Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-vaisselle
encastrable
FR
Mode d'emploi
59566UW00- 2022.06

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux Professional 400220

  • Page 1 Lave-vaisselle encastrable Mode d'emploi 59566UW00- 2022.06...
  • Page 2 Préambule Lire attentivement les instructions suivantes, y compris les conditions de garantie, avant d'installer et d'utiliser l'appareil. Visiter notre site Web www.electroluxprofessional.com et ouvrir la section Support pour : Enregistrer le produit Recevoir des trucs et astuces sur le produit et des informations sur l'entretien et la réparation Le Manuel d'instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien (ci-après dénommé...
  • Page 3 Table des matières A CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................4 Informations générales ........................4 Sécurité générale ......................... 4 Équipements de protection individuelle....................5 Raccordement de l’eau ........................5 Branchement électrique ......................... 6 Nettoyage et entretien de l'appareil....................6 Mise au rebut de la machine ......................6 B GARANTIE ............................
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Informations générales Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications commerciales, comme des cuisines de restaurants, des cantines, des hôpitaux. Il doit être utilisé pour laver des assiettes, de la vaisselle, des verres, des couverts et des articles similaires. Afin de pouvoir utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Page 5 • Il est interdit de retirer, d'altérer ou de rendre illisibles les étiquettes et signaux de sécurité, de danger et d'obligation présents sur la machine. • Il est interdit de retirer ou de manipuler les protections de la machine. • L'accès à la zone de travail est interdit au personnel non autorisé. •...
  • Page 6 IMPORTANT Conserver cette notice en lieu sûr pour toute consultation future. GARANTIE Conditions de garantie et exclusions de Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et maintenir le produit à son niveau d'efficacité maximum au fil du la garantie temps.
  • Page 7 ; • accessoires et logiciel non approuvés ou spécifiés par – négligence, utilisation abusive et/ou non-respect par le Electrolux Professional. client des instructions d'utilisation et d'entretien décrites La garantie ne couvre aucune activité de maintenance dans la documentation appropriée de l'équipement ;...
  • Page 8 Les éventuelles anomalies sont signalées sur l'affichage situé ces situations sont considérées comme incorrectes et formel- sur le panneau de commande. lement interdites. Au cours de l'entretien, certains risques qu'il n'est pas possible Risque résiduel Description d'une situation d'éliminer subsistent ; ceux-ci doivent être neutralisés en adoptant des comportements et des précautions spécifiques.
  • Page 9 SAV ou techni- Opérateur instruit/formé par le fabricant Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) cien spécialisé qui, grâce à sa formation professionnelle, Les données d'identification et les caractéristiques techniques sont à son expérience, à son instruction spéci- reportées sur la plaque signalétique ;...
  • Page 10 P = Pompe de vidange installée Nominal 9.9 kW IPX4 G = Pompes à détergent et de vidange Electrolux Professional spa - Viale Treviso, 15 - 33170 Pordenone (Italy) installées W = Adoucisseur d'eau installé MS = Support multi-paniers M = pour installation Marine...
  • Page 11 être remis à des tiers sans • de la non-application des dispositions en vigueur dans le l'autorisation de la société Electrolux Professional. pays d'utilisation en matière de sécurité, d'hygiène et de santé sur le lieu de travail.
  • Page 12 EL1... CL1G ELA1W CLA1G ZL1... EL1G EL1P6 ELA1WP ELA1G Modèle NL1... ZL1G ELA1G6 ELA1P EL1G6M NLA1G VL1... NL1G ELA1PS ZLA1G CL1... VL1G 3,65 [5,65] 2,85 [4,35] 5,35 [7,35] 2,35 [Uni- 3,65 [5,65] quement [Unique- pour le ment pour le 3,65 [5,65] modèle modèle [Unique-...
  • Page 13 Caractéristiques techniques principales des appareils triphasés ELA3W... EL3... EL3G ELA3GTL ZLA3W... ELA3G... ZL3... ZL3G ELA3G6 EL3PO- NLA3W... Modèle ZLA3G... NL3... NL3G ELA3GTL6 VLA3WG VLA3G... ZLA3 VL3... VL3G ELA3GWP Tension d'alimentation : 400V 3N~ 400V 3N~ 400V 3N~ 400V 3N~ 400V 3N~ 230V 3~ 230V 3~ 230V 3~...
