Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PANASONIC
APN HYBRIDE
SH1 NU
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic DC-S1H

  • Page 1 PANASONIC APN HYBRIDE SH1 NU MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Manuel d’utilisation Appareil photo numérique DC-S1H DVQP2026ZA F0919AJ0...
  • Page 3 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations...
  • Page 4 À propos de ce manuel d’utilisation Symboles utilisés dans ce document Symboles pouvant être utilisés pour les modes d’enregistrement, les photos et les vidéos Dans ce document, les symboles sont placés au début des explications de fonctionnement (modes d’enregistrement, photos et vidéos) pour montrer les conditions dans lesquelles ces fonctions peuvent être utilisées.
  • Page 5 À propos de ce manuel d’utilisation Symboles de classification des notifications Dans ce document, les notifications sont classées et décrites à l’aide des symboles suivants : À vérifier avant d’utiliser la fonction Astuces pour mieux utiliser l’appareil photo et conseils pour enregistrer Notifications et éléments supplémentaires concernant les spécifications Informations et numéro de page connexes Ce document fourni des explications en partant du principe que les paramètres du...
  • Page 6 Chapitres 1. Introduction 2. Mise en route 3. Commandes de base 4. Enregistrement image 5. Mise au point/Zoom 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO 8. Balance des blancs/Qualité de l’image 9. Flash 10. Enregistrement de vidéos 11. Enregistrement vidéo spécial 12.
  • Page 7 Table des matières À propos de ce manuel d’utilisation ..........3 Chapitres ..................5 Contenu par fonction ..............15 1. Introduction Avant utilisation................19 Accessoires standard ..............22 Objectifs pouvant être utilisés............23 Cartes mémoire pouvant être utilisées ........25 Noms des éléments ..............28 Appareil photo ................... 28 Affichages viseur/écran ..............
  • Page 8 Table des matières Prises de vues ...................61 Enregistrement de vidéos ..............62 Sélection du mode d’enregistrement ..........63 Commandes de réglage de l’appareil photo......64 Paramètres d’affichage.............. 68 Réglage du viseur ................68 Permutation entre l’écran et le viseur ..........69 Changement de l’affichage des informations ........70 Activation du rétroéclairage de l’écran d’état ACL ......72 Menu rapide................
  • Page 9 Table des matières [1-zone+]/ [1-zone] ................. 113 [Point précis]................... 114 [Personnaliser1] à [Personnaliser3]..........116 Commande de déplacement de la zone MPA ......118 Déplacement tactile de la zone MPA..........119 Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile ... 121 [Chgmt M.A.P.
  • Page 10 Table des matières 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [Mode mesure]................. 185 Mode du programme EA ............186 Mode EA avec priorité à l’ouverture ........188 Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation ...... 191 Mode réglage manuel de l’exposition ........193 Mode prévisualisation..............
  • Page 11 Table des matières 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos ............242 Mode de films créatifs..............247 Affichages adaptés à l’enregistrement vidéo........247 Enregistrement avec le mode de films créatifs........ 249 [Réglages Films créatifs] ..............252 Enregistrement vidéo...............253 [Fréquence du système] ..............253 [Format d'enreg.
  • Page 12 Table des matières [Fonctionn. SS/gain].................286 [MFO/Vectorscope] ................288 [Spotmètre de luminance] ..............292 [Zebra Pattern] .................293 [Marqueur cadre vidéo] ..............295 Barres de couleur/Tonalité de test ...........296 11. Enregistrement vidéo spécial Fréquence d'image variable ............ 297 Vidéo à fréquence d'image élevée .......... 300 [Transition mise au point] ............
  • Page 13 Table des matières Sortie audio en conversion descendante vers un dispositif HDMI ....................339 Sortie audio par HDMI ..............339 Microphones externes (en option) ...........340 Adaptateur pour microphone XLR (en option) ......343 Casque ..................345 13. Lecture et édition des images Visualisation de photos............347 Pour lire des vidéos ..............349 Extraire une photo ................
  • Page 14 Table des matières 15. Guide menus Liste des menus ..............391 [Photo] Menu ................396 Menu [Vidéo] ................410 Menu [Personnel] ..............418 Menu [Config.] ................. 444 Menu [Lect.]................456 Saisie des caractères .............. 464 16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent ........467 Pilotage de l’appareil photo à...
  • Page 15 Table des matières 18. Matériel Utilisation des accessoires en option........539 Prise d’alimentation (en option) ............539 Déclencheur à distance (en option)..........540 Adaptateur secteur (en option)/Coupleur C.C. (en option) ....541 Affichages écran/viseur ............542 Écran d’enregistrement ..............542 Écran de lecture ................550 Affichages des messages............553 En cas de problème..............557 Précautions à...
  • Page 16 Contenu par fonction Source d’alimentation Viseur Charge Réglage dioptrique Erreur de charge Agrandissement de l’affichage Indicateur de l’état de la Détecteur oculaire batterie [Détecteur viseur AF] Alimentation d’énergie Affichage [Infos sur la batterie] Fonction de sauvegarde Écran d’enregistrement d’énergie Écran de lecture Nombre de photos pouvant Viseur être prises, durée...
  • Page 17 Contenu par fonction Verrouillage MPA/EA [Réduc. bruit expo. long.] MPA tactile [i.Plage dynamique] [Compens. vignet.] [Pavé tactile AF] [Compensation Diffraction] [Lampe ass. AF] Prises de vues [Guide MF] Mode d’enregistrement [Assistan.MF] Menu rapide [Focus Peaking] Zoom [Conv. télé ét.] Stabilisateur d’image Enregistrement avec [Stabilisat.
  • Page 18 Contenu par fonction Enregistrement vidéo Exposition (Vidéo) Enregistrement vidéo Paramètres de l’exposition [Fréquence du système] [Zone capteur en vidéo] [Réglage Double ISO Natif] Mode Films créatifs Niveau de luminosité [Cadence variable] [Niv. Master Pedestal] Vidéo à fréqu. d’image Contrôle du coude élevée Gain [Transition mise au point]...
  • Page 19 Contenu par fonction Édition d’images Wi-Fi/Bluetooth [Traitement des RAW] Connexion Bluetooth [Protéger] [Connexion Wi-Fi] [Évaluation] [Configuration Wi-Fi] [Redimen.] Appli “LUMIX Sync” pour [Tourner] téléphone intelligent [Division vidéo] [Prise de vue à distance] [Copie] Information de localisation Envoi d’images ([Tél. Personnalisation intelligent]) Menu [Personnel] Envoi d’images ([PC])
  • Page 20 – Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues. Quand il est utilisé lorsque la température est froide (s10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) – Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une température minimale de j10 oC (14 oF).
  • Page 21 1. Introduction Ne posez pas la main à l’intérieur de la monture de l’appareil photo. Cela pourrait causer une panne ou des dommages, car le capteur est un dispositif de précision. Si vous secouez l’appareil photo alors qu’il est hors marche, un capteur peut s’activer ou un cliquetis peut être audible.
  • Page 22 1. Introduction Faites des essais d’enregistrement au préalable Effectuez des essais d’enregistrement avant un évènement important (mariage, etc.) pour vérifier que l’enregistrement se déroule normalement. Aucun dédommagement concernant l’enregistrement Veuillez noter qu’aucun dédommagement ne sera fourni dans le cas où un enregistrement n’a pas pu être effectué...
  • Page 23 1. Introduction Accessoires standard Vérifiez que tous les accessoires sont fournis avant d’utiliser l’appareil photo. Les accessoires et leur forme seront différents selon le pays ou la région où l’appareil photo a été acheté. Pour plus de détails sur les accessoires, consultez le "Manuel d’utilisation <Fonctions de base>"...
  • Page 24 1. Introduction Objectifs pouvant être utilisés La monture de l’objectif de cet appareil photo est conforme à la norme L-Mount de Leica Camera AG. Elle peut être utilisée avec des objectifs interchangeables compatibles plein cadre 35 mm et des objectifs interchangeables APS-C de cette norme.
  • Page 25 [Format imag] [Photo HLG] [Conv. télé ét.] [Qualité enr.] [PHOTO 6K/4K] [Zone capteur en vidéo] [Post-Focus] [Exposition multiple] [Type d'obturateur] Référez-vous aux catalogues/sites Web pour la plupart des informations actuelles concernant les objectifs pris en charge. https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement)
  • Page 26 90 de la norme UHS- Carte mémoire SDXC Le fonctionnement avec les cartes Panasonic (48 Go à 128 Go) situées à gauche a été vérifié. Pour connaître les plus récentes informations, visitez le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/...
  • Page 27 1. Introduction Cartes pouvant être utilisées de façon stable avec cet appareil photo Lorsque vous utilisez les fonctions suivantes, utilisez une carte de la classe de vitesse SD, classe de vitesse UHS et classe de vitesse Vidéo correctes. Les classes de vitesse sont les normes qui garantissent la vitesse minimum nécessaire pour écrire sans interruption.
  • Page 28 1. Introduction Vous pouvez empêcher l’écriture et la suppression des données en réglant le commutateur de protection contre l’écriture A de la carte sur “LOCK”. Les données stockées sur une carte peuvent être endommagées par les ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou une panne de l’appareil photo ou de la carte.
  • Page 29 1. Introduction Noms des éléments Appareil photo Microphone stéréo (l 284) Interrupteur marche/arrêt de l’appareil Ne bouchez pas le microphone avec photo (l 56)/ le doigt. Le son serait difficile à ] (Rétroéclairage de l'écran d'état enregistrer. ACL) (l 72, 447) Indication [ ] (Repère de référence Déclencheur (l 61)
  • Page 30 1. Introduction Molette de réglage dioptrique (l 68) Touche de menu rapide [Q] (l 73) Levier de verrouillage de Touches du curseur (l 65)/ l’opération (l 67) Touches Fn (l 367) Touche [(] (Lecture) (l 347) 3 : Fn13, 1 : Fn14, 4 : Fn15, 2 : Fn16 Écran (l 32, 542)/ Écran tactile (l 66)
  • Page 31 Avec un adaptateur secteur, trépied avec une vis d’une assurez-vous d’utiliser le coupleur longueur de 5,5 mm (0,22 po) c.c. de Panasonic (DMW-DCC16 : ou plus, il pourrait être difficile en option) et l’adaptateur secteur de la visser ou elle pourrait (DMW-AC10 : en option).
  • Page 32 1. Introduction 16 17 1 21 Œillet de la bandoulière (l 34) Prise [MIC] (l 340) Témoin du retardateur (l 158)/ Prise casque (l 345) Témoin d’assistance MPA (l 401) Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du Touche Fn (Fn1) (l 367) casque peut causer une perte Poignée de prise en main de l’audition.
  • Page 33 1. Introduction Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la page 542. Viseur Écran FINE FINE ± 9 1011 12 14 15 16 17 Style photo (l 210) Mode mesure (l 185) Jauge de niveau (l 438)
  • Page 34 1. Introduction Écran d’état ACL Les paramètres d’enregistrement suivants s’affichent lors de l’enregistrement des photos. Consultez la page pour des informations sur l’affichage en mode [ ] (Mode Films créatifs). ÉB RAF ÉAB Mode enregistrement (l 63) Photo HLG (l 226) Qualité...
  • Page 35 Mise en route Fixation d’une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l’appareil photo pour éviter qu’il tombe. Passez la bandoulière dans l’œillet de la bandoulière A.   Passez l’extrémité de la  bandoulière dans l’anneau, puis à travers l’attache. ...
  • Page 36 2. Mise en route Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou.
  • Page 37 2. Mise en route Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo. Vous pouvez également la charger en branchant un dispositif compatible USB PD (USB Power Delivery) à l’aide du câble de raccordement USB (C–C). De plus, vous pouvez mettre en marche l’appareil photo durant la charge et enregistrer.
  • Page 38 2. Mise en route Raccordez le chargeur à l’adaptateur secteur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C). Tenez les fiches et insérez-les bien droit ou tirez-les bien droit. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Raccordez le câbles c.a.
  • Page 39 2. Mise en route Indications du témoin [CHARGE] État de la 0 % à 49 % 50 % à 79 % 80 % à 99 % 100 % charge Témoin [CHARGE] A Clignotement B Allumé C Éteint Après la charge, débranchez la source d’alimentation et retirez la batterie. Si le témoin [50%] clignote rapidement, la charge ne s’effectue pas.
  • Page 40 2. Mise en route Mise en place de la batterie Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLJ31). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. Placez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
  • Page 41 2. Mise en route Retrait de la batterie Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Ouvrez le couvercle du logement de la batterie. Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A  est éteint, puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
  • Page 42 2. Mise en route Insertion d’une batterie dans l’appareil photo pour la charger Durée de charge Environ 140 min Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni. L’appareil photo est hors marche. Il s’agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de l’utilisation de la batterie.
  • Page 43 2. Mise en route Raccordez le câbles c.a. à  l’adaptateur secteur, puis branchez à la prise secteur.  ≥[CHARGE] apparaît sur l'écran d'état ACL et la charge démarre. [FULL] s’affiche lorsque la charge est terminée. Vous pouvez également charger la batterie en raccordant un dispositif USB (PC, etc.) à...
  • Page 44 2. Mise en route Utilisation de l’appareil photo pendant la charge (alimentation/charge) Si vous effectuez la charge avec le boîtier de l’appareil photo ainsi que l’adaptateur secteur fourni (l 41), vous pouvez mettre en marche l’appareil photo tandis qu’il est alimenté. Vous pouvez enregistrer durant la charge. Cela est également possible en raccordant des dispositifs qui prennent en charge la fonctionnalité...
  • Page 45 2. Mise en route Notifications à propos de la charge/alimentation Indicateurs de l’alimentation Indicateur sur l’écran d’état ACL A Alimentation du câble de raccordement USB B Source d’alimentation  C Niveau de la batterie dans l’appareil  photo D Niveau de la batterie dans la prise ...
  • Page 46 à la suite de l’usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation.
  • Page 47 2. Mise en route [Mode économie d'énergie] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. Sélectionnez [Mode économie d'énergie] Permet de définir la durée avant que l’appareil photo se mette [Mode veille]...
  • Page 48 2. Mise en route [Mode économie d'énergie] n’est pas disponible dans les cas suivants : – Lors d’une connexion à un PC ou une imprimante – Lors de l’enregistrement vidéo/lecture vidéo – En enregistrant avec [Pré-rafale 6K/4K] – Pendant un [Intervallomètre] –...
  • Page 49 2. Mise en route Insertion des cartes (en option) Cet appareil photo prend en charge la fonction double logement pour carte SD. Lorsque deux cartes sont utilisées, l’enregistrement en relais, la sauvegarde d'enregistrement et l’attribution d’enregistrement sont disponibles. Pour des informations sur les cartes qui peuvent être utilisées, consultez la page 25.
  • Page 50 2. Mise en route Vous pouvez définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué : [Fonction Double Slot Carte] (l 92) Indicateurs d’accès à la carte Le témoin d’accès à la carte s’allume lorsque la carte est en cours d’accès.
  • Page 51 2. Mise en route Formatage des cartes (Initialisation) Formatez les cartes avec l’appareil photo avant de les utiliser afin de garantir une performance optimale. Lorsqu’une carte est formatée, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Faites une sauvegarde de toutes les données utiles avant de formater la carte.
  • Page 52 2. Mise en route Mise en place d’un objectif Vous pouvez installer un objectif à la norme Leica Camera AG L-Mount sur cet appareil photo. Pour avoir des informations sur les objectifs qui peuvent être utilisés, consultez la page 24. Changez d’objectif dans un endroit où...
  • Page 53 2. Mise en route Alignez les repères de montage de l’objectif B de l’objectif et de l’appareil photo puis tournez l’objectif dans le sens de la flèche. ≥Fixez l’objectif en le faisant tourner jusqu’à entendre un clic. Lorsque vous installez un objectif qui ne peut pas communiquer avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l’objectif s’affiche.
  • Page 54 2. Mise en route Retrait d’un objectif Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF]. Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage de l’objectif A, tournez l’objectif dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête puis retirez-le. Après avoir retiré...
  • Page 55 2. Mise en route Réglage de la direction et de l’angle de l’écran L’écran de cet appareil photo a un angle et une inclinaison que vous pouvez ajuster par association pour changer librement l’orientation. Au moment de l’achat, l’écran est rangé dans le boîtier de l’appareil photo. Retournez la surface de l’écran avant de l’utiliser.
  • Page 56 2. Mise en route Inclinaison Tout en faisant glisser le levier de verrouillage de l’écran dans le sens de la flèche, appuyez sur l’écran. L’écran de cet appareil photo peut être incliné  30° 30° sur deux niveaux.  60° L’écran peut être ouvert lorsqu’il est incliné...
  • Page 57 2. Mise en route Réglage de l’horloge (lors de la première mise en route) Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran pour régler le fuseau horaire et l’horloge apparaît. Veillez à régler ces paramètres avant l’utilisation pour vous assurer que les images sont enregistrées avec les bonnes informations de date et d’heure.
