Page 2
en ............................fr ............................22...
Page 3
en - Contents Installation notes ......................... Explanation of the safety notes and warnings on the machine ..........Installation requirements ......................General operating conditions ...................... Transportation and site access....................Installation............................Installation on concrete base ...................... Leveling the machine ........................Electrical connection ........................Water connection..........................
Page 4
Warning, voltage up to 1000 volts Grounding Equipotential bonding Installation requirements WARNING: The washing machine must be installed by Miele Service or by properly trained staff of an authorized dealer. This washing machine must be installed in accordance with all rele- ...
Page 5
*INSTALLATION* en - Installation notes Installation This washing machine must be transported to its installation site us- ing a suitable pallet truck. Remove the transport packaging. The washing machine must be set up on a completely level, horizontal, and firm surface with the minimum stated load bearing capacity (see “Technical data”).
Page 6
Conversion to a different voltage must only be carried out by a Miele Service engineer or by an authorized Service Dealer. The wiring instructions given on the wiring diagram must be followed. The washing machine can either be hard-wired or connected via a plug and socket that complies with national codes and regulations.
Page 7
*INSTALLATION* en - Installation notes Tip: We recommend connection to the power supply via a suitable plug and socket which must be easily accessible for servicing and maintenance work after the machine has been installed. If it is necessary to install a residual current device (RCD) in accor- ...
Page 8
Miele Customer Service and connected. A separate Connector Box is required for controlling the dispenser pumps electrically. This must be installed by your Miele dealer or Miele Customer Service. It is particularly important to observe the manufacturer’s instructions when using a combination of cleaning...
Page 9
*INSTALLATION* en - Installation notes Optional accessories Only use genuine Miele spare parts and accessories with this ma- chine. Using parts or accessories from other manufacturers may void the warranty, and Miele cannot accept liability. Connector Box The Connector Box allows external hardware from Miele and other suppliers to be connected to the Miele Professional washing machine.
Page 10
The washing machine can be installed on a machine base (open or box (APWM 037/038) base, available as an optional Miele accessory). Elevating the washing machine gives a better ergonomic working po- sition when loading or unloading. At the same time it facilitates the installation of a drain connection.
Page 11
en - Installation Standard Electrical connection Cold water connection Hot water connection Drain pipe (DV versions only) Drain connection (DP versions only)
Page 12
en - Installation Standard Electrical connection Cold water connection Hot water connection Drain pipe (DV versions only) Drain connection (DP versions only) Dispenser pump connection Connection for Connector Box LAN connection Connector Box (optional)
Page 13
en - Installation Base Electrical connection Cold water connection Hot water connection Drain pipe (DV versions only) Drain connection (DP versions only)
Page 14
en - Installation Base Electrical connection Cold water connection Hot water connection Drain pipe (DV versions only) Drain connection (DP versions only) Dispenser pump connection Connection for Connector Box LAN connection Connector Box (optional)
Page 15
*INSTALLATION* en - Installation Standard Machine foot...
Page 17
*INSTALLATION* en - Installation Floor anchoring Standard Base screw/anchor point...
Page 18
en - Technical details Electrical connections Connection voltage 208/240 V 2 Ph 3 Wire Frequency 60 Hz Total amps. 22.4 A Max. fuse (time delay fuse) 30 A Minimum circuit ampacity 22.4 A...
Page 19
en - Technical details Water connection Cold water connection Required flow pressure 14.5-145 psi (100-1000 kPa/1-10 bar) Maximum flow rate 10 l/min Threaded union required (male thread, to be provided by customer on site in accordance with 3/4" DIN 44991, flat sealing) Length of water inlet hose supplied 61"...
Page 20
en - Technical details Anchoring Standard Required anchor points DIN 571 wood screw (diameter x length) 1/2" x 3 1/2" (12 mm x 90 mm) Rawl plugs (diameter x length) 5/8" x 3 1/8" (16 mm x 80 mm) With base (APWM) Required anchor points DIN 571 wood screw (diameter x length) 1/2" x 3 1/2" (12 mm x 90 mm) Rawl plugs (diameter x length) 5/8"...
Page 21
fr - Table des matières Remarques sur l’installation ...................... 22 Explication des consignes de sécurité et des avertissements sur l’appareil......22 Conditions d’installation....................... 22 Conditions de fonctionnement générales.................. 22 Transport et accès au site ......................23 Installation............................23 Montage sur un socle en béton....................23 Ajustement .............................
Page 22
Conditions d’installation ATTENTION: La machine à laver doit être installée et mise en service par un technicien du service technique Miele ou par le per- sonnel dûment formé d'un revendeur agréé par la marque. La machine à laver doit être installée conformément aux normes et ...
Page 23
*INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation Transport et accès au site Ne déplacez jamais l’appareil sans que le dispositif de sécurité pour le transport soit en place. Gardez le dispositif de sécurité pour le trans- port dans un endroit sécurisé. Réinstallez-les si l’appareil doit à nou- veau être déplacé.
