Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation <Guide complet>
Appareil photo numérique
DC-S9
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit.
DVQP3140ZA
F0524KN0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic LUMIX S9

  • Page 1 Manuel d’utilisation <Guide complet> Appareil photo numérique DC-S9 Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit. DVQP3140ZA F0524KN0...
  • Page 2 À propos de ce manuel d’utilisation Ce document, “Manuel d’utilisation <Guide complet>”, comprend les explications détaillées de toutes les fonctions et commandes de l’appareil photo.  Symboles utilisés dans ce document Les icônes noires montrent les conditions dans lesquelles les fonctions peuvent être utilisées et les icônes grises, les conditions dans lesquelles elles ne peuvent pas l’être.
  • Page 3 À propos de ce manuel d’utilisation Molette avant (B) 3421 : Touches du curseur haut/bas/gauche/droite Touche [MENU/SET] Molette de contrôle • D’autres symboles, comme les icônes affichées sur l’écran de l’appareil photo, sont également utilisés dans ces explications. • Ce document décrit la procédure à suivre pour sélectionner des éléments de menu de la façon suivante : Exemple) Réglez [Qualité...
  • Page 4 À propos de ce manuel d’utilisation Symboles de classification des notifications Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles suivants : : À vérifier avant d’utiliser la fonction : Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer : Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications : Fonctions et informations relatives •...
  • Page 5 Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation Introduction Avant utilisation................18 Accessoires standard ..............20 Objectifs pouvant être utilisés............23 Cartes mémoire pouvant être utilisées ........24 Noms des éléments ..............27 Appareil photo ................... 28 Objectif fourni ..................32 Affichages à l'écran ................34 Pour commencer Fixation d’une bandoulière............37 Charge de la batterie ..............39...
  • Page 6 Table des matières Commandes de base Comment tenir l’appareil photo..........68 Sélection du mode d’enregistrement .........70 Commandes de réglage de l’appareil photo ......71 Paramètres d’affichage de l’écran ..........77 Changement de l’affichage des informations ........77 Menu rapide................80 Panneau de contrôle..............82 Méthodes d’actionnement du menu...........84 [Restaurer]..................
  • Page 7 Table des matières Mise au point / Zoom Sélection du mode de mise au point........139 Utilisation de l’autofocus (AF) ..........141 [Agrandiss. de la zone AF] .............. 146 [Régl. perso. AF(Photo)]..............148 [Limiteur de mise au point] .............. 151 [Lampe ass. AF] ................153 [Vitesse Mouvem.
  • Page 8 Table des matières Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image Sélection du mode d’entraînement ..........205 Prises de vues en rafale ............207 Mode Haute Résolution ............215 Enregistrement avec intervallomètre ........221 Enregistrement avec animation image par image ....229 Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/animation image par image ..................234 Enregistrement à...
  • Page 9 Table des matières [i.Plage dynamique] ................. 289 Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/ AE)...................290 Sensibilité ISO .................292 [Réglage Double ISO Natif] ............. 296 [Sensibilité ISO (Photo)] ..............297 Balance des blancs / Qualité de l’image Balance des blancs (WB) ............299 Réglage de la balance des blancs ..........
  • Page 10 Table des matières [Affich. en direct agrandi (Vidéo)] ............ 352 Luminosité et couleur d'une vidéo ...........354 [Niveau de luminosité] ..............354 [Niv. Master Pedestal] ..............356 Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) ................. 357 [Sensibilité ISO (vidéo)] ..............359 Réglages sonores..............360 [Affichage du niveau d'enreg.
  • Page 11 Table des matières Enregistrement vidéo spécial Vidéo au ralenti & en accéléré..........393 Vidéo à fréquence d'image élevée ..........400 [Transition mise au point]............402 [Recadrage Live]..............407 Enregistrement journal.............412 [Assist. Visual. Log] ................. 416 Vidéos HLG ................417 [Assist. Aperçu HLG] ............... 420 Enregistrement anamorphosé ..........421 [Affichage anamorphique étendu] ...........
  • Page 12 Table des matières Lecture et Édition des images Visualisation de photos............444 Pour lire des vidéos ..............446 Répétition de la lecture vidéo ............450 Extraire une photo ................452 [Division vidéo] ................453 Changement du mode affichage..........455 Affichage agrandi ................456 Affichage vignette ................
  • Page 13 Table des matières Personnalisation menu rapide ..........505 Mémoriser dans le Menu Rapide............. 505 Mode personnalisé ..............512 Mémorisation dans le mode personnalisé ........513 Utilisation du mode personnalisé............. 515 Appel des paramètres ..............516 Menu [Personnel]..............517 Menu [Personnel] ([Param. d'image])..........518 Menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]) ..........
  • Page 14 Table des matières Menu [Lect.] ................587 Wi-Fi / Bluetooth Connexion à “LUMIX Lab” ............590 Installation de “LUMIX Lab” ............591 Se connecter à un smartphone (Connexion Bluetooth)....592 Utilisation du “LUMIX Lab”............596 Commandes de la bibliothèque LUT ..........596 Importation des images ..............598 [Transfert automatique] ..............
  • Page 15 Table des matières Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés ..................648 Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi]..........650 Paramètres d'envoi et sélection des images ......651 Paramètres d’envoi d’une image ............. 651 Sélection d’images ................652 Menu [Configuration Wi-Fi] ............653 Connexion à...
  • Page 16 Table des matières Enregistrement ................699 Vidéo ....................704 Lecture .................... 705 Écran ....................706 Fonction Wi-Fi ................. 707 Téléviseur, ordinateur..............711 Autres ....................712 Précautions à prendre .............713 Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie ............723 Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes ...............728 Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/...
  • Page 17 Introduction Ce chapitre contient des informations que vous devriez connaitre avant de commencer. Avant utilisation: 18 ≥ Accessoires standard: 20 ≥ Objectifs pouvant être utilisés: 23 ≥ Cartes mémoire pouvant être utilisées: 24 ≥ Noms des éléments: 27 ≥...
  • Page 18 571) • Pour connaître les plus récentes informations sur le firmware ou pour le télécharger/mettre à jour, visitez le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index4.html (En anglais uniquement)  Manipulation de l’appareil photo Lorsque vous utilisez l’appareil photo, veillez à ne pas le faire tomber, le cogner ou appuyer trop fort dessus.
  • Page 19 Introduction – Avant utilisation  Condensation (Lorsque l’objectif ou l'écran sont embués) • La condensation se produit lorsqu'il y a des différences de température ou d'humidité. Faites attention car cela pourrait entraîner des salissures, de la moisissure et des dysfonctionnements de l'objectif et de l'écran. •...
  • Page 20 Introduction – Accessoires standard Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. • Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le "Manuel d’utilisation <Guide de prise en main rapide>"...
  • Page 21 Introduction – Accessoires standard Éléments fournis avec le DC-S9K (Trousse d’objectif) ≥Objectif interchangeable plein cadre 35 mm : S-R2060 “LUMIX S 20-60mm F3.5-5.6” • Résistance à la poussière et aux éclaboussures ≥Parasoleil ≥Protège-objectif ≥Capuchon arrière d’objectif Éléments fournis avec le DC-S9H (Trousse d’objectif) ≥Objectif interchangeable plein cadre 35 mm : S-R28200 “LUMIX S 28-200mm F4-7.1 MACRO S.O.I.”...
  • Page 22 Introduction – Accessoires standard • La carte mémoire est en option. • Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.)
  • Page 23 • Consultez les catalogues/sites Web pour avoir des informations concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement) • L’angle de vue d’un enregistrement effectué avec un objectif APS-C est équivalent à celui d’une longueur focale de 1,5× lorsqu’il est converti à la longueur focale d’un film 35 mm.
  • Page 24 Les cartes mémoire SD, cartes mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC sont désignées par le nom générique de cartes SD ou cartes dans ce document. • Pour connaitre les informations sur les cartes mémoire dont le fonctionnement est vérifié, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/connect/index.html (En anglais uniquement)
  • Page 25 Introduction – Cartes mémoire pouvant être utilisées  Cartes SD pouvant être utilisées avec cet appareil photo Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, utilisez une carte de la classe de vitesse SD, classe de vitesse UHS et classe de vitesse Vidéo correctes.
  • Page 26 Introduction – Cartes mémoire pouvant être utilisées • Vous pouvez empêcher l'écriture et la suppression des données en réglant le commutateur de protection contre l'écriture (A) de la carte SD sur "LOCK". • Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes électromagnétiques, l’électricité...
  • Page 27 Introduction – Noms des éléments Noms des éléments Appareil photo: 28 ≥ Objectif fourni: 32 ≥ Affichages à l'écran: 34 ≥...
  • Page 28 Introduction – Noms des éléments Appareil photo (10) (1) Microphone stéréo (Réglages sonores: 360) • Ne bouchez pas le microphone avec le doigt. Le son serait difficile à enregistrer. (2) Griffe porte-accessoires (Couvercle de la griffe porte-accessoires) (Microphones externes (en option): 368) •...
  • Page 29 Introduction – Noms des éléments (12) (13) (14) (15) (16) (11) (17) (18) (19) (20) (11) Écran (Affichages à l'écran: Affichages à l'écran: 676)/ Écran tactile (Écran tactile: (12) Touche [LUT] ([LUT TEMPS RÉEL]: 326) (13) Touche [AF ON] (Touche d’activation AF [AF ON]: 143) (14) Touche [Q] (Menu rapide) (Menu rapide:...
  • Page 30 Introduction – Noms des éléments (21) (24) (28) (29) (25) (30) (22) (23) (26) (27) (21) Haut-parleur ([Bip]: 561) (22) Monture du trépied (Trépied: 721) • Si vous tentez de fixer un trépied avec une vis d’une longueur de 5,5 mm (0,22 po) ou plus, il pourrait être difficile de la visser ou elle pourrait endommager l’appareil photo.
  • Page 31 Introduction – Noms des éléments (33) (34) (31) (35) (32) (36) (37) (38) (39) (40) (31) (31) Œillet de bandoulière (Fixation d’une bandoulière: (32) Touche de déverrouillage de l'objectif (Retrait d’un objectif: (33) Capteur illumination (34) Témoin du retardateur (Enregistrement à l’aide du retardateur: 236)/ Témoin d’assistance AF ([Lampe ass.
  • Page 32 Introduction – Noms des éléments Objectif fourni S-R2060 (2) (3) (1) Surface de l’objectif (2) Bague de mise au point (Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 183) (3) Bague de zoom (Enregistrement avec zoom: 190) (4) Commutateur de mise au point automatique/mise au point manuelle [AF/MF] (MPA/MPM) (Utilisation de l’autofocus (AF): 141,...
  • Page 33 Introduction – Noms des éléments S-R28200 (1) Surface de l’objectif (2) Bague de mise au point (Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 183) (3) Bague de zoom (Enregistrement avec zoom: 190) (4) Commutateur O.I.S. (Stabilisateur d’image: 255) (5) Commutateur de mise au point automatique/mise au point manuelle [AF/MF] (MPA/MPM) (Utilisation de l’autofocus (AF): 141,...
  • Page 34 Introduction – Noms des éléments Affichages à l'écran Au moment de l’achat, l'écran affiche les icônes suivantes. • Pour avoir des informations sur les autres icônes que celles décrites ici (Affichages à l'écran: 676) (1) (2) (5) (6) FINE (8) (9)(10)(11)(12) (13) (14) (15) (16)(17)
  • Page 35 Introduction – Noms des éléments (1) Style Photo ([Style photo]: 307) (2) Jauge de niveau ([Jauge de niveau]: 544) (3) Qualité de l’image ([Qualité d’image]: 110)/ Taille de l’image ([Format imag]: 108) (4) Zone AF (Commandes de la zone AF: 177) (5) Mode de mise au point (Sélection du mode de mise au point:...
  • Page 36 Pour commencer Avant l’enregistrement, lisez ce chapitre pour préparer l’appareil photo. Fixation d’une bandoulière: 37 ≥ Charge de la batterie: 39 ≥ Insertion des cartes (en option): 51 ≥ Mise en place d’un objectif: 54 ≥ Réglage de la direction et de l'angle de l'écran: 61 ≥...
  • Page 37 Pour commencer – Fixation d’une bandoulière Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe.
  • Page 38 Pour commencer – Fixation d’une bandoulière • Tirez sur la bandoulière et vérifiez qu’elle tient bien. • Fixez l’autre extrémité de la bandoulière en procédant de la même façon. • Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents.
  • Page 39 Pour commencer – Charge de la batterie Charge de la batterie Mise en place de la batterie: 40 ≥ Insertion d’une batterie dans l’appareil photo pour la charger: 42 ≥ Utilisation de l'appareil photo tout en le fournissant en électricité ≥...
  • Page 40 Pour commencer – Charge de la batterie Mise en place de la batterie • Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLK22). • Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. • Vérifiez que l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo est sur [OFF].
  • Page 41 Pour commencer – Charge de la batterie  Retrait de la batterie Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. Poussez le levier (A) dans le sens de la flèche puis retirez la batterie. •...
  • Page 42 • Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option) ou les accessoires fournis du chargeur de batterie Panasonic (DMW-BTC15 : en option) pour charger. • Vous pouvez charger avec le boîtier de l’appareil photo en utilisant un adaptateur secteur disponible dans le commerce et un câble de raccordement USB.
  • Page 43 Pour commencer – Charge de la batterie Branchez le port USB de l'appareil photo et l'adaptateur secteur à l'aide du câble de raccordement USB. • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement.) Branchez l’adaptateur secteur à...
  • Page 44 Pour commencer – Charge de la batterie Durée de charge : Environ 240 min • En utilisant le boîtier de l'appareil photo et l'adaptateur secteur en option (DMW-AC11) ou le boîtier de l'appareil photo et les accessoires fournis du chargeur de batterie en option (DMW-BTC15).
  • Page 45 électricité. • Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option) ou les accessoires fournis du chargeur de batterie Panasonic (DMW-BTC15 : en option) pour fournir le courant.
  • Page 46 Pour commencer – Charge de la batterie Notifications à propos de la charge/alimentation  Indicateurs de l’alimentation Indicateur sur l’écran (D) Alimentation du câble de raccordement USB (E) Indicateur de l’état de la batterie 80 % ou supérieure 60 % à 79 % 40 % à...
  • Page 47 Pour commencer – Charge de la batterie • Nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales. Il est possible que l’utilisation de batteries qui ne sont pas originales puisse causer des accidents ou des dysfonctionnements qui peuvent créer un incendie ou une explosion.
  • Page 48 Pour commencer – Charge de la batterie [Mode économie d'énergie] Il s'agit d'une fonction qui met automatiquement l'appareil photo en veille (économie d'énergie) et qui désactive l'écran si aucune action n'est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie.
  • Page 49 Pour commencer – Charge de la batterie Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se mette [Mode veille] en veille. [Mode veille Permet de régler l’appareil photo pour qu’il se mette en veille (Wi-Fi)] 15 minutes après l’arrêt du Wi-Fi. [Désactiv.
  • Page 50 Pour commencer – Charge de la batterie • [Mode économie d'énergie] n’est pas disponible dans les cas suivants : – Pendant la connexion à un PC – Lors de l’enregistrement vidéo/lecture vidéo – Pendant un [Intervallomètre] – En enregistrant avec [Anim image par image] (lorsque [Prise de vue auto.] est défini) –...
  • Page 51 Pour commencer – Insertion des cartes (en option) Insertion des cartes (en option) • Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser. ([Formater la carte]: 555) • Veillez à l’orientation des cartes comme montré sur l’illustration puis insérez-les correctement jusqu’à...
  • Page 52 Pour commencer – Insertion des cartes (en option) • Vous pouvez définir les noms des dossiers et fichiers où sauvegarder les images : ([Param. Dossier/Fichier]: 556)  Indicateurs d’accès à la carte Le témoin d’accès à la carte s’allume lorsque la carte est en cours d’accès. •...
  • Page 53 Pour commencer – Insertion des cartes (en option)  Retrait d’une carte Ouvrez le couvercle du logement pour carte. Poussez la carte jusqu’à entendre un clic, puis retirez-la en la tenant droite. • Vérifiez que les témoins d’accès à la carte sont éteints avant de retirer la carte.
  • Page 54 Pour commencer – Mise en place d’un objectif Mise en place d’un objectif Mise en place d’un parasoleil: 58 ≥ Vous pouvez installer un objectif à la norme Leica Camera AG L-Mount sur cet appareil photo. Pour avoir des informations sur les objectifs qui peuvent être utilisés (Objectifs pouvant être utilisés: •...
  • Page 55 Pour commencer – Mise en place d’un objectif      • Pour retirer le capuchon de boîtier, faites-le tourner tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif (A). (B) Repères d’insertion de l’objectif...
  • Page 56 Pour commencer – Mise en place d’un objectif  Retrait d’un objectif • Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif (A), tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le.
  • Page 57 Pour commencer – Mise en place d’un objectif • Lorsque vous installez un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l'objectif s'affiche. Vous pouvez mémoriser la longueur focale de l'objectif lorsque vous sélectionnez [Oui].
  • Page 58 Pour commencer – Mise en place d’un objectif Mise en place d’un parasoleil Pour enregistrer avec un fort contre-jour, un parasoleil peut réduire l'inclusion de lumière non désirée sur les images et baisser le contraste résultant de la réflexion irrégulière de la lumière sur la lentille. Il vous permet de faire de plus belles photos en éliminant l'excès de lumière.
  • Page 59 Pour commencer – Mise en place d’un objectif Alignez le repère (C) ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé à l'extrémité de l'objectif. Faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche pour aligner le repère (D) ( ) présent sur celui-ci avec le repère situé...
  • Page 60 Pour commencer – Mise en place d’un objectif  Retrait du Parasoleil (S-R2060) Tous en appuyant sur la touche du parasoleil (E), faites tourner le parasoleil dans le sens de la flèche et puis retirez-le.   • Le parasoleil peut être fixé en sens inverse pour transporter l'appareil photo. Exemple) S-R2060 Alignez le repère (D) ( ) présent sur le parasoleil avec le repère situé...
  • Page 61 Pour commencer – Réglage de la direction et de l'angle de l'écran Réglage de la direction et de l'angle de l'écran Au moment de l'achat, l'écran est rangé dans le boitier de l'appareil photo. 180° 180° 90°...
  • Page 62 Pour commencer – Réglage de la direction et de l'angle de l'écran • Les angles de réglage sont uniquement des indications. • Ne forcez pas trop sur l’écran. Cela pourrait causer des dommages et un dysfonctionnement. • Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, fermez l’écran face vers l’intérieur. •...
  • Page 63 Pour commencer – Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l’horloge apparaît. Veillez à...
  • Page 64 Pour commencer – Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Définissez le fuseau horaire. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur • Si vous utilisez l’heure d’été [ ], appuyez sur 3. (L’heure avancera de 1 heure.) Pour revenir sur l’heure normale, appuyez une nouvelle fois sur 3.
  • Page 65 Pour commencer – Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Réglez l’horloge. 21 : Sélectionnez un élément (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). 34 : Pour sélectionner une valeur. Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format d’affichage de l’heure ≥Pour afficher l’écran de réglage de l’ordre d’affichage (B) et du format de l’heure (C), sélectionnez [Style] en appuyant sur 21...
  • Page 66 Pour commencer – Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route) Validez votre sélection. ≥Appuyez sur Lorsque [Le réglage d'horloge est terminé.] apparait, appuyez sur • Si l'appareil photo est utilisé avant que l’horloge soit réglée, il sera sur “0:00:00 1/ 1/2024”.
  • Page 67 Commandes de base Ce chapitre décrit les commandes de base de l’appareil photo et le mode auto intelligent qui vous aidera à débuter immédiatement un enregistrement. Comment tenir l’appareil photo: 68 ≥ Sélection du mode d’enregistrement: 70 ≥ Commandes de réglage de l’appareil photo: 71 ≥...
  • Page 68 Commandes de base – Comment tenir l’appareil photo Comment tenir l’appareil photo Pour minimiser les tremblements de l’appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu’il ne bouge pas durant l’enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à...
  • Page 69 Commandes de base – Comment tenir l’appareil photo  Fonction de détection de l’orientation verticale Cette fonction détecte si les photos ont été enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement. Avec les paramètres par défaut, les photos sont automatiquement visionnées verticalement. •...
  • Page 70 Commandes de base – Sélection du mode d’enregistrement Sélection du mode d’enregistrement Faites tourner la molette de sélection du mode pour sélectionner le mode d'enregistrement. [iA] Mode auto intelligent (Mode auto intelligent: Mode du programme AE (Mode du programme AE: 269) Mode AE avec priorité...
  • Page 71 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo Commandes de réglage de l’appareil photo Pour changer les paramètres de l’appareil photo, utilisez l’appareil photo à l’aide des commandes suivantes. (D) (C) (B) (A) Molette avant ( (Molette avant: (B) Molette de contrôle ( (Molette de contrôle: (C) Touches du curseur (3421)
  • Page 72 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo  Molette avant Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.  Molette de contrôle Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.
  • Page 73 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo  Touches du curseur Pression : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique.  Touche [MENU/SET] Pression : Permet de valider un paramètre. • Permet d’afficher le menu durant l’enregistrement et la lecture.
  • Page 74 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo  Écran tactile Les commandes peuvent être effectuées en touchant les icônes, les barres coulissantes, les menus et d’autres éléments affichés à l’écran. Toucher Action de toucher et retirer le doigt de l’écran tactile. Glisser Action de déplacement du doigt sur l’écran tactile.
  • Page 75 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo Pincer (écarter/rapprocher) Action d’ouverture (écartement) et de fermeture (pincement) de deux doigts tandis qu’ils sont sur l’écran tactile. • Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, suivez les précautions données avec le film.
  • Page 76 Commandes de base – Commandes de réglage de l’appareil photo  Zone tactile limitée Au moment de l’achat, il existe une zone limitée sur l’écran tactile qui n’accepte pas certaines commandes tactiles. Cela aide à éviter les mauvaises manipulations de l’appareil photo durant l’enregistrement. •...
  • Page 77 Commandes de base – Paramètres d’affichage de l’écran Paramètres d’affichage de l’écran Changement de l’affichage des informations: 77 ≥ Changement de l’affichage des informations Appuyez sur [DISP.]. L’affichage des informations change. ≥  Écran d’enregistrement FINE AUTO FINE ± AUTO (A) Avec information (B) Sans information (C) Panneau de contrôle...
  • Page 78 Commandes de base – Paramètres d’affichage de l’écran • Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. Ceci peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. ([Jauge de niveau]: 544) • Action avec le panneau de contrôle (Panneau de contrôle: •...
  • Page 79 Commandes de base – Paramètres d’affichage de l’écran  Écran de lecture 2024.12.1 10:00 100-0001 1/999 FINE STD. F3.5 2024.12. 1 10:00 100-0001 FINE ± (E) Avec information (F) Affichage détaillé de l'information • Appuyer sur 34 permet de changer l'affichage des informations. (Affichage détaillé...
  • Page 80 Commandes de base – Menu rapide Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d’affichage du menu rapide et les éléments à...
  • Page 81 Commandes de base – Menu rapide Sélectionnez un paramètre. ≥Tournez ≥La sélection est également possible en touchant un paramètre. Fermez le menu rapide. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également fermer le menu en appuyant sur [Q]. • Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo.
  • Page 82 Commandes de base – Panneau de contrôle Panneau de contrôle Cet écran vous permet de voir les paramètres d’enregistrement en cours sur l’écran. Vous pouvez également toucher l’écran pour changer les paramètres. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs)/mode [S&Q] (Mode Slow & Quick), l’affichage change pour celui spécialement destiné...
  • Page 83 Commandes de base – Panneau de contrôle Changez le paramètre. ≥Touchez l’élément de réglage. • Reportez-vous aux pages expliquant chaque élément pour avoir des informations sur la manière de changer les paramètres. Touchez [Rég.]. • Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo.
  • Page 84 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu Méthodes d’actionnement du menu [Restaurer]: 89 ≥ Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l'aide des touches du curseur, de la molette ou de façon tactile.
  • Page 85 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu Affichez le menu. ≥Appuyez sur Sélectionnez un onglet principal. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un onglet principal, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en appuyant sur [Q] pour sélectionner l'onglet principal et puis en appuyant sur...
  • Page 86 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le sous-onglet et puis en appuyant sur •...
  • Page 87 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu Choisissez un paramètre et puis validez votre sélection. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur Fermez le menu.
  • Page 88 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu  Affichage des descriptions à propos des éléments et des paramètres du menu Si vous appuyez sur [DISP.] tandis qu’un élément ou un paramètre du menu est sélectionné, une description de celui-ci s’affiche à l’écran. ...
  • Page 89 Commandes de base – Méthodes d’actionnement du menu [Restaurer] Permet de remettre chacun des paramètres suivants sur son réglage par défaut : • Paramètres d’enregistrement • Paramètres réseau (paramètres de la [Configuration Wi-Fi] et du [Bluetooth]) • Configuration et paramètres personnalisés (autres que [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth]) ...
  • Page 90 Commandes de base – Saisie des caractères Saisie des caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie des caractères est affiché. Saisissez les caractères. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner des caractères et puis appuyez sur jusqu'à ce que le caractère à saisir s'affiche. (Répéter ceci) •...
  • Page 91 Commandes de base – Mode auto intelligent Mode auto intelligent Le mode [iA] (Mode auto intelligent) peut enregistrer des images à l’aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l’appareil photo. L’appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres d’enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d’enregistrement.
  • Page 92 Commandes de base – Mode auto intelligent Orientez l’appareil photo vers le sujet. ≥Lorsque l’appareil photo détecte la scène, l’icône du mode d’enregistrement change. (Détection automatique de scène) Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Une fois que le sujet est mis au point, l'icône mise au point s'allume.
  • Page 93 Commandes de base – Mode auto intelligent Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre des photos. ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo pour filmer une vidéo. • La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu’il y a un contre-jour.
  • Page 94 Commandes de base – Mode auto intelligent  Types de détection automatique de scène Prendre des photos Enregistrement vidéo i-Portrait   i-Paysage   i-Macro   i-Paysage nocturne  i-Nourriture  i-Crépuscule  i-Lumière basse    *1 Détecté...
  • Page 95 Commandes de base – Mode auto intelligent  Mode AF Changement du mode AF. • Chaque pression de [ ] (2) change le mode AF. • Le mode peut également être modifié en touchant l'écran. • [Réglage de la détection AF] est fixé sur [ON]. •...
  • Page 96 Commandes de base – Mode auto intelligent ] ([Suivi]) Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone AF suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Positionnez la zone AF sur le sujet et puis maintenez la pression mi-course sur le déclencheur.
  • Page 97 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles AF tactile/Déclencheur tactile: 97 ≥ AE tactile: 100 ≥ AF tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc.
  • Page 98 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles Touchez [ Touchez l’icône. ≥L’icône change chaque fois que vous la touchez. (AF tactile) Mise au point sur la position touchée. (Déclencheur tactile) Enregistrez avec la mise au point faite sur la position touchée. (NON) (Lorsque autre chose que NON est sélectionné) Touchez le sujet.
  • Page 99 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles • Si la prise de vue à l’aide du déclencheur tactile échoue, la zone AF devient d’abord rouge, puis disparaît. • Pour avoir des informations sur les commandes de déplacement de la zone AF (Commandes de la zone AF: 177) •...
