C pendant 2 secondes sur le display LCD, ensuite le display change à...
  • Page 9 Sécurité Description des symboles de danger Symbole général de danger: Le dédain des prescriptions de danger signifie dan- ger (blessures) Tension électrique: Ce symbole met en garde contre une ten- sion électrique. Lors d’une utilisation incorrecte, des pe- ATTENTION tites blessures ou dommages du maté- riel peuvent survenir.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité pour le personnel de service La plaque à rôtir est chauffée par le tournement du commutateur rotatif à température sur la chiffre désiree. Afin d’éviter des blessures (brûlures), ne touchez ni à la surface à gril- ler ni au boîtier en acier. •...
  • Page 11 Mise hors service Lorsque le réchaud à induction n’est pas en service, vérifiez que le commutateur ne soit pas mis, involontairement, sur la position „MARCHE“. Si vous n’utilisez pas le réchaud à induction pour une grande période (quelques jours), débranchez la prise de réseau. Veuillez observer qu’aucune liquide ne puisse entrer dans le réchaud à...
  • Page 12 Recherche des défauts Défaut Cause possible Mesure à prendre par le person- nel de service • Pas d’arrivée de courant • Vérifier si le réchaud est reliée Pas de chaleur Indication LCD reste „Off“ au réseau électrique (brancher (foncé) le câble secteur). Vérifier les fusibles •...
  • Page 13 Défaut Cause possible Mesure à prendre par le person- nel de service • Le ventilateur est • Contactez le fournisseur pour La chaleur s’arrête et re- prend continuellement défectueux le S.A.V. • La sécurité du ventila- Le ventilateur ne fonctionne teur est défectueuse •...
  • Page 14 Entretien L’utilisateur doit vérifier que tous les composants, important pour la sécurité, soient tou- jours en parfait était de fonctionnement. Cet appareil d’induction doît être vérifié à fond au moins une fois par année par du per- sonnel qualifié. Ne pas ouvrir le réchaud. Attention Tension dangereuse! Le réchaud à...

Ce manuel est également adapté pour:

Griddle sh/gr 5000Griddle sh/du/gr 3500Griddle sh/du/gr 5000