  • Page 58 2. Mise en route Lorsque [Veuillez régler l'heure] apparaît, appuyez sur Réglez l’horloge. 21 : Sélection d’un élément (année, mois, jour, heure, minute ou seconde). 34 : Sélection d’une valeur. Pour paramétrer l’ordre d’affichage B et le format d’affichage de l’heure C ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire [Style], puis appuyez sur...
  • Page 59 2. Mise en route Si l'appareil photo est utilisé avant le réglage de l'horloge, il sera réglé sur 0:00:00, 1er janvier 2019. Les réglages de l’horloge sont conservés pendant environ 3 mois grâce à la pile incorporée de l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie complètement chargée dans l’appareil photo pendant environ 24 heures pour charger la pile incorporée.) [Fuseau horaire] et [Régl.horl.] peuvent être modifiés depuis le menu.
  • Page 60 Commandes de base Commandes d’enregistrement de base Comment tenir l’appareil photo Pour minimiser les tremblements de l’appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu’il ne bouge pas durant l’enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à...
  • Page 61 3. Commandes de base Fonction de détection de l’orientation verticale Cette fonction détecte si les photos ont été enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement. Avec les paramètres par défaut, les photos sont automatiquement visionnées verticalement. Si vous réglez [Rotation aff] sur [NON], les photos seront visionnées sans être pivotées.
  • Page 62 3. Commandes de base Prises de vues Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture A et la vitesse d’obturation B s’affichent. (Lorsqu’une bonne exposition n’a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point...
  • Page 63 3. Commandes de base Les photos enregistrées peuvent être affichées automatiquement en réglant [Prév.auto] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (photo)]). Vous pouvez également changer la durée d’affichage de la photo pour votre réglage préféré. (l 430) Avec les paramètres par défaut, vous ne pouvez pas prendre de photo avant que le sujet soit mis au point.
  • Page 64 3. Commandes de base Sélection du mode d’enregistrement Tout en pressant la touche de verrouillage de la molette de sélection du mode 1, tournez la molette de sélection du mode 2.   [iA] Mode Auto Intelligent (l 81) Mode du programme EA (l 186) Mode EA avec priorité...
  • Page 65 3. Commandes de base Commandes de réglage de l’appareil photo Pour changer les paramètres de l’appareil photo, utilisez l’appareil photo à l’aide des commandes suivantes. Pour éviter une action accidentelle, vous pouvez désactiver les commandes avec le levier de verrouillage de l’opération. Molette avant (l 65) Molette arrière (l 65) Molette de contrôle (l 65)
  • Page 66 3. Commandes de base Molette avant ( )/Molette arrière ( Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Permet de régler l’ouverture, la vitesse d’obturation, et d’autres paramètres lorsque vous enregistrez dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. La méthode de fonctionnement peut être modifiée dans [Réglage molette].
  • Page 67 3. Commandes de base Manette (3421/ La manette peut être actionnée dans 8 directions en l’inclinant vers le haut, le bas, la gauche, la droite et en diagonale et en appuyant sur la partie centrale. A Inclinaison : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique ou de déplacer sur une position.
  • Page 68 3. Commandes de base Touchez l’écran en ayant les doigts propres et secs. Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, suivez les précautions données avec le film. (La visibilité et la fonctionnalité peuvent être diminuées selon le type du film de protection pour écran.) L’écran tactile pourrait ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :...
  • Page 69 3. Commandes de base Paramètres d’affichage Réglage du viseur Ajustement dioptrique du viseur Faites tourner la molette de réglage dioptrique tout en regardant à travers le viseur. Réglez jusqu’à voir de façon nette le texte affiché dans le viseur. Changement du grossissement de l’affichage dans le viseur Appuyez sur [V.MODE].
  • Page 70 3. Commandes de base Permutation entre l’écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée. Lorsque vous regardez à travers le viseur, le détecteur oculaire A s’active et l’appareil photo passe de l’affichage à l’écran à l’affichage dans le viseur.
  • Page 71 3. Commandes de base Changement de l’affichage des informations Les informations d’enregistrement (icônes) sur l’écran d’enregistrement et l’écran de lecture peuvent être cachées. L’écran à l’arrière peut afficher le panneau de contrôle, être éteint, etc. Appuyez sur [DISP.]. ≥L’affichage des informations change. Écran d’enregistrement Écran Panneau de...
  • Page 72 3. Commandes de base Appuyez sur [ ] pour afficher/cacher la jauge de niveau. Cela peut également être réglé en utilisant [Jauge de niveau]. (l 438) Action avec le panneau de contrôle (l 75) Vous pouvez masquer l’affichage des informations à l’écran et l'écran noir : [Affich./Masquer style affich.] (l 439) L’affichage peut être modifié...
  • Page 73 3. Commandes de base Activation du rétroéclairage de l’écran d’état ACL Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [ ≥Le rétroéclairage sera activé. ≥Si vous relâchez l’interrupteur marche/ arrêt de l’appareil photo, il revient sur la position [ON]. ≥Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une certaine durée, le rétroéclairage se désactive.
  • Page 74 3. Commandes de base Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l’écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d’affichage du menu rapide et les éléments à afficher. Affichez le menu rapide.
  • Page 75 3. Commandes de base Certains éléments ne peuvent pas être sélectionnés en fonction du mode d’enregistrement ou des paramètres de l’appareil photo. Le menu rapide peut être personnalisé. [Paramètres Q.MENU] (l 378)
  • Page 76 3. Commandes de base Panneau de contrôle Cet écran vous permet de voir les paramètres d’enregistrement en cours sur l’écran. Vous pouvez également toucher l’écran pour changer les paramètres. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), l’affichage change pour un spécial pour la vidéo.
  • Page 77 3. Commandes de base Changement direct en utilisant AUTO la molette Les étapes à peuvent également être FINE modifiées avec les commandes suivantes. ÉAB Appuyez sur l’une des touches 3421 pour activer la sélection des éléments. AUTO 0 Les éléments sélectionnés sont affichés en jaune.
  • Page 78 3. Commandes de base Méthodes d’actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l’aide des touches du curseur, de la manette, de la molette ou de façon tactile.
  • Page 79 3. Commandes de base Sélectionnez un onglet principal. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un onglet principal, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner l’onglet principal et puis en appuyant sur Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également effectuer la...
  • Page 80 3. Commandes de base Choisissez un paramètre et puis validez votre sélection. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le paramètre et puis en appuyant sur L’affichage et les méthodes de sélection d’un élément de réglage sont différents selon l’élément de menu.
  • Page 81 3. Commandes de base Éléments du menu grisés Les éléments du menu qui ne peuvent pas être sélectionnés sont grisés. Si vous appuyez sur alors qu’un élément grisé est sélectionné, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné s’affiche. En fonction de l’élément du menu, la raison pour laquelle celui-ci ne peut pas être sélectionné...
  • Page 82 3. Commandes de base Mode auto intelligent Le mode [iA] (Mode Auto Intelligent) peut enregistrer des images à l’aide des paramètres automatiquement sélectionnés par l’appareil photo. L’appareil photo détecte la scène pour définir automatiquement les paramètres d’enregistrement optimaux en faisant correspondre le sujet et les conditions d’enregistrement.
  • Page 83 3. Commandes de base Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. La compensation du contre-jour fonctionne automatiquement pour empêcher les sujets de sembler sombre lorsqu’il y a un contre-jour. Types de détection automatique de scène : Scènes détectées durant une prise de vue : Scènes détectées durant un enregistrement vidéo i-Portrait &...
  • Page 84 3. Commandes de base Si aucune des scènes n’est applicable, l’enregistrement se fait avec [ (réglage standard). Différents types de scène peuvent être sélectionnés pour le même sujet en fonction des conditions d’enregistrement. Mode MPA Changement du mode MPA. Chaque pression sur [ ] change le mode MPA.
  • Page 85 3. Commandes de base Enregistrement à l’aide des fonctions tactiles MPA tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc. Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] sous [Régl.touche] dans le menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 86 3. Commandes de base Si la prise de vue à l’aide du déclencheur tactile échoue, la zone MPA devient d’abord rouge, puis disparaît. Consultez “Commandes sur l’écran de déplacement de la zone MPA” à la page pour avoir des informations sur les commandes de déplacement de la zone MPA.
  • Page 87 3. Commandes de base Touchez le sujet pour lequel vous désirez régler la luminosité. Pour revenir sur la position qui permet de régler la luminosité au centre, touchez [Réinit.]. Touchez [Rég.]. Comment désactiver la fonction EA tactile Touchez [ Lorsque la fonction suivante est en cours d’utilisation, l’EA tactile n’est pas disponible : –...
  • Page 88 Enregistrement image [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images. Sélectionnez [Format] [4:3] Format d’un écran 4:3 [3:2] Format d’une pellicule d’appareil photo standard [16:9] Format d’un téléviseur 16:9 [1:1] Format carré [65:24] Format panoramique [2:1] Les formats [16:9] et [1:1] ne sont pas disponibles lors de l’utilisation des fonctions suivantes : –...
  • Page 89 4. Enregistrement image [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. La taille de l’image varie en fonction de [Format] ou de l’objectif utilisé. Lorsqu’un objectif Super 35 mm/APS-C est utilisé, la zone image change pour celle du Super 35 mm/APS-C, réduisant ainsi l’angle de vue. Sélectionnez [Format imag] Taille des images [Format]...
  • Page 90 4. Enregistrement image Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Format imag] n’est pas disponible : – [PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] – [RAW] ([Qualité d’image]) – [Mode Haute Résolution] – [Exposition multiple] Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Format...
  • Page 91 4. Enregistrement image [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. Sélectionnez [Qualité d’image] Format de Paramètres Détails des paramètres fichier Images JPEG auxquelles la priorité a été donné à [FINE] la qualité de l’image. Images JPEG de qualité...
  • Page 92 4. Enregistrement image Remarque concernant le format RAW Le format RAW fait référence aux données d’un format d’image qui n’ont pas été traitées. La lecture et l’édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un logiciel adapté. Vous pouvez traiter les images RAW sur l’appareil photo. (l 359) Utilisez le logiciel (“SILKYPIX Developer Studio”...
  • Page 93 4. Enregistrement image [Fonction Double Slot Carte] Cela permet de définir la manière dont l’enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. Sélectionnez [Fonction Double Slot Carte] Permet de choisir la priorité des logements pour carte pour l’enregistrement. [Enreg.
  • Page 94 4. Enregistrement image [Param. Dossier/Fichier] Sert à définir le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier Nom de fichier 100ABCDE PABC0001.JPG       Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à Espace couleur 999) ([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB)
  • Page 95 4. Enregistrement image Chaque dossier peut contenir jusqu’à 1000 fichiers. Les numéros de fichier sont attribués successivement de 0001 à 9999 dans l’ordre d’enregistrement. Si vous changez le dossier de stockage, le numéro suivant le dernier numéro de fichier sera attribué. Dans les cas suivants, un nouveau dossier avec un numéro incrémenté...
  • Page 96 4. Enregistrement image [Renumérotation du fichier] Actualisez le numéro de dossier pour réinitialiser le numéro de fichier à 0001. Sélectionnez [Renumérotation du fichier] Configuration : [Slot carte 1]/[Slot carte 2] Lorsque le nombre de dossier atteint 999, le numéro de fichier ne peut plus être réinitialisé.
  • Page 97 Mise au point/Zoom Sélection du mode de mise au point Sélection de la méthode de mise au point (mode de mise au point) qui correspond au mouvement du sujet. Réglez le sélecteur de mode de mise au point. Cela est adapté à l’enregistrement de sujets immobiles. Lorsque le déclencheur est pressé...
  • Page 98 5. Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. Réglez le mode de mise au point sur [S] ou [C].
  • Page 99 5. Mise au point/Zoom Mise au point Au point Flou Icône Focus A S’allume Clignotement Zone MPA B Vert Rouge Bip MPA Deux bips — MPA sous faible éclairage Dans un environnement sombre, la MPA sous faible éclairage fonctionne automatiquement et l’icône de mise au point apparaît sous la forme [ L’achèvement de la mise au point peut prendre plus de temps que d’habitude.
  • Page 100 5. Mise au point/Zoom Sujets et conditions d’enregistrement pouvant être difficiles à mettre au point avec le mode MPA – Sujets à déplacements rapides – Sujets extrêmement éclairés – Sujets sans contraste – Sujets enregistrés à travers une vitre – Sujets situés près d’objets brillants –...
  • Page 101 5. Mise au point/Zoom Agrandissement de la position de la zone MPA ([Agrandiss. de la zone AF]) Cela permet d’agrandir le point focus lorsque le mode MPA est [ ], [ ou [ ]. (Dans les autres modes MPA, le centre de l’écran est agrandi.) Vous pouvez vérifier la mise au point et observer un sujet plus grand qu’avec le téléobjectif.
  • Page 102 5. Mise au point/Zoom [Régl. perso. AF(Photo)] Sélectionnez les fonctionnalités de la commande MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC] approprié pour le sujet et la scène. Chacune de ces fonctionnalités peut être davantage personnalisée. Réglez le mode de mise au point sur [AFC].
  • Page 103 5. Mise au point/Zoom Réglage des paramètres MPA personnalisés Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de paramètre MPA personnalisé. Appuyez sur 34 pour sélectionner des éléments et appuyez sur 21 pour paramétrer. Pour réinitialiser par défaut les paramètres, appuyez sur [DISP.]. Appuyez sur Permet de définir la sensibilité...
  • Page 104 5. Mise au point/Zoom Sélection du mode MPA Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets. Appuyez sur [ ≥L’écran de sélection du mode MPA apparaît. Sélectionnez le mode MPA. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un élément puis appuyez sur ≥La sélection est également possible en appuyant sur [...
  • Page 105 5. Mise au point/Zoom Dans [Intervallomètre], [ ] ne peut pas être utilisé. Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], [ ] n’est pas disponible. Lorsque la fonction suivante est utilisée, le mode MPA est fixé sur [ (détection visage) : –...
  • Page 106 5. Mise au point/Zoom [Détec. visage/yeux/corps/animal] L’appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d’une personne et effectue la mise au point. Avec les paramètres par défaut, la Détection animal fonctionne également, activant la détection des animaux comme les oiseaux, les canidés (loups compris) et les félins (lions compris).
  • Page 107 5. Mise au point/Zoom Précision de la personne, l’animal ou les yeux à mettre au point Lorsque la personne ou l’animal à mettre au point est montré en utilisant la zone MPA blanche, vous pouvez la changer en zone MPA jaune. ≥Commande tactile Touchez la personne, l’animal ou les yeux indiqués par la zone MPA blanche.
  • Page 108 5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA jaune Vous pouvez déplacer la zone MPA jaune sur la position de la zone MPA blanche et remplacer la zone MPA blanche par la zone MPA jaune. Si elle est déplacée sur une position en dehors d’une zone MPA, alors la zone MPA [ ] sera définie.
  • Page 109 5. Mise au point/Zoom [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrage du suivi. ≥Dirigez la zone MPA sur le sujet et appuyez à...
  • Page 110 5. Mise au point/Zoom Déplacer la position de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à...
  • Page 111 5. Mise au point/Zoom [225-zones] L’appareil photo choisit la meilleure zone MPA pour la mise au point parmi les zones 225. Lorsque plusieurs zones MPA sont sélectionnées, celles-ci seront toutes mises au point. Lorsque le mode de focus est réglé sur [AFC], s’assurer que le sujet reste dans les zones 225 durant l’enregistrement permettra à...
  • Page 112 5. Mise au point/Zoom [Zone (Vert./ Horiz.)]/ [Zone (Carré)]/ [Zone (Ovale)] [Zone (Vert./ Horiz.)] Dans les zones MPA 225, les zones verticales et horizontales peuvent être mises au point. Motif horizontal Motif vertical [Zone (Carré)] Dans les zones MPA 225, une zone centrale carrée peut être mise au point.
  • Page 113 5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ], [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
  • Page 114 5. Mise au point/Zoom [1-zone+]/ [1-zone] [1-zone+]  Il est possible d’intensifier la mise au point à l’intérieur d’une zone MPA unique. Même si le sujet se déplace hors de la zone MPA unique, le sujet reste au point dans une zone MPA supplémentaire (A).
  • Page 115 5. Mise au point/Zoom Déplacement et modification de la taille de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] ou [ ], puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour déplacer la position de la zone MPA.
  • Page 116 5. Mise au point/Zoom Déplacement de la position de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l’écran de sélection du mode MPA. Sélectionnez [ ] puis appuyez sur 4. Appuyez sur 3421 pour sélectionner la position de [i], puis appuyez sur Les positions peuvent être déplacées en diagonale à...
  • Page 117 5. Mise au point/Zoom Lorsque la photo s’affiche en mode fenêtré, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 6k; lorsque la photo s’affiche en plein écran, vous pouvez l’agrandir environ de 3k à 10k. Vous pouvez également prendre une photo en touchant [ Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [ ] passe sur [Ø] :...
  • Page 118 5. Mise au point/Zoom Sélectionnez la zone MPA. Commande tactile ≥ Touchez la zone sur laquelle créer la zone MPA. Pour sélectionner plusieurs endroits, glissez sur l’écran. Pour annuler la sélection de la zone MPA sélectionnée, touchez-la une nouvelle fois. Commande par touche ≥...
