Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graf Klaro Easy

  • Page 1: Table Des Matières

    Manuel d’utilisation de micro-station d’épuration Klaro Klaro Quick Klaro Easy (Avec panneau de commande ZK et ZK Plus) Sommaire INFORMATIONS SUR L’INSTALLATION A lire impérativement avant la mise en route! ÉTENDUE DE LA LIVRAISON FONCTIONNEMENT DE LA STATION SBR...
  • Page 2 2 / 38...
  • Page 3: Informations Sur L'installation

    Informations sur l’installation Dans le cas où vous auriez d’éventuelles questions relatives à la mise en route de votre installation, notez les données suivantes apparaissant sur l’installation. Ces données permettront à nos collaborateurs d’intervenir plus rapidement sur votre installation.
  • Page 4 Mesdames, Messieurs, Vous venez d’acquérir une station SBR Klaro Easy à la pointe de la technologie et nous vous en remercions. La micro-station d’épuration entièrement biologique Klaro Easy est un produit de qualité qui, sous la forme d’une installation complète, répond aux exigences de la norme DIN 4261-1. Ce manuel a pour but de vous fournir des consignes importantes qui vous garantiront un fonctionnement fiable et durable.
  • Page 5: Étendue De La Livraison

    Étendue de la livraison La micro-station d’épuration est constituée principalement d’une cuve à enterrer et de l’armoire de pilotage. Ces deux composants essentiels sont reliés entre eux par des tuyaux d’air enterrés. La ou les cuves à enterrer sont divisées en deux zones : à gauche, le compartiment de stockage des boues , à...
  • Page 6: Station Composée D'une Cuve Carat Avec Cloison De Séparation En Duralen (Klaro Quick)

    Étendue de la livraison Station composée d’une cuve Carat avec cloison de séparation en Duralen (Klaro Quick) Station composée de deux cuves Carat en Duralen (Klaro Easy) Cuve de traitement Cuve de décantation 6 / 38...
  • Page 7: Fonctionnement De La Station Sbr

    Fonctionnement de la station SBR GRAF-Klaro Quick, GRAF-Klaro Easy sont des micro-stations d’épuration entièrement biologiques fonctionnant selon le procédé SBR (activation des bactéries par oxygénation). L’installation se compose principalement de deux parties : un compartiment de stockage des boues et un compartiment d’activation (réacteur SBR).
  • Page 8: Stations D'épuration Dotées D'un Dispositif Complémentaire D'élimination De L'azote

    En général, le cycle qui vient d’être décrit peut être répété 4 fois par jour. Sur demande adressée à la société GRAF Distribution SARL, il est possible d’adapter les heures de déclenchement et le nombre de cycles par jour. Seule une entreprise de maintenance spécialisée et agréée peut effectuer ce réglage.
  • Page 9: Composants Techniques

    Armoire de pilotage Tous les composants mécaniques et électriques de l’installation sont logés dans une armoire de pilotage. L’armoire conçue pour une installation intérieure est fabriquée en polypropylène expansé (EPP ; mis en œuvre pour des stations d’épuration de 4-18 EH) ou en métal avec revêtement de poudre (pour des stations d’épurations de 25 EH et plus).
  • Page 10: Armoire En Matière Plastique Destinée À Une Installation Extérieure

    Armoire de pilotage 4.2.3 Armoire en matière plastique destinée à une installation extérieure La colonne en matière plastique destinée à une installation extérieure doit être enterrée dans le sol jusqu’à la marque signalée sur le panneau avant de l’armoire (se reporter aux instructions de montage de la colonne).
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Lors de la mise en service de l’installation (c’est-à-dire : le montage terminé), il faut remplir, si cela n’a pas encore été fait, tous les compartiments jusqu’au niveau inférieur des évacuations (2/3 de la hauteur totale).
  • Page 12: Utilisation Du Panneau De Commande

    Utilisation du panneau de commande L’installation est pilotée depuis le panneau de commande intégré dans la porte de l’armoire (ou à l’intérieur de l’armoire pour les armoires installées à l’extérieur). Ce panneau de commande permet de régler les paramètres de fonctionnement, d’afficher les états de fonctionnement et de consulter les paramètres de l’installation ainsi que de programmer les durées de fonctionnement par une entreprise...
  • Page 13 Utilisation du panneau de commande Le clavier permet d’utiliser le panneau de commande.. Panneau de commande ZK Panneau de commande ZK PLUS Illustration 9 vue du panneau de commande Symbole Description Fonction Symbole Choix du mode de fonctionnement, Entrée...
  • Page 14: Raccords À L'armoire De Commande

