Page 3
Table des matières Table des matières 1 Règles de sécurité..........................5 Symboles ..........................10 Equipements de protection individuelle (EPI) ................10 Avertissements ........................10 Explication de la plaque signalétique ..................12 2 Conditions de garantie et exclusions de la garantie ................16 3 Certification ergonomique ........................17 4 Lettre Distributeur..........................17 5 Note sur l’alimentation en courant alternatif ..................18 6 Chargement............................18...
Page 5
Mode d'emploi 1 Règles de sécurité Cette machine doit être installée conformément aux réglementations en matière de santé et de sécurité et utilisée uniquement dans un endroit suffisamment aéré. Vérifiez les instructions avant d'installer ou d'utiliser la machine. ATTENTION Avant toute utilisation, retirer du tambour toutes les pièces nécessaires à l'installation de la machine et suivre la procédure suivante : 1.
Page 6
Mode d'emploi ATTENTION Avant toute utilisation, il est obligatoire de lire la notice d'instructions. Les utilisateurs doivent avoir appris le fonctionnement de la machine. Cet appareil ne doit pas être installé dans des lieux accessibles au public. La machine est exclusivement conçue pour le lavage à l’eau. Ne pas autoriser les mineurs à...
Page 7
Mode d'emploi IMPORTANT La plaque d'identification se trouve à droite, près de l'interrupteur général. Ne jamais utiliser l'interrupteur principal comme arrêt d'urgence. Utilisez-le uniquement lorsque la machine ne fonctionne pas. Au lieu de cela, utilisez les boutons d’arrêt d’ur- gence situés des deux côtés de la machine. IMPORTANT Assurez-vous de ne pas surcharger la machine.
Page 8
Mode d'emploi ATTENTION Avec l'option AIDO (ouverture automatique de la porte de tambour), prenez soin du disque du système d'ouverture situé au-dessus de votre tête. Risque de coupure avec le bord du disque !! Prenez également soin du système de verrouillage sur votre côté. risque de coupure au bord de la plaque !! ATTENTION Lorsque vous mettez vos mains dans le tambour, prenez soin du bord des portes exté-...
Page 9
Mode d'emploi PRENEZ SOIN DE L’ENVIRONNEMENT ! L'utilisation et la manipulation des produits chimiques tels que la lessive, le chlore, les acides, les détartrants, etc, ne sont pas sans risque pour la santé et l'environnement, certaines précautions sont conseillées : •...
Page 10
Mode d'emploi 1.1 Symboles Mise en garde. Mise en garde, présence de courant dangereux. Lisez les instructions avant d'utiliser la machine. 1.2 Equipements de protection individuelle (EPI) Donné ci-dessous le tableau récapitulatif des équipements de protection individuelle (EPI) devant être utilisés durant les différentes phases de la vie de la machine. Phase Vêtements de Chaussures de...
Page 11
Mode d'emploi AVERTISSEMENT Risque de blocage avec le chariot et la porte inférieure à l'ouverture (si la hauteur du chariot = 900 mm) AVERTISSEMENT Risque que la porte supérieure soit levée rapidement lors du chargement AVERTISSEMENT Après l’installation, renvoyer le formulaire de comissioning , signé, à ElectroluxProfes- sional pour valider la prise en compte de la garantie de votre produit.
Page 12
Mode d'emploi 1.4 Explication de la plaque signalétique Ce chapitre explique les différentes informations fournies sur la plaque signalétique du produit. • Commercial name : Nom usuel de votre produit ( ici WB6–50). • Type : type de produit (qui figure également sur la Déclaration de conformité CE s'il a été...
Page 13
Mode d'emploi Chauffage électrique : • P.Max : puissance maximale installée du produit. • Puissance de motorisation en kW et sa classe d'isolation (F). • Puissance thermique en W.