  • Page 119 5. Mise au point/Zoom Commande de déplacement de la zone MPA Dans les paramètres par défaut, vous pouvez utiliser la manette pour déplacer et changer directement la taille de la zone MPA en enregistrant. Déplacez la position de la zone MPA.
  • Page 120 5. Mise au point/Zoom Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Cette action vous ramène sur l’écran d’enregistrement. Lorsque [Mode mesure] est sur [ ], la cible de la mesure se déplace également avec la zone MPA. Dans [ ], [ ], [ ], et [...
  • Page 121 5. Mise au point/Zoom Mise au point sur la position touchée ([AF]) Touchez le sujet. La zone MPA se déplace vers la position touchée. Étirez/pincez pour changer la taille de la zone MPA. La première fois que [Réinit.] est touché, la position de la zone MPA revient au centre.
  • Page 122 5. Mise au point/Zoom Déplacement de la position de la zone MPA avec le pavé tactile Lors de l’affichage dans le viseur, vous pouvez toucher l’écran pour changer la position et la taille de la zone MPA. Réglez [Pavé tactile AF]. ≥...
  • Page 123 5. Mise au point/Zoom Éléments de configuration ([Pavé tactile AF]) Déplace la zone MPA du viseur en touchant [EXACT] une position désirée sur le pavé tactile. Permet de déplacer la zone MPA du Viseur en fonction de la distance que vous effectuez en [OFFSET1] faisant glisser votre à...
  • Page 124 5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec la mise au point manuelle (MPM) MPM fait référence à la mise au point manuelle. Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre l’objectif et le sujet est définie et que vous ne désirez pas activer la MPA.
  • Page 125 5. Mise au point/Zoom Réglez la mise au point. ≥Tournez la bague de la mise au point. A Assistance MPM (écran agrandi) Cela mettra en valeur la partie nette avec de la couleur. (MP avec surlignement B)   Une grille de référence pour la distance d’enregistrement s’affiche.
  • Page 126 5. Mise au point/Zoom Commandes sur l’écran d’assistance MPM Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi. Glisser 3421 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Agrandit/réduit l’écran.
  • Page 127 5. Mise au point/Zoom Sur l’écran d’enregistrement, vous pouvez faire tourner la bague de focus pour afficher l’écran d’assistance MPM. Si la bague de focus a été tournée pour agrandir l’affichage, l’écran d’assistance sera fermé peu de temps après que vous ayez cessé l’opération. Vous pouvez également afficher l’écran d’assistance MPM en appuyant sur En MPM, une pression sur [AF ON] permet d’activer la mise au point automatique.
  • Page 128 5. Mise au point/Zoom Enregistrement avec zoom Utilisez le zoom optique de l’objectif pour zoomer vers téléphoto ou grand- angle. En prenant des photos, utilisez [Conv. télé ét.] pour augmenter l’effet télescopique sans détériorer l’image. Lors de l’enregistrement de vidéos, utilisez [Zone capteur en vidéo] pour obtenir le même effet télescopique que [Conv.
  • Page 129 5. Mise au point/Zoom Convertisseur télé étendu La fonction [Conv. télé ét.] permet de prendre des photos qui sont agrandies au-delà de ce qui est disponible avec le zoom optique, sans que la qualité de l’image soit détériorée. Le taux maximum d’agrandissement sous [Conv. télé ét.] est différent en fonction de [Format imag] défini dans le menu [Photo] ([Param.
  • Page 130 5. Mise au point/Zoom Changement du grossissement du zoom Commande par touche Réglez [Conv. télé ét.] sur [ZOOM]. [Conv. télé ét.] [ZOOM] Réglez la touche Fn sur [Contrôle de zoom]. (l 367) Appuyez sur la touche Fn. Appuyez sur les touches du curseur pour zoomer.
  • Page 131 5. Mise au point/Zoom Faites glisser la barre coulissante pour actionner le zoom.  T: Téléphoto W: Grand-angle Pour quitter les commandes du zoom tactile, touchez une nouvelle fois [          Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Conv.
  • Page 132 Entraînement/Obturateur/ Stabilisateur d’image Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez passer le mode d’entraînement sur Simple, Rafale, etc. en fonction des conditions d’enregistrement. Rotation de la molette du mode d’entraînement. Permet de prendre une seule photo chaque fois Unique que le déclencheur est pressé. Permet de prendre des photos sans interruption Rafale tant que le déclencheur est maintenu enfoncé.
  • Page 133 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Prises de vues en rafale Permet de prendre des photos sans interruption tant que le déclencheur est maintenu enfoncé. Afin de correspondre aux conditions d’enregistrement, vous pouvez choisir un réglage rafale qui permet un enregistrement rafale d’une qualité d’image élevée, [H], [M] ou [L], ou un qui permet un enregistrement rafale à...
  • Page 134 999 images ou plus 60 images ou plus moyenne) (Vitesse faible) Pour enregistrer sous les conditions de test spécifiées par Panasonic. Les conditions d’enregistrement peuvent réduire le nombre maximal d’images enregistrables. Le débit rafale ralentira durant l’enregistrement mais les photos peuvent continuer à...
  • Page 135 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Nombre de photos enregistrables sans interruption Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le nombre de photos enregistrables apparaît sur l’écran d’enregistrement et l’écran d’état ACL. Exemple) Pour 20 images : [r20] Une fois que l’enregistrement démarre, le nombre de photos enregistrables sans interruption diminue.
  • Page 136 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Exposition lors de la prise de vues en rafale Mode de mise au point [M]/[L] Fixé sur l’exposition de la [AFS] première image L’exposition est réglée à L’exposition est réglée à [AFC] chaque image chaque image Fixé sur l’exposition de la [MF] première image Cela pourrait prendre un peu de temps pour sauvegarder les photos en rafale.
  • Page 137 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Photo 6K/4K Avec l’option Photo 6K, vous pouvez prendre une rafale grande vitesse de photos à 30 images par seconde et sauvegarder celles que vous désirez, chacune étant composée d’environ 18 millions de pixels, en les extrayant de leur fichier rafale.
  • Page 138 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélectionnez [Format img / Vit. rafale]. [PHOTO ≥ 6K/4K] [Format img / Vit. rafale] Taille des images Débit rafale [Qualité enr.] ¢ [4:3] : 4992k3744 30 images/ [6K 18M] [6K/200M/30p] [3:2] : 5184k3456 seconde 60 images/ [4:3] : 3328k2496 [4K H 8M] [4K/150M/60p]...
  • Page 139 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Lorsque vous désirez prendre une photo sur le vif Permet de prendre des photos en rafale lorsque le déclencheur est pressé. Une nouvelle pression sur ([Rafale 6K/4K (S/S)]) celui-ci arrête la prise de photos en rafale. “S/S” est l’abréviation La tonalité...
  • Page 140 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Rafale 6K/4K (S/S)] Appuyez à fond sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Appuyez une nouvelle fois à fond sur le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. C Démarrage (Premier) D Arrêt (Second) E L’enregistrement est effectué Vous pouvez ajouter des marqueurs en appuyant sur [Q] durant l’enregistrement (jusqu’à...
  • Page 141 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Enreg. avant rafale] ([Rafale 6K/4K]/[Rafale 6K/4K (S/S)]) L’appareil photo commence l’enregistrement environ 1 seconde avant que le déclencheur soit pressé à fond, de manière que vous ne ratiez aucune occasion de photo. [PHOTO 6K/4K] Sélectionnez [Enreg. avant rafale] Configuration : [OUI]/[NON] Lorsque [Enreg.
  • Page 142 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les fonctions suivantes sont limitées lors de l’enregistrement de photos 6K/4K en cas de raccordement à un appareil externe (téléviseur, etc.) via un câble HDMI : – La sortie HDMI n’est pas possible durant un enregistrement. – [Pré-rafale 6K/4K] devient [Rafale 6K/4K]. –...
  • Page 143 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection de photos depuis un fichier rafale 6K/4K Vous pouvez choisir des photos depuis les fichiers rafale 6K/4K et les sauvegarder. 0 Pour continuer à sélectionner des photos à partir de la prévisualisation automatique après l’enregistrement de photos 6K/4K, commencez l’opération à...
  • Page 144 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sauvegardez la photo. ≥Touchez [ ] ou [ ≥Une fenêtre de confirmation apparaît. La photo est sauvegardée au format JPEG (qualité de photo [FINE]). Les informations d’enregistrement (informations Exif), comme la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO, sont également sauvegardées avec la photo.
  • Page 145 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réduction des parasites causés par la haute sensibilité ([Réduction bruit PHOTO 6K/4K]) En sauvegardant des photos, réduisez les parasites causés par une sensibilité ISO élevée. Sélectionnez [Réduction bruit PHOTO 6K/4K] Configuration : [AUTO]/[NON] Ceci ne s’applique pas aux photos sauvegardées avec [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut].
  • Page 146 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de sélectionner une image. Pour changer les images affichées dans la vue Glisser/ diaporamique de sélection de photo, sélectionnez l’image située à l’extrémité gauche/droite et puis touchez [ ] ou [ Permet d’avancer ou rembobiner image par Appuyer et...
  • Page 147 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Actions avec l’écran de lecture rafale 6K/4K Pendant la pause Durant la lecture en continu Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet d’effectuer la lecture en continu ou de mettre en pause (durant la lecture en continu). Permet d’effectuer la lecture arrière en continu ou de mettre en pause (durant la lecture arrière en continu).
  • Page 148 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Permet d’afficher la partie au point surlignée en couleur ([Focus Peaking]). Commutateurs [OUI]/[NON]. Permet de sauvegarder la photo (pendant la pause). Durant l’action marqueur, vous pouvez aller sur les marqueurs définis ou bien au début et à la fin du fichier rafale 6K/4K. Touchez [ ] pour revenir sur la commande précédente.
  • Page 149 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] Vous pouvez enregistrer une durée de 5 secondes de photos à partir d’un fichier rafale 6K/4K en une seule fois. Sélectionnez [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut]. [Sauvegarder PHOTO 6K/4K Brut] Appuyez sur 21 pour sélectionner un fichier rafale 6K/4K, puis appuyez sur Si la durée de rafale est de 5 secondes ou moins, tous les photogrammes sont sauvegardés en tant que photos.
  • Page 150 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec intervallomètre Les photos sont prises automatiquement à un intervalle défini. Cette fonctionnalité est idéale pour suivre l’évolution des sujets tels que les animaux et les plantes. Les photos prises seront sauvegardées sous forme d’un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo.
  • Page 151 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réglez les paramètres d’enregistrement. Permet de basculer entre la fonction intervallomètre et la [Mode] fonction animation image par image. Permet de définir l’intervalle avant le [OUI] prochain enregistrement. [Rég. inter. prises de vue] Permet de prendre des photos sans [NON] intervalle d’enregistrement.
  • Page 152 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Créez une vidéo. (l 156) Une fois l’enregistrement arrêté, sélectionnez [Oui] dans la fenêtre de confirmation pour procéder à la création d’une vidéo. Même si vous sélectionnez [Non], vous pouvez toujours créer une vidéo avec [Vidéo accélérée] dans le menu [Lect.] ([Traitement image]). (l 459) Actions possibles avec l’enregistrement avec intervallomètre Une pression à...
  • Page 153 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les photos enregistrées sur plusieurs cartes ne peuvent pas être combinées en une seule vidéo. Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. L’appareil photo donne la priorité à une bonne exposition, donc il pourrait ne pas prendre de photos à...
  • Page 154 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec animation image par image Permet de prendre des photos tout en déplaçant peu à peu le sujet. Les photos prises seront sauvegardées comme un ensemble d’images de groupe qui peuvent être combinées en une vidéo image par image. Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ Réglez [Mode] sur [Anim...
  • Page 155 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. ≥Permet de prendre des photos de façon répétée tout en déplaçant peu à peu le sujet. L’écran d’enregistrement affiche jusqu’à deux photos prises précédemment.
  • Page 156 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les photos prises avec [Photo HLG] ne peuvent pas être converties en vidéos. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images. Si l’appareil photo est mis hors marche durant l’enregistrement, un message pour reprendre l’enregistrement s’affiche lorsqu’il est remis en marche. La sélection de [Oui] permet de continuer l’enregistrement à...
  • Page 157 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Vidéos avec fonctions d’intervallomètre/ animation image par image Après avoir utilisé l’intervallomètre ou l’animation image par image, vous pouvez procéder à la création d’une vidéo. Consultez les sections ci-dessous à propos de ces fonctions d’enregistrement. – Enregistrement avec intervallomètre : l –...
  • Page 158 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Les vidéos ne peuvent pas être créées si [Fréquence du système] est sur [24.00Hz (CINEMA)]. Les vidéos ne peuvent pas être créées si la durée d’enregistrement dépasse 29 minutes et 59 secondes. Dans les cas suivants, les vidéos ne peuvent pas être créées si le fichier dépasse 4 Go : –...
  • Page 159 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement à l’aide du retardateur Réglez la molette du mode d’entraînement sur [ Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. La mise au point et l’exposition sont fixées lorsque le déclencheur est pressé à...
  • Page 160 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Paramétrage du temps du retardateur Sélectionnez [Retardateur] Permet de prendre une photo au bout de 10 secondes. Permet de prendre 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle après 10 secondes. Permet de prendre une photo au bout de 2 secondes. Ce réglage constitue une manière pratique d’éviter de faire trembler l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
  • Page 161 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement Bracketing Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil photo peut enregistrer plusieurs images tout en changeant automatiquement la valeur de réglage de l’exposition, de l’ouverture, de la mise au point et de la balance des blancs (ajustement valeur ou température couleur). Le bracketing de l’ouverture peut être sélectionné...
  • Page 162 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Éléments à paramétrer ([Type de bracketing]) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil Bracketing de photo enregistre tout en modifiant l’exposition. l’exposition (l 163) Lorsque le déclencheur est pressé, l’appareil Bracketing de photo enregistre tout en modifiant la valeur l’ouverture d’ouverture.
  • Page 163 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Lorsque [Format] est sur [65:24]/[2:1], seul le Bracketing de l’exposition peut être utilisé. Le bracketing de la balance des blancs et le bracketing de la balance des blancs (Température couleur) ne sont pas disponibles en utilisant les fonctions suivantes : –...
  • Page 164 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) Permet de définir le nombre d’images et le pas de compensation de l’exposition. [Palier] [3•1/3] (enregistre 3 images par pas de 1/3 EV) à [7•1] (enregistre 7 images par pas de 1 EV) [Séquence] Permet de définir l’ordre dans lequel les images sont enregistrées.
  • Page 165 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing avec mise au point) Permet de définir le pas de réglage de la mise au point. La distance de déplacement du point de focus devient plus [Palier] courte si le point de focus initial est proche, et plus longue s’il est éloigné.
  • Page 166 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Plus de param.] (Bracketing de la balance des blancs) Tournez pour régler le pas V V V V V V V de correction et puis appuyez sur A A A A A A B B B B B B B Tournez vers la droite : Direction horizontale ([A] - [B]) M M M M M M...
  • Page 167 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Enregistrement avec mise au point postérieure Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant automatiquement le point de focus. Vous pouvez sélectionner le point de focus pour la photo à sauvegarder après l’enregistrement.
  • Page 168 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Décidez de la composition et réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ± ≥La MPA détecte le point de focus  sur l’écran. (Sauf sur les bords de l’écran) Si aucune zone de l’écran ne peut être mise au point, l’indicateur de focus A clignote et l’enregistrement est impossible.
  • Page 169 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Puisque l’enregistrement est effectué avec la même qualité d’image que celle des photos 6K/4K, certaines limites s’appliquent aux fonctions et aux menus d’enregistrement. Les réglages de la mise au point ne peuvent pas être modifiés durant un enregistrement MP postérieure.
  • Page 170 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélection du point de focus pour la photo à sauvegarder Sélectionnez une image MP postérieure sur l’écran de lecture. (l 347) ≥Sélectionnez une image avec l’icône [ ] puis appuyez sur 3. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en touchant l’icône [ Touchez le point de focus.
  • Page 171 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations de sélection du point de focus Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de sélectionner une position de mise au point. 3421/ Toucher La sélection n’est pas possible lors d’un affichage agrandi. Agrandit l’affichage. Lorsque l’affichage est agrandi, vous pouvez régler précisément la mise au point en faisant glisser la barre coulissante.
  • Page 172 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Empilement de mises au point En fusionnant plusieurs points de focus, vous pouvez enregistrer des photos dont la mise au point se fait depuis le premier plan jusqu’à l’arrière- plan. A Mise au point : plus proche B Mise au point : plus distante Sur l’écran de sélection du point de focus à...
  • Page 173 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image (Lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné) /Touchez les points de focus. Sélectionnez au moins deux endroits. Les endroits sélectionnés sont indiqués par un cadre vert. La plage au point située entre les deux endroits sélectionnés s’affiche en vert. Les plages qui ne peuvent pas être sélectionnées sont affichées en gris.
  • Page 174 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Opérations lorsque [Fusion de gamme] est sélectionné Commande par Commande Description des commandes touche tactile 3421 / Toucher Permet de choisir un endroit. Permet de sélectionner ou d’annuler un [Rég./annul.] endroit. Permet de sélectionner tous les endroits. [Tout] (Avant de sélectionner les endroits) [DISP.]...
