Page 1
Vario 800 Anleitung für den Einbau des Vario Schacht 800 >> Seite 2-13 Notice d’installation Regard Vario 800 >> Page 14-25 1 / 28...
Page 2
Die in dieser Anleitung beschrie- benen Punkte sind unbedingt zu ALLGEMEINE HINWEISE beachten. Bei Nichtbeachtung er- Allgemeines lischt jeglicher Garantieanspruch. Sicherheit Für alle über GRAF bezogenen Hinweise zum Einbau Zusatzartikel erhalten Sie separate ALLGEMEINE PRODUKTHINWEISE in der Transportverpackung beilie- TECHNISCHE DATEN gende Einbauanleitungen.
Page 3
Ausschluss der Gewährleistung/Garantie. Hinweise zum Einbau Im ergänzenden Dokument „Anleitung für den Einbau des GRAF EcoBloc Inspect 420“ bzw. „… GRAF EcoBloc Inspect 230“ finden Sie darüber hinaus weitere Informationen zum Einbau der Rigolenelemente. Zusätzliche Informationen zum VS-Schachtsystem finden Sie in der „Anleitung für Einbau und Wartung GRAF VS Schachtsystem DN 400 / DN 600“.
Page 6
4. Transport & Lagerung Transport & Lagerung Die vier Schachtwände (Vario 800 0,5-lagig oder Vario 800 1,0-lagig) werden mit den vorgesehenen An- schlussöffnungen, entsprechend den Planungsunterlagen, vormontiert auf der Palette geliefert. Der Schachtboden und Konus liegen separat bei. Die Grundfläche beträgt stets 0,80 m x 0,80 m. Der Transport kann mit Gabelstapler o.ä.
Page 7
5. Funktionsarten Funktionsarten Der Vario 800 Schacht lässt sich auf Grund seiner idealen Maße als funktionaler Schacht für diverse Ein- satzmöglichkeiten mit dem EcoBloc Inspect 230 bzw. 420 kombinieren. Filterschacht Kontrollschacht Rigolenüberlaufschacht Drosselablaufschacht Pumpenschacht 7 / 28...
Page 8
6. Positionierung des Schachtes Positionierung des Schachtes Baugrubendimensionierung Vor dem Schacht- und Rigolenkörpereinbau muss die Baugrube vorbereitet werden. Die Abmessung der Baugrube richtet sich nach den Dimensionen der Versickerungsanlage. Länge der Rigole (Dimensionierung) + 1 m Arbeitsraum (umlaufend) Breite der Rigole (Dimensionierung) + 1 m Arbeitsraum (umlaufend) Die Baugrubenhöhe richtet sich nach der Anzahl der Lagen, Verkehrsbelastung und geplanten An- schlusshöhen bzw.
Page 9
7. Kombination von Vario 800 Schachtsystem und VS Schachtzubehör Kombination von Vario 800 Schachtsystem und VS Schachtzubehör Schachtzubehör und Abdeckungen Das Vario 800 Schachtsystem ist kompatibel zu den VS Schachtzubehörteilen VS-Zulaufmodul DN 600, VS-Zwischenstück DN 600, VS-Zwischenstück 1000 DN 600 mit Anschluss DN 200 und VS- Zwischenstück 1000 DN 600 mit Stutzen DN 200.
Page 10
7. Kombination von Vario 800 Schachtsystem und VS Schachtzubehör Teleskop-Domschacht Guss Teleskop-Domschacht LKW Art.Nr. 371020 Art.Nr. 371021 Diese lassen sich sowohl im Vario 800 Schachtkonus als auch im VS-Zulaufmodul DN 600, VS- Zwischenstück DN 600, VS-Zwischenstück 1000 DN 600 mit Anschluss DN 200 oder VS-Zwischenstück 1000 DN 600 mit Stutzen DN 200 montieren.
Page 11
7. Kombination von Vario 800 Schachtsystem und VS Schachtzubehör Montage Vario 800 Schachtkonusdichtung Die Dichtung wird mit den Lamellen nach innen liegend in die Nut des Schachtkonus eingesetzt. Vor dem Einschieben von Schachtzubehör oder – abdeckungen wird die Dichtung mit der mitgeliefer- ten Schmierseife (keine Schmierstoffe auf Mineral- ölbasis verwenden) großzügig eingerieben.
Page 12
7. Kombination von Vario 800 Schachtsystem und VS Schachtzubehör 7.4.1 Teleskop – Domschacht begehbar Um das Übertragen von Lasten auf das Schachtsystem zu verhindern, wird das Teleskop lagenweise (< 300 mm) mit Rundkornkies (max. Körnung 8/16) angefüllt und gleich- mäßig verdichtet. Dabei ist eine Beschädigung des Schachts und des Schachtzubehörs bzw.
