Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PWM 514
PWM 520
de
Kurzgebrauchsanweisung Gewerbliche Waschmaschine
fr
Mode d'emploi abrégé Lave-linge professionnels
it
Istruzioni d'uso brevi Lavatrice a uso professionale
nl
Korte gebruiksaanwijzing Professionele wasmachine
en
Quick Start Guide Commercial washing machine
M.-Nr. 11 946 590

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PWM 514

  • Page 1 PWM 514 PWM 520 Kurzgebrauchsanweisung Gewerbliche Waschmaschine Mode d'emploi abrégé Lave-linge professionnels Istruzioni d'uso brevi Lavatrice a uso professionale Korte gebruiksaanwijzing Professionele wasmachine Quick Start Guide Commercial washing machine M.-Nr. 11 946 590...
  • Page 2 de ............................fr ............................43 it ............................80 nl ............................118 en ............................154...
  • Page 41 fr - Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ..........43 Votre ancien appareil ......................43 Consignes de sécurité et mises en garde..............44 Documentation ........................44 Utilisation conforme ......................45 Erreur d'utilisation prévisible ..................... 46 Sécurité technique ......................47 Utilisation conforme ......................
  • Page 42 - Table des matières Caractéristiques techniques ..................74 Caractéristiques de l’appareil PWM 514 ................74 Raccordement électrique ....................74 Dimensions d'installation ....................74 Poids et charge au sol ....................74 Valeurs d'émissions....................... 74 Sécurité du produit......................74 Wi-Fi ..........................74 Caractéristiques de l’appareil PWM 520 ................
  • Page 43: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    fr - Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à...
  • Page 44: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 45: Utilisation Conforme

     Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por- tant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourrait s'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utili- sation non conforme.  Il faut impérativement utiliser ce lave-linge conformément aux ins- tructions du mode d'emploi, l'entretenir régulièrement et vérifier son...
  • Page 46: Erreur D'utilisation Prévisible

    fr - Consignes de sécurité et mises en garde Erreur d'utilisation prévisible  N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détério- rer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Risque d'incendie et d'explosion ! ...
  • Page 47: Sécurité Technique

     Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à...
  • Page 48 fr - Consignes de sécurité et mises en garde  Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation et raccor- dement » et « Caractéristiques techniques ».  La prise du lave-linge doit être constamment accessible pour pou- voir débrancher à tout moment le lave-linge. ...
  • Page 49: Utilisation Conforme

    Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les- sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anti-corrosion disponible chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 50 fr - Consignes de sécurité et mises en garde  Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit in- flammable à proximité du lave-linge. N'utilisez pas le couvercle de la machine comme support. Risque d'incendie et d'explosion ! ...
  • Page 51: Dommages Sur Les Composants Et Liés Au Chlore

    fr - Consignes de sécurité et mises en garde Dommages sur les composants et liés au chlore  Plus vous utilisez de chlore, plus les composants risquent d'être abîmés.  L'utilisation de produits à base de chlore, comme l'hypochlorite de sodium et les blanchiments au chlore en poudre peut en fonction de la concentration du chlore, du temps d'action et de la température détruire la couche de protection de l'inox et entraîner de la corrosion...
  • Page 52: Accessoires

    Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde.
  • Page 53: Description De La Machine (Avec Boîte À Produits)

    fr - Description de la machine (avec boîte à produits) Variantes avec boîte à produits (WEK) ⑥ ① ② ⑮ ⑦ ⑧ ⑨ ⑧ ⑩ ⑰ ⑪ ⑱ ⑫ ⑭ ③ ④ ⑬ ⑯ ⑤ Écran Raccords pour pompes de dosage ex- voir chapitre « Fonction des éléments de ternes commande »...
  • Page 54: Variantes Sans Boîte À Produits (Wek)

    fr - Description de la machine (avec boîte à produits) Variantes sans boîte à produits (WEK) ① ② ⑭ ⑥ ⑦ ⑧ ⑦ ⑨ ⑯ ⑩ ⑰ ⑪ ⑬ ③ ④ ⑫ ⑮ ⑤ Écran Evacuation des buées / vidange libre voir chapitre « Fonction des éléments de type AB commande »...
  • Page 55: Bandeau De Commande

    fr - Commande Bandeau de commande Touche sensitive Interface optique Langue  Pour le service après-vente Pour sélectionner la langue uti- Touche  lisateur actuelle. Pour mettre en marche et arrê- À la fin du programme, la ter le lave-linge. Le lave-linge langue de l’exploitant s’affiche s’éteint automatiquement pour à...
  • Page 56: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    fr - Commande Touches sensitives et écran tactile avec touches sensi- tives Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l’écran réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver le volume du bip sonore (voir chapitre « Mode exploitant »).
  • Page 57 fr - Commande Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en balayant l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans la di- rection souhaitée. La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent.
  • Page 58 fr - Commande  Heure 12:00  Dès que vous avez saisi une valeur correcte, la touche sensitive OK devient verte. Menu déroulant Le menu déroulant permet d’afficher différentes informations, par ex. celles d’un programme de lavage.   11:02 Statut ...
  • Page 59: Utilisation Dans Une Laverie

    fr - Commande Utilisation dans une laverie Selon la programmation effectuée, le menu d'accueil peut se présen- ter de différentes manières (voir chapitre « Mode exploitant », section « Commande »). La commande simplifiée s'effectue via une sélection rapide. Les utili- sateurs ne peuvent pas modifier les programmes pré-réglés. Laverie-simple 4 progr.
  • Page 60: Préparation Du Lavage

    fr - Préparation du lavage Vider les poches Videz les poches.   Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endomma- ger le linge et certains composants de l'appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les.
  • Page 61: Charger Le Lave-Linge