  • Page 175 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode discret] Sert à désactiver simultanément toutes les actions sur le son et l’éclairage. Le son provenant du haut-parleur sera mis en sourdine et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA seront réglés sur le mode forcé non. Les paramètres suivants sont fixés : –...
  • Page 176 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Type d'obturateur] Permet de sélectionner le type d’obturateur à utiliser pour prendre des photos. Sélectionnez [Type d'obturateur] Change automatiquement le type d’obturateur en fonction des [AUTO] conditions d’enregistrement et de la vitesse d’obturation. [MECH.] Permet d’enregistrer avec le type obturateur mécanique. [EFC] Permet d’enregistrer avec le type rideau avant électronique.
  • Page 177 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Le type rideau avant électronique réduit le flou causé par l’obturation parce que la quantité de vibrations provenant de l’obturateur est moindre comparée au type obturateur mécanique. Le type obturateur électronique vous permet d’enregistrer sans vibration provenant de l’obturateur.
  • Page 178 2019) Les stabilisateurs d’image qui peuvent être utilisés sont différents en fonction de l’objectif installé. Stabilisateur d’image Objectif installé Exemple d’icône disponible Objectifs Panasonic avec BoîtierrObjectif fonction de stabilisation de (Double S.I.2) l’image Objectifs d’autres fabricants avec fonction de stabilisation Boîtier ou Objectif...
  • Page 179 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Utilisation du stabilisateur d’image Pour utiliser un objectif ayant un commutateur S.O.I., réglez le commutateur de l’objectif sur [ON]. Lors de l’utilisation d’un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l’objectif s’affiche.
  • Page 180 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Réglages du stabilisateur de l’image Réglez l’action du stabilisateur de l’image pour qu’il corresponde à la situation de l’enregistrement. Sélectionnez [Stabilisat. d’image] Permet de régler le mouvement de stabilisation (flou) pour [Mode de qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, fonctionnem.] panoramique).
  • Page 181 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Quand activer] est fixé sur [ALWAYS] : – [ ] ([Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)]) – Mode [ – Enregistrement vidéo/[PHOTO 6K/4K]/[Post-Focus] Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d’utilisation, [Stabilis. élec. (vidéo)] n’est pas disponible : –...
  • Page 182 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Mode de fonctionnem.] Sert à régler le mouvement de stabilisation (flou) pour qu’il corresponde à la méthode d’enregistrement (normal, panoramique). Corrige le bougé vertical, horizontal et de rotation de l’appareil photo. [Normal] Cette fonction est adaptée pour un enregistrement normal.
  • Page 183 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] Permet d’augmenter l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. Configuration : [OUI]/[NON] Lorsque [Augmenter Stab. Im. (vidéo)] fonctionne, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 184 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image [Informations objectif] Mémorisez les informations des objectifs qui ne peuvent pas communiquer avec l’appareil photo. Faites correspondre le stabilisateur d’image intégré au boîtier avec les informations de l’objectif que vous mémorisez. Les paramètres de cet appareil photo vous permettent de modifier les réglages en fonction des objectifs plein cadre ou Super 35 mm/APS-C.
  • Page 185 6. Entraînement/Obturateur/Stabilisateur d’image Sélectionnez le cercle d’image de l’objectif. [Cercle [FULL] : Objectif plein cadre d'image] [S35mm] : Objectif pour Super 35 mm/objectif pour APS-C Permet de saisir la longueur focale. [Longueur Les images de la vue en direct peuvent être agrandies lors de focale] l’affichage lorsque vous tournez Vous pouvez régler la plage de stabilisation du stabilisateur...
  • Page 186 Mesure/Exposition/Sensibilité [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Sélectionnez [Mode mesure] Méthode utilisée pour mesurer l’exposition la plus (Mesure multiple) adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la totalité de l’écran. (Centrale Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se pondérée)
  • Page 187 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode du programme EA En mode [P] (mode Programme EA), l’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture pour la luminosité du sujet. Vous pouvez également utiliser le décalage de programme pour changer les valeurs de l’association vitesse d’obturation et ouverture tout en conservant la même exposition.
  • Page 188 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Décalage de programme Vous pouvez changer l’association de la valeur de la vitesse d’obturation et d’ouverture définie automatiquement par l’appareil photo tout en conservant la même exposition. Avec cela vous pouvez, par exemple, rendre l’arrière-plan encore plus flou en diminuant la valeur d’ouverture ou faire une capture plus dynamique d’un sujet qui se déplace en ralentissant la vitesse d’obturation.
  • Page 189 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à l’ouverture Dans le mode [A] (mode EA avec priorité à l’ouverture), vous pouvez régler la valeur d’ouverture avant d’enregistrer. La vitesse d’obturation sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Valeurs d’ouverture plus petites Valeurs d’ouverture plus grandes Il devient plus facile de défocaliser Il devient plus facile de mettre tout au...
  • Page 190 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Réglez la valeur d’ouverture. ≥Tournez Démarrez l’enregistrement. Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. Caractéristiques de la profondeur de champ Valeur d’ouverture Petite Grande Longueur focale de...
  • Page 191 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement. Pour contrôler les effets sur l’écran d’enregistrement, utilisez [Aperçu]. (l 196) La luminosité de l’écran d’enregistrement et celle des images réellement enregistrées peuvent être différentes.
  • Page 192 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation Dans le mode [S] (mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation), vous pouvez régler la vitesse d’obturation avant d’enregistrer. La valeur d’ouverture sera automatiquement réglée par l’appareil photo. Vitesses d’obturation plus lentes Vitesses d’obturation plus rapides...
  • Page 193 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Démarrez l’enregistrement. Si l’exposition n’est pas correcte lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation clignotent en rouge. Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 194 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode réglage manuel de l’exposition En mode [M] (mode Exposition manuelle), vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Avec les paramètres par défaut, la sensibilité ISO est réglée sur [AUTO]. En conséquence, la sensibilité...
  • Page 195 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Vitesses d’obturation disponibles (s) [MECH.] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/8000 [EFC] [B] (pose en un temps, max. environ 30 minutes), 60 à 1/2000 [ELEC.] [B] (pose en un temps, max. environ 60 secondes), 60 à 1/8000 Les effets de la valeur d’ouverture et de la vitesse d’obturation définies ne seront pas visibles sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 196 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [B] (pose en un temps) Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B] (pose en un temps), l’obturateur reste ouvert tandis que le déclencheur est appuyé à fond. (jusqu’à environ 30 minutes) L’obturateur se ferme lorsque le déclencheur est relâché. Utilisez cela lorsque vous désirez conserver l’obturateur ouvert pendant un moment pour enregistrer les images d’un feu d’artifice, une paysage nocturne, ou un ciel étoilé.
  • Page 197 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Mode prévisualisation Vous pouvez contrôler les effets d’ouverture sur l’écran d’enregistrement en fermant physiquement les lames de l’objectif sur la valeur d’ouverture définie pour l’enregistrement réel. En plus des effets d’ouverture, vous pouvez contrôler les effets de la vitesse d’obturation en même temps.
  • Page 198 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Compensation de l’exposition Vous pouvez compenser l’exposition lorsque l’exposition correcte déterminée par l’appareil photo est trop claire ou trop sombre. Vous pouvez régler l’exposition par pas de 1/3 EV sur une plage de n5 EV. En enregistrant des vidéos ou avec la fonction Photo 6K/4K ou MP postérieure, la plage change pour n3 EV.
  • Page 199 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO En mode [M], vous pouvez compenser l’exposition en réglant la sensibilité ISO sur [AUTO]. Lorsque [Compens. expo. auto.] est sur [OUI], la puissance du flash est automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la compensation de l’exposition. Si la valeur de compensation de l’exposition tombe en dessous ou dépasse n3 EV, la luminosité...
  • Page 200 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Verrouillage du Focus et de l’exposition (Verrouillage MPA/EA) Verrouillez la mise au point et l’exposition au préalable pour prendre des photos avec les mêmes paramètres de mise au point et d’exposition tout en changeant la composition. Ceci est pratique lorsque vous désirez faire la mise au point sur un bord de l’écran ou s’il y a un contre-jour, par exemple.
  • Page 201 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Sensibilité ISO Vous pouvez définir la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Avec les paramètres par défaut, vous pouvez régler de 100 à 51200 par incréments de 1/3 EV. Cet appareil photo prend en charge la fonction Double ISO natif qui permet d’enregistrer à...
  • Page 202 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Caractéristiques de la sensibilité ISO En augmentant la sensibilité ISO, la vitesse d’obturation peut être augmentée dans les endroits sombres pour éviter le bougé de l’appareil photo et le flou du sujet. Toutefois, les sensibilités ISO plus élevées augmentent également la quantité...
  • Page 203 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Vous pouvez définir les limites supérieures et inférieures de l’ISO automatique : – [ [Sensibilité ISO (Photo)] (l 398) – [ [Sensibilité ISO (vidéo)] (l 282) Vous pouvez modifier les intervalles entre les valeurs de réglage de la sensibilité...
  • Page 204 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO [Réglage Double ISO Natif] Permet de définir le changement automatique ou de fixer la sensibilité de base. Sélectionnez [Réglage Double ISO Natif] La sensibilité de base change automatiquement en fonction de la luminosité. [AUTO] Sensibilité ISO [AUTO] / [100] à [51200]. pouvant être Lorsque [Sensibilité...
  • Page 205 Balance des blancs/Qualité de l’image Balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l’œil.
  • Page 206 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Éléments à paramétrer (Balance des blancs) [ÉAB] Auto Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABc] incandescente) Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABw] incandescente) Ciel clair...
  • Page 207 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [ÉAB] est compris dans cette plage. Ciel bleu Ciel nuageux (Pluie) Ombre Lumière du soleil Lumière fluorescente blanche Ampoule de lumière incandescente Lever et coucher de soleil Lumière de bougie KlTempérature Couleur Kelvin Sous un éclairage fluorescent ou à DEL, la balance des blancs appropriée varie selon le type d’éclairage.
  • Page 208 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation du réglage des blancs ([ ] à [ Prenez des photos d’un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d’enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu’à ce qu’il apparaisse blanc. Appuyez sur [WB] puis sélectionnez n’importe quelle valeur entre ] et [ Appuyez sur 3.
  • Page 209 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la balance des blancs Vous pouvez ajuster la couleur même lorsque celle que vous désirez appliquer n’est pas produite par la balance des blancs sélectionnée. Appuyez sur [WB]. Sélectionnez la balance des blancs, puis appuyez sur 4.
  • Page 210 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque la balance des blancs est ajustée, la couleur de l’icône de son écran d’enregistrement change à la couleur ajustée. Le réglage vers le côté [V] affiche [i], tandis que le réglage vers [M] affiche [j].
  • Page 211 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Style photo] Vous pouvez choisir les réglages de finition des images selon vos sujets et les styles d’expression. La qualité de l’image peut être ajustée pour chaque style de photo. Sélectionnez [Style photo] [Standard] Il s’agit du réglage de base.
  • Page 212 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Il s’agit d’un réglage qui minimise la surexposition en appliquant une correction de la courbe gamma équivalente à Rec.709 pour effectuer une compression (réglage contrôle du coude) des [709Like] zones à haute luminosité. Rec.709 est l’abréviation de “ITU-R Recommendation BT.709”, une norme de diffusion en haute définition.
  • Page 213 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Dans le mode [iA], le fonctionnement est différent de celui des autres modes d’enregistrement. – [Standard] ou [Monochrome] peut être sélectionné. – Le paramètre sera remis sur [Standard] si l’appareil photo passe sur un autre mode d’enregistrement ou s’il est mis hors marche.
  • Page 214 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Pour ajuster la qualité de l’image Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Appuyez sur 34 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 21 pour le paramétrer. ±0 ±0 Les éléments ajustés sont indiqués par [¢]. ±0 Appuyez sur ±0...
  • Page 215 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Bas]/ [Standard]/ Définit le niveau de l’effet grain. [Effet de [Élevé] grain] ¢4 [Non] [Netteté] Règle les contours de l’image. Règle l’effet de réduction du bruit parasite. [Réduc. bruit] L’augmentation de l’effet peut causer une légère chute de la résolution de l’image.
  • Page 216 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation des paramètres sous style photo personnel Appuyez sur 21 pour sélectionner le type de style photo. Réglez la qualité de l’image. La fonction de style photo personnel affiche les types de style photo au-dessus du réglage de la qualité...
  • Page 217 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Configuration de filtre] Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Vous pouvez régler l’effet de chaque filtre. De plus, vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet. Réglez l’[Effet de filtre]. ≥...
  • Page 218 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Filtre Éléments pouvant être ajustés [Expressif] Intensité [Rétro] Couleur [Ancien temps] Contraste [Tons clairs] Couleur [Clair-obscur] Couleur [Sépia] Contraste [Monochrome] Couleur [Monochrome dynamique] Contraste [Monochrome brut] Effet sableux [Monochrome doux] Niveau de flou [Impressionnisme] Intensité...
  • Page 219 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage d’un filtre avec la commande tactile Les paramètres par défaut destinés à ce que l’Onglet toucher ne soit pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]). (l 425) Touchez [ EXPS EXPS...
  • Page 220 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Les commandes d’activation/désactivation de filtre peuvent être mémorisées sur une touche Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Effet de filtre] (l 367) Lors de l’affichage de l’écran de réglage [Effet de filtre] à l’aide de la touche Fn, une pression sur [DISP.] permet d’afficher l’écran de sélection du filtre.
  • Page 221 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Réglage de la couleur à conserver ([Désatura. Partielle]) Réglez [Effet de filtre] sur [Désatura. Partielle]. Appuyez sur 3 pour afficher l’écran de configuration. L’écran de réglage peut également s’afficher en touchant [ ] puis [ Appuyez sur 3421 pour déplacer le cadre et sélectionnez la couleur que vous désirez laisser.
  • Page 222 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Enreg. simult. ss filtre] Vous pouvez prendre simultanément des photos sans effet de filtre ajouté. [Configuration de filtre] Sélectionnez [Enreg. simult. ss filtre] Configuration : [OUI]/[NON] [Enreg. simult. ss filtre] n’est pas disponible en utilisant les fonctions suivantes : –...
  • Page 223 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Mode Haute Résolution] Ceci permet de fusionner des photos avec une haute résolution à partir de plusieurs images enregistrées. Cette fonction est adaptée pour enregistrer des sujets statiques. Les photos fusionnées seront sauvegardées sous forme de fichiers RAW avec une taille d’image maximale de 96 M.
  • Page 224 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Décidez de la composition et puis fixez l’appareil photo. Si du flou est détecté, l’icône du mode haute résolution A clignote. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez à fond sur le déclencheur. Avec les paramètres par défaut, [Retard de l'obturateur] est activé, il y aura donc un laps de temps entre le moment où...
  • Page 225 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Éléments à paramétrer ([Mode Haute Résolution]) [Démarrer] Le mode haute résolution démarre. [Enr. simul. Prend simultanément des photos qui ne sont pas fusionnées Prise de vue lorsque [OUI] est sélectionné. Une première photo sera normale] enregistrée avec la [Format imag] réglée sur [L].
  • Page 226 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Dans [Mode Haute Résolution], l’enregistrement sera effectuée à l’aide des réglages suivants : – [Type d'obturateur] : Fixé sur [ELEC.] – Valeur d’ouverture minimale : F16 – Vitesse d’obturation : 1 seconde à 1/8000 de seconde –...
  • Page 227 8. Balance des blancs/Qualité de l’image [Photo HLG] Permet d’enregistrer une photo au format HLG ayant une large plage dynamique. Les lumières brillantes facilement surexposées et les zones sombres facilement sous-exposées, peuvent être enregistrées en affichant une qualité fine et des couleurs riches, comme la vision humaine peut les voir. Les photos enregistrées peut être transmises par HDMI vers des dispositifs (TV, etc.) qui prennent en charge les photos au format HLG pour être visionnées.
  • Page 228 8. Balance des blancs/Qualité de l’image L’écran et le viseur de cet appareil photo ne prennent pas en charge l’affichage des images au format HLG. Dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez afficher les images qui ont été converties pour les contrôler sur l’écran/viseur de cet appareil photo avec [Écran] dans [Assist.
  • Page 229 Flash Utilisation d’un flash externe (en option) Si vous installez le flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option) sur la griffe porte-accessoires, vous pouvez enregistrer avec le flash. Vous pouvez également utiliser un flash externe disponible dans le commerce en branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash.
  • Page 230 9. Flash Branchement d’un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash Vous pouvez utiliser un flash externe disponible dans le commerce en branchant un câble de synchronisation à la prise de synchronisation du flash. Utilisez un flash externe avec une tension de synchronisation de 250 V ou moins.
  • Page 231 9. Flash Remarques sur l’enregistrement avec flash N’approchez aucun objet trop près du flash. La chaleur et la lumière peuvent déformer ou décolorer l’objet. Si vous enregistrez de façon répétée, un certain temps peut être nécessaire pour charger le flash. Pendant que le flash se charge, les images sont enregistrées sans déclenchement de ce dernier.