Page 13
Die vorliegende Dokumentation behandelt ausschließlich die Verwendung der GRAF EcoBloc Inspect 420 Rigolenkörper und Vario 800 Schachtsysteme zur Rückhaltung, Speicherung oder Versickerung von Niederschlagswasser. Jegliche anderweitige Nutzung der Komponenten ist mit der Otto GRAF GmbH hinsichtlich technischer, stofflicher und/oder statischer Betrachtung abzustimmen.
Page 14
Notice d’installation Regard Vario 800 Regard Vario 800 pour bassin Ecobloc Inhaltsübersicht Afin de garantir le bon fonctionne- ment et la longévité de votre instal- SOMMAIRE lation, il est important de respecter Généralité scrupuleusement les instructions de Sécurité...
Page 15
Le dimensionnement de l’installation sera réalisé par un bureau d’études spécialisé. Vous pouvez adresser une demande de dimensionnement à notre service technique. Le résultat du calcul du dimensionnement obtenu repose sur les informations reçues. De ce fait la Sté GRAF ne pourra être tenue comme responsable en cas de mauvais dimensionnement Sécurité...
Page 16
Ref. Elements d‘ouvrage GRAF Vario 800 sur 2 niveaux 450003 GRAF Rehausse télescopique passage véhicules 371020 GRAF Module d’alimentation VS DN 600 371003 Bassin GRAF EcoBloc Inspectable 420 sur 2 niveaux 402000 Geotextile GRAF Géo-Tex 200 231002 16 / 28...
Page 17
3. Données Techniques Données Techniques Diamètre: Ø 600 mm Raccordement par côté*: 2x DN 200 Raccordement par côté**: 4x DN 200, 1x DN 315, 1x DN 400 Matériaux: PP Polypropylène, renforcé en fibre de verre * 1/2 niveau, ** 1,0 niveau Ref.
Page 18
4. Transport et stockage Transport et stockage Les 4 parois du regard Vario 800 seront préparées en fonction des projets et conditionnées sur une palette euro (0.8x0.8). Le déchargement et le transport vers le lieu de pose pourra se faire à l’aide d’un chariot élévateur ou d’un engin similaire.
Page 19
5. Applications Applications Le Vario 800 s’installe dans un bassin EcoBlocs inspectables 230, 420 ou Flex et grâce aux nombreux accessoires disponibles, le regard peut avoir plusieurs fonctions. Regard de filtration Regard d‘inspection Panier filtrant VS Inspectable et hydraucurable Regard de débordement Regard à...
Page 20
à ce que la quantité de géotex- tile soit suffisante. Positionnement Le regard Vario 800 peut être installé à n’importe quel endroit du bassin d’EcoBlocs inspectables 230, 420 ou Flex. La position centrale offre l’accès idéal pour la caméra d’inspection dans toutes les directions.
Page 21
Accessoires Couvercles et accessoires Le regard Vario 800 est compatible avec les différents accessoires tel que le module d’alimentation DN600 et la rallonge VS DN600, ce qui augmente les capacités d’applications et de positionnement. Ces accessoires permettent des recouvrements à hauteurs variables.
Page 22
7. Accessoires Rehausses télescopiques passage véhicules Rehausse télescopique avec couvercle en fonte Rehausse télescopique pour couvercle en béton ou en fonte Ref : 371020 Ref : 371021 Les rehausses télescopiques s’adaptent aussi bien aux modules d’alimentation VS DN 600, aux rallonges VS DN 600, rallonges VS 1000 DN 600 avec méplat de raccordement, rallonges VS 1000 DN 600 avec embouts ainsi qu’au dôme du Vario 800.
Page 23
7. Accessoires Montage du joint profilé du dôme Placer le joint d’étanchéité comme indiqué (posi- tionner le joint avec les lamelles vers le bas). Enduire généreusement les lèvres du joint et le cône avec de la graisse blanche (ne pas utiliser de la graisse à...
Page 24
7. Accessoires 7.4.1 Rehausse télescopique – passage piéton Afin d'éviter le transfert de charges sur la rehausse, remblayer la rehausse télescope progressivement par couches (< 300 mm) de gravier à grains ronds (granulométrie max. 8/16) et compacté uniformément. Veillez à ne pas endommager le dôme de la cuve ou la rehausse télescopique.
Page 25
Cas particuliers La documentation présente ne traite que de l’utilisation des éléments servant à la rétention, au stockage ou infiltration d’eau de pluie. Toute autre utilisation doit avoir reçu l’accord de la société GRAF (technique, matériaux et/ou statique) En outre, il sera recommandé en cas d’exigences particulières, de contacter des architectes ou bureaux d’études disposants de connaissances requises en hydrologie, géologie et géotechnique...