Page 14
Mode d'emploi Chauffage gaz : Côté gauche • P.Max : puissance maximale installée du produit. • Puissance de motorisation en kW et sa classe d'isolation (F). • Puissance thermique en W. • Numéro homologation gaz dépendant de votre machine excepté produit ETL (commence par 1312/..) Côté...
Page 15
Mode d'emploi Chauffage vapeur : Côté gauche • P.Max : puissance maximale installée du produit. • Puissance de motorisation en kW et sa classe d'isolation (F). • Puissance thermique en W. Côté droit • P.Max. : pression maximale en (kPa). Pour plus de détails, ne pas hésiter à...
Page 16
Electrolux Professional. Electrolux Professional recommande vivement d'utiliser des détergents, produits de rinçage et détartrants agréés par Electrolux Professional afin d'obtenir des résultats optimum et maintenir le produit à son niveau d'efficacité maxi- mum au fil du temps. La garantie Electrolux Professional ne couvre pas : •...
Page 17
Mode d'emploi 3 Certification ergonomique Le corps humain est conçu pour le mouvement et l’activité, mais il peut endurer des blessures dues à des mouve- ments statiques et répétitifs ou à des mauvaises postures. Les caractéristiques ergonomiques de notre produit, celles qui peuvent influencer votre interaction physique et co- gnitive avec celui-ci, ont été...
Page 18
Mode d'emploi Il est bien connu que beaucoup de systèmes de distribution de produits chimiques liquides actionnés par des pom- pes, ont tendance à permettre aux produits chimiques concentrés de couler hors des tubes d’injection lorsque le sys- tème n’a pas été utilisé pendant une période de temps relativement longue – comme par exemple, après les heures de travail et durant les week-ends.
Page 19
Mode d'emploi 6.1 Chargement Côté chargement Appuyer sur la touche "Déverrouillage porte". Ouvrir les portes du tambour. Appuyer sur le loquet de sécurité (A) et en même temps appuyer sur les portes supérieures et inférieures avec les deux mains. Attention, bien maintenir les portes jusqu'à ouverture complète. Attention au risque de pincement lors de l’ouverture des portes.
Page 20
Mode d'emploi Attention Avec l'option AIDO (ouverture automatique de la porte intérieure), prenez soin du disque du système d'ouverture situé au-dessus de votre tête. Risque de coupure avec le bord du disque !! Note! Lavage en filets Il faut noter qu'il est préférable d'utiliser plusieurs filets, trois ou quatre dans un même compartiment plutôt qu'un ou deux.
Page 21
Mode d'emploi Avertissement Soyez prudent lorsque vous ajoutez des produits de lessive. La poudre ou les liquides laissés dans les comparti- ments (cuillères) peuvent être corrosifs. Attention N'ouvrez pas le couvercle lorsque les vannes d'eau chassent l'eau à travers le distributeur de détergent. Soyez prudent lorsque vous ajoutez des produits de lessive.
Page 22
Mode d'emploi 7 Panneau de contrôle Le panneau de commande permet de choisir le programme de lavage avec options et de démarrer et arrêter la ma- chine. Le panneau de commande comprend un bouton de commande et un écran. Ce panneau de commande dis- pose également de cinq boutons prédéfinis.
Page 23
Mode d'emploi Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton. d2121 Répétez cette procédure jusqu’à ce que toutes les options nécessaires aient été choisies.
Page 24
Mode d'emploi 8 Démarrage de la machine Sélectionner le programme souhaité en tournant le bouton de commande ou en sélectionnant un programme avec les boutons de raccourci (si les boutons sont programmés avec cette fonction). Il est également possible de choisir une ou plusieurs options en sélectionnant le bouton correspondant. (si les bou- tons sont programmés avec cette fonction).
Page 25
Mode d'emploi 9 Description des programmes de lavage Généralités La machine est équipée d'un certain nombre de programmes adaptés au domaine d'utilisation auquel la machine est destinée. Il est recommandé de suivre autant que possible les instructions d'entretien du vêtement. Normal 95 —...