  • Page 232 9. Flash Réglage du flash Vous pouvez régler la fonction du flash pour contrôler son déclenchement depuis l’appareil photo. [Mode de flash] Permet de régler le mode flash. Sélectionnez [Mode de flash] (Flash forcé oui) Le flash se déclenche chaque fois indépendamment [‰] des conditions d’enregistrement.
  • Page 233 9. Flash Le flash se déclenche deux fois. L’intervalle entre le premier et le deuxième déclenchement est plus long lorsque [ ] ou [ ] est sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger avant le deuxième déclenchement. ] et [ ] ne peuvent pas être utilisés lorsque ce qui suit est sélectionné...
  • Page 234 9. Flash Vitesses d’obturation pour les modes de flash [Mode de flash] Vitesse d’obturation (s) [‰] 1/60 ¢1 à 1/320 ¢2 1 à 1/250 ¢1 En mode [S], elle sera de 60 secondes et en mode [M] elle sera sur [B] (pose en un temps).
  • Page 235 Le mode déclenchement ne peut pas être réglé en utilisant un flash (DMW- FL580L/DMW-FL360L/DMW-FL200L : en option). Il peut être réglé uniquement avec un flash externe qui n’utilise pas de batterie (fourni avec certains modèles d’appareils photo numériques de Panasonic). Réglez [Mode de déclenchement].
  • Page 236 9. Flash Appuyez sur 21 pour régler l’intensité du flash et puis appuyez sur Elle peut être définie dans la plage [1/1] (pleine puissance du flash) à [1/64] par pas de 1/3. [Réglage du flash] Vous pouvez ajuster l’intensité du flash en prenant des photos avec le flash en mode d’intensité...
  • Page 237 9. Flash ] est affiché sur l’écran d’enregistrement. Pour plus d’informations sur le réglage de la sortie de flash lors de l’enregistrement à l’aide d’un flash sans fil, consultez la page 240. [Réglage du flash] ne peut pas être utilisé lorsque ce qui suit est sélectionné : –...
  • Page 238 9. Flash Il s’agit de la méthode d’enregistrement normale avec le flash. [1ER] La source lumineuse apparaît derrière le sujet et la photo devient dynamique. [2E] Lorsque [2E] est sélectionné, [2e] s’affiche sur l’icône du flash de l’écran d’enregistrement. Lorsque [Sans fil] est réglé sur [OUI], ceci est fixé sur [1ER]. L’effet peut ne pas s’accomplir de façon adéquate à...
  • Page 239 9. Flash Enregistrement à l’aide d’un flash sans Vous pouvez utiliser un flash (DMW-FL580L/DMW-FL360L/ DMW-FL200L : en option) pour enregistrer en utilisant un flash sans fil. Vous pouvez actionner séparément le déclenchement de trois groupes de flashs et du flash installé sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo. Positionnement d’un flash sans fil Placez le flash sans fil en positionnant son capteur sans fil face à...
  • Page 240 9. Flash Installez un flash externe sur l’appareil photo. (l 228) Réglez les flashs sans fil sur le mode [RC], puis positionnez- les. Définissez le canal et le groupe pour les flashs sans fil. Activez la fonction du flash sans fil de l’appareil photo. [Sans fil] ≥...
  • Page 241 9. Flash Paramètres ([Configuration sans fil]) Pour déclencher un flash test, appuyez sur [DISP.]. [TTL] : L’appareil photo détermine automatiquement la puissance du flash. [Mode de [AUTO] ¢2 : Règle l’intensité du flash du côté du flash externe. déclench [MANUAL] : Règle manuellement l’intensité du flash du ement] côté...
  • Page 242 9. Flash Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Config. flash sans fil] (l 367) [Plan focal sans fil] Le flash externe produit un déclenchement FP (déclenchement haute vitesse à répétition du flash) durant l’enregistrement sans fil, permettant à l’enregistrement d’utiliser le flash même avec de grandes vitesses d’obturation.
  • Page 243 Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d’enregistrer une vidéo avec une résolution maximum de 6K (5952k3968) sur cet appareil photo. Il prend également en charge le changement de fréquence système et 3 types de format de fichier d’enregistrement ; AVCHD, MP4 et MOV. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), qui est spécialement dédié...
  • Page 244 10. Enregistrement de vidéos Affichages d’écran pendant un enregistrement vidéo L’angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui de l’enregistrement vidéo et la durée de l’enregistrement vidéo E ainsi que la durée d’enregistrement écoulée F s’affichent. ...
  • Page 245 10. Enregistrement de vidéos Taille d’intervalle pour la division des fichiers [Format d'enreg. Taille d’intervalle pour la division des [Qualité enr.] de fichier] fichiers Un nouveau fichier est créé pour poursuivre l’enregistrement si la taille du [AVCHD] Tout fichier dépasse 4 Go. Les fichiers enregistrés peuvent être lus à...
  • Page 246 10. Enregistrement de vidéos Lorsque la charge résiduelle de la batterie ou l’espace libre de la carte baissent durant un enregistrement vidéo, les lampes de signalisation clignotent à longs intervalles. Lorsque la batterie est épuisée ou qu’il n’y a plus d’espace libre sur la carte, l’enregistrement vidéo s’arrête et les lampes de signalisation clignotent à...
  • Page 247 10. Enregistrement de vidéos Vous pouvez changer l'écran d'enregistrement, l’afficheur d’état ACL et l'angle de la vue en direct en fonction de l'enregistrement vidéo, comme avec le mode [ [Affich. priorité vidéo] (l 441) Vous pouvez modifier la manière dont la lampe de signalisation s'allume. Vous pouvez modifier les paramètres pour que la lampe de signalisation ne s'allume pas : [Lampe-témoin] (l 442)
  • Page 248 10. Enregistrement de vidéos Mode de films créatifs Le mode [ ] (Mode Films créatifs) est un mode d’enregistrement spécifique pour l’enregistrement vidéo avec lequel vous pouvez utiliser toutes les fonctions vidéo. Dans le mode [ ], l’écran d’enregistrement et d'état ACL basculent sur des affichages adaptés à...
  • Page 249 10. Enregistrement de vidéos Écran d'état ACL Vous pouvez basculer l'écran d'état ACL entre 2 types d’affichage des informations. Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Affichage Ecran LCD (Vidéo)] pour procéder. Par défaut, celle-ci est mémorisée sur la touche [Fn1]. Pour des informations sur la touche Fn, consultez la page 367.
  • Page 250 10. Enregistrement de vidéos Même dans les modes [iA]/[P]/[A]/[S]/[M], comme avec le mode [ ], vous pouvez basculer sur l’affichage adapté à l’enregistrement vidéo : [Affich. priorité vidéo] (l 441) Enregistrement avec le mode de films créatifs Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez le mode exposition.
  • Page 251 10. Enregistrement de vidéos Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur le déclencheur A, la touche d’enregistrement vidéo B ou la touche d’enregistrement vidéo   secondaire C. Arrêtez l’enregistrement. ≥Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur, la touche  d’enregistrement vidéo ou la touche d’enregistrement vidéo secondaire.
  • Page 252 10. Enregistrement de vidéos Commandes durant l’enregistrement vidéo Changez les paramètres de l’exposition et du son avec une commande tactile pour éviter que les sons de fonctionnement soient enregistrés. Avec les paramètres par défaut, l’onglet tactile n’est pas affiché. Réglez [Onglet toucher] sur [OUI] dans [Régl.touche] du menu [Personnel] ([Opération]).
  • Page 253 10. Enregistrement de vidéos [Réglages Films créatifs] Avec les paramètres par défaut, les paramètres comme l’exposition et la balance des blancs modifiés dans le mode [ ] sont également répercutés dans l’enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M]. Depuis le menu [Réglages Films créatifs], vous pouvez séparer les paramètres de l’enregistrement vidéo et de l’enregistrement photo.
  • Page 254 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement vidéo Ce chapitre décrit les réglages utilisés lors de l’enregistrement vidéo. Dans “4. Enregistrement image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. – [Fonction Double Slot Carte]: l –...
  • Page 255 10. Enregistrement de vidéos Après avoir changé le réglage, éteignez l’appareil photo et remettez-le en marche. Si vous enregistrez en utilisant une fréquence de système différente du système de diffusion de votre région, il pourrait être impossible de lire correctement les vidéos sur votre téléviseur. Nous vous conseillons d’utiliser le réglage établi au moment de l’achat si vous n’êtes pas sûr des systèmes de diffusion ou si vous ne participez pas à...
  • Page 256 10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] Cela permet de régler le format de fichier d’enregistrement des vidéos à enregistrer. Sélectionnez [Format d'enreg. de fichier] Ce format de fichier est adapté à la lecture sur un téléviseur haute- [AVCHD] définition.
  • Page 257 10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD] YUV, valeur binaire, compression de l'image : 4:2:0, 8-bits, Long GOP Format audio : Dolby Audio (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Zone capteur en vidéo]...
  • Page 258 10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [10bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP – [8bit] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 8-bits, Long GOP Format audio : AAC (2 canaux) A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4...
  • Page 259 10. Enregistrement de vidéos [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] YUV, valeur binaire, compression de l'image : – [422/10-I] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, ALL-Intra – [422/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:2, 10-bits, Long GOP – [420/10-L] qualité d’enregistrement : 4:2:0, 10-bits, Long GOP –...
  • Page 260 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [C4K/30p/422/10-L] 4096k2160 17:9 29,97p [C4K/30p/420/8-L] 4096k2160 17:9 29,97p [C4K/24p/422/10-I] 4096k2160 17:9 23,98p [C4K/24p/422/10-L] 4096k2160 17:9 23,98p [C4K/24p/420/8-L] 4096k2160 17:9 23,98p [4K/60p/420/10-L] 3840k2160...
  • Page 261 10. Enregistrement de vidéos A Fréquence des images de l’enregistrement B Débit C Format de la compression vidéo (HEVC : H.265/HEVC, AVC : H.264/MPEG-4 AVC) [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [5.9K/25p/420/10-L] 5888k3312 16:9...
  • Page 262 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [FHD/100p/420/10-L] 1920k1080 16:9 100,00p HEVC [FHD/50p/422/10-I] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/50p/422/10-L] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/50p/420/8-L] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/50i/422/10-I] 1920k1080 16:9 50,00i [FHD/50i/422/10-L]...
  • Page 263 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [24.00Hz (CINEMA)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [C4K/48p/420/10-L] 4096k2160 17:9 48,00p HEVC [C4K/24p/422/10-I] 4096k2160 17:9 24,00p [C4K/24p/422/10-L] 4096k2160 17:9 24,00p [C4K/24p/420/8-L] 4096k2160 17:9 24,00p [4K/48p/420/10-L] 3840k2160 16:9 48,00p HEVC...
  • Page 264 10. Enregistrement de vidéos Puisque l’appareil photo emploie le format d’enregistrement VBR, le débit change automatiquement en fonction du sujet à enregistrer. Ce qui fait que la durée d’enregistrement vidéo est plus courte lorsqu’un sujet qui se déplace rapidement est enregistré. Les formats des vidéos ALL-Intra et 4:2:2/10 bits sont destinés à...
  • Page 265 10. Enregistrement de vidéos [Filtrer] Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], vous pouvez spécifier les éléments tels que la fréquence d'images, la résolution et le codec (YUV, valeur binaire, compression d'image), et simplement afficher la qualité d'enregistrement qui répond à ces conditions. Dans l’écran de réglage [Qualité...
  • Page 266 10. Enregistrement de vidéos [ajout. liste] Choisissez une qualité d’enregistrement et mémorisez-la dans Ma Liste. La qualité d’enregistrement que vous mémorisez peut être réglée dans [Qualité enr. (Ma liste)]. Dans l’écran de réglage [Qualité enr.], appuyez sur [Q]. Les réglages suivants sont également enregistrés en même temps : –...
  • Page 267 10. Enregistrement de vidéos [Zone capteur en vidéo] Réglez la zone image durant l’enregistrement vidéo. L’angle de vue est différent en fonction de la zone image. Rétrécir la zone image vous permet de créer un effet télescopique sans détériorer l’image. Sélectionnez [Zone capteur en vidéo] Angle de Effet...
  • Page 268 10. Enregistrement de vidéos Zone image (ex. : vidéo FHD) FULL S35mm PIXEL/PIXEL Pour contrôler la zone image des modes d’enregistrement autres que le mode ], réglez [Affich. priorité vidéo] dans le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) sur [OUI]. (l 441)
  • Page 269 10. Enregistrement de vidéos Code temporel Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [AVCHD] ou [MOV], le code temporel est automatiquement enregistré durant l’enregistrement vidéo. Avec [MP4], le code temporel n’est pas enregistré. Réglage du code temporel Sert à régler l’enregistrement, l’affichage et la sortie du code temporel. Réglez [Format d'enreg.
  • Page 270 10. Enregistrement de vidéos Paramétrez sur 00:00:00:00 (heure: minute: [Réinitialiser] seconde: image) [Valeur du Saisissez manuellement l’heure, minute, [Saisie manuelle] Time Code] seconde et image. Paramétrez l’heure, minute et seconde sur [Heure actuelle] l’heure actuelle et paramétrez l’image sur 00. Image compensée.
  • Page 271 10. Enregistrement de vidéos Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Sert à synchroniser la valeur par défaut du code temporel avec un dispositif externe prenant en charge l’entrée et la sortie du signal du code temporel. A Prise synchro du flash B Câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) (fourni) C Câble BNC (disponible dans le commerce) D Dispositifs externes...
  • Page 272 10. Enregistrement de vidéos Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT), puis tournez la vis de verrouillage dans le sens de la flèche pour le fixer. Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) et le dispositif externe avec le câble BNC. N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni.
  • Page 273 10. Enregistrement de vidéos Réglez [Synchronisation Timecode] sur [TC OUT]. [Time Code] [Réglage Timecode ≥ externe] [Synchronisation Timecode] [TC OUT] ≥Le signal du code temporel est produit en fonction de la fréquence d’image d’enregistrement de la [Qualité enr.] et du réglage du [Mode du Time Code] ([DF]/[NDF]).
  • Page 274 10. Enregistrement de vidéos Synchronisation du code temporel de l’appareil photo avec celui du dispositif externe (TC IN) La valeur initiale du code temporel de l’appareil photo se synchronise en fonction du signal du code temporel (LTC) du dispositif extérieur. Au préalable, changez [Fréquence du système] (l 253), [Qualité...
  • Page 275 10. Enregistrement de vidéos Conservation, libération et restauration de l’état esclave Même si vous débranchez le câble BNC, l’appareil photo restera en mode esclave. Effectuez l’une des actions suivantes pour faire sortir l’appareil photo du mode esclave. – Actionner l’interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo –...
  • Page 276 10. Enregistrement de vidéos Utilisation de la MPA (Vidéo) Ce chapitre décrit l’utilisation de la MPA lors d’un enregistrement vidéo. Dans “5. Mise au point/Zoom”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. – Sélection du mode de mise au point: l –...
  • Page 277 10. Enregistrement de vidéos Dans le mode [iA], l’appareil photo conserve automatiquement la mise au point durant la veille de l’enregistrement, indépendamment du paramètre [AF continu]. En fonction des conditions d’enregistrement ou de l’objectif utilisé, le son de fonctionnement MPA peut être enregistré durant l’enregistrement d’une vidéo. Si le son de fonctionnement vous ennuie, nous vous conseillons d’enregistrer avec [AF continu] réglé...
  • Page 278 10. Enregistrement de vidéos [Régl. perso. AF(Vidéo)] Il est possible de régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. Sélectionnez [Régl. perso. AF(Vidéo)] [OUI] Active les paramètres suivants. [NON] Désactive les paramètres suivants. Côté...
  • Page 279 10. Enregistrement de vidéos Luminosité et couleur d’une vidéo Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité et de la couleur utilisés durant un enregistrement vidéo. Dans “7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO” et “8. Balance des blancs/Qualité de l’image”, les fonctions décrites fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ces sections.
  • Page 280 10. Enregistrement de vidéos [Niv. Master Pedestal] Il est possible de régler le niveau de noir, qui sert de référence aux images. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Sélectionnez [Niv. Master Pedestal]. ≥ [Niv. Master Pedestal] +4 +4 Ajustez le Master pedestal.
  • Page 281 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], il est possible de régler le paramètre du mode de contrôle du coude pour que l’enregistrement puisse être effectué avec une surexposition minime. Réglez [Style photo] sur [709Like].
  • Page 282 10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez un paramètre du mode de contrôle du coude. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner un paramètre. Règle automatiquement les niveaux de compression des [Auto] zones hautement lumineuses. Vous permet de régler manuellement le point principal du contrôle du coude et la pente principale du contrôle du coude.
  • Page 283 10. Enregistrement de vidéos [Sensibilité ISO (vidéo)] Cela permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [Sensibilité ISO (vidéo)]. ≥ [Sensibilité...
  • Page 284 10. Enregistrement de vidéos Réglages sonores [Affichage du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Sélectionnez [Affichage du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] Lorsque [Limiteur du niveau d'enreg. son] est paramétré sur [NON], [Affichage du niveau d'enreg.