    fr - Préparation du lavage Charger le lave-linge Mettez le lave-linge en marche à l'aide de la touche .  Ouvrez la porte en tirant sur la poignée.  Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger  des pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité...
  • Page 62: Mettre Le Lave-Linge En Marche

    fr - Sélectionner un programme Mettre le lave-linge en marche Appuyez sur la touche .  Sélectionner un programme  11:02    Programmes Favoris Exploitant Aide Il existe plusieurs possibilités de sélectionner un programme. Vous pouvez sélectionner un programme dans le menu Programmes Programmes Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 63: Sélectionner Les Paramètres Du Programme

    fr - Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner la charge Pour permettre un dosage externe en fonction de la charge, vous pouvez indiquer la charge pour certains programmes. Poids Effleurez la touche sensitive   Saisissez une valeur valide pour la capacité de charge. ...
  • Page 64: Lavage Avec La Boîte À Produits

    fr - Lavage avec la boîte à produits Dosage de la lessive via la boîte à produits Pour les programmes standard, placez la lessive en poudre pour le  lavage dans le compartiment  et si vous le souhaitez la lessive pour le prélavage dans le compartiment , l'assouplissant quant à...
  • Page 65: Agent De Blanchiment

    fr - Lavage avec la boîte à produits Agent de blanchiment Blanchissez ou javellisez uniquement des textiles qui portent le sym- bole d'entretien Δ. Les agents de blanchiment liquides doivent uniquement être ajoutés dans un compartiment prévu à cet effet. Ce n'est seulement que de cette manière que le détergent est automatiquement et justement ajouté...
  • Page 66: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    fr - Démarrer le programme - Fin du programme Démarrer un programme Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/ Stop clignote. Effleurez la touche sensitive Start/Stop.  La porte se verrouille (symbole ) et le programme de lavage dé- marre.
  • Page 67: Installation Du Lave-Linge

    fr - Installation Installation du lave-linge Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ou un revendeur autorisé. Respecter les consignes dans les instruc- tions d'installation. Ce lave-linge est destiné au traitement du linge ne contenant pas de substances dangereuses ou inflammables.
  • Page 68: Maintenance Facilitée

    fr - Installation Maintenance facilitée Afin de faciliter les interventions du service après-vente, respecter les cotes minimales et la distance par rapport au mur avec accès indi- quées. Respectez impérativement les côtes minimales indiquées et la dis-  tance par rapport au mur. Distance minimale par rapport au mur env.
  • Page 69: Sécurités De Transport

    fr - Installation Sécurités de transport Enlever les sécurités de transport. Les 2 sécurités de transport à l'avant sont fixées par 3 vis à six pans creux. La sécurité de transport située à l'arrière est quant à elle fixée par 4 vis à six pans creux. Elles ne doivent être enlevées que sur le lieu d'installation avant la mise en service de la machine.
  • Page 70: Raccordement À L'eau

    70 bars et une température d’au moins 90 °C en cas d'échange. Cela vaut également pour les robinetteries qui y sont reliées. Les pièces d'origine Miele répondent à ces exigences. Conseil : L'arrivée d'eau chaude ne doit pas dépasser une tempéra- ture de 70 °C.
  • Page 71: Note Pour La Suisse

    fr - Installation Note pour la Suisse Conformément à la norme SIA 385.351 / EN 1717 et à la recomman- dation de la SSIGE, il faut installer un anti-retour. Vous pouvez obtenir un anti-retour conforme aux normes en vigueur auprès de votre ins- tallateur en sanitaire.
  • Page 72: Raccordement De Dosage Sur Le Boîtier Mélangeur Du Dosage Liquide

    fr - Installation Raccordement de dosage sur le boîtier mélangeur du dosage liquide Les raccordements 1 et 2 sont destinés au dosage de produits vis- queux. Ces raccordements sont fermés et doivent être percés à l'aide d'un foret de 8 mm. Les raccordements 1 et 2 doivent aussi être utilisés pour les dispo- sitifs de dosage haute pression avec rinçage à...
  • Page 73: Vidange

    fr - Installation Vidange Vidange AV côté machine DN 70, côté installation manchon DN 70. Débit temporaire 200 l/min. En cas de déclivité de vidange trop élevée, il faut prévoir une purge des conduits, pour qu'il ne puisse pas se produire de vide dans le système de vidange du lave-linge.
  • Page 74: Caractéristiques Techniques

    - Caractéristiques techniques Caractéristiques de l’appareil PWM 514 Raccordement électrique Tension électrique Voir plaque signalétique Fréquence Voir plaque signalétique Consommation Voir plaque signalétique Consommation Voir plaque signalétique Protection par fusibles requise Voir plaque signalétique Puissance de chauffe Voir plaque signalétique Dimensions d'installation Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées)
  • Page 75: Raccordement Électrique

    fr - Caractéristiques techniques Caractéristiques de l’appareil PWM 520 Raccordement électrique Tension électrique Voir plaque signalétique Fréquence Voir plaque signalétique Consommation Voir plaque signalétique Consommation Voir plaque signalétique Protection par fusibles requise Voir plaque signalétique Puissance de chauffe Voir plaque signalétique Dimensions d'installation Largeur de la carrosserie (sans pièces ajoutées) 920 mm...
  • Page 76: Déclaration De Conformité Ue

    - Caractéristiques techniques Déclaration de conformité UE Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - www.miele.de/professional/index.htm sous « Produits », « Téléchargement »...
  • Page 77: Protection Des Données Wi-Fi

    à votre ap- pareil. Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à...

Ce manuel est également adapté pour:

Pwm 520

Table des Matières