    Utilisation du panneau de commande Raccords à l’armoire de commande Les fiches de raccordement et les fusibles se trouvent à l’arrière du panneau de commande Klaro et du panneau ZK Plus. Attention: Avant d’effectuer toute opération sur l’installation électrique, mettre l’interrupteur général sur la position «...
  • Page 15: Batterie De L'alarme De Coupure De Courant

    Utilisation du panneau de commande Remplacement des fusibles Avant de remplacer les fusibles, couper le circuit de l’installation à l’aide de l’interrupteur général rouge. Pour remplacer ou contrôler les fusibles, l’armoire de pilotage doit être ouverte à l’aide de la clé fournie avec l’ensemble.
  • Page 16: Fonction Recherche À Partir De L'armoire De Pilotage

    Utilisation du panneau de commande Fonction recherche à partir de l’armoire de pilotage En fonctionnement automatique, vous pouvez lancer diverses recherches. Panneau de commande ZK Panneau de commande ZK PLUS En appuyant sur la touche l’écran affiche le En appuyant sur la touche l’écran affiche le...
  • Page 17: Recherche Du Nombre D'heures De Fonctionnement

    Utilisation du panneau de commande 6.4.1 Recherche du nombre d’heures de fonctionnement Panneau de commande ZK Panneau de commande ZK PLUS En appuyant sur la touche , le message En appuyant sur la touche , le message suivant s’affiche à l’écran: suivant s’affiche...
  • Page 18: Utilisation En Mode Manuel

    Utilisation du panneau de commande 6.4.2 Utilisation en mode manuel Remarque Æ Il est possible de vérifier la tension de la batterie qui alimente le panneau de commande en cas de coupure de courant dans le menu en sélectionnant le « Mode manuel ». Lors de la sélection du mode manuel, le message «...
  • Page 19: Fonctionnement Réduit

    Utilisation du panneau de commande 6.4.3 Date/heure Panneau de commande ZK Panneau de commande ZK PLUS Appuyez sur la touche , puis appuyez sur les Appuyez sur la touche , puis appuyez sur les touches jusqu’à ce que l’indication touches jusqu’à...
  • Page 20: Consulter Les Erreurs - Consulter Les Anciennes Pannes

    Utilisation du panneau de commande Panneau de commande ZK Panneau de commande ZK PLUS Fin de la période de vacances: Appuyez encore une fois sur la touche entrez la date de fin de la période souhaitée Appuyez sur les touches pour saisir le grâce au pavé...
  • Page 21: Detection De Sous-Charge Avec Le Panneau De Commande Zk Plus

    Détection de sous-charge avec le panneau de commande ZK plus – (en option) – Le panneau de commande ZK plus est équipé en série d’un capteur de pression permettant de relever le niveau dans le premier compartiment. Cette fonction permet de réaliser des économies d’énergie lorsque le débit des eaux usées entrantes est faible.
  • Page 22 Détection de sous-charge avec le panneau de commande ZK plus 1. Etape: Activation de la sonde de niveau Le calibrage du détecteur de pression est impératif lors de la première mise en route de l’installation. Suivez soigneusement les points suivants : Allez au menu sous „SERVICE CODE ENTRÉE“,...
  • Page 23: Arrêt De La Mesure Du Niveau De Remplissage

    Détection de sous-charge avec le panneau de commande ZK plus Utilisez les touches à chiffres et tapez la valeur Recirculation: „2 min“ en confirmant par le bouton . Le paramétrage est terminé et vous pouvez quitter 2 min le menu par la touche „ESC“.
  • Page 24: Les Tâches De L'exploitant

    Exploitation et maintenance En tant qu’exploitant d’une micro-station d’épuration, vous êtes tenu de veiller au bon fonctionnement de l’installation. Presque tous les dysfonctionnements entraînent une dégradation des capacités d’épuration de la station d’épuration. C’est pourquoi il convient de les repérer le plus tôt possible et d’y remédier vous-même ou en faisant appel aux services d’un personnel qualifié...
  • Page 25: Maintenance Effectué²E Par Un Professionnel