  • Page 285 10. Enregistrement de vidéos [Niveau gain enreg. son] Cela permet de changer le gain de l’entrée du son. Sélectionnez [Niveau gain enreg. son] [STANDARD] Il s’agit du réglage du gain entrant standard. (0 dB) L’entrée sonore est réduite pour l’enregistrement dans les [BAS] environnements comportant des bruits forts.
  • Page 286 10. Enregistrement de vidéos [Limiteur du niveau d'enreg. son] Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé automatiquement pour minimiser la déformation sonore (crépitement). Sélectionnez [Limiteur du niveau d'enreg. son] Configuration : [OUI]/[NON] Vous pouvez mémoriser les fonctions sur les touches Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Limiteur du niveau d'enreg.
  • Page 287 10. Enregistrement de vidéos Fonctions d’assistance principale Ce chapitre décrit les fonctions d’assistance principales qui conviennent durant un enregistrement. Le menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]) a des fonctions d’assistance de l’affichage comme le marqueur central. Pour avoir plus de détails, consultez la page 439. [Fonctionn.
  • Page 288 10. Enregistrement de vidéos Lorsque [Fonctionn. SS/gain] est réglé sur [SEC/dB], les noms de menu changent comme indiqué ci-dessous : – [Réglage Double ISO Natif] [Réglage Double Gain Natif] – [Sensibilité ISO (vidéo)] [Réglage Gain] – [Régl. Limite Inf. ISO Auto] [Réglage Limite Inf.
  • Page 289 10. Enregistrement de vidéos [MFO/Vectorscope] Cela permet d’afficher le moniteur de forme d’onde ou le vecteurscope sur l’écran d’enregistrement. Il est également possible de changer la taille d’affichage de la forme d’onde. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [MFO/Vectorscope].
  • Page 290 10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez la position pour afficher. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette. Vous pouvez également le déplacer à l’aide de la commande tactile. Vous pouvez tourner pour changer la taille de la forme d’onde.
  • Page 291 10. Enregistrement de vidéos Écrans d’affichage Forme d’onde A La plage située entre 0 et 100 montre des lignes en pointillés par intervalles de 10. B %, IRE (Institute of Radio Engineers) C 109 (ligne en pointillés) D 100 E 50 G s4 (ligne en pointillés) H Exemple d’affichage La forme d’onde affichée sur l’appareil photo indique la luminance comme valeurs...
  • Page 292 10. Enregistrement de vidéos Vector scope I R (Rouge) J YL (Jaune) K G (Vert) L MG (Magenta) M B (Bleu) N CY (Cyan) O Exemple d’affichage Vous pouvez également changer la position en la faisant glisser sur l’écran d’enregistrement. La forme d’onde et le vector scope ne sont pas reproduits par HDMI.
  • Page 293 10. Enregistrement de vidéos [Spotmètre de luminance] Sert à indiquer un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur une petite zone. Réglez sur [Spotmètre de luminance]. [Spotmètre ≥ de luminance] [OUI] Sélectionnez l’endroit où vous désirez mesurer la luminance. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, puis appuyez sur A Valeur de luminance...
  • Page 294 10. Enregistrement de vidéos [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec des bandes. Vous pouvez également définir la valeur de référence et l’étendue de la plage afin que les bandes soient affichées sur les parties comprises dans la plage de luminosité...
  • Page 295 10. Enregistrement de vidéos Lorsque [BASE/RANGE] a été sélectionné avec [RÉG.] Basée sur la luminosité définie avec [Niveau de base], les parties dont la luminosité est comprise dans la plage définie dans [Plage] sont affichées avec des rayures. ≥[Niveau de base] peut être réglé dans la plage située entre 0 % et 109 % (IRE).
  • Page 296 10. Enregistrement de vidéos [Marqueur cadre vidéo] Un cadre avec le format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement. Cela vous permet de voir pendant l'enregistrement l'angle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en post-traitement. Sélectionnez [Marqueur cadre vidéo] Permet d’afficher la grille de référence vidéo sur [OUI] l’écran d’enregistrement.
  • Page 297 10. Enregistrement de vidéos Barres de couleur/Tonalité de test Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Une tonalité de test est produite pendant que les barres de couleur sont affichées. [SMPTE] [EBU] [ARIB] Sélectionnez [Mire de barres] Configuration : [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] Pour fermer l’affichage, appuyez sur Réglage de la tonalité...
  • Page 298 Enregistrement vidéo spécial Fréquence d'image variable En enregistrant avec une fréquence d'image différente de celle de la lecture, vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti et des vidéos en accéléré sans saccade. Définir un certain nombre d’images qui est supérieur à la Vidéo au ralenti fréquence d’image d’enregistrement de la [Qualité...
  • Page 299 11. Enregistrement vidéo spécial Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez utiliser un enregistrement [Cadence variable]. [Qualité enr.] ≥ Les éléments avec lesquels vous pouvez utiliser la [Cadence variable] sont indiqués ainsi [Cadence variable disponible]. Les qualités d’enregistrement avec laquelle vous pouvez utiliser un enregistrement [Cadence variable] : l Sélectionnez une [Zone capteur en vidéo] avec laquelle...
  • Page 300 11. Enregistrement vidéo spécial Plages de réglage de la fréquence d’image disponibles La fréquence d’image pouvant être sélectionnée dépend des paramètres [Format d'enreg. de fichier] et [Qualité enr.]. [Format d'enreg. [Qualité enr.] Cadence de fichier] [AVCHD] Vidéo FHD 2 ips à 60 ips Vidéo anamorphosée (4:3) 2 ips à...
  • Page 301 11. Enregistrement vidéo spécial Vidéo à fréquence d'image élevée Les vidéos [MOV] avec des fréquences d’image élevées peuvent être enregistrées sur des cartes. En le convertissant avec un logiciel compatible, il est possible de produire une vidéo au ralenti. L’enregistrement MPA et l’enregistrement audio, impossibles avec [Cadence variable], deviennent également possibles.
  • Page 302 11. Enregistrement vidéo spécial [Transition mise au point] Cela permet une transition fluide de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Sélectionnez [Transition mise au point]. [Transition ≥...
  • Page 303 11. Enregistrement vidéo spécial Fermez le menu. ≥Sélectionnez [Démarrer], puis appuyez sur ≥L’écran d’enregistrement est affiché. Pour revenir sur l’écran de réglage, appuyez sur [DISP.]. Démarrez l’enregistrement. ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. Si vous avez activé [Enr. transition M.A.P.], la transition de mise au point se lancera lorsque vous démarrerez l’enregistrement d'une vidéo.
  • Page 304 11. Enregistrement vidéo spécial Conservez la même distance avec le sujet après avoir réglé la position de mise au point. La vitesse de déplacement de la mise au point change en fonction de l’objectif utilisé. Lors de l'utilisation de [Transition mise au point], il n'est pas possible de faire la mise au point sur autre chose que la position de mise au point enregistrée.
  • Page 305 11. Enregistrement vidéo spécial [Recadrage Live] En cadrant une partie de l’image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d’enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l’appareil photo en position fixe. Panoramique Zoom avant Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l’appareil photo.
  • Page 306 11. Enregistrement vidéo spécial Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live]. [Qualité ≥ enr.] Une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo [Recadrage Live] : l Réglez la durée du panoramique et du zoom. [Recadrage ≥...
  • Page 307 11. Enregistrement vidéo spécial Lancez l’enregistrement de cadrage en direct. C Durée d’enregistrement écoulée D Durée de fonctionnement définie ≥Appuyez sur la touche d’enregistrement vidéo. Une fois que la durée de fonctionnement définie est dépassée, l’enregistrement se termine automatiquement. Pour arrêter l’enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche d’enregistrement vidéo.
  • Page 308 11. Enregistrement vidéo spécial Actions pour le réglage de l’image de cadrage Commande Commande Description des commandes par touche tactile Déplace l’image. Toucher Les positions peuvent être déplacées en 3421 diagonale à l’aide de la manette. Écarter/ Permet d’agrandir/réduire l'image par petits Pincer incréments.
  • Page 309 Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (Look- Up Table). Vous pouvez télécharger les données LUT depuis le site d’assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (En anglais uniquement) Sensibilité ISO Lorsque [V-Log] est sélectionné La limite inférieure de la sensibilité ISO est fixée à [640] (lorsque [Sensibilité...
  • Page 310 11. Enregistrement vidéo spécial Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “V- Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”. Lorsque réglé sur [V-Log], l'exposition standard est de 42 % IRE quand le gris avec un taux de réflectance de 18 % est imagé.
  • Page 311 11. Enregistrement vidéo spécial [Assist. Visual. V-Log] Lorsque [Style photo] est réglé sur [V-Log], l’écran d’enregistrement et les images produites via HDMI s’assombriront. L'utilisation de [Assist. Visual. V-Log] signifie que vous pouvez afficher les images sur l’écran/viseur avec les données LUT appliquées et les reproduire par HDMI. Sélectionnez [Assist.
  • Page 312 11. Enregistrement vidéo spécial Lecture des fichiers LUT Les données LUT suivantes peuvent être utilisées : – Le format ".vlt" qui correspond aux besoins spécifiés dans le manuel de référence “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0” – Les noms de fichier sont constitués de 8 caractères alphanumériques (extension non comprise) Sauvegardez les données LUT ayant l’extension ".vlt"...
  • Page 313 11. Enregistrement vidéo spécial Vidéos HLG Sert à enregistrer des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres où une sous- exposition peut se produire, en conservant des couleurs à...
  • Page 314 11. Enregistrement vidéo spécial Sélectionnez une qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG. [Qualité ≥ enr.] Les éléments disponibles pour l’enregistrement avec une vidéo HLG sont indiqués par [HLG disponible]. Qualité d’enregistrement avec laquelle vous pouvez enregistrer une vidéo HLG : l Réglez [Style photo] sur [2100Like(HLG)].
  • Page 315 11. Enregistrement vidéo spécial Sensibilité ISO Lorsque [2100Like(HLG)] est sélectionné La limite inférieure de la sensibilité sera [400]. La plage de sensibilités ISO disponibles est également différente pour [BAS] et [ÉLEVÉ] dans [Réglage Double ISO Natif]. Restaurez l’exposition si nécessaire lorsque la sensibilité ISO change. [Assist.
  • Page 316 11. Enregistrement vidéo spécial Enregistrement anamorphosé Cet appareil photo peut enregistrer une vidéo ayant une résolution 4K-A (vidéo anamorphosée (4:3)) compatible avec un enregistrement anamorphosé au format 4:3. Il peut également enregistrer une vidéo au format 3:2 ayant une résolution 6K ou 5,4K. Vous pouvez sélectionner une qualité...
  • Page 317 11. Enregistrement vidéo spécial Lorsque [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [MOV], en filtrant [Qualité enr.] par le nombre de pixels, vous pouvez afficher uniquement les qualités d’enregistrement ayant des résolutions et des formats adaptés aux conditions. Pour plus de détails, consultez la page 264.
  • Page 318 11. Enregistrement vidéo spécial Réglez [Affichage anamorphique étendu]. [Affichage ≥ anamorphique étendu] Configuration : [ ]([2.0k])/ ]([1.8k])/ ]([1.5k])/ ]([1.33k])/ ]([1.30k])/ [NON] Effectuez les réglages en fonction du grossissement de l'objectif anamorphoseur que vous utilisez. Réglez [Marqueur cadre vidéo]. [Marqueur ≥ cadre vidéo] Pour avoir plus de détails, consultez la page 295.
  • Page 319 11. Enregistrement vidéo spécial [Balayage synchronisé] Sert à réglez précisément la vitesse d’obturation pour réduire le scintillement et les rayures horizontales. La vitesse d’obturation définie dans balayage synchronisé est sauvegardée séparément de la vitesse d’obturation d’un enregistrement normal. Dans l’écran de réglage du balayage synchronisé, vous pouvez faire appel à...
  • Page 320 11. Enregistrement vidéo spécial Réglez la vitesse d’obturation. pour ≥Tournez sélectionner une valeur numérique, puis appuyez sur 60.1 60.1 Vous pouvez faire appel à la vitesse d’obturation de l’enregistrement normal en cours en appuyant sur [DISP.]. Réglez la vitesse d’obturation tout en regardant l’écran de façon à minimiser le scintillement et les stries horizontales.
  • Page 321 11. Enregistrement vidéo spécial [Enregistrement boucle (vidéo)] Même si l’enregistrement utilise plus que l’espace libre disponible sur la carte, l’appareil photo continue d’enregistrer en supprimant la partie la plus ancienne des données enregistrées. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [Format d'enreg.
  • Page 322 11. Enregistrement vidéo spécial Assurez-vous que l’appareil photo ne s’éteint pas pendant l’enregistrement. L’enregistrement en boucle ne peut pas démarrer si la capacité disponible sur la carte est insuffisante. Lorsque la durée d’enregistrement dépasse les 12 heures, l’enregistrement se poursuit tandis que les données à partir du début de l’enregistrement sont effacées.
  • Page 323 11. Enregistrement vidéo spécial [Enreg. fichier segmenté] Pour éviter les pertes vidéo dues à des coupures de courant imprévues, la vidéo MOV enregistrée est divisée toutes les minutes pendant son enregistrement. Les vidéos divisées sont sauvegardées sous forme d’un seul groupe d’images. Réglez [Format d'enreg.
  • Page 324 11. Enregistrement vidéo spécial Liste des qualités d’enregistrement qui permettent d’enregistrer des vidéos spéciales : Qualités d’enregistrement qui permettent l’utilisation de [Cadence variable] : Qualités d’enregistrement pour une vidéo ayant une fréquence d’image élevée : Qualités d’enregistrement qui permettent l’utilisation de [Recadrage Live] Live Crop : Qualité...
  • Page 325 11. Enregistrement vidéo spécial [Format d'enreg. de fichier] : [MP4] [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [4K/10bit/100M/60p] [4K/8bit/100M/30p] [4K/10bit/72M/30p] [4K/8bit/100M/24p] [59.94Hz (NTSC)] [4K/10bit/72M/24p] [FHD/8bit/28M/60p] [FHD/8bit/24M/24p] [FHD/8bit/20M/30p] [4K/10bit/100M/50p] [4K/8bit/100M/25p] [50.00Hz (PAL)] [4K/10bit/72M/25p] [FHD/8bit/28M/50p] [FHD/8bit/20M/25p]...
  • Page 326 11. Enregistrement vidéo spécial [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [6K/24p/420/10-L] [5.9K/30p/420/10-L] [5.9K/24p/420/10-L] [5.4K/30p/420/10-L] [4K-A/48p/420/10-L] [4K-A/30p/422/10-I] [4K-A/30p/422/10-L] [4K-A/30p/420/8-L] [4K-A/24p/422/10-I] [4K-A/24p/422/10-L] [59.94Hz (NTSC)] [4K-A/24p/420/8-L] [C4K/60p/420/10-L] [C4K/60p/420/8-L] [C4K/48p/420/10-L] [C4K/30p/422/10-I] [C4K/30p/422/10-L] [C4K/30p/420/8-L] [C4K/24p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-L] [C4K/24p/420/8-L]...
  • Page 327 11. Enregistrement vidéo spécial [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [4K/60p/420/10-L] [4K/60p/420/8-L] [4K/48p/420/10-L] [4K/30p/422/10-I] [4K/30p/422/10-L] [4K/30p/420/8-L] [4K/24p/422/10-I] [4K/24p/422/10-L] [4K/24p/420/8-L] [FHD/120p/420/10-L] [FHD/60p/422/10-I] [59.94Hz (NTSC)] [FHD/60p/422/10-L] [FHD/60p/420/8-L] [FHD/60i/422/10-I] [FHD/60i/422/10-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/30p/422/10-I] [FHD/30p/422/10-L] [FHD/30p/420/8-L] [FHD/24p/422/10-I] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/8-L]...
  • Page 328 11. Enregistrement vidéo spécial [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [5.9K/25p/420/10-L] [5.4K/25p/420/10-L] [4K-A/50p/420/10-L] [4K-A/50p/420/8-L] [4K-A/25p/422/10-I] [4K-A/25p/422/10-L] [4K-A/25p/420/8-L] [C4K/50p/420/10-L] [C4K/50p/420/8-L] [C4K/25p/422/10-I] [C4K/25p/422/10-L] [C4K/25p/420/8-L] [4K/50p/420/10-L] [50.00Hz (PAL)] [4K/50p/420/8-L] [4K/25p/422/10-I] [4K/25p/422/10-L] [4K/25p/420/8-L] [FHD/100p/420/10-L] [FHD/50p/422/10-I] [FHD/50p/422/10-L] [FHD/50p/420/8-L] [FHD/50i/422/10-I] [FHD/50i/422/10-L] [FHD/25p/422/10-I] [FHD/25p/422/10-L] [FHD/25p/420/8-L]...