Page 24
La conversion à une tension réseau différente ne peut être effec- tuée que par un technicien du service technique Miele ou par un tech- nicien agréé. Les instructions de câblage figurant sur le schéma de câblage doivent être respectées.
Page 25
*INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation La machine à laver peut disposer d’un raccordement fixe ou de type fiche/prise, conformément aux codes et règlements nationaux. Pour les appareils à raccordement fixe, le raccordement doit être effectué via un interrupteur approprié avec une isolation de tous les pôles sur le site d’installation.
Page 26
*INSTALLATION* fr - Remarques sur l’installation Le tuyau d’arrivée d’eau froide n’est pas approprié pour un raccorde- ment à l’eau chaude. Raccordement à L’eau chaude exige les mêmes conditions de raccordement que l’eau l’eau chaude froide jusqu’à 158 °F (70 °C). Un tuyau de raccordement adapté...
Page 27
Une boîte de raccordement est requise pour contrôler électrique- ment les pompes de dosage. Celle-ci doit être installée par votre re- vendeur Miele ou le service à la clientèle Miele. Il est très important de respecter les instructions du fabricant avant d’utiliser et de mé-...
Page 28
Utiliser uniquement les accessoires et les pièces de rechange d’ori- gine Miele avec cet appareil. Si des pièces de rechange ou des accessoires d’autres fabricants sont utilisés, la garantie sera annulée, et Miele n’acceptera aucune responsabilité. Boîte de raccorde- La boîte de raccordement permet de raccorder le matériel externe de ment Miele et d’autres fournisseurs à...
Page 29
La laveuse peut être montée sur un socle d’appareil (socle ouvert ou (APWM 037 / 03 fermé, disponible en tant qu’accessoire Miele en option). Surélever la laveuse permet une position de travail ergonomique lors du chargement et du déchargement. Cela facilite également l’instal- lation d’un raccordement de vidange.
Page 30
fr - Installation Standard Raccordement électrique Raccordement à l’eau froide Raccordement à l’eau chaude Tuyau de vidange (uniquement versions vanne de vidange DV) Raccordement de vidange (uniquement versions pompe de vidange DP)
Page 31
fr - Installation Standard Raccordement électrique Raccordement à l’eau froide Raccordement à l’eau chaude Tuyau de vidange (uniquement versions vanne de vidange DV) Raccordement de vidange (uniquement versions pompe de vidange DP) Raccordement d’une pompe doseuse Raccordement pour boîte de raccordement Raccordement LAN Boîte de raccordement (en option)
Page 32
fr - Installation Socle Raccordement électrique Raccordement à l’eau froide Raccordement à l’eau chaude Tuyau de vidange (uniquement versions vanne de vidange DV) Raccordement de vidange (uniquement versions pompe de vidange DP)
Page 33
fr - Installation Socle Raccordement électrique Raccordement à l’eau froide Raccordement à l’eau chaude Tuyau de vidange (uniquement versions vanne de vidange DV) Raccordement de vidange (uniquement versions pompe de vidange DP) Raccordement d’une pompe doseuse Raccordement pour boîte de raccordement Raccordement LAN Boîte de raccordement (en option)
Page 34
*INSTALLATION* fr - Installation Standard Pied de l’appareil...
Page 36
*INSTALLATION* fr - Installation Ancrage au sol Standard Socle Vis / point d’ancrage...
Page 37
fr - Données techniques Plages de tension et données électriques Tension de raccordement 208/240 V 2 Ph 3 Wire Fréquence 60 Hz Amp. totaux 22.4 A Fusible max. (fusible à retardement) 30 A Ampérage minimum du circuit 22.4 A...
Page 38
fr - Données techniques Raccordement à l'eau Raccordement à l’eau froide Pression d’écoulement requise 14.5-145 psi (100-1000 kPa/1-10 bar) Débit maximum 10 l/min Raccord fileté requis (filetage d’arrosage mâle, doit être fourni sur place conformément à la 3/4" norme DIN 44991, joint plat) Longueur du tuyau d’arrivée d’eau fourni 61"...
Page 39
fr - Données techniques Fixation Standard Points d’ancrage requis Vis à bois DIN 571 (diamètre x longueur) 1/2" x 3 1/2" (12 mm x 90 mm) Chevilles (diamètre x longueur) 5/8" x 3 1/8" (16 mm x 80 mm) Avec socle (APWM) Points d’ancrage requis Vis à bois DIN 571 (diamètre x longueur) 1/2"...
Page 40
Phone: 800-991-9380 Miele Professional Technical proservice@mieleusa.com Service | Service Technique Phone | Tél. : 1-888-325-3957 serviceprofessional@miele.ca Manufacturer | Fabricant : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany | Allemagne Alteration rights reserved/2024-08-20 M.-Nr. 12 341 720 / 04 ...