  • Page 14 DESCRIPTION DU PRODUIT Description générale Porte Panneau de contrôle L'appareil convient pour laver les verres, tasses et couverts. Bras de rinçage supérieur Il ne peut en aucun cas être utilisé pour des applications autres Bras de lavage supérieur que celles mentionnées ou selon des procédures non prévues Bras de lavage inférieur dans le présent manuel.
  • Page 15 Allumage/Arrêt Cycle de vidange / nettoyage automatique Cycle de vidange/nettoyage automatique Cette touche sert à lancer un cycle de vidange / nettoyage automatique. Quand le cycle est sélectionné, le voyant de la Écran touche s'allume. Voyant lumineux température cuve Voyant lumineux température chauffe-eau Cycle de lavage 1 NOTE! Uniquement pour le marché...
  • Page 16 Le GUARANTEED RINSE SYSTEM est actif : • à l’ouverture de la porte, le voyant lumineux S’ÉTEINT. • durant le cycle de lavage et le voyant reste ÉTEINT ; NOTE! • durant le cycle de rinçage et le voyant est allumé en VERT ; Si le voyant est ROUGE, attendre deux minutes et •...
  • Page 17 • Panier BLEU pour verres : ranger les verres tête en bas. • Cycle I Pour la vaisselle peu sale : appuyer sur la touche Wash cycle 1 (cycle de lavage 1, voir le tableau des durées). • Cycle II (conseillé) •...
  • Page 18 NOTE! Ce lave-vaisselle comporte un compteur intégré du nombre de Les modèles ELA3GTL et ELA3GTL6 sont conçus cycles de lavage qui peuvent être réalisés avant de devoir pour garantir la désinfection thermique à une procéder à un cycle de régénération. température de 71°C [160°F], atteinte à...
  • Page 19 • Verser environ 0,5 kg de sel grossier (NaCI) (quantité • Lancer le cycle de régénération en appuyant sur la touche nécessaire pour remplir le bac à sel jusqu'au bord) dans le du cycle de RÉGÉNERATION et la maintenir enfoncée au bac “A“.
  • Page 20 AVERTISSEMENT • Après quelques minutes, trois bips indiquent la fin du cycle de vidange et de nettoyage et le message “END“ (fin) se Lors de l’utilisation de produits met à clignoter : chimiques, respecter les consi- gnes de sécurité et les dosages recommandés imprimés •...
  • Page 21 ENTRETIEN Intervalles d'entretien Entretien, vérifications, contrôles Périodi- Respon- et nettoyage cité sabilité Les intervalles d'inspection et d'entretien dépendent des conditions réelles de fonctionnement de l'appareil et des Annuell- Service Structure de l'appareil conditions environnementales (présence de poussière, d'hu- • Vérifier le serrage des boulons midité, etc.), raison pour laquelle il n'est pas possible de définir (vis, systèmes de fixation, etc.) des intervalles très précis.
  • Page 22 Mise au rebut de la machine • Appuyer simultanément sur les touches, comme le montre la figure. Au terme du cycle de vie de la machine, éviter de jeter l'appareil dans la nature. L'appareil doit être mis au rebut dans le respect absolu des normes en vigueur dans le pays d'utilisation.
  • Page 23 Anomalie Type Causes possibles Actions d'anomalie Présence de condensation Perte de Le bac à produit de rinçage est Vérifier que le bac contient du produit sur les verres. performance. vide. de rinçage et s'il faut en rajouter. La pompe de rinçage ne fonc- Contacter l'assistance technique pour tionne pas.
  • Page 24 Après avoir effectué les contrôles préalablement décrits, IMPORTANT si le défaut persiste, s'adresser au SAV en mentionnant : Le code PNC et le numéro de série sont indispen- sables pour l'identification du type d'appareil et de A. la nature de l'anomalie ; sa date de fabrication.
  • Page 26 Electrolux Professional SPA Viale Treviso 15 33170 Pordenone www.electroluxprofessional.com...