  • Page 100 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles AE tactile Cette fonction règle la luminosité en fonction de la position touchée. Si le visage d’un sujet est sombre, vous pouvez éclaircir l’écran en fonction du visage. • Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [ON] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 101 Commandes de base – Enregistrement en utilisant les fonctions tactiles Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. • Pour revenir sur la position qui permet de régler la luminosité au centre, touchez [Réinit.]. Touchez [Rég.].  Comment désactiver la fonction AE tactile Touchez [ •...
  • Page 102 Prendre des photos Voici les commandes de base et les réglages pour prendre des photos. Commandes de base des photos: 103 ≥ [Format]: 106 ≥ [Format imag]: 108 ≥ [Qualité d’image]: 110 ≥...
  • Page 103 Prendre des photos – Commandes de base des photos Commandes de base des photos Sélectionnez le mode enregistrement ([iA]/[P]/[A]/[S]/ [M]). ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement:...
  • Page 104 Prendre des photos – Commandes de base des photos Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture (A) et la vitesse d’obturation (B) s'affichent. (Lorsqu’une bonne exposition n’a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l'icône de mise au point (C) s'allume.
  • Page 105 Prendre des photos – Commandes de base des photos Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur (appuyez davantage). • Les photos enregistrées peuvent s'afficher automatiquement en réglant [Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]). Vous pouvez également changer la durée d'affichage de la photo pour votre réglage préféré. ([Prév.auto]: 535) •...
  • Page 106 Prendre des photos – [Format] [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images.    Sélectionnez [Format] [4:3] Format d’un écran 4:3 [3:2] Format d’une pellicule d’appareil photo standard [16:9] Format d’un téléviseur 16:9 [1:1] Format carré [65:24] Format panoramique 65:24 [2:1] Format panoramique 2:1...
  • Page 107 Prendre des photos – [Format] • Les formats [65:24] et [2:1] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions suivantes : – Mode [iA] – Prises de photos en rafale – [Intervallomètre] – [Anim image par image] – Mode Haute Résolution –...
  • Page 108 Prendre des photos – [Format imag] [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. La taille de l’image varie en fonction de [Format] ou de l’objectif utilisé. Lorsqu'un objectif APS-C est utilisé, la zone image change pour celle du APS-C, réduisant ainsi l'angle de vue.
  • Page 109 Prendre des photos – [Format imag] [Format imag] [Format] Avec des objectifs plein cadre Avec des objectifs APS-C [L] (21,5M) 5328×4000 [L] (9,5M) 3536×2656 [M] (10,5M) 3792×2848 [M] (5M) 2560×1920 [4:3] [S] (5,5M) 2688×2016 [S] (2,5M) 1840×1376 [XS] (2M) 1712×1280 [XS] (2M) 1712×1280 [L] (24M)
  • Page 110 Prendre des photos – [Qualité d’image] [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images.    Sélectionnez [Qualité d’image] [FINE] Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à la qualité de l’image. Format de fichier : JPEG [STD.] Images JPEG de qualité...
  • Page 111 Prendre des photos – [Qualité d’image] Remarque concernant le format RAW Le format RAW fait référence aux données d’un format d’image qui n’ont pas été traitées. La lecture et l’édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté.
  • Page 112 Enregistrement des vidéos Voici les commandes de base et les réglages pour filmer des vidéos. • Veuillez vous référer également aux chapitres suivants pour avoir plus d’informations sur l’enregistrement des vidéos : – Paramètres vidéo: 340 – Enregistrement vidéo spécial: 392 –...
  • Page 113 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos Commandes de base des vidéos Il est possible d'enregistrer une vidéo avec une résolution maximum de 6K (5952×3968) sur cet appareil photo. Il prend également en charge le changement de fréquence système et les formats de fichier d’enregistrement [MP4 (Light)]/[MP4]/[MOV].
  • Page 114 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo (A). • Relâchez la touche d'enregistement vidéo tout de suite après l’avoir appuyée. Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo (A).
  • Page 115 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos  Affichages d’écran pendant un enregistrement vidéo L’angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui de l’enregistrement vidéo et la durée d’enregistrement vidéo (B) ainsi que la durée d’enregistrement écoulée (C) s’affichent.
  • Page 116 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos  Contrôle de l’exposition durant un enregistrement vidéo Les vidéos seront enregistrées en utilisant les réglages de la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation, la sensibilité ISO et le Double ISO natif ci-dessous.
  • Page 117 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos  Taille d’intervalle pour la division des fichiers Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l'enregistrement si la taille de fichier dépasse les conditions suivantes. [Format Division du fichier [Qualité Carte d'enreg.
  • Page 118 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos • Si une action telle que l’utilisation du zoom ou d’une touche est effectuée pendant l’enregistrement vidéo, ce son de fonctionnement peut être enregistré. • Le bruit de fonctionnement de l’objectif (AF et stabilisateur d’image) peut être enregistré...
  • Page 119 Enregistrement des vidéos – Commandes de base des vidéos • Vous pouvez changer l’affichage de l'écran d'enregistrement en fonction de l'enregistrement vidéo, comme avec le mode [ ([Affich. priorité vidéo]: 549) • Vous pouvez afficher un cadre rouge sur l’écran d’enregistrement indiquant que la vidéo est en cours d’enregistrement : ([Indicateur cadre Enr.
  • Page 120 Enregistrement des vidéos – [Fréquence du système] [Fréquence du système] Cela permet de changer la fréquence du système des vidéos que vous enregistrez et visionnez avec l’appareil photo. Le réglage par défaut correspond à la fréquence du système à régler dans le système de diffusion TV pour la région où...
  • Page 121 Enregistrement des vidéos – [Fréquence du système] • Après avoir changé le réglage, éteignez l’appareil photo et remettez-le en marche. • Si vous enregistrez en utilisant une fréquence de système différente du système de diffusion de votre région, il pourrait être impossible de lire correctement les vidéos sur votre téléviseur.
  • Page 122 Enregistrement des vidéos – [Format d'enreg. de fichier] [Format d'enreg. de fichier] Cela permet de régler le format de fichier d’enregistrement des vidéos à enregistrer.    Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier] [MP4 (Light)] Ce format de fichier MP4 est adapté à l’édition à l’aide d’applications pour smartphone.
  • Page 123 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [Qualité enr.] Permet de régler la qualité d'image des vidéos à enregistrer. Les qualités d'image pouvant être sélectionnées dépendent, sur le Mode enregistrement, des paramètres [Fréquence du système] et [Format d'enreg. de fichier]. Les éléments du réglage [Zone capteur en vidéo] que vous pouvez sélectionner dépendent du réglage de la [Qualité...
  • Page 124 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]    Sélectionnez [Qualité enr.] • Pour enregistrer une vidéo avec un débit binaire de 72 Mbps ou plus, vous devez utiliser une carte SD ayant la classe de vitesse correspondante. • Pour avoir des informations sur les cartes qui peuvent être utilisées (Cartes SD pouvant être utilisées avec cet appareil photo:...
  • Page 125 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [Format d'enreg. de fichier] : [MP4 (Light)] • YUV, valeur binaire, Compression de l'image : 4:2:0, 10-bits, Long GOP • Format audio : AAC (2 canaux) (A) Fréquence des images de l’enregistrement (B) Débit binaire (Mbps) (C) Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC) [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] [Zone capteur en...
  • Page 126 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] • YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [10bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP – [8bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP • Format audio : AAC (2 canaux) (A) Fréquence des images de l’enregistrement (B) Débit binaire (Mbps)
  • Page 127 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] • YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [422/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, Long GOP – [420/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP • Format audio : LPCM (2 canaux) : Uniquement disponible dans le Mode Films créatifs.
  • Page 128 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [C4K/60p/422/10-L] 4096×2160 17:9 59,94p   [C4K/60p/420/10-L] 4096×2160 17:9 59,94p HEVC   [C4K/48p/422/10-L] 4096×2160 17:9 47,95p   [C4K/48p/420/10-L] 4096×2160 17:9 47,95p HEVC   [C4K/30p/422/10-L] 4096×2160 17:9 29,97p    [C4K/30p/420/10-L] 4096×2160 17:9 29,97p...
  • Page 129 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format APS- FULL [6K/25p/420/10-L] 5952×3968 25,00p HEVC   [6K/25p/420/10-L] 5952×3136 17:9 25,00p HEVC   [5.9K/25p/420/10-L] 5888×3312 16:9 25,00p HEVC ...
  • Page 130 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format APS- FULL [6K/24p/420/10-L] 5952×3968 24,00p HEVC   [6K/24p/420/10-L] 5952×3136 17:9 24,00p HEVC   [5.9K/24p/420/10-L] 5888×3312 16:9 24,00p HEVC ...
  • Page 131 • Les vidéos [MP4 (Light)] enregistrées à l’aide de cet appareil photo ne peuvent pas être lues sur les appareils photo numériques de Panasonic lancés avant avril 2024. • Vous pouvez mémoriser une combinaison de [Fréquence du système], [Format d'enreg.
  • Page 132 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  Durées d’enregistrement en continu pour vidéo La durée pouvant être enregistrée au cours d’un seul enregistrement dépend de la [Qualité enr.]. Lorsque la durée d’enregistrement au cours d’un seul enregistrement dépasse ce qui suit, celui-ci s’arrête : [Qualité...
  • Page 133 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [Filtrer] Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], vous pouvez spécifier les éléments tels que la fréquence d’images, le nombre de pixels (résolution) et le format de compression (YUV, valeur binaire, compression de l’image) et simplement afficher les qualités d’enregistrement qui répondent à...
  • Page 134 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.]  [ajout. liste] Choisissez une qualité d’enregistrement et mémorisez-la dans Ma Liste. La qualité d’enregistrement que vous mémorisez peut être réglée dans [Qualité enr. (Ma liste)]. Dans l’écran de réglage [Qualité enr.], appuyez sur [Q]. •...
  • Page 135 Enregistrement des vidéos – [Qualité enr.] Réglage depuis le panneau de contrôle Il est possible d’afficher l’option Ma Liste des qualités d’enregistrement depuis le panneau de contrôle dans le mode [ ]/[S&Q] ou lorsque [Affich. priorité vidéo] est sélectionné. Touchez l’élément qualité d’enregistrement •...
  • Page 136 Enregistrement des vidéos – [Zone capteur en vidéo] [Zone capteur en vidéo] Réglez la zone image durant l’enregistrement vidéo. L’angle de vue est différent en fonction de la zone image. Rétrécir la zone image vous permet de créer un effet télescopique sans détériorer l’image. ...
  • Page 137 Enregistrement des vidéos – [Zone capteur en vidéo] • Les paramètres [Zone capteur en vidéo] que vous pouvez sélectionner sont différents en fonction du réglage [Qualité enr.]. ([Qualité enr.]: 123) • Il n’est pas possible de régler sur [FULL] dans le cas suivant. –...
  • Page 138 Mise au point / Zoom Une mise au point plus fluide est possible en sélectionnant le mode de mise au point et le mode AF les plus adaptés aux conditions d’enregistrement et au sujet. • Cet appareil photo prend en charge la détection AF et le contraste AF. Sélection du mode de mise au point: 139 ≥...
  • Page 139 Mise au point / Zoom – Sélection du mode de mise au point Sélection du mode de mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui correspond au mouvement du sujet. Il est également possible de personnaliser les fonctionnalités du suivi AF à l’aide de [AFC].
  • Page 140 Mise au point / Zoom – Sélection du mode de mise au point • Dans les cas suivants, [AFC] fonctionne comme [AFS] lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course : – Mode [ – Mode [S&Q] – Durant un enregistrement vidéo –...
  • Page 141 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) Utilisation de l’autofocus (AF) [Agrandiss. de la zone AF]: 146 ≥ [Régl. perso. AF(Photo)]: 148 ≥ [Limiteur de mise au point]: 151 ≥ [Lampe ass. AF]: 153 ≥ [Vitesse Mouvem. Cadre Focus]: 154 ≥...
  • Page 142 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥L’autofocus s’active. Mise au point Au point Flou Icône de mise au point S’allume Clignotement Zone AF (B) Vert Rouge Bip AF Deux bips —...
  • Page 143 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) AF sous faible éclairage • Dans un environnement sombre, l’AF sous faible éclairage fonctionne automatiquement et l’icône de mise au point apparaît sous la forme [ • L’achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude. AF dans un ciel étoilé...
  • Page 144 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) • Sujets et conditions d’enregistrement pouvant être difficiles à mettre au point avec le mode AF – Sujets à déplacements rapides – Sujets extrêmement éclairés – Sujets sans contraste – Sujets enregistrés à travers une vitre –...
  • Page 145 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) • Vous pouvez restreindre la plage de fonctionnement pour l’AF : ([Limiteur de mise au point]: 151) • Lorsque les tremblements de l'appareil photo sont réduits, il est possible de faire la mise au point automatiquement : ([AF rapide]: 528)
  • Page 146 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Agrandiss. de la zone AF] Ceci permet d'agrandir le point focus lorsque le mode AF est [ ], [ ], ou ]. (Dans les autres modes AF, le centre de l'écran est agrandi.) Vous pouvez vérifier la mise au point et observer un sujet plus grand qu'avec le téléobjectif.
  • Page 147 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) • Lorsque l'écran est agrandi, [AFC] change pour [AFS]. • Lorsque la fonction suivante est en cours d'utilisation, l'agrandissement de la zone AF ne marche pas : – Enregistrement vidéo/enregistrement en rafale SH •...
  • Page 148 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Régl. perso. AF(Photo)] Vous pouvez sélectionner les fonctionnalités de la commande AF pour prendre des photos en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène. Chacune de ces fonctionnalités peut être davantage personnalisée. Réglez le mode de mise au point sur [AFC].
  • Page 149 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF)  Réglage des paramètres AF personnalisés Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de paramètre AF personnalisé. Appuyez sur 34 pour sélectionner des éléments et appuyez sur 21 pour paramétrer. •...
  • Page 150 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) Permet de définir la méthode de pistage du changement de vitesse des mouvements du sujet. • Lorsque les valeurs de réglage sont grandes, l’appareil photo essaie de conserver la mise au point en réagissant même aux mouvements brusques du sujet.
  • Page 151 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Limiteur de mise au point] Vous pouvez restreindre la plage de fonctionnement pour l’AF. La vitesse de mise au point de l’AF augmente si vous limitez la plage dans laquelle l’AF fonctionne. Réglez le mode de mise au point sur [AFS] ou [AFC].
  • Page 152 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [SET] Utilisez la même procédure qu'avec la MF (Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 183) pour vérifier la mise au point, et puis touchez [Limit1] ou [Limit2] pour définir la plage de fonctionnement de l’AF. •...
  • Page 153 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Lampe ass. AF] Lors d’un enregistrement dans des conditions de faible luminosité, la lampe d’assistance AF s’allume lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, ce qui facilite la mise au point de l’appareil photo. ...
  • Page 154 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Vitesse Mouvem. Cadre Focus] Permet de régler la vitesse de déplacement de la zone AF/assistance MF.    Sélectionnez [Vitesse Mouvem. Cadre Focus] Configuration : [FAST]/[NORMAL]...
  • Page 155 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) [Micro-ajustement AF] Vous pouvez effectuer des réglages précis du point focal lors de la mise au point avec l’AF à détection de phase. • Il n’est normalement pas nécessaire de régler le point focal. Réglez uniquement si nécessaire.
  • Page 156 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF)    Sélectionnez [Micro-ajustement AF] [ALL] Règle uniformément tous les objectifs. Utilisé si vous avez mis en place des objectifs qui ne sont pas mémorisés dans [ADJUST BY LENS]. [ADJUST BY LENS] Règle chaque objectif séparément et mémorise les valeurs de réglage dans l’appareil photo.
  • Page 157 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF)  Mémorisation de la valeur réglée Sélectionnez [ALL] ou [ADJUST BY LENS] puis appuyez sur [DISP.]. (Lorsque [ADJUST BY LENS] est sélectionné) Mémorisez l’objectif. • Appuyez sur [DISP.] et sélectionnez [Oui] pour mémoriser. •...
  • Page 158 Mise au point / Zoom – Utilisation de l’autofocus (AF) • Nous vous conseillons d’effectuer les réglages dans le même environnement que celui où s’effectuera l’enregistrement. • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied lors du réglage. • Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 objectifs dans [ADJUST BY LENS]. Lorsque la limite est atteinte, les informations des objectifs déjà...
  • Page 159 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Sélection du mode AF Détection automatique: 162 ≥ [Suivi]: 167 ≥ [Zone AF totale]: 168 ≥ [Zone (Horizontale/Verticale)]/[Zone]: 171 ≥ [1-zone+]/[1-zone]: 173 ≥ [Point précis]: 175 ≥ Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets.
  • Page 160 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Sélectionnez le mode AF. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner [Suivi] ([Suivi]: 167) [Zone AF totale] ([Zone AF totale]: 168) [Zone (Horizontale/Verticale)] ([Zone (Horizontale/Verticale)]:...
  • Page 161 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF • Dans [Intervallomètre], [ ] ne peut pas être utilisé. • Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [ ] n’est pas disponible. • Lorsque la fonction suivante est utilisée, le mode AF est fixé sur [ –...
  • Page 162 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Détection automatique Lorsque la détection automatique est activée, les êtres humains et les animaux sont détectés et l’appareil photo fait automatiquement la mise au point. • En fonction des réglages, tous les sujets ne peuvent pas être détectés. •...
  • Page 163 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Sélectionnez [Sujet à détecter].    [Sujet à détecter] ≥ • Sélectionnez [Type de sujet] et [Parties ciblées]. • Il est également possible d’effectuer la sélection en appuyant sur [DISP.] sur l’écran de sélection du mode AF.
  • Page 164 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF  Lorsqu’il y a [ Lorsqu’un sujet devant être enregistré est détecté, une zone AF s’affiche. Si plusieurs sujets sont détectés, plusieurs zones AF s’affichent alors et vous pouvez sélectionner le sujet que vous désirez mettre au point parmi celles-ci.
  • Page 165 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF  Lorsque [ ], [ ], [ ], [ ], ou [ Même si seule une partie du sujet à enregistrer entre dans la zone AF, elle sera automatiquement détectée et mise au point. •...
  • Page 166 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF • [Réglage de la détection AF] s’applique à tous les modes AF à l’exception de • Lorsque les yeux d’une personne sont détectés, la mise au point s’effectue sur l’œil se trouvant le plus près de l’appareil photo. L’exposition se règlera sur le visage.
  • Page 167 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone AF suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrage du suivi. Dirigez la zone AF sur le sujet et appuyez à mi-course sur le ≥...
  • Page 168 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Zone AF totale] L’appareil photo choisit la meilleure zone AF pour la mise au point. Lorsque plusieurs zones AF sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], vous pouvez vous assurer que le sujet reste au point lors de l’enregistrement en le conservant à...
  • Page 169 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Commandes tactiles ≥ Touchez la personne, l’animal ou les yeux indiqués par la zone AF blanche. • La zone AF devient jaune. • Pour annuler le réglage, touchez [ Commandes par touche ≥...
  • Page 170 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF  Réglage de la zone AF sur n’importe quelle position La zone AF [ ] peut être réglée sur n’importe quelle position. Commandes tactiles ≥ Touchez l’écran d’enregistrement n’importe où et puis touchez [Rég.].
  • Page 171 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Zone (Horizontale/Verticale)]/ [Zone] [Zone (Horizontale/Verticale)] À l’intérieur de la zone totale, des zones verticales et horizontales peuvent être mises au point. Motif horizontal Motif vertical • Pour basculer entre la forme horizontale et la forme verticale, appuyez sur 3421 sur l’écran de réglage de la zone AF.
  • Page 172 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Zone] À l’intérieur de la zone totale, une zone ovale centrale peut être mise au point. • Comment manipuler la zone AF (Commandes de la zone AF: 177) • ] devient [ ] dans les cas suivants : –...
  • Page 173 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [1-zone+]/ [1-zone] [1-zone+] Il est possible d’intensifier la mise au point à l’intérieur d’une zone AF unique. Même si le sujet se déplace hors de la zone AF unique, le sujet reste au point dans une zone AF supplémentaire (C).
  • Page 174 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Un point (D) s’affiche sur l’écran d’enregistrement lorsqu’une zone AF unique est réduite à sa taille minimale. La zone AF peut être définie à l’endroit où le point est affiché. •...
  • Page 175 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF [Point précis] Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un petit point. Si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’écran qui vous permet de vérifier la mise au point sera agrandi. •...
  • Page 176 Mise au point / Zoom – Sélection du mode AF Commandes sur la fenêtre d’agrandissement Commandes Commandes Description des commandes par touche tactiles Toucher Permet de déplacer [+]. 3421 Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. — Agrandit/réduit l’écran. Permet de changer l’agrandissement de la fenêtre (mode fenêtré/mode plein écran).
  • Page 177 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF Commandes de la zone AF Déplacement de la position de la zone AF: 177 ≥ Modification de la taille de la zone AF: 179 ≥ Redéfinir la zone AF: 180 ≥...
  • Page 178 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF  Commandes par touche Appuyez sur 4 sur l’écran de sélection du mode AF. • L’écran de réglage de la zone AF s’affiche. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone AF. •...
  • Page 179 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF Modification de la taille de la zone AF  Commandes tactiles Pincez/écartez la zone AF sur l’écran de réglage de la zone AF. • Touchez [Rég.] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur pour valider. ...
  • Page 180 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF Redéfinir la zone AF  Commandes tactiles Touchez [Réinit.] sur l’écran de réglage de la zone AF. • Toucher une première fois l’écran remet la position de la zone AF au centre. Toucher une deuxième fois l’écran remet la taille par défaut de la zone AF.
  • Page 181 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF Mise au point et réglage de la luminosité sur la position touchée ([AF+AE]) Réglez [AF tactile].      [Régl.touche] [AF tactile] [AF+AE] ≥ Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité.
  • Page 182 Mise au point / Zoom – Commandes de la zone AF [Chgmt M.A.P. vert./hor.] Mémorise des positions de zones AF différentes, lorsque l’appareil photo est dans le sens vertical et lorsqu’il est dans le sens horizontal. Deux orientations verticales, gauche et droite, sont disponibles. ...
  • Page 183 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) [Focus Peaking]: 188 ≥ MF fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer l’AF.
  • Page 184 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) Réglez la mise au point. ≥Tournez la bague de la mise au point. • Ceci mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (Focus Peaking) •...
  • Page 185 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) Fermez l’écran d’assistance MF. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Cette action peut également être effectuée en appuyant sur Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ...
  • Page 186 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) • Sur l’écran d’enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de mise au point pour afficher l’écran d’assistance MF. Si la bague de mise au point a été tournée pour agrandir l’affichage, l’écran d’assistance sera fermé...
  • Page 187 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) • Vous pouvez changer la sensibilité "peaking" et la méthode d’affichage : ([Focus Peaking]: 188) • Vous pouvez mémoriser la position d’assistance MF différemment pour l’orientation verticale et horizontale : ([Chgmt M.A.P.
  • Page 188 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) [Focus Peaking] Durant une commande manuelle, les parties au point (parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en évidence par une couleur.   ...
  • Page 189 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF) • Vous pouvez afficher l'onglet tactile ([Régl.touche]: 530) et puis touchez ] dans [ ] pour changer [ON]/[OFF]. • Lorsque [Affichage boosté] est en cours d’utilisation, [Focus Peaking] n’est pas disponible.
  • Page 190 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom Enregistrement avec zoom [Zoom de recadrage (Photo)]: 191 ≥ [Zoom Hybride (Photo)]: 194 ≥ [Zoom de recadrage (Vidéo)]: 197 ≥ [Zoom Hybride (Vidéo)]: 201 ≥ Utilisez le zoom optique de l’objectif pour zoomer vers téléphoto ou grand-angle.
  • Page 191 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [Zoom de recadrage (Photo)] Détourez la partie centrale de l’image pour obtenir un effet télescopique amélioré sans perte de qualité de l’image. Ceci peut également être utilisé avec un objectif à focale fixe. ...
  • Page 192 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom  Utilisation du [Zoom de recadrage (Photo)] Réglez [Zoom de recadrage (Photo)] sur [ON]. •    [Zoom de recadrage (Photo)]  [ON] • Les commandes du zoom sont également activées lorsque vous appuyez sur la touche Fn dotée de la fonction [Contrôle de zoom].
  • Page 193 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom • Les images RAW sont enregistrées sans être recadrées. • Les paramètres [Réglage Affich. Long. Focale] interagissent à travers les menus suivants : – [Zoom de recadrage (Photo)] – [Zoom de recadrage (Vidéo)] •...
  • Page 194 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [Zoom Hybride (Photo)] Des taux de zoom encore plus élevés peuvent être obtenus simplement en utilisant la bague de zoom pour combiner le zoom optique et le [Zoom de recadrage]. Plus la [Taille d'image minimale] est petite, plus il est possible de zoomer à un taux élevé.
  • Page 195 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom Définit la manière d’afficher la longueur focale. [Longueur focale combinée] : Résultat du [Réglage calcul “longueur focale du zoom optique × taux Affich. Long. de Crop zoom” (c-à-d : 180 mm) Focale] [+ Ratio de grossissement] : La longueur focale du zoom optique et le taux de Crop zoom...
  • Page 196 (Photo)] n'est pas disponible : – La [Qualité d’image] [RAW] – Mode Haute Résolution – [Zoom de recadrage (Photo)] • La commande de zoom peut ne pas être fluide si vous utilisez un objectif de zoom autre qu'un objectif interchangeable Panasonic (série S).
  • Page 197 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [Zoom de recadrage (Vidéo)] Détourez la partie centrale de l’image pour obtenir un effet télescopique amélioré sans perte de qualité de l’image. Ceci peut également être utilisé avec un objectif à focale fixe. ...
  • Page 198 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [ON] Active le Crop zoom. [OFF] — Définit la manière d’afficher la longueur focale. [Longueur focale combinée] : Résultat du [Réglage calcul “longueur focale du zoom optique × taux Affich. Long. de Crop zoom”...
  • Page 199 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom  Utilisation du [Zoom de recadrage (Vidéo)] Réglez [Zoom de recadrage (Vidéo)] sur [ON]. •    [Zoom de recadrage (Vidéo)]  [ON] • Les commandes du zoom sont également activées lorsque vous appuyez sur la touche Fn dotée de la fonction [Contrôle de zoom].
  • Page 200 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom  [Qualité enr.] et taux de Crop Zoom Taux de Crop Zoom maximum [Qualité enr.] Avec des objectifs Avec des objectifs plein cadre APS-C Vidéo 6K, vidéo 5,9K, vidéo 3,3K — —...
  • Page 201 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [Zoom Hybride (Vidéo)] Des taux de zoom encore plus élevés peuvent être obtenus simplement en utilisant la bague de zoom pour combiner le zoom optique et le [Zoom de recadrage]. Zoom Optique uniquement FULL FULL PIXEL/PIXEL...
  • Page 202 Mise au point / Zoom – Enregistrement avec zoom [ON] Active le zoom hybride. [OFF] — Définit la manière d’afficher la longueur focale. [Longueur focale combinée] : Résultat du [Réglage calcul “longueur focale du zoom optique × taux Affich. Long. de Crop zoom”...