    à 400 ml/l, la durée d’évacuation des boues doit être revue à la hausse en concertation avec GRAF Distribution SARL; Les professionnels sont des intervenants indépendants de l’exploitant de la micro-station, dont les employés disposent de la formation et de connaissances nécessaires en entretien de micro-stations...
  • Page 26: Affichages Des Pannes Et Depannages

    Exploitation et maintenance Prélèvement d’échantillon au niveau de l’évacuation et analyse des valeurs suivantes: – température des eaux ; – matières décantables ; – valeur du pH ; – odeurs ; – couleurs ; – degré de limpidité ;...
  • Page 27: Affichage Des Pannes À L'écran

    10. Affichages des pannes et dépannages 10.1 Affichage des pannes à l’écran Message d’erreur sur l’écran LCD ; le témoin de contrôle de fonctionnement s’allume en rouge. Affichage sur l’écran LCD Causes possibles Solution ZK plus – Contrôlez l’arrivée de courant au niveau de l’installation et de la...
  • Page 28: Niveaux D'eau Anormaux - Solution

    10. Affichages des pannes et dépannages 10.2 Niveaux d’eau anormaux - Solution Observation Causes possibles Solution – Actionnez la vanne 1 en mode manuel – Le système de transfert de la vanne 1 ne et vérifiez le fonctionnement du système Le niveau d’eau dans...
  • Page 29: Fonctionnement De L'alarme De Coupure De Courant

    Les fusibles peuvent être remplacés tel que décrit ci-dessus. Æ Remarque: Si le problème n’était pas résolu, veuillez contacter le plus rapidement possible votre entreprise de maintenance ou la société GRAF Distribution SARL. 11. Consignes d’utilisation De manière générale, il ne faut rejeter dans la station d’épuration que des matières qui correspondent de par leurs caractéristiques aux eaux usées domestiques.
  • Page 30 Eau de ciment Se dépose et durcit dans les canalisations. spécialisée Pour toute question à ce sujet, n’hésitez pas à contacter la société GRAF Distribution SARL à tout moment. Nous vous remercions de votre confiance. L’équipe GRAF Distribution SARL , Dachstein Version 03/2010 Sous réserve de toute modification...
  • Page 31: Annexe I : Journal De Bord Du Controle Hebdomadaire/Mensuel

    12. Annexe I : Journal de bord du contrôle hebdomadaire/mensuel Compteur horaire Vanne 1 Vanne 2 Vanne 3 Vanne 4 Total 31 / 38...
  • Page 32 Compteur horaire Vanne 1 Vanne 2 Vanne 3 Vanne 4 Total 32 / 38...
  • Page 33 Compteur horaire Vanne 1 Vanne 2 Vanne 3 Vanne 4 Total 33 / 38...
  • Page 34: Historique De Maintenance Pour Les Micro- Stations D'epuration Klaro

    13. Historique de maintenance pour les micro-stations d’épuration KLARO Domicile (adresse): Entreprise de maintenance: Date de la maintenance : Numéro de série : N° de commande : Taille de la station : Raccordement effectif : Nom de l’exploitant : N°...
  • Page 35 Armoire de pilotage: Nombre d’heures de Type de commande: fonctionnement: Remplissage (Vanne 1): Aération (Vanne 2): Évacuation des boues Évacuation (Vanne 3): résiduelles (Vanne 4): Observations: Compresseur: Type de compresseur: Compresseur en bon état Remplacement des lamelles pour compresseur à...
  • Page 36: Annexe Ii: Fiches Techniques De L'installation

    GRAF SARL – 45, Route d´Ernolsheim – F-67120 Dachstein Gare – Tel.: 0033/388497310 – Fax: 0033/388493280 GRAF Iberica – C/Marquès Caldes de Montbui, 114 baixos – ES-17003 Girona – Tel.: +34/972 913 767 – Fax: +34/972 913 766 GRAF Ltd – Maidstone, Kent – UK-ME16 8Ry – Phone: +44 (0) 16 22 68 65 50...
  • Page 37 37 / 38...
  • Page 38 38 / 38...

Ce manuel est également adapté pour:

Klaro quick

Table des Matières