  • Page 329 11. Enregistrement vidéo spécial [Fréquence du [Qualité enr.] Live Crop système] [6K/24p/420/10-L] [5.9K/24p/420/10-L] [4K-A/48p/420/10-L] [4K-A/24p/422/10-I] [4K-A/24p/422/10-L] [4K-A/24p/420/8-L] [C4K/48p/420/10-L] [C4K/24p/422/10-I] [C4K/24p/422/10-L] [24.00Hz (CINEMA)] [C4K/24p/420/8-L] [4K/48p/420/10-L] [4K/24p/422/10-I] [4K/24p/422/10-L] [4K/24p/420/8-L] [FHD/48p/420/10-L] [FHD/24p/422/10-I] [FHD/24p/422/10-L] [FHD/24p/420/8-L]...
  • Page 330 Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Dispositifs HDMI (sortie HDMI) Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l’appareil photo vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un câble HDMI. Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l’enregistrement et la lecture. Consultez la page pour les réglages de la sortie HDMI durant la lecture.
  • Page 331 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI. Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas. “Câble HDMI haut débit” (Fiche de Type A–Type A, jusqu’à 1,5 m (4,9 pi) de longueur) Mise en place du support pour câble Utiliser le support pour câble fourni permet d’éviter que le câble se détache...
  • Page 332 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Insérez le câble de raccordement USB (C–C ou A–C) E et le câble HDMI F dans les crochets. Faites glisser la partie à crochets G pour la fixer sur le support pour câble. Branchez le câble de raccordement USB (C–C ou A–C) au port USB H.
  • Page 333 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Pour régler l’angle de l’écran Vous pouvez régler l’angle de l’écran lorsqu’il est incliné (l 55) en le faisant pivoter, sans interférer avec les câbles de raccordement. N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C).
  • Page 334 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie des images via HDMI Les images transmises via HDMI diffèrent selon le mode d'enregistrement. Mode [ Le format d'image, la résolution et la fréquence d'image sont conformes aux paramètres [Qualité enr.] définis dans le menu [Vidéo] ([Format d'image]).
  • Page 335 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Mode [iA]/[P]/[A]/[S]/[M] La sortie est identique au mode [ ] pendant l'enregistrement vidéo ou lorsque [Affich. priorité vidéo] est réglé sur [OUI]. La sortie présente un rapport de format 16:9 durant la pause de l'enregistrement.
  • Page 336 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Qualité d’image de la sortie HDMI (Résolution/Fréquence d’image) Réglages de la conversion descendante Effectuez les réglages de la conversion descendante de la résolution et de la fréquence d’image pour la sortie HDMI en mode [ [Sortie enr.
  • Page 337 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] La résolution et la fréquence d’images d’enregistrement de la [Qualité enr.] 6K/23,98p 5,9K/23,98p 5,9K/29,97p [Conversion 4K-A/47,95p 5,4K/29,97p C4K/47,95p Descendante] C4K/59,94p 4K-A/23,98p 4K-A/29,97p C4K/23,98p 4K/47,95p 4K/29,97p 4K/23,98p [4K/30p] — 4K/29,97p 4K/29,97p —...
  • Page 338 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] La résolution et la fréquence d’images d’enregistrement de la [Qualité enr.] 5,9K/25,00p [Conversion 5,4K/25,00p 4K-A/50,00p Descendante] C4K/50,00p C4K/25,00p 4K-A/25,00p 4K/50,00p 4K/25,00p [4K/25p] 4K/25,00p 4K/25,00p 4K/25,00p 4K/25,00p [1080p] 1080/25,00p ¢2 1080/50,00p 1080/50,00p...
  • Page 339 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Paramètres de la sortie HDMI Transmission de l’affichage des informations de l’appareil photo via HDMI Transmettez l’affichage des informations de l’appareil photo à un dispositif externe raccordé par HDMI. [Sortie enr. HDMI] Sélectionnez [Affichage info.] Configuration : [OUI]/[NON] Sortie des informations de contrôle vers un enregistreur externe...
  • Page 340 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie audio en conversion descendante vers un dispositif HDMI Lorsqu’un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est installé, le son est converti de façon descendante dans un format adapté au dispositif externe HDMI raccordé avant d’être reproduit. [Sortie enr.
  • Page 341 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Microphones externes (en option) Avec un microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option) ou un microphone stéréo (VW-VMS10 : en option), vous pouvez enregistrer un son de haute qualité comparé à celui du microphone intégré. Réglez la [Prise microphone] qui convient au dispositif à...
  • Page 342 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Raccordez l’appareil photo au microphone extérieur. Pour installer un microphone externe sur la griffe porte-accessoires de l’appareil photo A, retirez le couvercle de la griffe porte-accessoires. (l 228) N’utilisez pas de câbles pour microphone stéréo d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus.
  • Page 343 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Vous pouvez enregistrer le réglage de la plage de collecte du son [MANUAL] dans une touche Fn : [Réglage touche Fn] [Réglage en mode ENR.] [Régl. directiv. micro.] (l 367) Réduction du bruit du vent Sert à...
  • Page 344 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Adaptateur pour microphone XLR (en option) En installant un adaptateur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à l’appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce ce qui permettra d’enregistrer un son haute résolution/stéréo de qualité...
  • Page 345 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Lorsqu’un module microphone XLR est branché, [ ] s’affiche à l’écran. Lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur autre chose que [NON], les paramètres suivants sont fixés : – [Limiteur du niveau d'enreg. son] : [NON] –...
  • Page 346 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Casque Vous pouvez enregistrer des vidéos tout en contrôlant leur son en raccordant un casque disponible dans le commerce à l’appareil photo. N’utilisez pas de câbles de casque d’écoute d’une longueur de 3 m (9,8 pi) ou plus. Lorsque le casque est branché, les bips sonores, bip MPA et les sons de l’obturateur électronique sont mis en sourdine.
  • Page 347 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Réglage du volume du casque Branchez le casque et tournez : Permet de baisser le volume. : Permet de monter le volume. Vous pouvez également régler le volume en touchant [ ] sur l’écran de lecture.
  • Page 348 Lecture et édition des images Ce chapitre explique la lecture et la suppression des photos et des vidéos. Il explique également l’édition à l’aide de [Traitement des RAW] (l 359) et [Division vidéo] (l 364). Pour les menus [Lect.] autres que [Traitement des RAW] et [Division vidéo], consultez “Menu [Lect.]”...
  • Page 349 13. Lecture et édition des images Arrêtez la lecture. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également arrêter la lecture en appuyant sur [(]. Changement de la carte à afficher Les images sont affichées séparément par logement pour carte. Vous pouvez changer la carte affichée juste en appuyant sur la touche Fn durant la lecture.
  • Page 350 13. Lecture et édition des images Pour lire des vidéos Affichez l’écran de lecture. ≥Appuyez sur [(]. Sélectionnez une vidéo. Pour avoir des informations sur la 8m30s 8m30s 8m30s manière de sélectionner des images, consultez la page 347. L’icône vidéo [ ] s’affiche sur la vidéo.
  • Page 351 13. Lecture et édition des images Actions durant la lecture d’une vidéo Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de lire/mettre en pause. — Permet d’arrêter. Effectue une lecture à retour rapide Si vous appuyez une nouvelle fois sur 2, la vitesse augmente.
  • Page 352 13. Lecture et édition des images Extraire une photo Permet d’extraire un photogramme d’une vidéo et de la sauvegarder comme image JPEG. Faites une pause à l’endroit où vous désirez extraire une photo. ≥Appuyez sur 3. Pour bien ajuster la position, appuyez sur 00:06:10 00:06:10 00:06:10...
  • Page 353 13. Lecture et édition des images Changement du mode affichage Vous pouvez utiliser des fonctionnalités pour faire des choses comme agrandir des images enregistrées pour les visionner et passer de l’affichage des vignettes à l’affichage de plusieurs images à la fois (lecture mosaïque).
  • Page 354 13. Lecture et édition des images Commandes durant l’affichage agrandi Commande Commande Description des commandes par touche tactile Agrandit/réduit l’écran. Écarter/pincer Agrandit/réduit l’écran par petits incréments. Permet de déplacer la position de l’affichage agrandi. Glisser 3421 Les positions peuvent être déplacées en diagonale à...
  • Page 355 13. Lecture et édition des images Affichage vignette Passez à l’affichage vignette. 1/999 vers la gauche. ≥Tournez ≥L’affichage change dans l’ordre suivant, écran 12 images écran 30 images. A Carte L’image sélectionnée a un contour orange. Une rotation vers la gauche durant l’affichage de l’écran à 30 images permet de basculer vers l’affichage calendrier.
  • Page 356 13. Lecture et édition des images Lecture calendrier Passez sur la lecture calendrier. 2019 vers la gauche. ≥Tournez ≥L’affichage change dans l’ordre suivant : écran des vignettes (12 images) Écran des vignettes (30 images) Lecture calendrier. Une rotation vers la droite permet de revenir sur l’affichage précédent. Sélectionnez la date d’enregistrement.
  • Page 357 13. Lecture et édition des images Images de groupe Les images enregistrées avec la fonction Intervallomètre ou animation image par image sont traitées comme des images de groupe par l’appareil photo et peuvent être supprimées et éditées sur la base du groupe. (Par exemple, si vous supprimez une image du groupe, toutes les images de celui-ci sont supprimées.) Vous pouvez également supprimer et éditer individuellement chaque...
  • Page 358 13. Lecture et édition des images Suppression d’images Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu’elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le logement pour carte sélectionné.
  • Page 359 13. Lecture et édition des images Pour changer la carte sélectionnée pour supprimer les images, appuyez sur ] et puis sélectionnez le logement pour carte. En fonction du nombre d’images à supprimer, cela peut prendre un certain temps. [Effacer tout] peut être utilisé lorsque [Mode lecture] est réglé sur [Lect. normale].
  • Page 360 13. Lecture et édition des images [Traitement des RAW] Ceci permet de traiter les photos prises au format RAW dans l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. Vous pouvez également sauvegarder des images enregistrées avec [Photo HLG] au format RAW, au format HLG. Sélectionnez [Traitement des RAW].
  • Page 361 13. Lecture et édition des images Changez le paramètre. , ou ≥Tournez L’image peut être agrandie/réduite en faisant un geste de pincement avec vos DISP. doigts sur l’écran. - 2 - 2 - 1 - 1 +1 +1 +2 +2 Validez le paramètre.
  • Page 362 13. Lecture et édition des images Éléments à paramétrer ([Traitement des RAW]) [Lancer traitem.] Sauvegarde l’image. Sélectionne et règle la balance des blancs. Sélectionner un élément avec [ ] permet de traiter avec le même paramètre qu’au moment de l’enregistrement. Si vous appuyez sur 4 sur l’écran de sélection [Éq.blancs] [Éq.blancs], l’écran de réglage de la balance des blancs...
  • Page 363 13. Lecture et édition des images [Réduc. bruit] Règle la réduction du vent. [Netteté] Règle la netteté. [Rétablir version originale] : Remet les paramètres sur ceux présents au moment de l’enregistrement. [Format de fichier] : Choisit un format de fichier entre [JPG] ou [HLG].
  • Page 364 13. Lecture et édition des images Affichage de l’écran de comparaison Vous pouvez modifier un paramètre tout en contrôlant son effet en affichant côte à côte les images avec la valeur de réglage appliquée. Appuyez [DISP.] sur l’écran de l’étape L’image avec le paramètre actuel A s’affiche au centre.
  • Page 365 13. Lecture et édition des images [Division vidéo] Permet de diviser en deux une vidéo ou un fichier rafale 6K/4K enregistrés. Les images ne peuvent pas revenir à leur état d’origine une fois qu’elles ont été divisées. Vérifiez soigneusement les images avant d’effectuer une division.
  • Page 366 13. Lecture et édition des images Divisez la vidéo. ≥Appuyez sur ≥Vous pouvez également diviser la vidéo en touchant [Diviser]. Diviser une vidéo aux endroits près du début ou de la fin de celle-ci peut être impossible. Les vidéos ayant une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisées.
  • Page 367 Personnalisation de l’appareil photo Ce chapitre décrit la fonction de personnalisation avec laquelle vous pouvez configurer l’appareil photo avec vos paramètres préférés. Permet de changer la manière dont les touches, les molettes, etc. de l’appareil photo sont actionnées. [Réglage touche Fn] [Config.Commut.Op.Mol.] Permet de mémoriser les informations de l’appareil photo actuellement sélectionnées.
  • Page 368 14. Personnalisation de l’appareil photo Touches Fn Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). De plus, vous pouvez mémoriser d’autres fonctions sur les touches spécialisées comme la touche [WB] de la même manière que sur les touches Fn. Des fonctions différentes peuvent être définies pour l’enregistrement et pour la lecture.
  • Page 369 14. Personnalisation de l’appareil photo [Réglage en mode Touches Fn [Réglage en mode ENR.] LECTURE] [Fn3] [Wi-Fi] [Fn4] [Histogramme] [Augmenter Stab. Im. [Fn5] (vidéo)] [Fn6] [Aucun réglage] [Fn7] [Aucun réglage] [Fn8] [Fn9] Ne peut pas être utilisé comme touches Fn [Aucun réglage] [Fn10] pendant la lecture...
  • Page 370 14. Personnalisation de l’appareil photo Mémorisation des fonctions sous les touches Fn Avec les paramètres par défaut, [Fn8] à [Fn12] sur la manette ne peuvent pas être utilisées. Pour utiliser les fonctions, paramétrez le [Réglage Joystick] dans le menu [Personnel] ([Opération]) sur [Fn]. (l 429) Sélectionnez [Réglage touche Fn].
  • Page 371 14. Personnalisation de l’appareil photo Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur ≥La sélection est également possible en faisant tourner Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois l’élément. Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas être mémorisées. Vous pouvez également toucher [ ] sur la panneau de contrôle (l 70) pour afficher l’écran de l’étape...
  • Page 372 14. Personnalisation de l’appareil photo Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode ENR.]) Onglet [1] [Param. d'image] [MAP/Déclencheur] [Compensation expo] [Mode AF] [Réglage Double ISO Natif] [Régl. perso. AF(Photo)] [Sensibilité] [Régl. perso. AF(Vidéo)] [Éq.blancs] [Focus Peaking] [Style photo] [Sensibilité Focus Peaking] [Mode mesure] [Vitesse mouvem.
  • Page 373 14. Personnalisation de l’appareil photo [Autres (Photo)] [Mode discret] [Mode d'entraînement] [Stabilisat. d’image] [Type d'obturateur] [1 "PHOTO 6K/4K"] Permet d’effectuer l’enregistrement d’une [Conv. télé ét.] photo 6K/4K une seule fois. [Diminuer scintill. (photo)] [Bracketing] [Post-Focus] Onglet [2] [Format d'image] [Opération] [Format d'enr.
  • Page 374 14. Personnalisation de l’appareil photo [Affich. priorité vidéo] [Objectif / Autres] [Affichage Ecran LCD (Vidéo)] [Contrôle Bague de mise au point] [Zebra Pattern] [Contrôle de zoom] [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [Assist. Visual. LUT (HDMI)] [Sélectionner LUT] [Assist. Aperçu HLG (écran)] [Assist.
  • Page 375 14. Personnalisation de l’appareil photo Paramètres de réglage ([Réglage touche Fn]/[Réglage en mode LECTURE]) Onglet [1] [Mode lecture] [Opération] [Agrandir zone de netteté] [Switch Enregistrement / Lecture] Passe sur l’écran d’enregistrement. [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] [Assist. Aperçu HLG (écran)] [Chang LVF/écran] [Affichage anamorphique étendu] [Enregistrement vidéo] [Traitement image]...
  • Page 376 14. Personnalisation de l’appareil photo Utilisation des touches Fn Durant l’enregistrement, une pression sur les touches Fn permet d’activer l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode ENR.] et durant la lecture, l’usage des fonctions mémorisées sous [Réglage en mode LECTURE].
  • Page 377 14. Personnalisation de l’appareil photo [Config. Commut. Mol.] Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec (molette avant) et (molette arrière). Mémorisation des fonctions sur les molettes Mémorisation des fonctions sur Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.]. [Réglage ≥ molette] [Config.Commut.Op.Mol.] Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur Fonctions pouvant être mémorisées...
  • Page 378 14. Personnalisation de l’appareil photo Changement temporaire du fonctionnement de la molette Utilisez la touche Fn pour changer temporairement le fonctionnement de la molette. Réglez [Config. Commut. Mol.] sur la touche Fn. (l 367) Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à...
  • Page 379 14. Personnalisation de l’appareil photo Personnalisation menu rapide Vous pouvez changer les éléments du menu rapide en fonction du mode d’enregistrement. De plus, vous pouvez changer les éléments et l’ordre à afficher sur le menu rapide selon vos préférences. Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu rapide, consultez la page 73.
  • Page 380 14. Personnalisation de l’appareil photo Trouvez la fonction à mémoriser. pour sélectionner le ≥Tournez sous-onglet où la fonction à mémoriser est classée (l 380), puis appuyez sur ≥Vous pouvez également choisir en appuyant sur 2 pour sélectionner le sous-onglet, en appuyant sur 34 ou en tournant , puis en appuyant sur 1.