  • Page 203 – Vidéo [S&Q] ayant une fréquence d’images dépassant 60 fps – [Recadrage Live] – [Zoom de recadrage (Vidéo)] • La commande de zoom peut ne pas être fluide si vous utilisez un objectif de zoom autre qu'un objectif interchangeable Panasonic (série S).
  • Page 204 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image Ce chapitre décrit les fonctions pour enregistrer en mode d’entraînement et avec la fonction stabilisateur d’image. Sélection du mode d’entraînement: 205 ≥ Prises de vues en rafale: 207 ≥ Mode Haute Résolution: 215 ≥ Enregistrement avec intervallomètre: 221 ≥...
  • Page 205 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Sélection du mode d’entraînement Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez passer le mode d’entraînement sur Simple, Rafale, etc. en fonction des conditions d’enregistrement. Appuyez sur [ ] (4). Sélectionnez un Mode Entrainement ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner...
  • Page 206 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Sélection du mode d’entraînement ] (Unique) Permet de prendre une seule photo chaque fois que le déclencheur est pressé. ] (Rafale) (Prises de vues en rafale: 207) Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
  • Page 207 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale Prises de vues en rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Vous pouvez sélectionner les paramètres d’enregistrement en rafale qui correspondent aux conditions d’enregistrement, comprenant [H], [M] et [L] qui permettent un enregistrement en rafale avec une haute qualité...
  • Page 208 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale Sélectionnez le débit rafale. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner ≥Ceci peut également être défini dans [Réglage pris. vues raf.] du menu [Photo].
  • Page 209 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale  Enregistrement en pré-rafale SH L'appareil photo prend des photos (15 images) pendant que le déclencheur est pressé à mi-course avant le début de l'enregistrement et pendant les 0,5 secondes juste avant que le déclencheur soit complètement pressé.
  • Page 210 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale  Débit rafale Live View en prenant des Obturateur électronique photos en rafale 30 images/seconde [SH]/[SH PRE] Aucun ([AFS]/[AFC]/[MF]) 9 images/seconde ([AFS]/ Aucun ([AFS]/[MF]) [MF]) (Haute vitesse) Disponible ([AFC]) 8 images/seconde ([AFC]) 5 images/seconde (Vitesse...
  • Page 211 Utilisation d’une carte mémoire SDXC de Nextorage en conformité avec la classe 3 de vitesse UHS UHS-II • Pour enregistrer sous les conditions de test spécifiées par Panasonic. Les conditions d'enregistrement peuvent réduire le nombre maximal d'images enregistrables. *1 L’enregistrement s’arrête lorsque le nombre d’images enregistrables est atteint.
  • Page 212 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale  Nombre de photos enregistrables sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre de photos qui peuvent être prises sans interruption apparait sur l'écran d'enregistrement.
  • Page 213 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale  Mise au point lors de la prise de vues en rafale [Priorité MAP/ Déclencheur] Mode de mise ([Priorité [SH]/[SH [M]/[L] au point MAP/ PRE] Déclencheur]: 524) [FOCUS] [AFS] [BALANCE] Fixé...
  • Page 214 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Prises de vues en rafale • Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en rafale. Si vous continuez de prendre des photos en rafale tout en les sauvegardant, le nombre maximal de photos pouvant être enregistrées sera réduit.
  • Page 215 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution Mode Haute Résolution Ceci permet de fusionner des photos avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées. Cette fonction est adaptée pour enregistrer des sujets statiques. Lorsque [Haute Rés. Main levée] est activé, vous pouvez prendre des photos avec une haute résolution sans utiliser de trépied.
  • Page 216 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution Appuyez sur 21 pour sélectionner [Mode Haute Résolution], puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner Réglez les paramètres d’enregistrement. ≥Ceci peut également être défini dans [Régl. Mode Haute Résolution] du menu [Photo].
  • Page 217 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution [Haute Rés. Main levée] Vous pouvez enregistrer sans utiliser de trépied. Activez la fonction stabilisateur d’image. • Lorsque [OFF] est sélectionné, la fonction stabilisateur d’image n’est pas disponible. [Qualité d’image] Permet de régler le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
  • Page 218 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution [Enr. simul. Prise de vue normale] Prend simultanément des photos qui ne sont pas fusionnées lorsque [ON] est sélectionné. Une première photo sera enregistrée avec la [Format imag] réglée sur [L]. [Retard de l'obturateur] Permet de définir le laps de temps entre le moment où...
  • Page 219 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. • Si du flou est détecté, l’icône du mode Haute résolution (A) clignote. • Lorsque [Haute Rés. Main levée] est réglé sur [ON], l’icône change pour Démarrez l’enregistrement.
  • Page 220 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Mode Haute Résolution • En mode Haute Résolution, l'enregistrement sera effectué à l'aide des réglages suivants : – Valeur d’ouverture minimale : F16 – Vitesse d’obturation : 1 seconde à 1/8000 de seconde –...
  • Page 221 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre Enregistrement avec intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l’évolution des sujets tels que les animaux et les plantes. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d'images de groupe qui peuvent également être combinées pour former une vidéo.
  • Page 222 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre Appuyez sur 21 pour sélectionner [Intervalle/ animation], puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner Réglez [Mode] sur [Intervallomètre]. ≥Ceci peut également être défini dans [Intervalle/animation] du menu [Photo].
  • Page 223 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre Réglez les paramètres d’enregistrement. [Mode] Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la fonction animation image par image. [Rég. inter. prises de vue] [ON] : Permet de définir l'intervalle avant le prochain enregistrement. [OFF] : Permet de prendre des photos sans intervalle d'enregistrement.
  • Page 224 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. • Lorsque [Réglage du délai de démarrage] est sélectionné, l’appareil photo se met en veille jusqu’à l’arrivée de l’heure du lancement. •...
  • Page 225 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre  Assistance de paramétrage de l’enregistrement Intervallomètre Lorsque [DISP.] est pressé sur l’écran de réglage [Nombre de photos]/ [Intervalle prises de vue], [Nombre de photos] et [Intervalle prises de vue] peuvent être définis par calcul automatique à...
  • Page 226 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre • [Nombre de photos] peut être défini dans la plage comprise entre 1 et 9999. • [Intervalle prises de vue] est défini dans la plage comprise entre 00m01s et 99m59s. Les décimales sont arrondies à...
  • Page 227 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre  Actions possibles avec l’enregistrement avec intervallomètre Une pression à mi-course sur le déclencheur durant la veille réactive l’appareil photo. • Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur [Q] durant un enregistrement avec intervallomètre.
  • Page 228 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec intervallomètre • Les photos enregistrées sur plusieurs cartes ne peuvent pas être combinées en une seule vidéo. • L’appareil photo donne la priorité à la réalisation de l’exposition standard, il pourrait donc ne pas prendre de photos à intervalle défini ou ne pas prendre le nombre défini de photos.
  • Page 229 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec animation image par image Enregistrement avec animation image par image Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d'images de groupe qui peuvent être combinées pour former une vidéo image par image.
  • Page 230 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec animation image par image Appuyez sur 21 pour sélectionner [Intervalle/ animation], puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner Réglez [Mode] sur [Anim image par image]. ≥Ceci peut également être défini dans [Intervalle/animation] du menu [Photo].
  • Page 231 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec animation image par image Réglez les paramètres d’enregistrement. [Mode] Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la fonction animation image par image. [Ajouter au groupe de photos] Vous permet de continuer d’enregistrer des images pour un ensemble image par image qui a déjà...
  • Page 232 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec animation image par image Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ≥Permet de prendre des photos de façon répétée tout en déplaçant peu à peu le sujet. • L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment. Utilisez-les comme référence de l’amplitude du déplacement.
  • Page 233 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement avec animation image par image Créez une vidéo. (Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/animation image par image: 234) • Une fois l’enregistrement arrêté, sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de confirmation pour procéder à la création d’une vidéo. Même si vous sélectionnez [Non], vous pouvez toujours créer une vidéo avec [Vidéo image par im.] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]).
  • Page 234 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/animation image par image Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/ animation image par image Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous pouvez procéder à la création d’une vidéo. • Consultez les sections ci-dessous à...
  • Page 235 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/animation image par image Sélectionnez [Exécuté]. ≥Une vidéo sera créée au format d’enregistrement [MP4]. [Exécuté] Permet de créer une vidéo. [Qualité enr.] Permet de régler la qualité de l’image de la vidéo. [Cadence] Définit le nombre d’images par seconde.
  • Page 236 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement à l’aide du retardateur Enregistrement à l’aide du retardateur Appuyez sur [ ] (4). Appuyez sur 21 pour sélectionner [Retardateur], puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner • En enregistrant des vidéos, réglez [Retardateur pour vidéo] dans [Réglage du retardateur] du menu [Vidéo] ([Autres (Vidéo)]) sur [ON].
  • Page 237 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement à l’aide du retardateur Sélectionnez la durée du retardateur. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner ≥Ceci peut également être défini dans le menu [Photo]/[Vidéo]. (Paramétrage du temps du retardateur: 239) Décidez de la composition et réglez la mise au point.
  • Page 238 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement à l’aide du retardateur Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur le déclencheur ou la touche d'enregistrement vidéo. ≥Une fois que le témoin du retardateur clignote, la prise de vue ou l'enregistrement vidéo démarre.
  • Page 239 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement à l’aide du retardateur  Paramétrage du temps du retardateur    Photo : Sélectionnez [Retardateur] Vidéo :    [Réglage du retardateur]  Sélectionnez [Retardateur] * Ceci peut être défini en réglant [Retardateur pour vidéo] sur [ON] dans [Réglage du retardateur] du menu [Vidéo] ([Autres (Vidéo)]).
  • Page 240 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement à l’aide du retardateur • Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur. • [Retardateur] dans le menu [Photo] ([Autres (Photo)]) et [Retardateur] dans [Réglage du retardateur] (menu [Vidéo] ([Autres (Vidéo)])) fonctionnent ensemble.
  • Page 241 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing Enregistrement Bracketing Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo peut enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement la valeur de réglage de l’exposition, de l’ouverture, de la mise au point et de la balance des blancs (ajustement valeur ou température couleur).
  • Page 242 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing Réglez [Plus de param.]. ≥Pour des informations sur [Plus de param.], consultez la page qui décrit chaque mode de bracketing. Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Faites la mise au point sur le sujet et prenez des photos.
  • Page 243 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  Éléments à paramétrer ([Type de bracketing]) ] (Bracketing de l’exposition) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant l'exposition. ([Plus de param.] (Bracketing avec mise au point): 245) ] (Bracketing de l’ouverture) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo enregistre tout en modifiant la...
  • Page 244 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing • Lorsque [Format] est sur [65:24]/[2:1], seul le Bracketing de l’exposition peut être utilisé. • Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (Température couleur) ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes : –...
  • Page 245 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) [Palier] Permet de définir le nombre d’images et le pas de compensation de l’exposition. De [3•1/3] (enregistre 3 images par incrément de 1/3 EV) à [7•1] (enregistre 7 images par incrément de 1 EV) [Séquence] Permet de définir l’ordre dans lequel les images sont enregistrées.
  • Page 246 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  [Plus de param.] (Bracketing de l’ouverture) [Nombre de photos] [3]/[5] : Enregistre le nombre défini d’images tout en réglant alternativement la valeur d’ouverture dans l’ordre, d’abord une avant et puis une après, en utilisant la valeur d’ouverture initiale comme référence.
  • Page 247 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) [Palier] Permet de définir le pas de réglage de la mise au point. • La distance de déplacement du point focal devient plus courte si le point focal initial est proche, et plus longue s’il est éloigné.
  • Page 248 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Enregistrement Bracketing  [Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs) Tournez pour régler le pas de correction et puis appuyez Tournez vers la droite : Direction horizontale ([A] - [B]) Tournez vers la gauche : Direction verticale ([G] - [M]) •...
  • Page 249 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Mode discret] [Mode discret] Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l’éclairage. Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et la lampe d'assistance AF sera réglée sur le mode forcé non. •...
  • Page 250 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Mode discret] • Même si [ON] est sélectionné, les fonctions suivantes sont allumées/clignotent. – Témoin de charge/Témoin de connexion réseau – Voyants d’accès à la carte – Témoin du retardateur • Utilisez cette fonction à vos risques et périls en tenant suffisamment compte de la vie privée, du portrait et des autres droits des sujets.
  • Page 251 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Balayage synchronisé (Photo)] [Balayage synchronisé (Photo)] Le scintillement ou les bandes horizontales de la source lumineuse peuvent être atténués en effectuant des réglages précis de la vitesse d'obturation. La vitesse d'obturation définie dans Balayage synchronisé est sauvegardée séparément de la vitesse d'obturation d'un enregistrement normal.
  • Page 252 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Balayage synchronisé (Photo)] Réglez la vitesse d’obturation. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner le valeur numérique, puis appuyez sur • La vitesse d'obturation peut être réglée dans la plage située entre 1/48,0 et 1/ 8192,0 seconde.
  • Page 253 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Vit. obtu. mini.] [Vit. obtu. mini.] Règle la vitesse d’obturation minimale lorsque la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO].    Sélectionnez [Vit. obtu. mini.] [AUTO] L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation minimale. [1/8000] à...
  • Page 254 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – [Retard de l'obturateur] [Retard de l'obturateur] Pour réduire les tremblements de l’appareil photo et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est relâché quand le retard choisi est écoulé après l’activation de l’obturateur. ...
  • Page 255 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image: 258 ≥ Cet appareil photo peut utiliser le stabilisateur d’image du boîtier ainsi que le stabilisateur d’image de l’objectif. Il est compatible avec le système Double S.I.2 qui est une combinaison efficace des 2 stabilisateurs d’image.
  • Page 256 2024) Les stabilisateurs d’image qui peuvent être utilisés sont différents en fonction de l’objectif installé. Stabilisateur d’image Objectif installé Exemple d’icône disponible Objectifs Panasonic avec Boîtier+Objectif fonction de stabilisation de (Double S.I.2) l’image Objectifs d’autres fabricants avec fonction de stabilisation Boîtier ou Objectif...
  • Page 257 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  Utilisation du stabilisateur d’image • Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., réglez le commutateur de l’objectif sur [ON]. • Lors de l’utilisation d’un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l’objectif s’affiche.
  • Page 258 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image Réglez l’action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement.    Photo : Sélectionnez [Stabilisat. d’image] Vidéo :   ...
  • Page 259 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Augmente l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. ([Augmenter Stab.
  • Page 260 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  [Mode de fonctionnem.] Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). [Normal] Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de l’appareil photo. Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal.
  • Page 261 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  [Stabilis. élec. (vidéo)] Grâce à l'utilisation combinée des stabilisateurs d'image électroniques intégrés à l’objectif et au boîtier, des corrections sur 5 axes sont apportées au bougé de l’appareil photo pendant un enregistrement vidéo le long des axes vertical, horizontal, de roulis, de tangage et de lacet ainsi qu’à...
  • Page 262 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. Configuration : [ON]/[OFF] •...
  • Page 263 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  [Anamorphique (vidéo)] Vous pouvez basculer sur un stabilisateur d’image adapté à l’enregistrement anamorphosé. Configuration : ]([2.0×])/[ ]([1.8×])/[ ]([1.5×])/[ ]([1.33×])/[ ]([1.30×])/ [OFF] • Effectuez les réglages en fonction du grossissement de l'objectif anamorphoseur que vous utilisez.
  • Page 264 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image  [Informations objectif] Mémorisez les informations des objectifs qui ne peuvent pas communiquer avec l’appareil photo. Faites correspondre le stabilisateur d’image intégré au boîtier avec les informations de l’objectif que vous mémorisez. Appuyez sur 34 pour sélectionner les informations de l'objectif à...
  • Page 265 Entraînement / Obturateur / Stabilisateur d'image – Stabilisateur d’image [Longueur focale] Permet de saisir la longueur focale. • Les images de la vue en direct peuvent être agrandies lors de l’affichage lorsque vous tournez [Zone Stab. Im.] Vous pouvez régler la plage de stabilisation du stabilisateur d'image pour que l'effet vignettage ne se produise pas à...
  • Page 266 Mesure / Exposition / Sensibilité Ce chapitre décrit les modes enregistrement pour déterminer l’exposition et la sensibilité ISO. [Mode mesure]: 267 ≥ Mode du programme AE: 269 ≥ Mode AE avec priorité à l’ouverture: 273 ≥ Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation: 276 ≥...
  • Page 267 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – [Mode mesure] [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.    Sélectionnez [Mode mesure] ] (Mesure multiple) Méthode utilisée pour mesurer l’exposition la plus adaptée en jugeant la répartition de la luminosité...
  • Page 268 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – [Mode mesure] ] (haute lumière pondérée) Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se concentre sur les parties hautement éclairées de l’écran pour éviter une surexposition. Cela est adapté pour photographier une scène de théâtre, etc. •...
  • Page 269 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode du programme AE Mode du programme AE Décalage de programme: 271 ≥ En mode [P] (Mode du programme AE), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité...
  • Page 270 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode du programme AE • S’il n’est pas possible d’effectuer une bonne exposition, la valeur d’ouverture (A) et la vitesse d’obturation (B) clignotent en rouge. Démarrez l’enregistrement.
  • Page 271 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode du programme AE Décalage de programme Vous pouvez changer l’association de la valeur de la vitesse d’obturation et d’ouverture définie automatiquement par l’appareil photo tout en conservant la même exposition. Avec cela vous pouvez, par exemple, rendre l’arrière-plan encore plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou faire une capture plus dynamique d’un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation.
  • Page 272 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode du programme AE • Vous pouvez personnaliser les commandes de la molette : ([Réglage molette]: 533) • L’écran d’enregistrement peut afficher une mesure d’exposition qui indique la relation entre la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation : ([Mesure d'expo.]: 541)
  • Page 273 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à l’ouverture Mode AE avec priorité à l’ouverture Dans le mode [A] (Mode AE avec priorité à l’ouverture), vous pouvez régler la valeur d’ouverture avant d’enregistrer. La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Valeurs d’ouverture plus petites Il devient plus facile de défocaliser l’arrière-plan.
  • Page 274 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à l’ouverture Réglez le mode enregistrement sur [A]. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez la valeur d’ouverture. ≥Tournez Démarrez l’enregistrement. • Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge.
  • Page 275 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à l’ouverture  Caractéristiques de la profondeur de champ Valeur d’ouverture Petite Grande Longueur focale de Téléphoto Grand-angle l’objectif Distance du sujet Proche Plus distant Profond (grand-angle) Faible (proche) Exemple : Lorsque vous Profondeur de champ Exemple : Lorsque vous...
  • Page 276 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation Dans le mode [S] (Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation), vous pouvez régler la vitesse d’obturation avant d’enregistrer. La valeur d’ouverture sera automatiquement réglée par l’appareil photo.
  • Page 277 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation Réglez le mode enregistrement sur [S]. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez la vitesse d’obturation. ≥Tournez Démarrez l’enregistrement. • Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 278 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode AE avec priorité à la vitesse d’obturation • Il pourrait y avoir des parasites perceptibles lors de l'enregistrement avec une exposition prolongée. • Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 279 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition Mode réglage manuel de l’exposition Vitesses d’obturation disponibles (sec.): 282 ≥ [T] (Temps): 283 ≥ En mode [M] (Mode réglage manuel de l’exposition), vous pouvez enregistrer en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
  • Page 280 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition Réglez la valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation. pour régler la valeur d’ouverture (A) et pour régler ≥Tournez la vitesse d’obturation (B). 30 30 Démarrez l’enregistrement. • Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 281 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition  Assistance de l’exposition manuelle Lorsque la sensibilité ISO est réglée sur autre chose que [AUTO], l’assistance de l’exposition manuelle (exemple : ) sera affichée sur l’écran d’enregistrement. Vous pouvez contrôler la différence entre la valeur d'exposition actuelle et l'exposition standard (±0) mesurée par l'appareil photo.
  • Page 282 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition Vitesses d’obturation disponibles (sec.) • [ELEC.] [T] (Temps, max. environ 60 secondes ), 60 à 1/8000 * Si la sensibilité ISO est plus élevée que 1600, la vitesse d'obturation sera plus rapide que 60 secondes.
  • Page 283 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode réglage manuel de l’exposition [T] (Temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [T] (Temps) et que vous appuyez à fond sur le déclencheur, l’obturateur reste ouvert. (max. environ 60 secondes L'obturateur se fermera lorsque vous appuierez sur le déclencheur une nouvelle fois.
  • Page 284 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode prévisualisation Mode prévisualisation Vous pouvez contrôler les effets d’ouverture sur l’écran d’enregistrement en fermant physiquement les lames de l’objectif sur la valeur d’ouverture définie pour l’enregistrement réel. En plus des effets d’ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la vitesse d’obturation en même temps.
  • Page 285 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Mode prévisualisation • Il est possible d’enregistrer en mode prévisualisation. • La plage de vérification de l’effet de vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/8000 de seconde. • En fonction du paramètre [Aperçu constant], il y a des aperçus d’écran qui ne peuvent pas être affichés.
  • Page 286 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Compensation de l’exposition Compensation de l’exposition [i.Plage dynamique]: 289 ≥ Vous pouvez compenser l'exposition lorsque l'exposition standard déterminée par l'appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l’exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de ±5 EV. En enregistrant des vidéos, la plage change pour ±3 EV.
  • Page 287 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Compensation de l’exposition Compensez l’exposition. ≥Tournez + + 1 - 5 - 5 - 4 - 4 - 3 - 3 - 2 - 2 - 1 - 1 0 0 +1 +1 +2 +2 +3 +3 +3 +3 +4 +4 +5 +5...
  • Page 288 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Compensation de l’exposition • En mode [M], vous pouvez compenser l’exposition en réglant la sensibilité ISO sur [AUTO]. • Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse ±3 EV, la luminosité de l’écran d’enregistrement ne changera plus. Appuyez à...
  • Page 289 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Compensation de l’exposition [i.Plage dynamique] Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet est élevée.    Sélectionnez [i.Plage dynamique] Configuration : [AUTO]/[HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement.
  • Page 290 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/AE) Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/AE) Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition.
  • Page 291 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/AE) Verrouillez la mise au point et l’exposition. ≥Appuyez quelques instants sur la touche Fn. ≥Si la mise au point est verrouillée, alors l’icône du verrouillage AF (A) s’affiche.
  • Page 292 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO Sensibilité ISO [Réglage Double ISO Natif]: 296 ≥ [Sensibilité ISO (Photo)]: 297 ≥ Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 100 à 51200 par incréments de 1/3 EV.
  • Page 293 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO Sélectionnez la sensibilité ISO. ≥Tournez AUTO AUTO Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Caractéristiques de la sensibilité ISO En augmentant la sensibilité ISO, la vitesse d’obturation peut être augmentée dans les endroits sombres pour éviter le bougé...
  • Page 294 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO  Éléments de réglage (Sensibilité ISO) [AUTO] La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité. • En prenant des photos : Maximum [6400] • En enregistrant une vidéo : Maximum [6400] [100] à...
  • Page 295 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO • Vous pouvez définir les limites supérieures et inférieures de l’ISO automatique : ([Sensibilité ISO (Photo)]: 297, [Sensibilité ISO (vidéo)]: 359) • Vous pouvez modifier les intervalles entre les valeurs de réglage de la sensibilité ISO : ([Incréments ISO]: 519)
  • Page 296 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO [Réglage Double ISO Natif] Permet de définir le changement automatique ou de fixer la sensibilité de base.    Sélectionnez [Réglage Double ISO Natif] [AUTO] La sensibilité de base change automatiquement en fonction de la luminosité. •...
  • Page 297 Mesure / Exposition / Sensibilité ISO – Sensibilité ISO [Sensibilité ISO (Photo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].    Sélectionnez [Sensibilité ISO (Photo)] [Régl. Limite Inf. ISO Auto] Permet de définir la limite inférieure de la sensibilité...
  • Page 298 Balance des blancs / Qualité de l’image Ce chapitre décrit des fonctions qui vous permettent d’enregistrer des images comme vous les imaginez, comme la balance des blancs et le Style Photo. Balance des blancs (WB): 299 ≥ [Style photo]: 307 ≥...
  • Page 299 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) Balance des blancs (WB) Réglage de la balance des blancs: 305 ≥ La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l’œil.
  • Page 300 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) Sélectionnez la balance des blancs. ≥Tournez AWBc AWBc AWBw AWBw Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
  • Page 301 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB)  Éléments à paramétrer (Balance des blancs) [AWB] Auto [AWBc] Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière incandescente) [AWBw] Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière incandescente) Ciel clair Ciel nuageux Ombre sous un ciel clair...
  • Page 302 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) (1) [AWB] est compris dans cette plage. (2) Ciel bleu (3) Ciel nuageux (Pluie) (4) Ombre (5) Lumière du soleil (6) Lumière fluorescente blanche (7) Ampoule de lumière incandescente (8) Lever et coucher de soleil (9) Lumière de bougie K=Température Couleur Kelvin...
  • Page 303 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) • Sous un éclairage fluorescent ou à LED, la balance des blancs appropriée varie selon le type d’éclairage. Utilisez [AWB], [AWBc], [AWBw] ou [ ] à [ • La balance des blancs est fixée sur [AWB] lorsque [Configuration de filtre] est en cours d’utilisation.
  • Page 304 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB)  Mémorisation du Réglage des blancs Prenez des photos d’un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d’enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu’à ce qu’il apparaisse blanc.
  • Page 305 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) Réglage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n’est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. Appuyez sur [WB] (1). Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur ≥L’écran permettant d’ajuster s’affiche.
  • Page 306 Balance des blancs / Qualité de l’image – Balance des blancs (WB) Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l’icône de son écran d’enregistrement change à la couleur ajustée. Le réglage vers le côté...
  • Page 307 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d’expression. La qualité de l’image peut être ajustée pour chaque style de photo. Vous pouvez également appliquer le fichier LUT que vous avez chargé...
  • Page 308 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [Flat] Il s’agit d’un réglage qui produit une qualité d’image plus plate avec une saturation et un contraste plus bas. [Paysage] Il s’agit d’un réglage adapté aux paysages avec un ciel bleu et des verts vifs. [Portrait] Il s’agit d’un réglage adapté...
  • Page 309 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [709Like] Il s'agit d'un réglage qui minimise la surexposition en appliquant une correction de la courbe gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression (réglage knee) des zones à haute luminosité. (Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude): 357)
  • Page 310 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [2100Like(HLG)] Il s'agit d'un réglage utilisé pour enregistrer une vidéo au format HLG. (Vidéos HLG: 417) • [Niveau de luminosité] est fixé sur [64-940]. *1, 2 [Gamme totale 2100Like(HLG)] Il s'agit d'un réglage utilisé pour enregistrer une vidéo au format HLG. (Vidéos HLG: 417) •...
  • Page 311 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] • Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes d’enregistrement. – [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné. – Le paramètre sera remis sur [Standard] si l’appareil photo passe sur un autre mode d’enregistrement ou s’il est mis hors marche.
  • Page 312 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo]  Pour ajuster la qualité de l’image Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer.