Page 26
Mode d'emploi Dernier rinçage High level Signal 3 4 minutes Essorage 3 minutes Normal 60 — (3H03) Prélavage Lavage Signal 2 & 5 10 minutes 60 °C Hot water Low level Essorage 30 seconds Rinçage High level 2 x 2 minutes Dernier rinçage High level Signal 3...
Page 27
Mode d'emploi Detartrage — (3H03) Prélavage Lavage Signal 1 10 minutes 75 °C Hot water Low level Vidange 11 secondes High level Signal 3 Rinse 4 minutes Vidange 11 secondes Essorage Library 3H03 Compartiment 1 Prélavage Compartiments 2 & 4 Lavage Compartiment 3 Dernier rinçage...
Page 28
Mode d'emploi 10 Fonctions supplémentaires Note! Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles ou actives sur votre machine. Pause Il est possible de suspendre un programme en cours. Appuyez sur le bouton de commande. Un menu s'affiche à l'écran. Sélectionnez PAUSE en tournant le bouton de commande et appuyez sur le bouton de commande pour activer.
Page 29
Mode d'emploi Redémarrages automatiques Appuyez sur le bouton de commande. Un menu s'affiche à l'écran. Sélectionnez REDEM. AUTO en tournant le bouton de commande et appuyez sur le bouton de commande pour activer. Définissez le nombre de redémarrages automatiques que la machine va exécuter pour le programme sélectionné. Appuyez sur le bouton de commande pour confirmer les réglages.
Page 30
Mode d'emploi Ouvrir les portes du tambour en utilisant le levier spécial. Attention, bien maintenir les portes jusqu'à ouverture complète. Attention au risque de pincement lors de l’ouverture des portes. Décharger le linge du tambour. Fermer les portes du tambour et vérifier le bon fonctionnement de la sécurité mécanique (B) en appuyant sur les portes du tambour.
Page 31
Mode d'emploi porte de chargement extérieure doit être ouverte et refermée et un programme doit être exécuté à nouveau afin de sécuriser le processus de lavage*. * C'est le cas de tous les programmes y compris les programmes essosrage et les programmes rinçage + extras. L'ouverture de la porte de déchargement après un programme de vidange présente des problèmes de contamination croisée.
Page 32
Mode d'emploi 12 Entretien journalier 12.1 Généralités Il est de la responsabilité du propriétaire de la machine/du responsable de la blanchisserie de s'assurer que l'entre- tien suivant est effectué. Note! Un défaut d’entretien peut détériorer les performances de la machine et endommager les composants. Note! Il s’agit de l’intervalle que nous recommandons.
Page 33
Mode d'emploi 13 Codes d’erreur Afin de limiter les risques de panne électronique dans l'unité de programmation de la machine, celle-ci doit être rac- cordée à la terre. Si des interférences surviennent, la première chose à vérifier est la mise à la terre de la machine. Un défaut dans le programme ou la machine est indiqué...
Page 35
Mode d'emploi 15 Explication des symboles de lavage (norme ISO 3758:2005) Pour surmonter également les barrières de la langue, voici les symboles utilisés internationalement pour vous aider et vous conseiller lors du lavage de différents textiles. 15.1 Lavage La cuve symbolise le lavage. Max.
Page 36
Mode d'emploi Symboles Explication Blanchiment permis (chlore ou oxygène). Blanchiment permis (oxygène seulement). Ne pas blanchir 15.3 Séchage Le cercle dans le carré symbolise le séchage. Symboles Explication Peut passer dans un séchoir rotatif. Tempé- rature normale. Peut passer dans un séchoir rotatif. Basse température.
Page 37
Mode d'emploi ettoyage à sec modéré avec solvant d'hydrocarbure. Ne pas nettoyer à sec. Nettoyage à l’eau normal. Nettoyage à l’eau modéré. Nettoyage à l’eau très modéré.
Page 40
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...