  • Page 313 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [Teinte] En supposant que le point de référence est le rouge, cela permet de passer la teinte vers le violet/magenta ou le jaune/vert pour ajuster la coloration de l’ensemble de l’image.
  • Page 314 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] [Réglage Double ISO Natif] Permet de régler Dual Native ISO. ([Réglage Double ISO Natif]: 296) [Sensibilité] Définit la sensibilité ISO. (Sensibilité ISO: 292) [Éq.blancs] Définit la balance des blancs. (Balance des blancs (WB): 299) •...
  • Page 315 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] • Les éléments dont vous pouvez régler la qualité de l’image dépendent du type du Style photo.              ...
  • Page 316 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] *4 Le réglage pourrait être impossible en fonction du Style Photo de base. *5 Peut être sélectionné lorsque [Effet de grain] est l’un de [Bas], [Standard] ou [Élevé]. *6 Vous pouvez configurer sur 2 fichiers LUT lorsque le [Style photo] est Mon style photo.
  • Page 317 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo]  Propriétés de gamme lors d’un enregistrement avec application d’un fichier LUT Le tableau suivant montre les propriétés de gamme pour les vidéos enregistrées avec application d’un fichier LUT dans Style Photo : Fichier [Niveau de Propriété...
  • Page 318 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo] Gamme [LUT TEMPS RÉEL] [0-255] ([0-1023]) complète (Style Photo de [Vlog_709] [16-235] ([64-940])/ base autre que ce Gamme vidéo [16-255] ([64-1023]) qui précède)/ Lorsque autre chose Gamme [0-255] ([0-1023]) que ce qui précède complète Autre que est sélectionné...
  • Page 319 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Style photo]  Mémorisation des paramètres sous style photo personnel Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Réglez la qualité de l’image. • La fonction de style photo personnel affiche les types de style photo au-dessus du réglage de la qualité...
  • Page 320 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre] [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre]: 325 ≥ Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Vous pouvez régler l’effet de chaque filtre. De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet. Réglez l’[Effet de filtre].
  • Page 321 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre] Sélectionnez le filtre. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également sélectionner l’effet de l’image (filtre) en touchant la photo d’exemple. • Appuyez sur [DISP.] pour changer l'écran dans l'ordre suivant, affichage normal et affichage guide.
  • Page 322 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre]  Réglage de l’effet de filtre Vous pouvez régler l’effet du filtre. Sélectionnez le filtre. Sur l'écran d'enregistrement, appuyez sur [WB] (1). Tournez pour valider. • Pour revenir sur l'écran d'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur [WB] (1).
  • Page 323 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre]  Réglage d’un filtre avec la commande tactile • Les paramètres par défaut destinés à ce que l’Onglet toucher ne soit pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [ON] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 324 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre] • La balance des blancs sera fixée sur [AWB]. • La limite supérieure de la sensibilité ISO est [6400]. • En fonction du filtre, l’écran d’enregistrement peut donner l’impression qu’il manque des images.
  • Page 325 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté.     [Configuration de filtre] Sélectionnez [Enreg. simult. ss filtre] Configuration : [ON]/[OFF] •...
  • Page 326 Balance des blancs / Qualité de l’image – [LUT TEMPS RÉEL] [LUT TEMPS RÉEL] Réglez le Style Photo sur [LUT TEMPS RÉEL] et appliquez un fichier LUT. Appuyez sur [LUT]. • Lorsque vous appuyez pour la première fois sur [LUT], etc. après l’achat, le QR code qui vous envoie vers le site de téléchargement “LUMIX Lab”...
  • Page 327 Balance des blancs / Qualité de l’image – [LUT TEMPS RÉEL] Sélectionnez le LUT. Sample LUT1 Affichage Annuler LUT temps réel Rég. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner ≥La liste des fichiers LUT s’affiche lorsque vous appuyez sur [DISP.].
  • Page 328 Enregistrez des fichiers LUT dans l’appareil photo pour l’utiliser avec Style photo et l’Assistance Aperçu LUT. En utilisant l’application pour smartphone “Panasonic LUMIX Lab”, vous pouvez enregistrer des fichiers LUT présent sur le smartphone dans la [Bibliothèque LUT] de l’appareil photo.
  • Page 329 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] Insérez une carte contenant un fichier LUT dans l’appareil photo. Sélectionnez [Bibliothèque LUT].    [Bibliothèque LUT] ≥ Sélectionnez la destination de l’enregistrement. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner, puis appuyez sur ≥Si vous sélectionnez un élément enregistré, le fichier LUT sera enregistré...
  • Page 330 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] Sélectionnez [Chargement]. ≥Appuyez sur ≥Vous pouvez modifier l’ordre d’affichage des fichiers LUT en sélectionnant [Tri]. ≥Vous pouvez modifier les noms enregistrés des fichiers LUT en sélectionnant [Modifier le titre]. ≥Le fichier LUT enregistré est supprimé lorsque vous sélectionnez [Effacer].
  • Page 331 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] • Dans le réglage par défaut, [Vlog_709] et 3 échantillons de LUT sont enregistrés. • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 39 fichiers LUT. • [Tri] et [Effacer] ne sont pas possibles avec [Vlog_709]. •...
  • Page 332 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] Style Photo de base des fichiers LUT Avec Real Time LUT, les informations du Style Photo (Style Photo de base) définies dans le fichier LUT sont reconnues pour déterminer le Style Photo. Vous pouvez ajouter les informations du Style Photo de base aux fichiers LUT (format “.cube”...
  • Page 333 Balance des blancs / Qualité de l’image – [Bibliothèque LUT] Liste des informations du Style photo #LUMIXPHOTOSTYLE STD : [Standard] #LUMIXPHOTOSTYLE VIVD : [Éclatant] #LUMIXPHOTOSTYLE NAT : [Naturel] #LUMIXPHOTOSTYLE LCLASN : [L.ClassicNeo] #LUMIXPHOTOSTYLE FLAT : [Flat] #LUMIXPHOTOSTYLE LAND : [Paysage] #LUMIXPHOTOSTYLE PORT : [Portrait] #LUMIXPHOTOSTYLE MONO : [Monochrome] #LUMIXPHOTOSTYLE LMONO : [L.Monochrome]...
  • Page 334 Balance des blancs / Qualité de l’image – Compensation de l’objectif Compensation de l’objectif [Compens. vignet.]: 334 ≥ [Compensation Dominante Couleur]: 335 ≥ [Compensation Diffraction]: 339 ≥ [Compens. vignet.] Si le contour de l’écran s’assombrit à cause des caractéristiques de l’objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité...
  • Page 335 Balance des blancs / Qualité de l’image – Compensation de l’objectif [Compensation Dominante Couleur] Corrige la coloration qui survient autour de l’écran (ombre colorée) à cause des caractéristiques de l’objectif.  En utilisant un objectif L-Mount L’ombre colorée est automatiquement corrigée, mais il est également possible d’effectuer manuellement des réglages fins.
  • Page 336 Balance des blancs / Qualité de l’image – Compensation de l’objectif  En utilisant un objectif autre que L-Mount Vous pouvez corriger l’ombre colorée des objectifs autre que L-Mount et mémoriser les détails de la compensation. Sélectionnez [Compensation Dominante Couleur]. •...
  • Page 337 Balance des blancs / Qualité de l’image – Compensation de l’objectif • Lorsque [Compensation Dominante Couleur] fonctionne, [ ] s'affiche sur l'écran d'enregistrement. • Si vous réglez une valeur de compensation déjà mémorisée dans [PRESET], [¢] s’affiche près de [ •...
  • Page 338 Balance des blancs / Qualité de l’image – Compensation de l’objectif Modification et suppression des préréglages Sélectionnez [PRESET] dans [Compensation Dominante Couleur]. •     [Compensation Dominante Couleur] [PRESET] Appuyez sur 34 pour sélectionner un préréglage mémorisé, puis appuyez sur [DISP.].
  • Page 339 Balance des blancs / Qualité de l’image – Compensation de l’objectif [Compensation Diffraction] L’appareil photo augmente la résolution de l’image en corrigeant le flou provoqué par la diffraction lorsque l’ouverture est fermée.    Sélectionnez [Compensation Diffraction] Configuration : [AUTO]/[OFF] •...
  • Page 340 Paramètres vidéo Ce chapitre décrit les modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo, comme le Mode Films Créatifs et le mode Slow & Quick ainsi que les réglages disponibles lors des enregistrements vidéo. Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/ ≥...
  • Page 341 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/S&Q) Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/S&Q) Affichages adaptés à l'enregistrement vidéo: 342 ≥ Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des vidéos: 343 ≥ Réglages individuels de l’enregistrement vidéo et de photos: 347 ≥...
  • Page 342 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/S&Q) Affichages adaptés à l'enregistrement vidéo Sur l’écran d’enregistrement, les parties suivantes basculent sur des affichages adaptés à l’enregistrement vidéo. 29.97 29.97 4K 4K 420/8-L 420/8-L FULL FULL ± (1) Format du fichier d’enregistrement ([Format d'enreg.
  • Page 343 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/S&Q) Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des vidéos Réglez le mode enregistrement sur [ ] ou [S&Q]. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez le mode exposition. ...
  • Page 344 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/S&Q) • Pour avoir des informations sur l’enregistrement d’une vidéo au ralenti et une vidéo en accéléré. (Vidéo au ralenti & en accéléré: 393) • Vous pouvez désactiver les commandes marche/arrêt de l’enregistrement en utilisant le déclencheur : ([Affecter REC au déclencheur]: 528)
  • Page 345 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/S&Q)  Commandes durant l’enregistrement vidéo Changez les paramètres de l’exposition et du son avec une commande tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés. • Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [ON] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 346 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/S&Q) Faites glisser la barre coulissante pour réglez l’élément. ] : Change le paramètre lentement. ] : Change le paramètre rapidement. • Si vous touchez l’icône (C), l’écran de l’étape 2 s’affiche une nouvelle fois.
  • Page 347 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/S&Q) Réglages individuels de l’enregistrement vidéo et de photos Dans les réglages par défaut, les paramètres comme l’exposition et la balance des blancs modifiés dans le mode [ ]/[S&Q] sont également répercutés dans l’enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M].
  • Page 348 Paramètres vidéo – Modes d’enregistrement spécialement destinés à la vidéo (Films créatifs/S&Q) • Le mode [iA] utilise automatiquement les paramètres optimaux de l’appareil photo, les paramètres d’enregistrement seront donc indépendants, quels que soient les paramètres effectués avec cette fonction.
  • Page 349 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) Utilisation de l’AF (Vidéo) [AF continu]: 349 ≥ [Régl. perso. AF(Vidéo)]: 351 ≥ [Affich. en direct agrandi (Vidéo)]: 352 ≥ [AF continu] Il est possible de choisir la manière de régler la mise au point en AF lors de l’enregistrement des vidéos.
  • Page 350 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) • Dans le mode [iA], l’appareil photo conserve automatiquement la mise au point durant la veille de l’enregistrement, indépendamment du paramètre [AF continu]. • En fonction des conditions d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le son de fonctionnement AF peut être enregistré...
  • Page 351 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) [Régl. perso. AF(Vidéo)] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu].    Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)] [ON] Active les paramètres suivants. [OFF] Désactive les paramètres suivants.
  • Page 352 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) [Affich. en direct agrandi (Vidéo)] Lorsque le mode AF est [ ], [ ], ou [ ], ou lors d’un enregistrement avec MF, le point focal peut être agrandi à l’affichage. (Lorsque le mode AF est [ ] ou [ ], le centre de l’écran est agrandi à...
  • Page 353 Paramètres vidéo – Utilisation de l’AF (Vidéo) • Si vous utilisez les fonctions suivantes, le grossissement de l’affichage agrandi est fixé à 3x : – [Zoom Hybride (Vidéo)] – [Zoom de recadrage (Vidéo)] • En fonction de l’objectif utilisé, l’affichage agrandi de la vidéo de l’écran de la vue en direct pourrait ne pas s’afficher.
  • Page 354 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo Luminosité et couleur d'une vidéo [Niveau de luminosité]: 354 ≥ [Niv. Master Pedestal]: 356 ≥ Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude): ≥ [Sensibilité ISO (vidéo)]: 359 ≥ [Niveau de luminosité] Il est possible de sélectionner la plage de luminance adaptée à...
  • Page 355 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo • Lorsqu’une [Qualité enr.] 10 bits est sélectionnée, les éléments de réglage changent pour [0-1023], [64-940], et [64-1023]. • Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log]/[LUT TEMPS RÉEL] (le Style Photo de base est [V-Log]), ceci est fixé sur [0-255] ([0-1023]). Cependant, même si [Style photo] est réglé...
  • Page 356 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo [Niv. Master Pedestal] Il est possible de régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images. Réglez le mode enregistrement sur [ ] ou [S&Q]. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez [Niv.
  • Page 357 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], il est possible de régler le paramètre du mode de contrôle du coude pour que l’enregistrement puisse être effectué...
  • Page 358 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo [Auto] Règle automatiquement les niveaux de compression des zones hautement lumineuses. [Manuel] Vous pouvez définir la luminance au début de la compression (Point principal knee) et l’intensité de la compression (Pente principale knee). Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer.
  • Page 359 Paramètres vidéo – Luminosité et couleur d'une vidéo [Sensibilité ISO (vidéo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. Réglez le mode enregistrement sur [ ] ou [S&Q]. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Réglez [Sensibilité...
  • Page 360 Paramètres vidéo – Réglages sonores Réglages sonores [Affichage du niveau d'enreg. son]: 361 ≥ [Entrée audio muette]: 362 ≥ [Niveau gain enreg. son]: 363 ≥ [Réglage niveau d'enreg. son]: 364 ≥ [Qualité enreg. Son]: 365 ≥ [Limiteur du niveau d'enreg. son]: 366 ≥...
  • Page 361 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Affichage du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran d’enregistrement.    Sélectionnez [Affichage du niveau d'enreg. son] Le niveau d'enregistrement du son s'affiche sur l’écran [ON] d’enregistrement. [OFF] — Permet de définir la taille d’affichage du niveau d’enregistrement du son.
  • Page 362 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Entrée audio muette] Cela met l’entrée du son en sourdine.    Sélectionnez [Entrée audio muette] Configuration : [ON]/[OFF] • [ ] est affiché sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 363 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Niveau gain enreg. son] Cela permet de changer le gain de l’entrée du son.    Sélectionnez [Niveau gain enreg. son] [STANDARD] Il s’agit du réglage du gain entrant standard. (0 dB) [LOW] L’entrée sonore est réduite pour l’enregistrement dans les environnements comportant des bruits forts.
  • Page 364 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Réglage niveau d'enreg. son] Permet de régler manuellement le niveau d’enregistrement du son.    Sélectionnez [Réglage niveau d'enreg. son] • Appuyez sur 21 pour régler le niveau d'enregistrement du son et puis appuyez sur Configuration : [MUTE]/[−18dB] à...
  • Page 365 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Qualité enreg. Son] La qualité du son d’une vidéo peut être sélectionnée lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est [MOV].    Sélectionnez [Qualité enreg. Son] [96kHz/24bit] Le son est enregistré en haute résolution 96 kHz/24 bits. •...
  • Page 366 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Limiteur du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour minimiser la déformation sonore (crépitement).    Sélectionnez [Limiteur du niveau d'enreg. son] Configuration : [ON]/[OFF]...
  • Page 367 Paramètres vidéo – Réglages sonores [Réduction bruit vent] Cela réduit le bruit du vent soufflant dans le microphone intégré tout en conservant la qualité du son.    Sélectionnez [Réduction bruit vent] [HIGH] Cela réduit efficacement le bruit du vent en diminuant le son grave lorsqu’un vent fort est détecté.
  • Page 368 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) Microphones externes (en option) Paramétrage de la plage de prise de son (DMW-MS2 : en option): 371 ≥ Réduction du bruit du vent: 372 ≥ Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un son haute résolution de meilleure qualité...
  • Page 369 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) ([Entrée micro (alimentée)]) Pour brancher un microphone externe qui a besoin d’être alimenté par la prise [MIC] de l’appareil photo. ([Entrée microphone]) Pour raccorder un microphone externe qui n’a pas besoin d’être alimenté par la prise [MIC] de l’appareil photo.
  • Page 370 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) Branchez le microphone externe à l’appareil photo puis mettez en marche ce dernier. • Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoire de l'appareil photo (A), retirez le capuchon de griffe porte-accessoire. Effectuez les réglages de la qualité...
  • Page 371 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) Paramétrage de la plage de prise de son (DMW-MS2 : en option) Lorsque vous utilisez le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option), vous pouvez régler la plage de prise de son du microphone. ...
  • Page 372 Paramètres vidéo – Microphones externes (en option) Réduction du bruit du vent Sert à réduire le bruit du vent lorsqu’un microphone externe est branché.    Sélectionnez [Vent coupé] Configuration : [HIGH]/[STANDARD]/[LOW]/[OFF] • Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
  • Page 373 Paramètres vidéo – Code temporel Code temporel Réglage du code temporel: 374 ≥ Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], le time code est automatiquement enregistré durant l’enregistrement vidéo. Si [MP4 (Light)] ou [MP4], le time code n’est pas enregistré.
  • Page 374 Paramètres vidéo – Code temporel Réglage du code temporel Sert à régler l’enregistrement, l’affichage et la sortie du code temporel. Réglez [Format d'enreg. de fichier] sur [MOV].     [Format d'enreg. de fichier] [MOV] ≥ Sélectionnez [Time Code]. ...
  • Page 375 Paramètres vidéo – Code temporel [Valeur du Time Code] [Réinitialiser] : Permet de régler sur 00:00:00:00 (heure: minute: seconde: image) [Saisie manuelle] : Saisissez manuellement l'heure, minute, seconde et image. [Heure actuelle] : Permet de régler l'heure, minute et seconde sur l'heure actuelle et de régler l'image sur 00.
  • Page 376 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale Fonctions d’assistance principale [Diminuer scintill. (vidéo)]: 377 ≥ [Fonctionn. SS/gain]: 378 ≥ [MFO/Vectorscope]: 380 ≥ [Spotmètre de luminance]: 384 ≥ [Zebra Pattern]: 386 ≥ [Marqueur cadre]: 388 ≥ Barres de couleur/Tonalité de test: 390 ≥...
  • Page 377 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Diminuer scintill. (vidéo)] La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films.    Sélectionnez [Diminuer scintill. (vidéo)] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120] [OFF] • Ceci peut être défini lorsque [Exposition auto en P/A/S/M] est [ON]. ([Exposition auto en P/A/S/M]: 522)
  • Page 378 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Fonctionn. SS/gain] Il est possible de changer l’unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité).    Sélectionnez [Fonctionn. SS/gain] [SEC/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO. [ANGLE/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en degrés et le gain en ISO.
  • Page 379 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale • La plage des gains que vous pouvez définir dépend du Style Photo utilisé. • Lorsque [Fonctionn. SS/gain] est réglé sur [SEC/dB], les noms de menu changent comme indiqué ci-dessous :  – [Réglage Double ISO Natif] [Réglage Double Gain Natif] ...
  • Page 380 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [MFO/Vectorscope] Cela permet d’afficher le moniteur de forme d’onde ou le vecteurscope sur l’écran d’enregistrement. Il est également possible de changer la taille d’affichage de la forme d’onde. Réglez le mode enregistrement sur [ ] ou [S&Q].
  • Page 381 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale Sélectionnez la position pour afficher. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur • Vous pouvez également le déplacer à l’aide de la commande tactile. • Vous pouvez tourner pour changer la taille de la forme d'onde. •...
  • Page 382 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale  Écrans d’affichage Forme d’onde • La forme d’onde affichée sur l’appareil photo indique la luminance comme valeurs basées sur les conversions ci-dessous : 0 % (IRE ) : Valeur de luminance de 16 (8 bits)/64 (10 bits) 100 % (IRE ) : Valeur de luminance de 235 (8 bits)/940 (10 bits) * IRE : Institute of Radio Engineers...
  • Page 383 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale Vector scope (G) R (Rouge) (H) YL (Jaune) (I) G (Vert) (J) MG (Magenta) (K) B (Bleu) (L) CY (Cyan) Exemple d’affichage) • Lorsque vous attribuez la fonction à une touche Fn, vous pouvez basculer entre afficher ou cacher de celle-ci durant l’enregistrement d’une vidéo.
  • Page 384 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Spotmètre de luminance] Sert à indiquer un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. Réglez sur [Spotmètre de luminance].    [Spotmètre de luminance]  [ON] ≥ Sélectionnez l’endroit où vous désirez mesurer la luminance.
  • Page 385 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale  Plage de mesure La mesure est possible sur une plage allant de −7 % à 109 % (IRE). • Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log] ou lorsqu’aucun fichier LUT n’a été appliqué dans [LUT TEMPS RÉEL] (le Style Photo de base est [V-Log]), ceci est mesuré...
  • Page 386 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées avec des rayures. Vous pouvez également régler la valeur de base et l'étendue de la plage pour que les rayures soient affichées sur les parties comprises dans la plage de luminosité...
  • Page 387 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale    Sélectionnez [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées [ZEBRA1] avec des rayures [ZEBRA1]. Les parties plus lumineuses que la valeur de base sont affichées [ZEBRA2] avec des rayures [ZEBRA2].
  • Page 388 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale [Marqueur cadre] Un cadre avec le format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement. Cela vous permet de voir pendant l'enregistrement l'angle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en post-traitement.   ...
  • Page 389 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale  Lorsque [CUSTOM] est sélectionné avec [Ratio du cadre] dans [SET] Vous pouvez définir librement le format du cadre. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position centrale. ≥ • Vous pouvez également changer la position en faisant glisser le cadre sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 390 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale Barres de couleur/Tonalité de test Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Une tonalité de test est produite pendant que les barres de couleur sont affichées.    Sélectionnez [Mire de barres] Configuration : [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] •...
  • Page 391 Paramètres vidéo – Fonctions d’assistance principale  Réglage de la tonalité de test Il y a 4 niveaux de tonalité de test ([−12dB], [−18dB], [−20dB], et [MUTE]) à sélectionner. Tournez pour sélectionner le niveau de la tonalité de test. • Les barres de couleur et la tonalité...
  • Page 392 Enregistrement vidéo spécial Ce chapitre décrit les applications d’enregistrement vidéo avancées comme la vidéo au ralenti/en accéléré et l’enregistrement Log. Vidéo au ralenti & en accéléré: 393 ≥ Vidéo à fréquence d'image élevée: 400 ≥ [Transition mise au point]: 402 ≥...
  • Page 393 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo au ralenti & en accéléré Vidéo au ralenti & en accéléré Dans le mode [S&Q], l’appareil photo enregistre avec une fréquence d’images différente de celle de l’enregistrement, pour permettre la création d’une vidéo au ralenti et d’une vidéo en accéléré au format MOV. Vidéo au Ralenti (enregistrement en accéléré) Définir un certain nombre d’images qui est supérieur à...
  • Page 394 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo au ralenti & en accéléré Réglez le mode enregistrement sur [S&Q]. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: • [Format d'enreg. de fichier] change pour [MOV]. Sélectionnez une qualité d'enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo au ralenti &...
  • Page 395 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo au ralenti & en accéléré Réglez la fréquence d’image.    [Réglage Vidéo Slow & Quick] ≥ pour sélectionner une valeur numérique, puis ≥Tournez appuyez sur • Vous pouvez définir une fréquence d'images dans les plages suivantes : –...
  • Page 396 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo au ralenti & en accéléré  Combinaisons de fréquence d’images et de vitesses de lecture [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] Cadence C4K/29,97p C4K/23,98p FHD/59,94p FHD/29,97p FHD/23,98p 4K/29,97p 4K/23,98p 1 fps 30× Rapide 24× Rapide 60×...
  • Page 397 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo au ralenti & en accéléré [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] Cadence C4K/25,00p FHD/50,00p FHD/25,00p 4K/25,00p 1 fps 25× Rapide 50× Rapide 25× Rapide 2 fps 12,5× Rapide 25× Rapide 12,5× Rapide 5 fps 5× Rapide 10×...
  • Page 398 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo au ralenti & en accéléré [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] Cadence C4K/24,00p FHD/24,00p 4K/24,00p 1 fps 24× Rapide 24× Rapide 2 fps 12× Rapide 12× Rapide 5 fps 4,8× Rapide 4,8× Rapide 10 fps 2,4×...
  • Page 399 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo au ralenti & en accéléré  Vitesses d’obturation lors de l’enregistrement d’une vidéo au ralenti & en accéléré En enregistrant une vidéo au ralenti & en accéléré, la vitesse d’obturation minimale change en fonction de la fréquence d’images de [Réglage Vidéo Slow &...
  • Page 400 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo à fréquence d'image élevée Vidéo à fréquence d'image élevée Les vidéos [MOV] avec des fréquences d’image élevées peuvent être enregistrées sur des cartes. En le convertissant avec le logiciel compatible, il est possible de produire une vidéo au ralenti. L’enregistrement du son, impossible dans le mode Slow &...
  • Page 401 Enregistrement vidéo spécial – Vidéo à fréquence d'image élevée  Vitesses d’obturation lors de l’enregistrement d’une vidéo à fréquence d’image élevée En enregistrant une vidéo à fréquence d’image élevée, la vitesse d’obturation minimale change en fonction de la fréquence d’images d’enregistrement de la vidéo.
  • Page 402 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point] [Transition mise au point] Cela permet une transition fluide de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée. Réglez le mode enregistrement sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez [Transition mise au point].
  • Page 403 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point] Réglez les positions de mise au point. ≥Vérifiez la mise au point en utilisant la même procédure que la MF (Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 183), et puis touchez [POS1], [POS2], et [POS3] pour définir les positions de mise au point.
  • Page 404 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point] Lancez la transition de mise au point. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner [1], [2], ou [3], puis appuyez • Lorsque [Attente transition M.A.P] est sélectionné, la transition de mise au point se lance une fois que la durée définie s’est écoulée. ∞...
  • Page 405 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point]  Éléments de réglage ([Transition mise au point]) [Régl. Position Mise au point] Permet de mémoriser les positions de mise au point. [Vit. transition M.A.P.] Définit la vitesse de déplacement de la mise au point. •...
  • Page 406 Enregistrement vidéo spécial – [Transition mise au point] • Conservez la même distance avec le sujet après avoir défini les positions de mise au point. • La vitesse de déplacement de la mise au point change en fonction de l’objectif utilisé.
  • Page 407 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live] [Recadrage Live] En cadrant une partie de l’image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d’enregistrer une vidéo 4K/FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l’appareil photo resté en position fixe. Panoramique Zoom avant •...
  • Page 408 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live] Réglez la molette de sélection du mode sur [ ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live].  ...
  • Page 409 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live] Définissez le contour de recadrage.    [Recadrage Live]  [Image Début/Fin ≥ Recadrage] ≥Choisissez la plage pour démarrer le recadrage et appuyez sur (A) Image de début du cadrage ≥Choisissez la plage pour mettre fin au recadrage et appuyez sur (B) Image de fin du cadrage •...
  • Page 410 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live] Activez l'enregistrement Live Cropping.    [Recadrage Live]  [ON] ≥ • Si vous avez sélectionné une qualité d’enregistrement où l’enregistrement du cadrage en direct n’est pas disponible, l’appareil photo bascule sur une qualité...
  • Page 411 Enregistrement vidéo spécial – [Recadrage Live]  Actions pour le réglage de l’image de cadrage Commande Commande Description des commandes par touche tactile Toucher Déplace l’image. 3421 Écarter/ Permet d’agrandir/réduire l'image par petits Pincer incréments. Agrandit/réduit l’image. Image de départ : Permet de remettre la position et la taille de l’image sur les réglages par défaut.
  • Page 412 Des images finies avec une riche gradation peuvent être créées par le traitement post-production.     [Style photo] Sélectionnez [V-Log] • Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (Look-Up Table). Vous pouvez télécharger le fichier LUT depuis le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (En anglais uniquement)
  • Page 413 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal  Sensibilité ISO Lorsque [V-Log] est sélectionné La limite inférieure de la sensibilité ISO est fixée à [640] (lorsque [Sensibilité étendue] est défini : [320]), et la limite supérieure est [51200]. • La plage de sensibilités ISO disponibles est également différente pour [LOW] et [HIGH] dans [Réglage Double ISO Natif].
  • Page 414 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal  Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “V-Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. Lorsque réglé sur [V-Log], l'exposition standard est de 42 % IRE quand le gris avec un taux de réflectance de 18 % est imagé.
  • Page 415 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal • La luminance peut être vérifiée par les unités de valeurs F : ([Spotmètre de luminance]: 384, [Zebra Pattern]: 386)
  • Page 416 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement journal [Assist. Visual. Log] Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], l’écran d’enregistrement et les images produites via HDMI s’assombriront. Utiliser [Assist. Visual. Log] signifie que vous pouvez afficher les images sur l’écran en appliquant le fichier LUT et les reproduire par HDMI.
  • Page 417 Enregistrement vidéo spécial – Vidéos HLG Vidéos HLG [Assist. Aperçu HLG]: 420 ≥ Sert à enregistrer des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres où une sous-exposition peut se produire, en conservant des couleurs à...
  • Page 418 Enregistrement vidéo spécial – Vidéos HLG Réglez le mode enregistrement sur [ ] ou [S&Q]. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG.   ...
  • Page 419 Enregistrement vidéo spécial – Vidéos HLG • L'écran de cet appareil photo ne prend pas en charge l'affichage des images au format HLG. Avec [Écran] dans [Assist. Aperçu HLG] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les contrôler sur l'écran de cet appareil photo.
  • Page 420 Enregistrement vidéo spécial – Vidéos HLG [Assist. Aperçu HLG] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une vidéo HLG, ceci permet d'afficher les images avec une gamme de couleurs et une luminosité converties sur l'écran de l'appareil photo, ou de transmettre celles-ci par HDMI.
  • Page 421 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement anamorphosé Enregistrement anamorphosé [Affichage anamorphique étendu]: 423 ≥ À partir d’une variété de formats vidéo différents (qualités d’enregistrement), vous pouvez sélectionner et enregistrer avec une qualité d’enregistrement adaptée à l’enregistrement anamorphosé. Lors d’un enregistrement anamorphique, il est également possible d'afficher des photos désanamorphosées et l'angle de vue lors du cadrage après l'édition désanamorphosée.
  • Page 422 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement anamorphosé Réglez [Format d'enreg. de fichier].    [Format d'enreg. de fichier] ≥ Sélectionnez une qualité d’enregistrement adaptée à l’enregistrement anamorphosé.    [Qualité enr.] ≥ • Les qualités d’enregistrement suivantes sont disponibles en mode [ –...
  • Page 423 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement anamorphosé [Affichage anamorphique étendu] Affichez les images non-compressées adaptées au grossissement de l’objectif anamorphoseur sur cet appareil photo. En utilisant la [Marqueur cadre], il est également possible de superposer sur l'affichage, le cadre de l'angle de vue lors du cadrage après l'édition désanamorphosée.
  • Page 424 Enregistrement vidéo spécial – Enregistrement anamorphosé Réglez [Marqueur cadre].    [Marqueur cadre] ([Marqueur cadre]: ≥ 388) • Les images sorties par HDMI ne sont pas désanamorphosées.
  • Page 425 Enregistrement vidéo spécial – [Balayage synchronisé (Vidéo)] [Balayage synchronisé (Vidéo)] Le scintillement ou les bandes horizontales de la source lumineuse peuvent être atténués en effectuant des réglages précis de la vitesse d'obturation. La vitesse d’obturation définie dans balayage synchronisé est sauvegardée séparément de la vitesse d’obturation d’un enregistrement normal.
  • Page 426 Enregistrement vidéo spécial – [Balayage synchronisé (Vidéo)] Réglez la vitesse d’obturation. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner le valeur numérique, puis appuyez sur • La vitesse d'obturation peut être réglée dans la plage située entre 1 seconde et 1/8192,0 seconde. (La vitesse d’obturation minimale dépend de la fréquence d’images de la vidéo qui est en cours d’enregistrement.) •...
  • Page 427 Enregistrement vidéo spécial – [Enreg. fichier segmenté] [Enreg. fichier segmenté] Pour éviter de perdre une vidéo à cause d’une coupure de courant imprévue, la vidéo enregistrée est segmentée à intervalles réguliers pendant son enregistrement. • Les vidéos segmentées sont sauvegardées sous forme d'un seul groupe d'images. (Images de groupe: 461) Réglez [Format d'enreg.
  • Page 428 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales : Qualités d’enregistrement avec lesquelles vous pouvez enregistrer S&Q une vidéo au ralenti & en accéléré : Qualités d'enregistrement pour une vidéo ayant une fréquence d'image élevée : Qualités d’enregistrement qui permettent l’utilisation de...
  • Page 429 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales  [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.] Live Crop S&Q [4K/10bit/100M/60p]  [4K/10bit/72M/30p]   [4K/8bit/100M/30p]  [4K/10bit/72M/24p] ...
  • Page 430 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales  [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] [Qualité enr.] Live Crop S&Q [6K/30p/420/10-L] (3:2)  [6K/24p/420/10-L] (3:2)  [6K/30p/420/10-L] (17:9) ...
  • Page 431 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [C4K/24p/422/10-L]  [C4K/24p/420/10-L]   [4K/60p/422/10-L]  [4K/60p/420/10-L]  [4K/48p/422/10-L]   [4K/48p/420/10-L]     [4K/30p/422/10-L] [4K/30p/420/10-L]    [4K/24p/422/10-L]   [4K/24p/420/10-L] ...
  • Page 432 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] [Qualité enr.] Live Crop S&Q [6K/25p/420/10-L] (3:2)  [6K/25p/420/10-L] (17:9)  [5.9K/25p/420/10-L]  [3.3K/50p/422/10-L]  [3.3K/50p/420/10-L]  [3.3K/25p/422/10-L]  [3.3K/25p/420/10-L] ...
  • Page 433 Enregistrement vidéo spécial – Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] [Qualité enr.] Live Crop S&Q [6K/24p/420/10-L] (3:2)  [6K/24p/420/10-L] (17:9)  [5.9K/24p/420/10-L]  [3.3K/48p/422/10-L]   [3.3K/48p/420/10-L]   [3.3K/24p/422/10-L] ...
  • Page 434 Sortie HDMI (Vidéo) Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l'appareil photo vers un écran externe ou un enregistreur externe raccordé par un micro-câble HDMI. • Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l’enregistrement et la lecture. Pour les réglages de la sortie HDMI durant la lecture ([Connexion HDMI]: 564)
  • Page 435 Sortie HDMI (Vidéo) – Branchement de dispositifs HDMI Branchement de dispositifs HDMI • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (L’introduction de biais peut déformer la prise et entraîner un dysfonctionnement). • Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un dysfonctionnement.
  • Page 436 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI Qualité d’image de la sortie HDMI Sortie des images via HDMI: 436 ≥ Sortie des images via HDMI Les images restituées par HDMI durant un enregistrement sont différentes en fonction du mode enregistrement. ...
  • Page 437 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI • Lorsqu’une [Qualité enr.] autre que 16:9 ou 17:9 est sélectionnée, des bandes sont ajoutées aux images et celles-ci sont produites au format 16:9.  Mode [iA]/[P]/[A]/[S]/[M] La restitution est identique au mode [ ]/[S&Q] durant l’enregistrement vidéo.
  • Page 438 Sortie HDMI (Vidéo) – Qualité d’image de la sortie HDMI  Note concernant la sortie HDMI • Cela peut prendre un certain temps pour que la méthode de sortie change. • Si vous utilisez la sortie HDMI durant l’enregistrement, l’image peut s’afficher avec un retard.
  • Page 439 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI Paramètres de la sortie HDMI Transmission de l’affichage des informations de l’appareil photo via ≥ HDMI: 440 Sortie des informations de contrôle vers un enregistreur externe: 441 ≥ Sortie audio par HDMI: 442 ≥...
  • Page 440 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI Transmission de l’affichage des informations de l’appareil photo via HDMI Transmettez l’affichage des informations de l’appareil photo à un dispositif externe raccordé par HDMI.     [Sortie enr. HDMI] Sélectionnez [Affichage info.] Configuration : [ON]/[OFF]...
  • Page 441 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI Sortie des informations de contrôle vers un enregistreur externe L’enregistrement de démarrage et d’arrêt des informations de contrôle est transmis à un enregistreur externe raccordé par HDMI.     [Sortie enr.
  • Page 442 Sortie HDMI (Vidéo) – Paramètres de la sortie HDMI Sortie audio par HDMI Transmettez le son à un dispositif externe raccordé par HDMI.     [Sortie enr. HDMI] Sélectionnez [Sortie son (HDMI)] Configuration : [ON]/[OFF] Sortie de l'affichage en direct agrandi (vidéo) par HDMI Transmettez les écrans agrandis de l’[Assistan.MF] ou de l’[Affich.
  • Page 443 Lecture et Édition des images Ce chapitre explique la lecture et la suppression des photos et des vidéos. • Les images enregistrées sur des dispositifs autres que celui-ci pourraient ne pas pouvoir être lues ou éditées sur cet appareil photo. Visualisation de photos: 444 ≥...
  • Page 444 Lecture et Édition des images – Visualisation de photos Visualisation de photos Affichez l’écran de lecture. ≥Appuyez sur [ Sélectionnez une photo. ≥Sélectionnez les photos en appuyant sur 21. ≥Vous pouvez parcourir de façon continue les images en appuyant longuement sur 21. ≥Vous pouvez également sélectionner en faisant tourner ≥Vous pouvez également parcourir les images en faisant défiler horizontalement l'écran.
  • Page 445 Lecture et Édition des images – Visualisation de photos Arrêtez la lecture. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également arrêter la lecture en appuyant sur [ • Cet appareil photo est conforme aux normes “Design rule for Camera File system”...
  • Page 446 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Pour lire des vidéos Répétition de la lecture vidéo: 450 ≥ Extraire une photo: 452 ≥ [Division vidéo]: 453 ≥ Affichez l’écran de lecture. ≥Appuyez sur [ Sélectionnez une vidéo. •...
  • Page 447 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Visualisez la vidéo. ≥Appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également démarrer la lecture en touchant [ ] au centre de l’écran. 00:05:50 00:05:50 00:05:50 00:08:30 00:08:30 00:08:30 (B) Durée de la visualisation/lecture écoulée (C) Barre de lecture Arrêtez la lecture.
  • Page 448 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos  Commandes durant la lecture vidéo Commandes Commandes Description des commandes par touche tactiles Permet de lire/mettre en pause. — Permet d’arrêter. Effectue une lecture à retour rapide • Si vous appuyez une nouvelle fois sur 2, la vitesse augmente.
  • Page 449 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos • L'appareil photo peut lire les vidéos aux formats MP4 et MOV. • Une vidéo enregistrée avec un réglage [Fréquence du système] différent de celui en cours ne peut pas être lue. •...
  • Page 450 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Répétition de la lecture vidéo Vous pouvez répéter la lecture d’une partie de la vidéo. Affichez l’écran de réglage de la partie à répéter. ≥Appuyez sur [Q] durant la pause. ≥L’écran de réglage de la partie à...
  • Page 451 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Démarrez la lecture. • Les commandes durant la répétition de lecture sont les mêmes que les “Commandes durant la lecture vidéo”. (Commandes durant la lecture vidéo: 448) • Quittez la répétition de lecture en appuyant sur 4 pour arrêter la lecture ou en appuyant sur [Q] durant la pause.
  • Page 452 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Extraire une photo Permet d’extraire un photogramme d’une vidéo et de la sauvegarder comme image JPEG. Faites une pause à l’endroit où vous désirez extraire une photo. ≥Appuyez sur 3. •...
  • Page 453 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos [Division vidéo] Coupez en deux une vidéo enregistrée. • Les images ne peuvent pas revenir à leur état d’origine une fois qu’elles ont été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d’effectuer une division. •...
  • Page 454 Lecture et Édition des images – Pour lire des vidéos Divisez la vidéo. ≥Appuyez sur ≥Vous pouvez également diviser la vidéo en touchant [Diviser]. • Diviser une vidéo aux endroits près du début ou de la fin de celle-ci peut être impossible.
  • Page 455 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage Changement du mode affichage Affichage agrandi: 456 ≥ Affichage vignette: 458 ≥ Lecture calendrier: 460 ≥ Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de l’affichage des vignettes à...
  • Page 456 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage Affichage agrandi Les images affichées peuvent être agrandies (zoom de lecture). Agrandissement de l’écran de lecture. Tournez vers la droite. ≥ L’écran de lecture s’agrandit dans l’ordre suivant 2× 4× 8×...
  • Page 457 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage  Commandes durant l’affichage agrandi Commandes Commandes Description des commandes par touche tactiles — Agrandit/réduit l’écran. — Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Permet de déplacer la position de l’affichage Glisser 3421 agrandi.
  • Page 458 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage Affichage vignette Passez à l’affichage vignette. vers la gauche. ≥Tournez ≥L’affichage change dans l’ordre suivant, écran 12 images écran 30 images. • Tourner vers la gauche pendant l’affichage la vue 30 images permet de passer sur l’affichage calendrier.
  • Page 459 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage • Vous pouvez faire défiler l’écran en faisant glisser l’affichage vignette vers le haut ou le bas. • Les images signalées par [ ] ne peuvent pas être lues.
  • Page 460 Lecture et Édition des images – Changement du mode affichage Lecture calendrier Passez sur la lecture calendrier. vers la gauche. ≥Tournez ≥L'affichage change dans l'ordre suivant : écran des vignettes (12 images) Écran des vignettes (30 images) Lecture Calendrier. • Tourner vers la droite permet de revenir à...
  • Page 461 Lecture et Édition des images – Images de groupe Images de groupe Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation image par image sont traitées comme des images de groupe par l’appareil photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe. (Par exemple, si vous supprimez une image du groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées.) Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque...
  • Page 462 Lecture et Édition des images – Images de groupe  Lecture et édition des images d’un groupe une par une Les commandes telles que l’affichage des vignettes et la suppression des images sont disponibles avec les images de groupes, comme pour la lecture normale.
  • Page 463 Lecture et Édition des images – Suppression d’images Suppression d’images • Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu’elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. • Si vous supprimez une image de groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées.
  • Page 464 Lecture et Édition des images – Suppression d’images Appuyez sur 34 pour sélectionner la méthode de suppression puis appuyez sur [Eff. vue par vue] Permet de supprimer l’image sélectionnées. [Effacem. multiple] Sélection et suppression de plusieurs images. Appuyez sur 3421 pour sélectionner l'image à supprimer puis appuyez •...
  • Page 465 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] [Traitement des RAW] Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. Sélectionnez [Traitement des RAW].    [Traitement des RAW] ≥...
  • Page 466 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] Sélectionnez un élément à paramétrer. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB Changez le paramètre. ≥Tournez • L’image peut être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos doigts sur l’écran.
  • Page 467 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] Sauvegardez l’image. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner [Lancer traitem.] puis appuyez ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB ÉB...
  • Page 468 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW]  Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW]) [Lancer traitem.] Sauvegarde l’image. [Éq.blancs] Sélectionne et règle la balance des blancs. Sélectionner un élément avec [ ] permet de traiter avec le même paramètre qu’au moment de l’enregistrement.
  • Page 469 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] [i.Plage dynamique] Sélectionne le paramètre de [i.Plage dynamique]. [Contraste] Règle le contraste. [Hautes lumières] Règle la luminosité des parties claires. [Ombres] Règle la luminosité des parties sombres. [Saturation]/[Tonalité chromatique] Règle la saturation et la tonalité chromatique. [Teinte] Règle la teinte.
  • Page 470 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] [LUT] Sélectionne le fichier LUT enregistré dans [Bibliothèque LUT]. ([Bibliothèque LUT]: 328) [Opacité LUT] Règle l'effet du fichier LUT. [Plus de param.] [Rétablir version originale] : Remet les paramètres sur ceux présents au moment de l’enregistrement.
  • Page 471 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] • Les éléments qui peuvent être réglés dépendent du [Style photo] sélectionné.                    ...
  • Page 472 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] *1 Peut être sélectionné lorsqu’un fichier LUT est appliqué avec [LUT1] ou [LUT2]. *2 Peut être sélectionné lorsque [Effet de grain] est l’un de [Bas], [Standard] ou [Élevé].  Affichage de l’écran de comparaison Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en affichant côte à...
  • Page 473 Lecture et Édition des images – [Traitement des RAW] • L’écran de comparaison peut mettre un certain temps à s’afficher. • Les images RAW enregistrées avec l’appareil photo le sont toujours à la taille [L] de [3:2]. (Cependant, les images RAW enregistrées avec le mode Haute résolution sont à la taille [XL] de [3:2]) •...
  • Page 474 Lecture et Édition des images – [Réparation vidéo] [Réparation vidéo] Lorsque l’enregistrement d’une vidéo n’a pas pu être terminé normalement, un fichier vidéo ne pouvant pas être lu peut être généré (extension “.mdt”). Vous pouvez réparer le fichier “.mdt” à l’aide de cette fonction pour le rendre lisible.
  • Page 475 Lecture et Édition des images – [Réparation vidéo] Sélectionnez le fichier vidéo à réparer. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un fichier, puis appuyez sur • Consultez la date et l’heure de l’enregistrement (A), le numéro de dossier/ fichier (B) et la durée d’enregistrement vidéo (C) pour vous aider à sélectionner le fichier vidéo.
  • Page 476 Lecture et Édition des images – [Réparation vidéo] • Il peut être impossible de réparer des vidéos qui ont une courte durée d’enregistrement. • Il peut être impossible de réparer des vidéos dans certains cas à cause de l’état des données. •...
  • Page 477 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] Menu [Lect.] Comment choisir une(des) image(s) dans le menu [Lect.]: 477 ≥ [Lect.] ([Mode lecture]): 479 ≥ [Lect.] ([Traitement image]): 482 ≥ [Lect.] ([Ajouter/Supprimer Infos]): 483 ≥ [Lect.] ([Édition image]): 484 ≥ [Lect.] ([Autres]): 486 ≥...
  • Page 478 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.]  Lorsque [Multi] a été sélectionné Appuyez sur 3421 pour sélectionner l'image, puis appuyez sur (répétez). • Le réglage est annulé si est une nouvelle fois pressé. Appuyez sur [DISP.] pour exécuter. Lorsque [Protéger] est sélectionné...
  • Page 479 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Mode lecture]) : Paramètres par défaut [Mode lecture] [Lect. normale] / [Photos seulement] / [Vidéo seulement] / [Évaluation] Filtre le type d’images à lire. • Lorsque vous avez sélectionné [Évaluation], cochez le niveau de classement que vous désirez afficher, puis appuyez sur [DISP.].
  • Page 480 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Rotation aff] [ON] / [OFF] Permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement. [Tri images] [FILE NAME] / [DATE/TIME] Ceci permet de déterminer l’ordre dans lequel l’appareil photo affiche les images durant la lecture.
  • Page 481 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Assist. Aperçu HLG (écran)] [MODE1] / [MODE2] / [OFF] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une vidéo HLG, ceci permet de convertir sa gamme de couleurs et sa luminosité pour les afficher. •...
  • Page 482 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Traitement image]) [Traitement des RAW] Permet de traiter les photos prises au format RAW sur l'appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. ([Traitement des RAW]: 465) [Vidéo accélérée] Cela permet de créer des vidéos à partir des images d’un groupe enregistrées avec [Intervallomètre].
  • Page 483 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Ajouter/Supprimer Infos]) [Protéger] [Simple] / [Multi] / [Annul.] Vous pouvez définir la protection des images pour qu’elles ne soient pas supprimées par erreur. Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées seront également supprimées.
  • Page 484 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Édition image]) : Paramètres par défaut [Redimen.] [Simple] / [Multi] Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les comme des images différentes pour pouvoir les utiliser facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces jointes.
  • Page 485 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Tourner] Permet de faire pivoter manuellement les images de 90o. ] : Pivote de 90o dans le sens horaire. ] : Pivote de 90o dans le sens antihoraire. • Pour avoir des informations sur la manière de sélectionner des images (Comment choisir une(des) image(s) dans le menu [Lect.]: 477) •...
  • Page 486 Lecture et Édition des images – Menu [Lect.] [Lect.] ([Autres]) : Paramètres par défaut [Confirm. effacem.] ["Oui" d'abord] / ["Non" d'abord] Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en premier lorsque l’écran de confirmation de suppression d’une image s’affiche. ["Oui"...
  • Page 487 Personnalisation de l’appareil photo Ce chapitre décrit la fonction de personnalisation avec laquelle vous pouvez configurer l’appareil photo avec vos paramètres préférés. Il décrit également le menu [Personnel] où vous pouvez effectuer les réglages avancés des commandes de l’appareil photo et des affichages d’écran, ainsi que le menu [Config.] où...
  • Page 488 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Touches Fn Mémorisation des fonctions sous les touches Fn: 490 ≥ Utilisation des touches Fn: 501 ≥ Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). Des fonctions différentes peuvent être définies pour l’enregistrement et pour la lecture.
  • Page 489 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Réglage en mode Touches Fn [Réglage en mode ENR.] LECTURE] [Fn2] [Aperçu] [Fn3] [Wi-Fi] • [Fn4] [Histogramme] Ne peut pas être utilisé comme touches Fn [Augmenter Stab. Im. [Fn5] pendant la lecture (vidéo)] [Off (désactiver l'appui [Fn6] long)]...
  • Page 490 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Mémorisation des fonctions sous les touches Fn Sélectionnez [Réglage touche Fn].    [Réglage touche Fn]  [Réglage en mode ≥ ENR.]/[Réglage en mode LECTURE] Sélectionnez la touche. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner la touche, puis appuyez sur ≥La sélection est également possible en faisant tourner •...
  • Page 491 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Trouvez la fonction à mémoriser. pour sélectionner le sous-onglet où la fonction à ≥Tournez mémoriser est classée (Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode ENR.]): 493, Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode LECTURE]): 499) puis appuyez sur ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour...
  • Page 492 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn • Vous pouvez également toucher [ ] sur la panneau de contrôle (Panneau de contrôle: 684) pour afficher l'écran de l'étape • Vous pouvez également appuyer longuement sur la touche Fn (2 s) pour afficher l’écran de l’étape (Cela pourrait ne pas s’afficher selon la fonction mémorisée et le type de la touche.)
  • Page 493 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn  Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode ENR.]) Onglet [1] [Param. d'image] • [Compensation expo] (Compensation de l’exposition: 286) • [Réglage Double ISO Natif] ([Réglage Double ISO Natif]: 296) • [Sensibilité] (Sensibilité...
  • Page 494 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn • [AE tactile] (AE tactile: 100) • [Verrouillage AWB] ([Réglage de verrouillage AWB]: 521) • [Mode exposit.] (Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des vidéos: 343) • [Balayage synchronisé (Photo)] ([Balayage synchronisé (Photo)]: 251) •...
  • Page 495 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Autres (Photo)] • [Mode d'entraînement] (Sélection du mode d’entraînement: 205) • [Réglage Mode d'entraînement] (Sélection du mode d’entraînement: 205) • [Bracketing] (Enregistrement Bracketing: 241) • [Mode discret] ([Mode discret]: 249) • [Stabilisat. d’image] ([Mode de fonctionnem.]: 260) •...
  • Page 496 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Autres (Vidéo)] • [Stabilisat. d’image] ([Mode de fonctionnem.]: 260) • [Stabilis. élec. (vidéo)] ([Stabilis. élec. (vidéo)]: 261) • [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] ([Augmenter Stab. Im. (vidéo)]: 262) • [Zone capteur en vidéo] ([Zone capteur en vidéo]: 136) •...
  • Page 497 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Écran / Affichage] • [Aperçu] (Mode prévisualisation: 284) • [Aperçu effet ouverture] – L’effet d’ouverture peut être visualisé tandis que la touche Fn est pressée. (Mode prévisualisation: 284) • [Aperçu constant] ([Aperçu constant]: 535) •...
  • Page 498 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Onglet [3] [Objectif / Autres] • [Contrôle Bague de mise au point] ([Contrôle Bague de mise au point]: 552) • [Micro-ajustement AF] ([Micro-ajustement AF]: 155) • [Informations objectif] ([Informations objectif]: 264) [ENTREES/SORTIES] • [Wi-Fi] (Wi-Fi / Bluetooth: 588)
  • Page 499 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn  Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode LECTURE]) Onglet [1] [Mode lecture] • [Agrandir zone de netteté] ([Agrandir zone de netteté]: 480) • [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] ([Assist. Visual. LUT (Moniteur)]: 480) •...
  • Page 500 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn [Écran / Affichage] • [Mode nuit] ([Mode nuit]: 538) [ENTREES/SORTIES] • [Wi-Fi] (Wi-Fi / Bluetooth: 588) • [Envoyer image (Smartphone)] (Envoi des images de l'appareil photo vers un téléphone intelligent avec des commandes simples: 618) •...
  • Page 501 Personnalisation de l’appareil photo – Touches Fn Utilisation des touches Fn Durant l’enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d’activer l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE].
  • Page 502 Personnalisation de l’appareil photo – [Config. Commut. Mol.] [Config. Commut. Mol.] Mémorisation des fonctions sur les molettes: 502 ≥ Changement temporaire du fonctionnement de la molette: 504 ≥ Ceci change temporairement les fonctions que l'on utilise avec (molette avant) et (molette de contrôle).
  • Page 503 Personnalisation de l’appareil photo – [Config. Commut. Mol.]  Fonctions pouvant être mémorisées • [Compensation expo] (Compensation de l’exposition: 286) • [Sensibilité] (Sensibilité ISO: 292) • [Éq.blancs] (Balance des blancs (WB): 299) • [Style photo] ([Style photo]: 307) • [Format] ([Format]: 106) •...
  • Page 504 Personnalisation de l’appareil photo – [Config. Commut. Mol.] Changement temporaire du fonctionnement de la molette Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (Touches Fn: 488) Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à l’étape ≥Un guide affiche les fonctions mémorisées sur •...
  • Page 505 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide Personnalisation menu rapide Mémoriser dans le Menu Rapide: 505 ≥ Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode d’enregistrement. De plus, vous pouvez changer les éléments et l’ordre à afficher sur le menu rapide selon vos préférences.
  • Page 506 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide Trouvez la fonction à mémoriser. pour sélectionner le sous-onglet où la fonction à ≥Tournez mémoriser est classée (Éléments du menu pouvant être mémorisés: 507) puis appuyez sur ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur 34 ou en tournant , puis en appuyant sur 1.
  • Page 507 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide  Éléments du menu pouvant être mémorisés Onglet [1] [Param. d'image] • [Compensation expo] (Compensation de l’exposition: 286) • [Réglage Double ISO Natif] ([Réglage Double ISO Natif]: 296) • [Sensibilité] (Sensibilité ISO: 292) •...
  • Page 508 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide [Autres (Photo)] • [Mode d'entraînement] (Sélection du mode d’entraînement: 205) • [Réglage Mode d'entraînement] (Sélection du mode d’entraînement: 205) • [Bracketing] (Enregistrement Bracketing: 241) • [Mode discret] ([Mode discret]: 249) • [Stabilisat. d’image] ([Mode de fonctionnem.]: 260) •...
  • Page 509 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide Onglet [2] [Autres (Vidéo)] • [Recadrage Live] ([Recadrage Live]: 407) • [Réglages Recadrage Live] ([Recadrage Live]: 407) [Écran / Affichage] • [Aperçu constant] ([Aperçu constant]: 535) • [Jauge de niveau] ([Jauge de niveau]: 544) •...
  • Page 510 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide [Objectif / Autres] • [Contrôle Bague de mise au point] ([Contrôle Bague de mise au point]: 552) • [Informations objectif] ([Informations objectif]: 264) [ENTREES/SORTIES] • [Wi-Fi] (Wi-Fi / Bluetooth: 588) [Autres] • [Aucun réglage] –...
  • Page 511 Personnalisation de l’appareil photo – Personnalisation menu rapide  Paramètres détaillés du menu rapide Permet de changer l’apparence du menu rapide et le fonctionnement de durant l’affichage du menu.    Sélectionnez [Paramètres Q.MENU] [Style d'affichage] Change l’apparence du menu rapide. [MODE1] : Affiche simultanément la vue en direct et le menu.
  • Page 512 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé Mode personnalisé Mémorisation dans le mode personnalisé: 513 ≥ Utilisation du mode personnalisé: 515 ≥ Appel des paramètres: 516 ≥ Les modes d’enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à...
  • Page 513 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé Mémorisation dans le mode personnalisé Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. Au moment de l’achat, les paramètres par défaut des menus du mode [P] sont enregistrés avec tous les modes personnalisés. Réglez les paramètres du mode enregistrement et du menu dans l’état où...
  • Page 514 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé  Paramètres détaillés du mode personnalisé Vous pouvez créer des ensembles de mode personnalisé supplémentaires et déterminer la manière de conserver temporairement les détails des paramètres modifiés.    Sélectionnez [Param. Mode Personnalisé] [Nomb.
  • Page 515 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé Utilisation du mode personnalisé Réglez le mode enregistrement sur [C1] à [C3]. Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode ≥ d’enregistrement: Avec [C3], le dernier mode Personnalisé utilisé sera appelé. ≥...
  • Page 516 Personnalisation de l’appareil photo – Mode personnalisé Appel des paramètres Faites appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d’enregistrement sélectionné et écrasez les paramètres actuels avec ceux-ci. Sélectionnez le mode enregistrement qui doit être utilisé. ≥Réglez la molette de sélection du mode. (Sélection du mode d’enregistrement: Sélectionnez [Charger Rég.
  • Page 517 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Param. d'image]): 518 ≥ Menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]): 524 ≥ Menu [Personnel] ([Opération]): 530 ≥ Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]): 535 ≥ Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]): 546 ≥...
  • Page 518 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Param. d'image]) : Paramètres par défaut [Réglages Style Photo] [Éclatant] / [Naturel] / [L.ClassicNeo] / [Flat] / [Paysage] / [Portrait] / [L.Monochrome] / [L.Monochrome D] / [L.Monochrome S] / [Monochrome [Affich./Masq. Style photo] LEICA] / [Cinelike D2] / [Cinelike V2] / [709Like] / [V-Log] / [LUT TEMPS RÉEL] / [2100Like(HLG)] / [Gamme...
  • Page 519 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Bibliothèque LUT] [Vlog_709] / [Sample LUT1] / [Sample LUT2] / [Sample LUT3] / [Set4] à [Set39] Enregistre des fichiers LUT dans l’appareil photo. ([Bibliothèque LUT]: 328) [Incréments ISO] [1/3 EV] / [1 EV] Permet de modifier les intervalles entre les valeurs de réglage de la sensibilité...
  • Page 520 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Ajust. compens. d'exposition] [Mesure multiple] [−1EV] à [+1EV] ([±0EV]) [Centré] [−1EV] à [+1EV] ([±0EV]) [Point] [−1EV] à [+1EV] ([±0EV]) [Haute lumière pondérée] [−1EV] à [+1EV] ([±0EV]) Règle le niveau d'exposition qui correspond à l'exposition standard pour chaque élément de réglage de [Mode mesure].
  • Page 521 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage de verrouillage AWB] [WHILE PRESSING] / [DURING BURST [Opé. Synchro. avec Obtur.] SHOOTING] / [OFF] [Maintien Verr. avec touche Fn] [ON] / [OFF] Fixe la balance des blancs pendant que vous appuyez sur le déclencheur ou la touche Fn lorsque la balance des blancs est automatique.
  • Page 522 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Espace coul.] [sRGB] / [AdobeRGB] Ceci définit la méthode pour corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur l’écran d’un ordinateur ou d’un dispositif comme une imprimante. [sRGB] : Ceci est largement utilisé par les ordinateurs et périphériques similaires. [AdobeRGB] : L'AdobeRGB est principalement utilisé...
  • Page 523 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglages Films créatifs] [Ouv./Vitesse/ISO/Comp. Expo.] [ ] / [ [ [Éq.blancs] ] / [ [ [Style photo] ] / [ [ [Mode mesure] ] / [ [Mode AF] [ ] / [ Le contenu défini en mode [ ] peut être séparé...
  • Page 524 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]) : Paramètres par défaut [Priorité MAP/Déclencheur] [FOCUS] / [BALANCE] / [RELEASE] [AFS] [AFC] [FOCUS] / [BALANCE] / [RELEASE] Détermine si la priorité est donnée à la mise au point ou au déclenchement durant l’autofocus.
  • Page 525 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [AF+MF] [ON] / [OFF] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFS], vous pouvez effectuer manuellement une mise à jour précise durant le verrouillage AF. • Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course •...
  • Page 526 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Guide MF] ] / [ ] / [OFF] * Les caractéristiques du réglage par défaut sont différentes selon le pays ou la région dans laquelle l’appareil photo a été acheté. Durant la mise au point manuelle, le guide MF qui agit comme une aide pour la distance d’enregistrement, s’affiche à...
  • Page 527 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage AF point précis] [AF point précis] [LONG] / [MID] / [SHORT] [FULL] / [PIP] [Affich. AF point précis] Permet de modifier les paramètres de l’écran agrandi affiché lorsque le mode AF est [AF point précis] : Définit la durée pendant laquelle l'écran est agrandi lorsque le déclencheur est appuyé...
  • Page 528 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Affich. Détection Yeux Humain] [ON] / [OFF] Lorsque [OFF] est sélectionné, vous pouvez faire en sorte que la croix qui apparait sur les yeux humains mis au point disparaisse en appuyant à mi-course sur le déclencheur, etc.
  • Page 529 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Cadre mise au point Mvt transversal] [ON] / [OFF] En déplaçant la zone AF, l'assistance MF ou l’affichage agrandi de la vidéo de la vue en direct, cela permet de faire une boucle d'un bord à l'autre de l'écran. [Affich.
  • Page 530 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Opération]) : Paramètres par défaut [Paramètres Q.MENU] [MODE1] / [MODE2] [Style d'affichage] [Personnaliser Param. (Photo)] [Personnaliser Param. (Vidéo)] Permet de personnaliser le menu rapide. (Personnalisation menu rapide: 505) [Régl.touche] [Panneau tactile] [ON] / [PARTIAL] / [OFF] [ON] / [OFF] [Onglet toucher]...
  • Page 531 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage Verrou. Opérations] [Curseur] [ ] / [ [ [Panneau tactile] ] / [ [ [Molette] ] / [ [ [Bouton DISP.] ] / [ Ceci permet de définir les fonctions de commande à désactiver avec la touche Fn [Verrouillage de l'opération].
  • Page 532 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage d'affichage ISO] [Molette Avant] [ ] / [ ] / [OFF] Ceci définit les opérations de la molette dans l'écran de réglage de la sensibilité ISO. Attribuer [ ] vous permet de changer [Régl. Limite Sup. ISO Auto]. [Param.
  • Page 533 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage molette] [Assign. molette (F/SS)] [SET1] / [SET2] / [SET3] / [SET4] / [SET5] Permet de définir les actions à attribuer aux molettes dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. : Décalage de programme, F : Valeur d’ouverture, SS : Vitesse d’obturation [SET1] —...
  • Page 534 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] ] / [OFF] [Compensation expo] ] / [ Attribue la compensation de l’exposition à . (sauf en mode [M]) • Le paramètre [Assign. molette (F/SS)] est prioritaire. [Config.Commut.Op.Mol.] Sur la touche Fn [Config. Commut. Mol.], cela définit les fonctions à enregistrer temporairement dans (Mémorisation des fonctions sur les molettes: 502)
  • Page 535 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]) : Paramètres par défaut [Prév.auto] [HOLD] / [5SEC] à [0.5SEC] / [OFF] [Durée (Photo)] [Priorité à la lecture] [ON] / [OFF] Permet d’afficher une image immédiatement après l’avoir enregistrée. [Durée (Photo)] : Définit a prévisualisation auto en prenant des photos.
  • Page 536 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Histogramme] [ON] / [OFF] Permet d’afficher l’histogramme. La rotation sur [ON] permet d’afficher l’écran de transition de l’histogramme. Appuyez sur 3421 pour définir la position. • Vous pouvez également déplacer la position en faisant glisser l’histogramme sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 537 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Grille de référence Photo] ] / [ ] / [ ] / [OFF] Permet au modèle de la grille de s’afficher sur l’écran d’enregistrement. En utilisant [ ], vous pouvez appuyer sur 3421 pour régler la position. •...
  • Page 538 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Mode nuit] [ON] / [OFF] Permet d'afficher l'écran en rouge. Dans les endroits sombres, cela réduit la luminosité de l’écran d’où il est plus difficile de voir les environs. Vous pouvez également régler la luminosité de l’affichage en rouge. Appuyez sur 21 pour sélectionner [ON].
  • Page 539 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Réglage affichage écran] [Réglage affichage écran] ] / [ Indique si vous souhaitez afficher l’affichage en direct sans couvrir l’écran d’information ou si vous souhaitez l’afficher sur l’écran en entier. ] : Réduit légèrement la dimension des images pour que vous puissiez mieux revoir la composition des images.
  • Page 540 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [AUTO] / [ON] / [OFF] [Rotation horizontale (écran)] [Rotation verticale (écran)] [AUTO] / [ON] / [OFF] Vous pouvez définir si l'affichage bascule ou non en fonction de l'orientation ou de l'angle de l’écran pendant l'enregistrement. [Rotation horizontale (écran)] [AUTO] : L’écran bascule automatiquement dans le sens horizontal en fonction de l’angle dans lequel le moniteur a été...
  • Page 541 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Mesure d'expo.] [ON] / [OFF] Ceci permet d’afficher le compteur d’exposition. • Réglez sur [ON] pour afficher le compteur d’exposition lors de l’exécution du Décalage de programme, du réglage de l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation.
  • Page 542 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Superposition translucide] [ON] / [OFF] [Transparence] [Sélection Image] [SET] [Réinitial. si extinct. app.] [Affichage (pression déclencheur)] Une photo qui a été enregistrée ou une image extraite d’une vidéo est superposée sur l’écran d’enregistrement. Utilisez [Sélection Image] et sélectionnez une photo ou une vidéo à...
  • Page 543 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Statut stabilisateur d'image] [ON] / [OFF] Permet d'afficher un point de référence (C) sur l'écran d'enregistrement pour que vous puissiez contrôler le flou de bougé. • [Statut stabilisateur d'image] ne fonctionne pas dans les cas suivants : –...
  • Page 544 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Jauge de niveau] [ON] / [OFF] Permet d’afficher la jauge de niveau, laquelle est pratique pour corriger l’inclinaison de l’appareil photo. (D) Horizontal (E) Vertical (F) Vert (sans inclinaison) • Après la correction de l’inclinaison, il peut quand même rester une erreur d’environ ±1o.
  • Page 545 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Spotmètre de luminance] [ON] / [OFF] Sert à indiquer un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. ([Spotmètre de luminance]: 384) [Contour du cadre] [ON] / [OFF] Permet d’afficher le contour de l’écran de vision directe. [Affich./Masquer style affich.] [Panneau de contrôle] [ON] / [OFF]...
  • Page 546 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) : Paramètres par défaut [Assist. Visual. Log] [Sélectionner LUT(V-Log)] [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [ON] / [OFF] [ON] / [OFF] [Assist. Visual. LUT (HDMI)] Vous pouvez afficher les images sur l’écran en appliquant le fichier LUT et les reproduire par HDMI.
  • Page 547 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Affich. réel monochr.] [ON] / [OFF] Affiche l’écran d’enregistrement en noir et blanc. • Si vous utilisez la sortie HDMI durant l’enregistrement, l’image de sortie ne sera pas affichée en noir et blanc. •...
  • Page 548 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Marqueur cadre] [ON] / [OFF] [Ratio du cadre] [SET] [Couleur du cadre] [Opacité du cadre] Un cadre avec le rapport de format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement. Le [Ratio du cadre] peut également être personnalisé. ([Marqueur cadre]: 388) [Zebra Pattern]...
  • Page 549 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Mire de barres] [SMPTE] / [EBU] / [ARIB] Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement. (Barres de couleur/Tonalité de test: 390) [Affich. priorité vidéo] [ON] / [OFF] En modes [iA]/[P]/[A]/[S]/[M], change l’affichage de l’écran d’enregistrement et du panneau de contrôle en fonction de l’enregistrement vidéo, comme avec le mode ]/[S&Q].
  • Page 550 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([ENTREES/SORTIES]) : Paramètres par défaut [Sortie enr. HDMI] [Affichage info.] (Transmission de [ON] / [OFF] l’affichage des informations de l’appareil photo via HDMI: 440) [Commande enr. HDMI] (Sortie des informations de contrôle vers un [ON] / [OFF] enregistreur externe: 441)
  • Page 551 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] Menu [Personnel] ([Objectif / Autres]) : Paramètres par défaut [Reprise position d'obj.] [ON] / [OFF] L’appareil photo sauvegarde la position de mise au point lorsque vous le mettez hors marche. [Rég. bouton Fn de l'objectif] [Verrouiller la mise au point] / [Mode AF] / [Mode de Focus] / [Réglage de la détection AF] / [Sujet à...
  • Page 552 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Contrôle Bague de mise au point] [NON-LINEAR] / [LINEAR] [SET] [90°] à [1080°] ([300°]) / [Maximum] Permet de régler l’amplitude de mouvement de la mise au point en utilisant la bague de mise au point. (En utilisant des objectifs pris en charge) [NON-LINEAR] : La mise au point réagit par accélération selon la vitesse de rotation de la bague de mise au point.
  • Page 553 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Personnel] [Informations objectif] [Lens1] à [Lens12] ([Lens1]) Lorsque vous utilisez un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec l’appareil photo, mémorisez les informations de l’objectif dans l’appareil photo. • Ceci est lié à [Informations objectif] dans [Stabilisat. d’image] sous le menu [Photo] ([Autres (Photo)]).
  • Page 554 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] Menu [Config.] ([Carte/Fichier]): 555 ≥ Menu [Config.] ([Écran / Affichage]): 559 ≥ Menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]): 561 ≥ Menu [Config.] ([Réglages]): 566 ≥ Menu [Config.] ([Autres]): 568 ≥...
  • Page 555 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([Carte/Fichier]) : Paramètres par défaut [Formater la carte] Permet de formater la carte (initialisation). Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser. • Lorsqu’une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées.
  • Page 556 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Param. Dossier/Fichier] [Sélectionner Dossier] / [Créer un nouveau dossier] / [Param. Nom de Dossier] Sert à définir le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier 100ABCDE (1) Numéro de dossier (3 caractères numériques, 100 à...
  • Page 557 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Param. Nom de Dossier] [Lien Numéro Dossier] : Permet d'utiliser le segment de 3 caractères définis par l'utilisateur ((4) au-dessus) pour définir le numéro de dossier ((1) au-dessus). [Paramètre utilisateur] : Permet de changer le segment de 3 caractères définis par l'utilisateur ((4) au-dessus).
  • Page 558 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Renumérotation du fichier] Actualisez le numéro de dossier à l’intérieur du dossier DCIM et remettez le numéro de fichier sur 0001. • Lorsque le nombre de dossier atteint 999, le numéro de fichier ne peut plus être réinitialisé.
  • Page 559 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([Écran / Affichage]) : Paramètres par défaut [Mode économie d'énergie] [10MIN.] / [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [Mode veille] [OFF] [ON] / [OFF] [Mode veille (Wi-Fi)] [Désactiv. écran auto.] [5MIN.] / [2MIN.] / [1MIN.] / [OFF] Il s'agit d'une fonction qui met automatiquement l'appareil photo en veille (économie d'énergie) et qui désactive l'écran si aucune action n'est effectuée pendant une période définie.
  • Page 560 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Paramètres de l'écran] [Luminosité] / [Contraste] / [Saturation] / [Ton rougeatre] / [Ton bleute] Ceci permet de régler la luminosité, la couleur, ou les teintes rouge ou bleue de l’écran. Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre et appuyez sur 21 pour régler.
  • Page 561 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]) : Paramètres par défaut [Bip] ] (Élevé) / [ ] (Bas) / [ [Volume du bip] (Non) ] (Élevé) / [ ] (Bas) / [ [Volume du bip AF] (Non) [ ] (Motif 1) / [ ] (Motif 2) / [...
  • Page 562 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] ® [Bluetooth [Fonction Bluetooth] (Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth): 606) [Ajouter Nouvel Appareil] [Appairage] [Supprimer] [Transfert automatique] ([Transfert automatique]: 629) [Journalisation du lieu] ([Journalisation du lieu]: 631) [Envoyer image (Smartphone)] (Utilisation du menu pour transférer facilement.: 619) [Mise en marche à...
  • Page 563 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [USB] [ ] [Sélect.connex.] / [ [Mode USB] [PC(Storage)] / [ ] [PC(Tether)] Permet de définir la méthode de communication à utiliser lorsque le câble de raccordement USB est branché. ] [Sélect.connex.] : Choisissez ce paramètre pour sélectionner le système de communication USB en raccordant un autre dispositif.
  • Page 564 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Connexion HDMI] [AUTO] / [C4K/60p] / [C4K/50p] / [C4K/ 30p] / [C4K/25p] / [C4K/24p] / [4K/60p] / [Résolution de sortie (Lect.)] [4K/50p] / [4K/30p] / [4K/25p] / [4K/24p] / [1080/120p] / [1080/100p] / [1080p] / [1080i] / [720p] / [576p] / [480p] Règle la résolution de la sortie HDMI pour la lecture.
  • Page 565 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [AUTO] / [MODE1] / [MODE2] / [OFF] [Assist. Aperçu HLG (HDMI)] Lors de l’enregistrement ou de la lecture d'une vidéo HLG, ceci permet de convertir sa gamme de couleurs et sa luminosité pour les afficher. •...
  • Page 566 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([Réglages]) [Sauveg. en Rég. Perso.] [C1] / [C2] / [C3-1] à [C3-10] Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées. (Mémorisation dans le mode personnalisé: 513) [Charger Rég. Personnalisé] [C1] / [C2] / [C3-1] à...
  • Page 567 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] [Mém.] / [Chargement] / [Eff.] / [Garder régl. pdt formatage] Sauvegarde les informations de réglage de l’appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 568 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] Menu [Config.] ([Autres]) [Régl.horl.] Permet de régler la date et l’heure. (Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route): [Fuseau horaire] Permet de définir le fuseau horaire. Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire et puis appuyez sur pour valider.
  • Page 569 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Fréquence du système] [59.94Hz (NTSC)] / [50.00Hz (PAL)] / [24.00Hz (CINEMA)] * Les caractéristiques du réglage par défaut sont différentes selon le pays ou la région dans laquelle l’appareil photo a été acheté. Cela permet de changer la fréquence du système des vidéos que vous enregistrez et visionnez avec l’appareil photo.
  • Page 570 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Nettoy. capteur] Une fonction de dépoussiérage souffle pour enlever les débris et la poussière qui sont apposés à l’avant du capteur d’image. • Vous pouvez utiliser cette fonction si la poussière est particulièrement visible. •...
  • Page 571 Personnalisation de l’appareil photo – Menu [Config.] [Aff. version] [Mise à jour du micrologiciel] / [Info logiciel] Vous pouvez vérifier la version du firmware de l’appareil photo et de l’objectif. De plus, vous pouvez mettre à jour le firmware et l’affichage des informations à propos du logiciel de l’appareil photo.
  • Page 572 Personnalisation de l’appareil photo – Menu Perso Menu Perso Mémorisation dans Menu Perso: 572 ≥ Édition de Menu Perso: 573 ≥ Cela permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments. Les menus mémorisés peuvent être activés de [ ] à...
  • Page 573 Personnalisation de l’appareil photo – Menu Perso Édition de Menu Perso Vous pouvez réorganiser l’ordre d’affichage de Menu Perso et supprimer les menus qui ne sont pas nécessaires.   Sélectionnez [ [Ajouter] Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu Perso. [Tri] Change l’ordre de Menu Perso.
  • Page 574 Liste des menus La personnalisation de l'appareil photo et de nombreux réglages des fonctions sont effectués à partir des menus présents sur cet appareil. Ce chapitre présente tous les éléments de menu en format liste. • Pour avoir des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu (Méthodes d’actionnement du menu: •...
  • Page 575 Liste des menus – Menu [Photo] Menu [Photo] : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. [Param. d'image] [Style photo] ([Style photo]: 307) ≥ [Mode mesure] ([Mode mesure]: 267) ≥ [Format] ([Format]: 106) ≥...
  • Page 576 Liste des menus – Menu [Photo] [Focus] [Mode de Focus] (Sélection du mode de mise au point: 139) ≥ [Réglage de la détection AF] (Détection automatique: 162) ≥ [Sujet à détecter] (Détection automatique: 162) ≥ [Régl. perso. AF(Photo)] ([Régl. perso. AF(Photo)]: 148) ≥...
  • Page 577 Liste des menus – Menu [Vidéo] Menu [Vidéo] : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. [Param. d'image] [Mode exposit.] (Réglage de l’exposition pour l’enregistrement des ≥ vidéos: 343) [Style photo] ([Style photo]: 307) ≥...
  • Page 578 Liste des menus – Menu [Vidéo] [Focus] [Mode de Focus] (Sélection du mode de mise au point: 139) ≥ [Réglage de la détection AF] (Détection automatique: 162) ≥ [Sujet à détecter] (Détection automatique: 162) ≥ [Régl. perso. AF(Vidéo)] ([Régl. perso. AF(Vidéo)]: 351) ≥...
  • Page 579 Liste des menus – Menu [Vidéo] [Autres (Vidéo)] [Mode discret] ([Mode discret]: 249) ≥ [Zoom Hybride (Vidéo)] ([Zoom Hybride (Vidéo)]: 201) ≥ [Zoom de recadrage (Vidéo)] ([Zoom de recadrage (Vidéo)]: 197) ≥ [Stabilisat. d’image] (Stabilisateur d’image: 255) ≥ [Réglage du retardateur] (Enregistrement à...
  • Page 580 Liste des menus – Menu [Personnel] Menu [Personnel] [Param. d'image] (Menu [Personnel] ([Param. d'image]): 518) [Réglages Style Photo] ([Réglages Style Photo]: 518) ≥ [Bibliothèque LUT] ([Bibliothèque LUT]: 328) ≥ [Incréments ISO] ([Incréments ISO]: 519) ≥ [Sensibilité étendue] ([Sensibilité étendue]: 519) ≥...
  • Page 581 Liste des menus – Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] (Menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]): 524) [Priorité MAP/Déclencheur] ([Priorité MAP/Déclencheur]: 524) ≥ [Chgmt M.A.P. vert./hor.] ([Chgmt M.A.P. vert./hor.]: 524) ≥ [Verrou AF/AE] ([Verrou AF/AE]: 524) ≥ [AF+MF] ([AF+MF]: 525) ≥ [Assistan.MF] ([Assistan.MF]: 525) ≥ [Guide MF] ([Guide MF]: 526) ≥...
  • Page 582 Liste des menus – Menu [Personnel] [Opération] (Menu [Personnel] ([Opération]): 530) [Paramètres Q.MENU] ([Paramètres Q.MENU]: 530) ≥ [Régl.touche] ([Régl.touche]: 530) ≥ [Réglage Verrou. Opérations] ([Réglage Verrou. Opérations]: 531) ≥ [Réglage touche Fn] ([Réglage touche Fn]: 531) ≥ [Réglage d'affichage ISO] ([Réglage d'affichage ISO]: 532) ≥...
  • Page 583 Liste des menus – Menu [Personnel] [Écran / Affichage (vidéo)] (Menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]): 546) [Assist. Visual. Log] ([Assist. Visual. Log]: 546) ≥ [Assist. Aperçu HLG] ([Assist. Aperçu HLG]: 546) ≥ [Affichage anamorphique étendu] ([Affichage anamorphique étendu]: ≥ 546) [Affich.
  • Page 584 Liste des menus – Menu [Config.] Menu [Config.] [Carte/Fichier] (Menu [Config.] ([Carte/Fichier]): 555) [Formater la carte] ([Formater la carte]: 555) ≥ [Param. Dossier/Fichier] ([Param. Dossier/Fichier]: 556) ≥ [Renumérotation du fichier] ([Renumérotation du fichier]: 558) ≥ [Infos droits d'auteur] ([Infos droits d'auteur]: 558) ≥...
  • Page 585 Liste des menus – Menu [Config.] [Réglages] (Menu [Config.] ([Réglages]): 566) [Sauveg. en Rég. Perso.] ([Sauveg. en Rég. Perso.]: 566) ≥ [Charger Rég. Personnalisé] ([Charger Rég. Personnalisé]: 566) ≥ [Param. Mode Personnalisé] ([Param. Mode Personnalisé]: 566) ≥ [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] ([Sauvg/Rétab.
  • Page 586 Liste des menus – [Menu Perso] [Menu Perso] [Page 1] (Menu Perso: 572) [Page 2] (Menu Perso: 572) [Page 3] (Menu Perso: 572) [Éditer Menu Perso] (Édition de Menu Perso: 573) [Ajouter] ≥ [Tri] ≥ [Effacer] ≥ [Aff. depuis Menu Perso] ≥...
  • Page 587 Liste des menus – Menu [Lect.] Menu [Lect.] [Mode lecture] ([Lect.] ([Mode lecture]): 479) [Mode lecture] ([Mode lecture]: 479) ≥ [Diaporama] ([Diaporama]: 479) ≥ [Rotation aff] ([Rotation aff]: 480) ≥ [Tri images] ([Tri images]: 480) ≥ [Agrandir zone de netteté] ([Agrandir zone de netteté]: 480) ≥...
  • Page 588 Wi-Fi / Bluetooth ® ® Ce chapitre explique les fonctionalités Wi-Fi et Bluetooth de l’appareil photo. • Ce document fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en tant que téléphones intelligents. Connexion à “LUMIX Lab”: 590 ≥ Utilisation du “LUMIX Lab”: 596 ≥...
  • Page 589 Wi-Fi / Bluetooth • Ne retirez ni la carte ni la batterie, et ne vous déplacez pas vers une zone hors couverture réseau pendant l’envoi des images. • L’appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil public.
  • Page 590 Installation de “LUMIX Lab”: 591 ≥ Se connecter à un smartphone (Connexion Bluetooth): 592 ≥ Connectez un smartphone sur lequel l'application pour smartphone “Panasonic LUMIX Lab” (sous : “LUMIX Lab”) est installée. Utilisez “LUMIX Lab” pour les commandes [Bibliothèque LUT] et les transferts d'image.
  • Page 591 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab” Installation de “LUMIX Lab” “LUMIX Lab” est une application pour smartphone fournie par Panasonic. SE pris en charge Android™ : Android 10 ou supérieure iOS : iOS 15 ou supérieure Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
  • Page 592 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab” Se connecter à un smartphone (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. • L’acquisition des paramètres de couplage s’effectue lors de la première connexion.
  • Page 593 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab” Sur le smartphone, lancez “LUMIX Lab”. Consultez le contenu des instructions affichées, puis commencez à utiliser l'application. Passez sur l’écran [App. photo] et sélectionnez [Appairer l'appareil photo]. (A) [Appairer l'appareil photo] Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth.
  • Page 594 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab” • Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé. • Même si vous effectuez le couplage (appairage) de plusieurs téléphones intelligents, vous ne pouvez connecter qu’un téléphone intelligent à la fois. • Si le couplage prend du temps, annuler les paramètres de couplage sur le téléphone intelligent et l’appareil photo puis rétablir la connexion peut permettre à...
  • Page 595 Wi-Fi / Bluetooth – Connexion à “LUMIX Lab”  Annulation du couplage Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. •      [Bluetooth] [Appairage] [Supprimer] Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. • Annulez également le paramètre d’appairage sur le téléphone intelligent. •...
  • Page 596 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” Utilisation du “LUMIX Lab” Commandes de la bibliothèque LUT: 596 ≥ Importation des images: 598 ≥ [Transfert automatique]: 600 ≥ [Journalisation du lieu]: 602 ≥ Cela explique les fonctions servant à actionner l'appareil photo depuis “LUMIX Lab”.
  • Page 597 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” Sélectionnez le fichier LUT à éditer sur l’écran [Bibliothèque LUTs]. • Vous pouvez transférer, renommer, supprimer ou réordonner vos fichiers LUT. • Une liste de fichiers LUT sauvegardée sur “LUMIX Lab” apparait sur [Smartphone/Tablette].
  • Page 598 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” Importation des images Utilisez “LUMIX Lab” pour transférer des images de l’appareil photo vers votre smartphone. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un smartphone. (Se connecter à un smartphone (Connexion Bluetooth): 592) •...
  • Page 599 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” Transférez l’image. ≥Sélectionnez [ • Il n’est pas possible de transférer des images dont la taille de fichier est de plus de 4 Go. • Les images enregistrées à l’aide de la fonction suivante ne peuvent pas être transférées : –...
  • Page 600 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” [Transfert automatique] Vous pouvez transférer automatiquement des images de l’appareil photo vers votre smartphone dès qu'elles ont été prises. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un smartphone par Bluetooth. (Se connecter à un smartphone (Connexion Bluetooth): 592) Activez [Transfert automatique] sur l’appareil photo.
  • Page 601 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab”  Pour arrêter le transfert automatique des images      [Bluetooth] [Transfert automatique] Sélectionnez [OFF] Une fenêtre de confirmation s’affiche, vous demandant de déconnecter ≥ le Wi-Fi. • Si les paramètres [Fonction Bluetooth] et [Transfert automatique] de l'appareil photo sont sur [ON], ce dernier se connecte automatiquement au smartphone par Wi-Fi et Bluetooth lorsque vous le mettez en marche.
  • Page 602 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” [Journalisation du lieu] Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : •...
  • Page 603 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Lab” • Lorsque [ ] sur l’écran d’enregistrement est transparent, les informations de géolocalisation ne peuvent pas être acquises, donc les données ne seront pas écrites. La localisation GPS du téléphone intelligent pourrait être impossible si ce dernier se trouve dans un immeuble, un sac ou quelque chose de similaire.
  • Page 604 Envoi des images de l'appareil photo vers un téléphone intelligent avec ≥ des commandes simples: 618 Connectez un téléphone intelligent sur lequel l’application pour téléphone intelligent “Panasonic LUMIX Sync” (ci-après : “LUMIX Sync”) est installée. Utilisez “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image.
  • Page 605 : iOS 15 ou supérieure Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “LUMIX” ou “panasonic lumix sync” dans la fenêtre de recherche. Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync” •...
  • Page 606 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync” Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois le couplage (appairage) effectué, l’appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
  • Page 607 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync” Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. ≥Un message à propos de l’enregistrement du dispositif (appareil photo) s’affiche. Sélectionnez [Suivant]. • Si vous avez fermé le message, sélectionnez [ ], puis enregistrer l’appareil photo en utilisant [Enregistrement de l'appareil (appairage)].
  • Page 608 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync” Commandez l’appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth.      [Bluetooth] [Appairage] [Ajouter ≥ Nouvel Appareil] ≥L'appareil photo entre en veille d'appairage et le nom du périphérique (A) s'affiche.
  • Page 609 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync” Lorsqu’un message indiquant que la mémorisation du dispositif est terminée apparaît, sélectionnez [OK]. ≥Une connexion Bluetooth entre l’appareil photo et le téléphone intelligent sera établie. • Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé. •...
  • Page 610 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync”  Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. •    [Bluetooth] ...
  • Page 611 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync”  Annulation du couplage Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. •      [Bluetooth] [Appairage] [Supprimer] Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. •...
  • Page 612 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync” Connexion à un téléphone intelligent ([Connexion Wi-Fi]) Connectez-vous au smartphone en utilisant le Wi-Fi. Le paramètre par défaut est de se connecter avec une sécurité renforcée en utilisant l’authentification par mot de passe. Il est également possible de se connecter facilement à...
  • Page 613 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync” Sélectionnez [Code QR]. Numérisez le code QR affiché sur l’écran de l’appareil photo en utilisant “LUMIX Sync”. • (Dispositifs iOS) Lorsqu’un message pour confirmer le changement de destination s’affiche, sélectionnez [Rejoindre]. Saisie manuelle du mot de passe pour la connexion Affichez l'écran de l'étape 1 (Connexion à...
  • Page 614 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync”  Connexion sans utilisation de l’authentification par mot de passe Réglez le paramètre [Mot de passe Wi-Fi] de l'appareil photo sur [OFF]. •    [Wi-Fi]  [Configuration Wi-Fi] ...
  • Page 615 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync” Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. (À la première connexion) Vérifiez le nom de périphérique affiché sur l'appareil photo et puis sélectionnez [Oui]. • Lorsqu’un dispositif différent de celui auquel vous désirez vous connecter s’affiche, l’appareil photo se connecte automatiquement à...
  • Page 616 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync”  Méthodes de connexion autres que celles par défaut Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct], suivez les étapes suivantes : Affichez l’écran de réglage de la méthode de connexion de l’appareil photo. •...
  • Page 617 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync”  Fin de la connexion Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le téléphone intelligent, suivez les étapes suivantes : Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour mettre l'appareil photo en mode enregistrement.
  • Page 618 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync” Envoi des images de l'appareil photo vers un téléphone intelligent avec des commandes simples Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté par Bluetooth juste en appuyant sur [Q] durant la lecture. Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement.
  • Page 619 Wi-Fi / Bluetooth – Pour se connecter à “ LUMIX Sync” Envoi de plusieurs images Appuyez sur [Q]. Sélectionnez [Sélection multi.]. • Pour changer les paramètres d'envoi des images, appuyez sur [DISP.]. (Paramètres d’envoi d’une image: 651) Sélectionnez les images et puis transférez-les. 21: Permet de sélectionner des images : Permet de valider/annuler [DISP.] : Transfer...
  • Page 620 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” Utilisation du “LUMIX Sync” [Prise de vue à distance]: 622 ≥ [Déclencheur à distance]: 624 ≥ [Importer des images]: 627 ≥ [Transfert automatique]: 629 ≥ [Journalisation du lieu]: 631 ≥ [Mise en marche à distance]: 633 ≥...
  • Page 621 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync”  Écran d’accueil Lorsque vous lancez “LUMIX Sync”, l’écran d’accueil s’affiche. LUMIX Sync : Paramètres de l'application (Connexion à un téléphone intelligent appairé: 610, Connexion à un téléphone intelligent ([Connexion Wi-Fi]): 612, [Mise en marche à...
  • Page 622 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Prise de vue à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l’appareil photo. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (Connexion à...
  • Page 623 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync”  Méthode de commande durant l’enregistrement à distance Réglez soit l’appareil photo, soit le téléphone intelligent comme dispositif de commande prioritaire à utiliser durant l’enregistrement à distance.      [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] Sélectionnez...
  • Page 624 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Déclencheur à distance] Bluetooth Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à distance. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth): 606) •...
  • Page 625 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync”  Enregistrement avec bulb L’obturateur peut rester ouvert du début jusqu’à la fin de l’enregistrement, ce qui est pratique pour enregistrer un ciel étoilé ou un paysage nocturne. Pour commencer : • Réglez l'appareil photo sur le mode [M].
  • Page 626 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync”  Raccourcissement du temps de sortie du [Mode veille] Vous pouvez raccourcir le temps nécessaire à l’appareil photo pour revenir du mode [Mode veille] lorsque le [Déclencheur à distance] est utilisé. Pour commencer : •...
  • Page 627 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Importer des images] Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth): 606, Connexion à...
  • Page 628 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” Transférez l’image. ≥Sélectionnez [ • Si l’image est une vidéo, vous pouvez la lire en touchant [ ] au centre de l’écran. • Lorsqu’une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c’est pourquoi sa qualité...
  • Page 629 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Transfert automatique] Bluetooth Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un téléphone intelligent telles qu’elles ont été prises. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (Connexion à...
  • Page 630 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” Enregistrez avec l’appareil photo. • ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi.  Pour arrêter le transfert automatique des images    [Bluetooth]  [Transfert automatique] ...
  • Page 631 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Journalisation du lieu] Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : •...
  • Page 632 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” • Lorsque [ ] sur l’écran d’enregistrement est transparent, les informations de géolocalisation ne peuvent pas être acquises, donc les données ne seront pas écrites. La localisation GPS du téléphone intelligent pourrait être impossible si ce dernier se trouve dans un immeuble, un sac ou quelque chose de similaire.
  • Page 633 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Mise en marche à distance] Bluetooth Même lorsque l’appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou vérifier les images enregistrées. Pour commencer : Connectez-vous à...
  • Page 634 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” • Lorsque [Transfert automatique] est sur [ON], les images enregistrées pendant que la commande à distance fonctionnait, sont automatiquement transférées vers un téléphone intelligent. Si [ARRÊT] est sélectionné alors qu’il reste encore des images à envoyer, l’envoi reprend lorsque l’appareil photo est remis en marche.
  • Page 635 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Réglage Horloge Auto.] Bluetooth Synchronisez l’horloge et le fuseau horaire de l’appareil photo avec ceux d’un téléphone intelligent. Pour commencer : • Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth): 606) Activez [Réglage Horloge Auto.] sur l’appareil photo.
  • Page 636 Wi-Fi / Bluetooth – Utilisation du “LUMIX Sync” [Copie réglages de l'appareil] Bluetooth Cela permet de sauvegarder les informations de réglage de l’appareil photo sur le téléphone intelligent. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 637 Wi-Fi / Bluetooth – Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur Envoyez des images enregistrées vers l’ordinateur connecté par Wi-Fi. SE pris en charge Windows : Windows 10, Windows 11 Mac : macOS 12.0 à...
  • Page 638 Wi-Fi / Bluetooth – Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur • Créez un nom de compte pour PC (jusqu’à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu’à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de destination pourrait échouer si le nom de compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques.
  • Page 639 Wi-Fi / Bluetooth – Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur Sélectionnez un dossier pour stocker des images. • Des dossiers triés par date d’envoi seront créés dans le dossier sélectionné, et les images y seront sauvegardées. Vérifiez les paramètres d'envoi, puis appuyez sur •...
  • Page 640 Wi-Fi / Bluetooth – Envoi des images depuis l'appareil photo vers un ordinateur  Images qui peuvent être envoyées Les images pouvant être envoyées dépendent de la méthode utilisée pour leur envoi. Images qui peuvent être envoyées [Envoyer les images vers le PC [Envoyer images stockées dans pendant l'enregistrement] l'appareil photo vers PC]...
  • Page 641 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi Connexions Wi-Fi [Par réseau]: 642 ≥ [Direct]: 646 ≥ Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés: ≥ Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi]: 650 ≥ Lorsque [Nouvelle connexion] a été sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), choisissez la méthode de connexion entre [Par réseau] et [Direct] pour vous connecter.
  • Page 642 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi [Par réseau] Connectez l’appareil photo et le dispositif de destination au moyen d’un point d’accès sans fil. Sélectionnez la méthode pour vous connecter à un point d’accès sans fil. Configuration : [WPS (Bout. poussoir)]/[WPS (code PIN)]/[Dans la liste] ([WPS (Bout.
  • Page 643 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi  [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur la touche WPS du point d’accès sans fil pour établir une connexion. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès sans fil jusqu’à ce qu’il passe sur le mode WPS. Exemple) ...
  • Page 644 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi  [Dans la liste] Permet de rechercher un point d’accès sans fil à utiliser et de s’y connecter. • Vérifiez la clé de chiffrement du point d’accès sans fil. Sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous vous connectez. •...
  • Page 645 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi  Connexion par entrée manuelle • Vérifiez le SSID, l’authentification réseau, le chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès sans fil que vous utilisez. Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “[Dans la liste]”, sélectionnez [Saisie manuelle].
  • Page 646 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi [Direct] Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination. Sélectionnez la méthode pour vous connecter au dispositif de destination. [Connexion WPS] [WPS (Bout. poussoir)] : Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de destination à connecter.
  • Page 647 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi • Veuillez également consulter le mode d’emploi du dispositif à connecter.
  • Page 648 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédemment sauvegardés Utilisez l’historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les mêmes paramètres que précédemment. Affichez l’historique de la connexion Wi-Fi.      [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner...
  • Page 649 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi  Édition des éléments mémorisés dans favoris Affichez des éléments mémorisés dans les favoris. •    [Wi-Fi]  [Fonction Wi-Fi]  [Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez l’entrée de l’historique à éditer dans les favoris et appuyez sur 1. [Supprimer de mes favoris] [Changer l'ordre de mes favoris] Précisez la destination de l’élément désiré...
  • Page 650 Wi-Fi / Bluetooth – Connexions Wi-Fi Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] après vous être connecté au Wi-Fi. (Touches 488) [Mettre fin à la connexion] Coupe la connexion Wi-Fi.
  • Page 651 Wi-Fi / Bluetooth – Paramètres d'envoi et sélection des images Paramètres d'envoi et sélection des images Paramètres d’envoi d’une image: 651 ≥ Sélection d’images: 652 ≥ Paramètres d’envoi d’une image Définissez la taille, le format de fichier et d’autres éléments de l’image pour envoyer l’image vers le dispositif de destination.
  • Page 652 Wi-Fi / Bluetooth – Paramètres d'envoi et sélection des images Sélection d’images Pour envoyer par [Envoyer images stockées dans l'appareil photo vers PC], sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante. Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.]. Sélectionnez l’image. Paramètre [Sélection simple] Appuyez sur 21 pour sélectionner une image.
  • Page 653 Wi-Fi / Bluetooth – Menu [Configuration Wi-Fi] Menu [Configuration Wi-Fi] Ceci permet de configurer les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Affichage du [Configuration Wi-Fi].    [Wi-Fi] ...
  • Page 654 Wi-Fi / Bluetooth – Menu [Configuration Wi-Fi] [Connexion PC] Vous pouvez définir le groupe de travail. Pour envoyer des images vers un ordinateur, vous devez vous connecter au même groupe de travail que l’ordinateur de destination. (Le paramètre par défaut est “WORKGROUP”.) •...
  • Page 655 Connexion à d'autres dispositifs Ce chapitre décrit les branchements à d'autres dispositifs, comme par exemple des dispositifs HDMI, tels que les téléviseurs et les ordinateurs. Branchez en utilisant soit la prise HDMI soit le port USB de l'appareil photo. Branchement: 656 ≥...
  • Page 656 Connexion à d'autres dispositifs – Branchement Branchement • Vérifiez le sens de la prise et branchez/débranchez en tenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) • Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises. Cela peut causer un dysfonctionnement.
  • Page 657 Connexion à d'autres dispositifs – Branchement Port USB Utilisez un câble de raccordement USB (disponible dans le commerce) pour raccorder l'appareil photo à un ordinateur ou un enregistreur. • Utilisez un câble de raccordement USB en conformité avec les normes USB.
  • Page 658 Connexion à d'autres dispositifs – Visionnement sur un téléviseur Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l'appareil photo à un téléviseur ou un écran externe, pour visionner les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. Raccordez l'appareil photo et le téléviseur à...
  • Page 659 Connexion à d'autres dispositifs – Visionnement sur un téléviseur • Avec les paramètres par défaut, les photos sont reproduites à la résolution optimale du téléviseur raccordé. La résolution de sortie peut être modifiée dans [Résolution de sortie (Lect.)]. ([Résolution de sortie (Lect.)]: 564) •...
  • Page 660 Pour utiliser VIERA Link, vous devez également configurer les réglages sur le téléviseur. Pour la procédure de réglage, veuillez consulter le mode d’emploi du téléviseur. Raccordez l'appareil photo à un téléviseur Panasonic compatible VIERA Link à l'aide d'un micro-câble HDMI disponible dans le commerce. (Prise HDMI: 656) Mettez l’appareil photo en marche.
  • Page 661 Connexion à d'autres dispositifs – Visionnement sur un téléviseur • VIERA Link est une fonction unique de Panasonic intégrée à une fonction de contrôle HDMI qui utilise la spécification de la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les actions liées avec d’autres dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres marques ne sont pas garanties.
  • Page 662 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur Importation d’images vers un ordinateur Copie des images vers un ordinateur: 663 ≥ Installation d’un logiciel: 666 ≥ Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier.
  • Page 663 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur Copie des images vers un ordinateur Après la connexion à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées en faisant glisser les fichiers et les dossiers de cet appareil photo vers l’ordinateur. •...
  • Page 664 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur  Structure des dossiers d’une carte AD_LUMIX CAMSET DCIM 100XXXXX PXXX0001.JPG (A) Informations de configuration de l’appareil photo (B) Images (C) Numéro de dossier (D) JPG : Photos au format JPEG RW2 : Photos au format RAW MP4 : Vidéo MP4(Lite), vidéo MP4 MOV : Vidéos MOV...
  • Page 665 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur • Si le [Mode USB] est réglé sur [PC(Storage)] dans le menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. ([Mode USB]: 563) •...
  • Page 666 Connexion à d'autres dispositifs – Importation d’images vers un ordinateur Installation d’un logiciel Installez le logiciel pour traiter et éditer des images RAW. • Pour télécharger le logiciel, votre ordinateur doit être connecté à Internet. • Les SE sont ceux pris en charge en mai 2024 et sont susceptibles d’être modifiés.
  • Page 667 Connexion à d'autres dispositifs – Stockage sur un enregistreur Stockage sur un enregistreur En raccordant l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos. Pour commencer : •...
  • Page 668 Connexion à d'autres dispositifs – Enregistrement connecté Enregistrement connecté Installation du logiciel: 669 ≥ Utilisation de l’appareil photo depuis un ordinateur: 670 ≥ Si le logiciel de commande de la caméra “LUMIX Tether” est installé sur votre PC, vous pouvez connecter la caméra au PC via USB, puis contrôler la caméra à...
  • Page 669 Il vous permet de changer plusieurs paramètres de l’appareil photo et d’enregistrer à distance puis de sauvegarder les images sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (En anglais uniquement) Configuration requise SE pris en charge ≥...
  • Page 670 Connexion à d'autres dispositifs – Enregistrement connecté Utilisation de l’appareil photo depuis un ordinateur Pour commencer : • Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. • Installez “LUMIX Tether” sur l’ordinateur. Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB (disponible dans le commerce).
  • Page 671 Matériaux Ce chapitre décrit les procédures à tenter en cas de problème et fournit des informations sur les caractéristiques à titre de référence. Accessoires de l'appareil photo numérique: 672 ≥ Utilisation des accessoires en option: 673 ≥ Affichages à l'écran: 676 ≥...
  • Page 672 USB. (Durée de charge : environ 175 min) *2 Un adaptateur secteur disponible séparément et un câble de raccordement USB sont nécessaires. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option). *3 Fourni avec un câble c.a. et un câble de raccordement USB.
  • Page 673 Matériaux – Utilisation des accessoires en option Utilisation des accessoires en option Trépied à poignée (en option): 674 ≥ Coupleur C.C. (en option): 675 ≥ • Pour avoir des informations sur le microphone externe (Microphones externes (en option): 368) • Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
  • Page 674 • Branchez le câble de la poignée à la prise [USB] de l’appareil photo. • Assurez-vous de toujours utiliser un Trépied à poignée de Panasonic (DMW-SHGR2 : en option). • Ne la transportez pas en la tenant juste par la courroie lorsque l’appareil photo est installé.
  • Page 675 à vous soucier de la charge résiduelle de la batterie. • Un adaptateur secteur disponible séparément et un câble de raccordement USB sont nécessaires. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur Panasonic (DMW-AC11 : en option). • Pour des détails, veuillez consulter le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et...
  • Page 676 Matériaux – Affichages à l'écran Affichages à l'écran Écran d’enregistrement: 676 ≥ Écran de lecture: 689 ≥ • L’écran est un exemple d'affichage lorsque [Réglage affichage écran] est réglé sur Écran d’enregistrement FINE APS-C 24m59s 24m59s AWBc AWBw Balance des blancs (Balance des blancs (WB): 299)/ Température de la Couleur...
  • Page 677 Matériaux – Affichages à l'écran Bracketing de la Balance des blancs, Bracketing de la Balance des blancs (Température couleur) ([Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs): 248) Réglage de la balance des blancs (Réglage de la balance des blancs: 305) Réglage du verrouillage AWB...
  • Page 678 Matériaux – Affichages à l'écran Verrouillage de la bague de mise au point ([Verr. bague mise au pt]: 526) Focus Peaking ([Focus Peaking]: 188) FULL APS-C Zone image de vidéo ([Zone capteur en vidéo]: 136) Mode AF (Sélection du mode AF: 159) Réglage détection AF (Détection automatique:...
  • Page 679 Matériaux – Affichages à l'écran Retardateur (Enregistrement à l’aide du retardateur: 236) Mode discret ([Mode discret]: 249) APS-C Zone image de vidéo ([Zone capteur en vidéo]: 136) Affichage anamorphique étendu ([Affichage anamorphique étendu]: 423) Indicateur superposition ([Superposition translucide]: 542) LUT Assistance Aperçu ([Assist.
  • Page 680 Matériaux – Affichages à l'écran Histogramme ([Histogramme]: 536) Zone AF (Commandes de la zone AF: 177) Cible de la mesure spot ([Mode mesure]: 267) Marqueur central ([Marqueur central]: 547) Retardateur (Enregistrement à l’aide du retardateur: 236) Verrouillage commande ([Réglage Verrou. Opérations]: 531) Durée d’enregistrement écoulée (Commandes de base des...
  • Page 681 Matériaux – Affichages à l'écran Mode mesure ([Mode mesure]: 267) Verrouillage AE (Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/AE): 290) Vitesse d’obturation (Commandes de base des photos: 103) F3.5 Valeur d’ouverture (Commandes de base des photos: 103) Bracketing d’ouverture ([Plus de param.] (Bracketing de...
  • Page 682 Matériaux – Affichages à l'écran Icône d’avertissement de hausse de température (Enregistrement: 699,Fonction Wi-Fi: 707) Onglet tactile ([Régl.touche]: 530) Touche Fn (Utiliser [Fn2] à [Fn6] (Icônes tactiles): 501) Crop Zoom (Photo) ([Zoom de recadrage (Photo)]: 191)/ Crop Zoom (Vidéo) ([Zoom de recadrage (Vidéo)]: 197) AF tactile, Déclencheur tactile (AF tactile/Déclencheur tactile:...
  • Page 683 Matériaux – Affichages à l'écran (Réglage d’un filtre avec la commande tactile: 323)/ (Commandes durant l’enregistrement vidéo: 345) Réglage de l'effet du filtre (Réglage de l’effet de filtre: 322) Filtre activé/désactivé (Réglage d’un filtre avec la commande tactile: 323) EXPS Configuration de filtre ([Configuration de filtre]: 320)
  • Page 684 Matériaux – Affichages à l'écran  Panneau de contrôle 1/60 F3.5 FINE Mode enregistrement (Sélection du mode d’enregistrement: 1/60 Vitesse d’obturation (Commandes de base des photos: 103) F3.5 Valeur d’ouverture (Commandes de base des photos: 103) Indicateur de l’état de la batterie (Indicateurs de l’alimentation: 46)/ (Utilisation de l'appareil photo tout en...
  • Page 685 Matériaux – Affichages à l'écran Mode d'entraînement (Sélection du mode d’entraînement: 205) Mode mise au point (Sélection du mode de mise au point: 139, Enregistrement avec la mise au point manuelle (MF): 183) Mode AF (Sélection du mode AF: 159) FINE Qualité...
  • Page 686 Matériaux – Affichages à l'écran Style photo ([Style photo]: 307) Balance des blancs (Balance des blancs (WB): 299) i.Plage dynamique ([i.Plage dynamique]: 289) Mode mesure ([Mode mesure]: 267) Pas de carte Carte pleine Nombre de photos pouvant être prises (Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes: 728) Nombre de photos pouvant être prises à...
  • Page 687 Matériaux – Affichages à l'écran  Panneau de contrôle (Mode Films créatifs/Mode Slow & Quick) SHUTTER IRIS 1/60 F3.5 00:00:00:00 FULL 420/10-L 4K 29.97 p 48kHz/24bit PHOTO STYLE AUTO Fréquence d’images ([Qualité enr.]: 123)/ Paramètre ralenti & accéléré (Vidéo au ralenti & en accéléré: 393) Vitesse d’obturation (Mode AE avec priorité...
  • Page 688 Matériaux – Affichages à l'écran Format de fichier d’enregistrement ([Format d'enreg. de fichier]: 122)/ 420/10-L 4K 29.97 p Qualité d’enregistrement ([Qualité enr.]: 123) Durée d’enregistrement vidéo (Durée d’enregistrement vidéo: 24m59s 729) État de la connexion Wi-Fi/Bluetooth (Vérification des fonctions Wi-Fi et Bluetooth: 588) Indicateur de l’état de la batterie (Indicateurs de l’alimentation:...
  • Page 689 Matériaux – Affichages à l'écran Écran de lecture 2024.12.1 10:00 100-0001 1/999 8m30s FINE ± Mode lecture ([Mode lecture]: 479) Date et heure d'enregistrement (Réglage de l’horloge (Lors de 2024.12. 1 10:00 la première mise en route): Fréquence ([Évaluation]: 483) ¿3 Lecture vidéo (Pour lire des vidéos:...
  • Page 690 Matériaux – Affichages à l'écran 100-0001 Numéro dossier/fichier ([Param. Dossier/Fichier]: 556) 1/999 Nombre d’images/Nombre total d’images Nombre d’images de groupe/ Nombre de fichiers 8m30s Durée d'enregistrement vidéo (Pour lire des vidéos: 446) Vidéo au ralenti & en accéléré (Vidéo au ralenti & en accéléré: XXmXXs 393) LUT Assistance Aperçu...
  • Page 691 Matériaux – Affichages à l'écran Lecture (vidéo) (Pour lire des vidéos: 446) Images de groupe (Images de groupe: 461) Code temporel (Code temporel: 373) Qualité d'enregistrement du son ([Qualité enreg. Son]: 365) Format de fichier d’enregistrement ([Format d'enreg. de fichier]: 122)/ 4K 420/10-L Qualité...
  • Page 692 Matériaux – Affichages à l'écran Affichage détaillé de l’information FINE 5500 STD. F3.5 2024.12. 1 10:00 100-0001 (1) Date et heure d'enregistrement (Réglage de l’horloge (Lors de la première mise en route): (2) Numéro dossier/fichier ([Param. Dossier/Fichier]: 556) (3) Informations d'enregistrement (base) (4) Informations d'enregistrement (avancé) Affichage de l’histogramme F3.5...
  • Page 693 Matériaux – Affichages à l'écran Affichage style photo F3.5 2024.12. 1 10:00 100-0001 Affichage de la balance des blancs 5500K F3.5 2024.12. 1 10:00 100-0001 Affichage des informations sur l’objectif F3.5 2024.12. 1 10:00 100-0001 (5) La longueur focale correspondant à l’angle de vue lors de l’utilisation d’un objectif plein cadre avec le [Format] réglé...
  • Page 694 Matériaux – Affichages des messages Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et méthodes de réponse.  Carte [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] • Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater.
  • Page 695 Matériaux – Affichages des messages [Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la carte] • La carte ne répond pas aux exigences de vitesse d'écriture pour l'enregistrement. Utilisez une carte d’une classe de vitesse prise en charge. (Cartes SD pouvant être utilisées avec cet appareil photo: •...
  • Page 696 [Cette batterie ne peut pas être utilisée] • Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. • Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
  • Page 697 Matériaux – Affichages des messages  Autres [Certaines images ne peuvent pas être effacées]/[Cette image ne peut pas être effacée] • Les images qui ne sont pas conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées. Sauvegardez toutes les données utiles avant de formater la carte. ([Formater la carte]: 555)
  • Page 698 Matériaux – En cas de problème En cas de problème Courant, batterie: 698 ≥ Enregistrement: 699 ≥ Vidéo: 704 ≥ Lecture: 705 ≥ Écran: 706 ≥ Fonction Wi-Fi: 707 ≥ Téléviseur, ordinateur: 711 ≥ Autres: 712 ≥ D’abord, essayez les procédures suivantes. Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré...
  • Page 699 Matériaux – En cas de problème Enregistrement L'enregistrement s'arrête avant la fin. Impossible d'enregistrer. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. • La température de l’appareil photo augmente plus facilement dans les circonstances suivantes : lorsque la température ambiante est élevée, durant un usage continu comme lors d’un enregistrement vidéo en haute définition, ou d’une restitution par HDMI.
  • Page 700 Matériaux – En cas de problème L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre. • Assurez-vous que le verrouillage AE n'est pas sélectionné là où ce ne serait pas approprié. (Verrouillage de la mise au point et de l’exposition (Verrouillage AF/ AE): 290) Plusieurs images sont enregistrées à...
  • Page 701 Matériaux – En cas de problème L'image enregistrée est floue. Le stabilisateur d'image n’est pas efficace. • La vitesse d’obturation ralentit et la fonction de stabilisateur d’image pourrait ne pas fonctionner correctement lors d’un enregistrement dans des endroits sombres. Dans ce cas, utilisez un trépied et un retardateur pour enregistrer. L’image enregistrée semble irrégulière.
  • Page 702 Matériaux – En cas de problème Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu’un éclairage fluorescent ou à LED. • Cela est propre aux capteurs CMOS que l’appareil utilise comme capteurs d’image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. •...
  • Page 703 Matériaux – En cas de problème La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle. • Lors d’un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou à LED, l’augmentation de la vitesse d’obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité ou de la couleur.
  • Page 704 Matériaux – En cas de problème Vidéo Impossible d’enregistrer des vidéos. • Réessayez après avoir restauré la [Fréquence du système] d’origine ou inséré une autre carte. • En utilisant une carte de grande capacité, vous pourriez ne pas être en mesure d’enregistrer tout de suite après avoir mis en marche l’appareil photo.
  • Page 705 Matériaux – En cas de problème Lecture Lecture impossible. Il n’y a aucune photo enregistrée. • Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l’appareil photo. • Certaines images ne s'affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné. Réglez sur [Lect.
  • Page 706 Matériaux – En cas de problème Écran L'écran s’éteint alors que l’appareil photo est en marche. • Si aucune action n'est effectuée durant une période définie, [Désactiv. écran auto.] ([Désactiv. écran auto.]: 49) s'active, et l'écran s'éteint. Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon significative pendant un instant.
  • Page 707 Matériaux – En cas de problème Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont déconnectées. Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas. Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi • Restez à portée de communication du dispositif à connecter. •...
  • Page 708 Matériaux – En cas de problème Impossible de se connecter avec un point d'accès sans fil. • Les informations sur le point d’accès sans fil défini dans l’appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d'authentification et la clé de chiffrement. (Connexion par entrée manuelle: 645)
  • Page 709 Matériaux – En cas de problème L'ordinateur n'est pas reconnu lorsque j'utilise une connexion Wi-Fi. L'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur en utilisant la fonction Wi-Fi. • Au moment de l’achat, cet appareil photo est réglé pour utiliser le nom de groupe de travail “WORKGROUP”.
  • Page 710 Matériaux – En cas de problème La fonction Wi-Fi/Bluetooth s’arrête. Inutilisable. • Lorsque la température de l’appareil photo augmente pendant l’utilisation de la fonction Wi-Fi/Bluetooth, [ ] apparait en clignotant sur l’écran. [ ] reste affiché si vous continuez à utiliser l’appareil photo et la fonction Wi-Fi/Bluetooth s’arrête. (Les paramètres ne peuvent pas non plus être modifiés.) Vous pourrez utiliser la fonction Wi-Fi/Bluetooth de nouveau lorsque la température de l’appareil photo aura baissée et que l’indicateur [...
  • Page 711 Matériaux – En cas de problème Téléviseur, ordinateur Les images du téléviseur s’affichent avec des bandes grises. • En fonction du [Format], des bandes grises peuvent s'afficher en haut et en bas ou à gauche et à droite des images. Vous pouvez changer la couleur de la bande dans [Couleur de fond (Lecture)] de [Connexion HDMI] du menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]).
  • Page 712 Matériaux – En cas de problème Autres Lorsque l’appareil photo est secoué, un cliquetis est audible. • Le son est produit par le stabilisateur d’image intégré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’objectif produit des bruits de claquement lorsque l'appareil photo est mis en marche ou hors tension, ou s'il est renversé.
  • Page 713 Matériaux – Précautions à prendre Précautions à prendre  L’appareil photo Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). • Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
  • Page 714 Matériaux – Précautions à prendre  Nettoyage Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale. Puis, essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux. •...
  • Page 715 N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images. • Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l’aide de la brosse, consultez le revendeur ou Panasonic.  Écran • N’appuyez pas trop fort sur l’écran.
  • Page 716 – Le joint en caoutchouc de l'objectif laisse des marques sur la monture de l'appareil photo numérique, mais cela n'a aucune incidence sur les performances. – Pour le remplacer le joint en caoutchouc de l'objectif, contactez Panasonic.
  • Page 717 Matériaux – Précautions à prendre  Batterie La batterie est une batterie lithium ion rechargeable. Elle est extrêmement sensible à la température et à l’humidité et l’effet sur les performances a plus d’impact lorsque la température augmente ou baisse. Ne laissez pas les bornes de la batterie (B) se salir. •...
  • Page 718 Matériaux – Précautions à prendre  Carte Ne laissez pas la carte dans des endroits soumis à des températures élevées, à la lumière directe du soleil ou exposées aux ondes électromagnétiques et statiques. Évitez de plier ou de laisser tomber la carte. Ne soumettez pas la carte à...
  • Page 719 à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
  • Page 720 Données image • Les données enregistrées pourraient être endommagées ou perdues si l’appareil photo se casse à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.
  • Page 721 Matériaux – Précautions à prendre  Trépied • Assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé dessus. • Lors de l’utilisation d’un trépied, le retrait de la batterie peut s’avérer impossible. • Des précautions sont nécessaires car un serrage excessif de la vis peut endommager l'appareil photo, ou causer le décollement de l'étiquette signalétique.
  • Page 722 Il existe un risque que l’appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s’il est utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations.
  • Page 723 Matériaux – Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie La liste suivante répertorie le nombre de photos pouvant être prises et les durées disponibles pour l’enregistrement lorsque la batterie fournie est en cours d’utilisation.
  • Page 724 Matériaux – Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie  Enregistrement vidéos (En utilisant l’écran) Quand l’objectif interchangeable (S-R2060) est utilisé Durée Durée d'enregistrement d'enregistrement sans interruption réellement disponible [Format disponible (minutes) (minutes) d'enreg. [Qualité enr.] [Zone capteur en [Zone capteur en de fichier]...
  • Page 725 Matériaux – Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie Quand l’objectif interchangeable (S-R28200) est utilisé Durée Durée d'enregistrement d'enregistrement sans interruption réellement disponible [Format disponible (minutes) (minutes) d'enreg. de [Qualité enr.] [Zone capteur en [Zone capteur en fichier] vidéo] vidéo]...
  • Page 726 Matériaux – Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie  Lecture (en utilisant l’écran) Quand l’objectif interchangeable (S-R2060) est utilisé Durée de lecture (minutes) Quand l’objectif interchangeable (S-R28200) est utilisé Durée de lecture (minutes)
  • Page 727 Matériaux – Nombre de photos enregistrables et durée d’enregistrement disponible avec la batterie • Le nombre de photos qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement disponible varient en fonction de l’environnement et des conditions d’utilisation. Par exemple, ces valeurs diminueront dans les cas suivants : –...
  • Page 728 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes La liste suivante répertorie le nombre de photos et les durées des vidéos pouvant être enregistrés sur une carte. •...
  • Page 729 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes  Durée d’enregistrement vidéo • “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. • La durée d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos qui ont été enregistrées.
  • Page 730 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes • [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] Capacité de la carte [Qualité enr.] 64 Go 128 Go 256 Go 512 Go [4K/10bit/100M/60p] [4K/8bit/100M/30p] 1h20m...
  • Page 731 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes • [Format d'enreg. de fichier] : [MOV] [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] Capacité de la carte [Qualité enr.] 64 Go 128 Go 256 Go 512 Go [6K/30p/420/10-L] (3:2) [6K/24p/420/10-L] (3:2) [6K/30p/420/10-L] (17:9)
  • Page 732 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes [FHD/60p/422/10-L] [FHD/60p/420/10-L] [FHD/48p/422/10-L] [FHD/48p/420/10-L] 1h15m 2h40m 5h25m 10h40m [FHD/30p/422/10-L] [FHD/30p/420/10-L] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/10-L]...
  • Page 733 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes [Fréquence du système] : [50.00Hz (PAL)] Capacité de la carte [Qualité enr.] 64 Go 128 Go 256 Go 512 Go [6K/25p/420/10-L] (3:2) [6K/25p/420/10-L] (17:9) [5.9K/25p/420/10-L] [3.3K/50p/422/10-L] [3.3K/50p/420/10-L] 40m00s 1h20m...
  • Page 734 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes [Fréquence du système] : [24.00Hz (CINEMA)] Capacité de la carte [Qualité enr.] 64 Go 128 Go 256 Go 512 Go [6K/24p/420/10-L] (3:2) [6K/24p/420/10-L] (17:9) [5.9K/24p/420/10-L] [3.3K/48p/422/10-L] [3.3K/48p/420/10-L] 40m00s 1h20m...
  • Page 735 Matériaux – Nombre de photos pouvant être prises et durée d'enregistrement vidéo sur cartes • Le nombre de photos pouvant être prises et la durée d’enregistrement disponible seront moindres en fonction de la carte SD utilisée lors de l’enregistrement avec [Enreg.
  • Page 736 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Liste des paramètres par défaut/ sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie : En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut : En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé...
  • Page 737 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie [Vit. obtu. mini.] [AUTO]    [i.Plage dynamique] [OFF]    [Compens. vignet.] [ON]    [Compensation Dominante Couleur] —   [Compensation Diffraction] [OFF] ...
  • Page 738 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Photo]: [Autres (Photo)] [Type de bracketing] [OFF]    [Bracketing] [Plus de param.] —    [Mode discret] [OFF]    [ON] / [OFF] [OFF] ...
  • Page 739 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo]: [Param. d'image] [Mode exposit.]    [Style photo]    [Mode mesure]    [Réglage Double ISO Natif] [AUTO]  ...
  • Page 740 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo]: [Format d'image] Lorsque [Fréquence du système] est sur [59.94Hz (NTSC)] ou [50.00Hz (PAL)] : [MP4 (Light)] [Format d'enreg. de fichier]    Lorsque [Fréquence du système] est sur [24.00Hz (CINEMA)] :...
  • Page 741 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo]: [Focus] [Mode de Focus] [AFS]    [Réglage de la détection AF] [OFF]    [Type de sujet] [HUMAN]   ...
  • Page 742 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo]: [Audio] [Affichage du [ON] / [OFF] [OFF]    niveau d'enreg. [SET] —    son] [Entrée audio muette] [OFF]  ...
  • Page 743 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Vidéo]: [Autres (Vidéo)] [Mode discret] [OFF]    [ON] / [OFF] [OFF]    [Zoom Hybride (Vidéo)] [SET] —    [ON] / [OFF] [OFF] ...
  • Page 744 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel]: [Param. d'image] [Affich./Masq. Style photo] —    [Mes réglages Style [Réglages Style —    photo] Photo] [Réinitialiser le Style —...
  • Page 745 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel]: [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS]    [Priorité MAP/ Déclencheur] [AFC] [BALANCE]    [Chgmt M.A.P. vert./hor.] [OFF]    [Verrou AF/AE] [OFF] ...
  • Page 746 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie [Déclench. AF] [ON]    [Affich. Détection Yeux Humain] [ON]    [Déclenc. mi-course] [OFF]    [Affecter REC au déclencheur] [ON]    [AF rapide] [OFF] ...
  • Page 747 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel]: [Opération] [Style d'affichage] [MODE1]    [Personnaliser Param. [Paramètres —    (Photo)] Q.MENU] [Personnaliser Param. —    (Vidéo)] [Panneau tactile] [PARTIAL] ...
  • Page 748 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel]: [Écran / Affichage (photo)] [Durée (Photo)] [OFF]    [Prév.auto] [Priorité à la lecture] [OFF]    [ON] / [OFF] [OFF] ...
  • Page 749 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel]: [Écran / Affichage (vidéo)] [Sélectionner LUT(V-Log)] [Vlog_709]    [Assist. Visual. LUT [OFF]    [Assist. Visual. Log] (Moniteur)] [Assist. Visual. LUT [OFF] ...
  • Page 750 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Personnel]: [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] [ON]    [Commande enr. HDMI] [OFF]    [Sortie enr. HDMI] [Sortie son (HDMI)] [ON]   ...
  • Page 751 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.]: [Carte/Fichier] [Formater la carte] — [Sélectionner Dossier] — [Param. Dossier/ [Créer un nouveau — Fichier] dossier] [Param. Nom de Dossier] [Lien Numéro Dossier] ...
  • Page 752 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.]: [Écran / Affichage] [Mode veille] [1MIN.]   [Mode économie [Mode veille (Wi-Fi)] [ON]   d'énergie] [Désactiv. écran auto.] [1MIN.]   [Fréquence d'image à...
  • Page 753 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.]: [ENTREES/SORTIES] [Volume du bip]   [Volume du bip AF]   [Bip] [Tonalité du bip AF]   [Vol. obturat.]   [Ton obturat.] ...
  • Page 754 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.]: [Réglages] [Sauveg. en Rég. Perso.] —   [Charger Rég. Personnalisé] —   [Nomb. max. de Modes   Perso.] [Modifier le titre] —...
  • Page 755 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Config.]: [Autres] [Régl.horl.] 0:00:00 1/1/2024 [Fuseau horaire]  [59.94Hz (NTSC)] / [Fréquence du système]   [50.00Hz (PAL)] [Rafraî. pixel] — [Nettoy. capteur] — [Langue] ...
  • Page 756 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Menu Perso]: [Éditer Menu Perso] [Ajouter] —   [Tri] — [Effacer] — [Aff. depuis Menu Perso] [OFF]   Paramètre par Menu défaut [Lect.]: [Mode lecture] [Mode lecture]...
  • Page 757 Matériaux – Liste des paramètres par défaut/sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie Paramètre par Menu défaut [Lect.]: [Ajouter/Supprimer Infos] [Protéger] — [Évaluation] — Paramètre par Menu défaut [Lect.]: [Édition image] [Redimen.] — [Tourner] — [Division vidéo] — [Réparation vidéo] — Paramètre par Menu défaut...
  • Page 758 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu S&Q [Photo]: [Param. d'image] [Style photo]      [Mode mesure]     [Format] ...
  • Page 759 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu S&Q [Photo]: [Focus] [Mode de Focus]      [Réglage de la détection AF]     [Type de sujet]     [Sujet à...
  • Page 760 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu S&Q [Photo]: [Autres (Photo)] [Type de bracketing]      [Bracketing] [Plus de param.]      [Mode discret]     ...
  • Page 761 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu S&Q [Vidéo]: [Param. d'image] [Mode exposit.]   [Style photo]        [Mode mesure]       [Réglage Double ISO Natif] ...
  • Page 762 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu S&Q [Vidéo]: [Format d'image] [Format d'enreg. de fichier]       [Zone capteur en vidéo]        [Qualité enr.] ...
  • Page 763 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu S&Q [Vidéo]: [Audio] [Affichage du niveau d'enreg. son]        [Entrée audio muette]        [Niveau gain enreg. son] ...
  • Page 764 Matériaux – Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu S&Q [Vidéo]: [Autres (Vidéo)] [Mode discret]        [Zoom Hybride (Vidéo)]        [Zoom de recadrage (Vidéo)] ...
  • Page 765 Matériaux – Spécifications Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S9) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 9,0 V Consommation d’énergie : 3,9 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 3,3 W (lors de la lecture avec l'écran) [Lorsque vous utilisez l'objectif interchangeable (S-R2060)] 4,2 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 3,6 W (lors de la lecture avec l'écran) [Lorsque vous utilisez l’objectif interchangeable (S-R28200)]...
  • Page 766 Matériaux – Spécifications Capteur d’image Capteur d’image ≥ Capteur CMOS plein cadre 35 mm (35,6 mm×23,8 mm), total d'environ 25.300.000 pixels, filtre couleur primaire Nombre de pixels efficaces de l’appareil photo ≥ Env. 24.200.000 pixels Latitude de pose 14+ arrêts ([V-Log]) Format d’enregistrement pour photo Format de fichier pour photo ≥...
  • Page 767 Matériaux – Spécifications Lorsque le format est [16:9] [L] : 6000×3368 (3984×2240) [M] : 4272×2400 (2880×1624) [S] : 3024×1704 (2064×1160) [XS] : 1920×1080 (1920×1080) Mode Haute Résolution ([XL]) : 12000×6736 Mode Haute Résolution ([LL]) : 8496×4784 Lorsque le format est [1:1] [L] : 4000×4000 (2656×2656) [M] : 2848×2848 (1920×1920) [S] : 2016×2016 (1376×1376)
  • Page 768 Matériaux – Spécifications Format d’enregistrement des vidéos Format vidéo ≥ MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) MP4 (Lite) (H.265/HEVC) MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) Format de compression audio ≥ MP4 / MP4 (Lite): AAC (2 canaux, 48 kHz/16 bits) MOV : LPCM (2 canaux, 48 kHz/24 bits, 96 kHz/24 bits) Fréquence du système ≥...
  • Page 769 Matériaux – Spécifications S&Q (Lent & rapide) ≥ [Fréquence du système] : [59.94Hz (NTSC)] Lorsque [Zone capteur en vidéo] est sur [FULL] [FHD/60p/420/10-L] / [FHD/30p/420/10-L] / [FHD/24p/420/10-L] Fréquence d’images : 1 fps à 180 fps Lorsque [Zone capteur en vidéo] est sur [APS-C] [C4K/30p/420/10-L] / [C4K/24p/420/10-L] / [4K/30p/420/10-L] / [4K/24p/420/10-L] Fréquence d’images : 1 fps à...
  • Page 770 Matériaux – Spécifications Écran Type ≥ Format 3:2, 3,0 pouces, Écran d'environ 1.840.000 de points, écran tactile capacitif Taux du champ de vision ≥ Environ 100 %...
  • Page 771 Matériaux – Spécifications Mise au point Type AF ≥ Type TTL basé sur la détection de l’image (AF à détection de phase du plan image/ contraste AF) Mode de mise au point ≥ AFS / AFC / MF Mode AF ≥...
  • Page 772 Matériaux – Spécifications Sensibilité ISO pour la vidéo (sensibilité de sortie standard) ≥ Normal : AUTO / 50 / 100 à 51200 / 102400 / 204800 [V-Log]: AUTO / 320 / 640 à 51200 HLG : AUTO / 400 à 51200 / 102400 / 204800 *6 Lorsque [Sensibilité...
  • Page 773 Matériaux – Spécifications Cinelike D2/Cinelike V2 : [AUTO] : Sensibilité de base : 200 / 1250 (les valeurs d’affichage dB sont basées sur 200) AUTO / 100 / 200 à 51200 / 102400 / 204800 [LOW] : Sensibilité de base : 200 AUTO / 100 / 200 à...
  • Page 774 Matériaux – Spécifications Balance des blancs Mode Balance des blancs ≥ AWB / AWBc / AWBw / Journée / Nuageux / Ombre / Éclairages incandescents / Mode réglage 1, 2, 3, 4 / Température de couleur 1, 2, 3, 4 Verrouillage AWB pris en charge Obturateur Système...
  • Page 775 • Utilisation d’une carte mémoire SDXC de Nextorage en conformité avec la classe 3 de vitesse UHS UHS-II (Lorsque l’enregistrement est effectué dans les conditions de test spécifiées par Panasonic) Zoom Zoom Hybride (Photo)/Crop Zoom (Photo) ≥ Max. environ 3x ([Taille d'image minimale] : lorsque [XS] est sélectionné) Zoom Hybride (Vidéo)/Crop Zoom (Vidéo)
  • Page 776 Matériaux – Spécifications Microphone / Haut-parleur Microphone ≥ Stéréo Haut-parleur ≥ Monaural Interface ≥ ® USB Type-C , USB 10Gbps HDMI ≥ HDMI Type D [MIC] ≥ Mini prise stéréo de ‰3,5 mm Entrée micro (alimentée) / Entrée microphone / Entrée ligne (Actionnez le menu pour basculer entre ces entrées) Niveau d’entrée standard : −55 dBV (Entrée microphone) / −10 dBV (Entrée ligne) Résistance aux éclaboussures...
  • Page 777 Matériaux – Spécifications Dimensions externes / poids Dimensions externes ≥ Environ 126,0 mm (L)×73,9 mm (H)×46,7 mm (P) (4,96″ (L)×2,91″ (H)×1,84″ (P)) (Partie en saillie non comprise) Poids ≥ Environ 486 /1,08 lb (boîtier de l’appareil photo, avec batterie et carte) Environ 403 /0,89 lb (boîtier de l’appareil photo uniquement) Configuration requise...
  • Page 778 Matériaux – Spécifications Wi-Fi Norme de conformité ≥ IEEE 802.11a/b/g/n/ac (protocole pour réseau local (LAN) sans fil standard) Plage de fréquence utilisée (fréquence centrale) ≥ Les caractéristiques sont différentes selon le pays ou la région dans laquelle l’appareil photo a été acheté. Consultez “Manuel d’utilisation <Guide de prise en main rapide>”...
  • Page 779 Matériaux – Spécifications Objectif interchangeable plein cadre 35 mm : S-R2060 “LUMIX S 20-60mm F3.5-5.6” Monture ≥ Leica Camera AG L-Mount Longueur focale ≥ f=20 mm à 60 mm Construction de l’objectif ≥ 11 éléments dans 9 groupes (2 lentilles asphériques, 3 lentilles ED, 1 lentille UHR) Type de diaphragme ≥...
  • Page 780 Matériaux – Spécifications Diamètre fitre ≥ 67 mm Diamètre maximum ≥ ‰77,4 mm (3,0″) Longueur totale ≥ Environ 87,2 mm (3,4″) (du bout de l'objectif à la base de la monture de l’objectif) Poids ≥ Environ 350 (0,77 lb) Résistance à la poussière et aux éclaboussures ≥...
  • Page 781 Matériaux – Spécifications Objectif interchangeable plein cadre 35 mm : S-R28200 “LUMIX S 28-200mm F4-7.1 MACRO S.O.I.” Monture ≥ Leica Camera AG L-Mount Longueur focale ≥ f=28 mm à 200 mm Construction de l’objectif ≥ 17 éléments dans 13 groupes (1 lentille asphérique, 4 lentilles ED, 1 lentille UHR) Type de diaphragme ≥...
  • Page 782 Matériaux – Spécifications Diamètre fitre ≥ 67 mm Diamètre maximum ≥ ‰77,3 mm (3,04″) Longueur totale ≥ Environ 93,4 mm (3,68″) (du bout de l'objectif à la base de la monture de l’objectif) Poids ≥ Environ 413 (0,91 lb) Résistance à la poussière et aux éclaboussures ≥...
  • Page 783 Matériaux – Marques de commerce et licences Marques de commerce et licences • L-Mount est une marque déposée de Leica Camera AG. • “Nextorage” est une marque déposée ou une marque commerciale de Nextorage Corporation. • Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. •...
  • Page 784 QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence. • HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Holdings Corporation. • Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 785 La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Holdings Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 786 [Aff. version] [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète et lisible par machine, du code source correspondant couvert par la GPL V2.0 et LGPL...
  • Page 787 Matériaux – Marques de commerce et licences Élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Ce manuel est également adapté pour:

Dc-s9