  • Page 381 14. Personnalisation de l’appareil photo Éléments du menu pouvant être mémorisés Onglet [1] [Param. d'image] [Autres (Photo)] [Compensation expo] [Mode d'entraînement] [Réglage Double ISO Natif] [Bracketing] [Sensibilité] [Mode discret] [Éq.blancs] [Stabilisat. d’image] [Style photo] [Type d'obturateur] [Mode mesure] [Conv. télé ét.] [Format] [Diminuer scintill.
  • Page 382 14. Personnalisation de l’appareil photo Onglet [2] [Écran / Affichage] [Objectif / Autres] [Aperçu constant] [Contrôle Bague de mise au point] [Jauge de niveau] [Carte/Fichier] [Histogramme] [Slot carte de destination] [Spotmètre de luminance] [ENTREES/SORTIES] [Marqueur cadre vidéo] [Wi-Fi] [Grille de référence Photo] [Mode Ventilateur] [Affichage boosté] [Autres]...
  • Page 383 14. Personnalisation de l’appareil photo Paramètres détaillés du menu rapide Permet de changer l’apparence du menu rapide et le fonctionnement de durant l’affichage du menu. Sélectionnez [Paramètres Q.MENU] Change l’apparence du menu rapide. [MODE1] : Affiche simultanément l’écran de vision directe [Style d'affichage] et le menu.
  • Page 384 14. Personnalisation de l’appareil photo Mode personnalisé Les modes d’enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3]. Mémorisation dans le mode personnalisé...
  • Page 385 14. Personnalisation de l’appareil photo Vous ne pouvez pas mémoriser le mode [iA] dans le mode personnalisé. Liste des paramètres pouvant être mémorisés dans le mode personnalisé (l 587) Paramètres détaillés du mode personnalisé Permet de définir la facilité d’utilisation du mode Personnalisé. Vous pouvez créer des ensembles de mode personnalisé...
  • Page 386 14. Personnalisation de l’appareil photo Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection du mode sur l’une des options [C1] à [C3]. Avec [C3], le dernier mode Personnalisé ≥ utilisé sera appelé. Sélection du mode personnalisé [C3] Réglez la molette de sélection du mode sur [C3]. Appuyez sur Le menu de sélection du mode personnalisé...
  • Page 387 14. Personnalisation de l’appareil photo Appel des paramètres Faites appel aux paramètres du mode Personnalisé mémorisés pour le mode d’enregistrement sélectionné et écrasez les paramètres actuels avec ceux-ci. Réglez la molette de sélection du mode sur le paramètre à utiliser. Sélectionnez [Charger Rég.
  • Page 388 14. Personnalisation de l’appareil photo Menu Perso Cela permet de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Il est possible de mémoriser un maximum de 23 éléments. Les menus mémorisés peuvent être activés de [ ] à [ Mémorisation dans Menu Perso Sélectionnez un menu et mémorisez-le dans Menu Perso.
  • Page 389 14. Personnalisation de l’appareil photo Édition de Menu Perso Vous pouvez réorganiser l’ordre d’affichage de Menu Perso et supprimer les menus qui ne sont pas nécessaires. Sélectionnez [ Sélectionne et mémorise les menus à afficher dans Menu [Ajouter] Perso. Change l’ordre de Menu Perso. [Tri] Sélectionnez le menu à...
  • Page 390 14. Personnalisation de l’appareil photo [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l’appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 391 Guide menus La personnalisation de l’appareil photo et de nombreux réglages de fonctions sont effectués à partir des menus présents sur cet appareil. Ce chapitre donne une liste des menus et les décrit en détail. Les explications détaillées des menus fournies dans d’autres chapitres sont indiquées par des numéros de page.
  • Page 392 15. Guide menus Liste des menus : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. Menu [Photo] [Réglage du flash] [Param. d'image] [Synchro flash] [Style photo] [Réglage flash manuel] [Mode mesure] [Compens. expo. auto.] [Format] [Sans yeux r.] [Qualité...
  • Page 393 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Vitesse mouvem. AF 1- [Param. d'image] zone] [Mode exposit.] [Audio] [Style photo] [Affichage du niveau [Mode mesure] d'enreg. son] [Réglage Double ISO [Entrée audio muette] Natif] [Niveau gain enreg. [Sensibilité ISO (vidéo)] son] [Balayage synchronisé] [Réglage niveau [Diminuer scintill.
  • Page 394 15. Guide menus Menu [Personnel] [Réglage d'affichage ISO] [Param. d'image] [Param. affich. comp. expo.] [Réglages Style Photo] [Réglage molette] [Incréments ISO] [Réglage Joystick] [Sensibilité étendue] [Bouton rétroéclairé] [Ajust. compens. d'exposition] [Bouton vidéo (télécommande)] l [Espace coul.] [Écran / Affichage (photo)] l [Restaurer comp.
  • Page 395 15. Guide menus Menu [Personnel] (suite) [Écran / Affichage [Affich. priorité vidéo] (vidéo)] [Indicateur cadre Enr. rouge] [Assist. Visual. V-Log] [ENTREES/SORTIES] [Assist. Aperçu HLG] [Sortie enr. HDMI] [Affichage anamorphique [Mode Ventilateur] étendu] [Lampe-témoin] [Affich. réel monochr.] [Objectif / Autres] [Marqueur central] [Reprise position d'obj.] [Marqueur cadre vidéo] [Contrôle Bague de mise au...
  • Page 396 15. Guide menus Menu [Config.] (suite) [Rafraî. pixel] [Autres] [Nettoy. capteur] [Régl.horl.] [Langue] [Fuseau horaire] [Aff. version] [Fréquence du système] [Manuel en ligne] [Menu Perso] [Page 1] [Éditer Menu Perso] [Page 2] [Ajouter] [Page 3] [Tri] [Effacer] [Aff. depuis Menu Perso] Menu [Lect.] [Ajouter/Supprimer [Mode lecture]...
  • Page 397 15. Guide menus [Photo] Menu : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. : Paramètres par défaut Menu [Photo] [Param. d'image] [Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/[Cinelike V2]/ [709Like]/[V-Log]/[Standard(HLG)]/ [Monochrome(HLG)]/[MY PHOTO STYLE 1] à [Style photo] [MY PHOTO STYLE 10] Vous pouvez choisir les réglages de finition des...
  • Page 398 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [Démarrer] [Enr. simul. Prise de [OUI]/[NON] vue normale] [Retard de [30 S] à [1/8 S] ( [2 S])/ [Mode Haute l'obturateur] [NON] Résolution] [Traitement Flou de [MODE1]/[MODE2] bougé] Permet de fusionner des images avec une haute résolution à...
  • Page 399 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [Régl. Limite Inf. ISO [100] à [25600] Auto] [Régl. Limite Sup. [AUTO]/[200] à [51200] ISO Auto] [Sensibilité ISO — (Photo)] Permet de définir les limites inférieures et supérieures de la sensibilité ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO].
  • Page 400 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/ [NON] Le contraste et l’exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre l’arrière-plan et le sujet est élevée. L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement. Lorsque les fonctions suivantes sont en cours —...
  • Page 401 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [OUI]/[NON] Si le contour de l’écran s’assombrit à cause des caractéristiques de l’objectif, vous pouvez enregistrer des images avec la luminosité du contour de l’écran corrigée. L’effet de compensation peut ne pas s’accomplir en fonction des conditions d’enregistrement.
  • Page 402 15. Guide menus Menu [Photo] [Param. d'image] [Effet de filtre] [OUI]/ [NON]/[RÉG.] [Enreg. simult. ss [OUI]/ [NON] [Configuration de filtre] filtre] Ce mode permet d’enregistrer avec des effets d’image supplémentaires (filtres). Menu [Photo] [Focus] [Réglage 1]/[Réglage 2]/[Réglage 3]/[Réglage 4] [Régl. perso. Sélectionnez les fonctionnalités de la commande AF(Photo)] MPA pour enregistrer en utilisant le réglage [AFC]...
  • Page 403 15. Guide menus Menu [Photo] [Focus] [OUI]/[NON] [RÉG.] [Sensibilité Focus Peaking] [Couleur de l'affichage] [Afficher en mode AFS] Durant une commande manuelle, les parties au point (parties de l’écran ayant des contours nets) sont mises en évidence par une couleur. Lorsque [Sensibilité...
  • Page 404 15. Guide menus Menu [Photo] [Focus] [FAST]/[NORMAL] Permet de régler la vitesse de mouvement dans [Vitesse mouvem. une seule zone MPA. — AF 1-zone] Ceci fonctionne lorsque le mode MPA est réglé sur ], [ ] ou [ Cet élément de menu peut être mémorisé sur la touche Fn.
  • Page 405 15. Guide menus Menu [Photo] [Flash] [OUI]/ [NON] Lorsque [Mode de flash] est réglé sur [ ] ou [Sans yeux r.] sur [ ], l’appareil photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige les données de l’image. [OUI]/ [NON] [Sans fil] Permet d’enregistrer en utilisant un flash sans fil.
  • Page 406 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [Type de bracketing] ÉB ÉB ]/ [NON] [Bracketing] [Plus de param.] Vous pouvez prendre plusieurs photos tout en réglant automatiquement un paramètre. [OUI]/ [NON] Permet de désactiver tous les sons de [Mode discret] fonctionnement et la production de lumière à...
  • Page 407 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [8 S]/[4 S]/[2 S]/[1 S]/ [NON] Pour réduire les tremblements de l’appareil photo et le flou induit par le déclencheur, celui-ci est relâché quand le retard choisi est écoulé après [Retard de l’activation de l’obturateur. —...
  • Page 408 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [OUI]/ [NON] Permet de détecter le scintillement tel que celui présent sous un éclairage fluorescent et d’enregistrer en utilisant une sychronisation qui le minimise. L’effet de réduction pourrait ne pas être obtenu en fonction des conditions d’enregistrement. [Diminuer scintill.
  • Page 409 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] [6K 18M]/[4K 8M]/ [NON] Prendre des photos en rafale avec la même qualité que les photos 6K/4K tout en changeant [Post-Focus] automatiquement le point de focus. Vous pouvez sélectionner le point de focus pour la photo à...
  • Page 410 15. Guide menus Menu [Photo] [Autres (Photo)] L’enregistrement de la photo arrêtera automatiquement l’enregistrement à exposition multiple. Pour quitter l’enregistrement à exposition multiple avant d’enregistrer, appuyez sur [Q] sur l’écran d’enregistrement. Les informations d’enregistrement de la dernière image enregistrées seront sauvegardées comme informations d’enregistrement pour les images enregistrées avec plusieurs expositions.
  • Page 411 15. Guide menus Menu [Vidéo] : Éléments de menu communs au menu [Photo] et au menu [Vidéo]. Leurs réglages sont synchronisés. : Paramètres par défaut Menu [Vidéo] [Param. d'image] [P]/[A]/[S]/[M] [Mode exposit.] Définit le mode exposition à utiliser dans le mode [Standard]/[Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ [Portrait]/[Monochrome]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/[Cinelike V2]/...
  • Page 412 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Param. d'image] [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/ [NON] [Diminuer scintill. La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire — (vidéo)] le scintillement ou les stries des films. Ceci peut être défini lorsque [Exposition auto en P/A/S/M] est [OUI]. [j15] à [15] ( [0]) [Niv.
  • Page 413 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Format d'image] [AVCHD]/ [MP4]/[MOV] [Format d'enreg. de Permet de définir le format de fichier de fichier] l’enregistrement vidéo. [FULL]/[S35mm]/[PIXEL/PIXEL] [Zone capteur en Permet de régler la zone image durant vidéo] l’enregistrement vidéo. Permet de régler la qualité de l’image de [Qualité...
  • Page 414 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Focus] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Vitesse AF]/ [Régl. perso. [Sensibilité AF] AF(Vidéo)] Vous pouvez régler précisément la méthode de mise au point de l’enregistrement vidéo en utilisant [AF continu]. [MODE1]/[MODE2]/[NON] [AF continu] Vous pouvez choisir la manière de régler la mise au point en MPA lors de l’enregistrement des vidéos.
  • Page 415 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Audio] [STANDARD]/[BAS] [Niveau gain enreg. son] Ceci permet de changer le gain de l’entrée du son. [MUTE], [j18dB] à [i12dB] ( [0dB]) [Réglage niveau Permet de régler manuellement le niveau d'enreg. son] d’enregistrement du son. [OUI]/[NON] [Limiteur du niveau Le niveau d’enregistrement du son peut être réglé...
  • Page 416 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Audio] [0] à [NIVEAU15] ( [NIVEAU3]) [Volume du casque] Permet de régler le volume lorsque le casque est branché. Menu [Vidéo] [Autres (Vidéo)] [OUI]/ [NON] Permet de désactiver tous les sons de [Mode discret] fonctionnement et la production de lumière à la fois.
  • Page 417 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Autres (Vidéo)] [Démarrer] [Régl. Chgmnt. [1]/[2]/[3] M.A.P.] [Vit. transition M.A.P.] [SH]/[H]/ [M]/[L]/[SL] [Enr. transition [1]/[2]/[3]/ [NON] [Transition mise au M.A.P.] point] [Attente transition [10 S]/[5 S]/ [NON] M.A.P] Transitions fluides de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée.
  • Page 418 15. Guide menus Menu [Vidéo] [Autres (Vidéo)] [OUI]/ [NON] Enregistre la date et l’heure enregistrées en surimpression sur les images. Vous ne pouvez plus supprimer les dates après les avoir superposées. La dates et l’heure d’enregistrement ne sont pas enregistrées sur les fichiers rafale 6K/4K ou les [Enreg.
  • Page 419 15. Guide menus Menu [Personnel] : Paramètres par défaut Menu [Personnel] [Param. d'image] [Affich./Masq. Style [Éclatant]/[Naturel]/[Flat]/[Paysage]/ photo] [Portrait]/[L.Monochrome]/ [L.Monochrome D]/[Cinelike D2]/ [Cinelike V2]/[709Like]/[V-Log]/ [2100Like(HLG)]/[MY PHOTO STYLE 1] à [MY PHOTO STYLE 10] Permet de définir les éléments Style photo à afficher dans le menu.
  • Page 420 15. Guide menus Menu [Personnel] [Param. d'image] [OUI]/ [NON] Élargit la plage de réglage de la sensibilité ISO. Le plage extensible sera différente en fonction de [Réglage Double ISO Natif] (l 203). – Lorsque réglé sur [AUTO] : La limite supérieure peut [Sensibilité...
  • Page 421 15. Guide menus Menu [Personnel] [Param. d'image] [sRGB]/[AdobeRGB] Ceci définit la méthode pour corriger la reproduction des couleurs des images enregistrées sur l’écran d’un ordinateur ou d’un dispositif comme une imprimante. [sRGB] : Ceci est largement utilisé par les ordinateurs et dispositifs similaires.
  • Page 422 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS]/[BALANCE]/[RELEASE] [AFC] [FOCUS]/ [BALANCE]/[RELEASE] Détermine si la priorité est donnée à la mise au point ou au déclenchement durant la mise au point automatique. [FOCUS] : Désactive l’enregistrement lorsque la mise au [Priorité MAP/ point n’a pas été...
  • Page 423 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [Bague de mise au [OUI]/[NON] point] [Mode AF] [OUI]/[NON] [Appuyez sur le [OUI]/ [NON] joystick] [Affich. Assistant MF] [FULL]/ [PIP] Cela définit le style d’affichage de l’assistance MPM (écran agrandi). [Bague de mise au point] : L’écran est agrandi par la mise au point avec l’objectif.
  • Page 424 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [Détec. visage/yeux/ [OUI]/[NON] corps/animal] [Suivi] [OUI]/[NON] [225-zones] [OUI]/[NON] [Zone (Vert./ Horiz.)] [OUI]/[NON] [Zone (Carré)] [OUI]/ [NON] [Zone (Ovale)] [OUI]/[NON] [Afficher/Masquer Mode AF] [1-zone+] [OUI]/[NON] [Point précis] [OUI]/[NON] [Personnaliser1] [OUI]/ [NON] [Personnaliser2] [OUI]/ [NON] [Personnaliser3] [OUI]/ [NON] Permet de sélectionner les éléments du mode MPA à...
  • Page 425 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [Maintenir affich. [OUI]/ [NON] agrandi] [Affichage image [FULL]/ [PIP] incrustée] Permet de changer les paramètres de l’écran agrandi de la [Rég. agrandiss. portée MPA ponctuelle (l 100) zone AF] [Maintenir affich. agrandi] : Le réglage sur [OUI] permet de conserver l’écran agrandi après avoir appuyé...
  • Page 426 15. Guide menus Menu [Personnel] [MAP/Déclencheur] [OUI]/ [NON] [Cadre mise au Lors du déplacement de la zone MPA ou de l’affichage de point Mvt l’assistant MPM, cela permet de mettre en boucle leur transversal] position en les faisant passer d’un bord à l’autre de l’écran. [OUI]/ [NON] Lorsque le mode de focus est réglé...
  • Page 427 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Curseur] [Joystick] [Panneau tactile] [Molette] [Réglage Permet de définir les commandes à désactiver avec le levier Verrouillage levier] de verrouillage (uniquement pour l’écran d’enregistrement). [Curseur] : Touches curseur, touche [MENU/SET] et [Joystick] : Manette [Panneau tactile] : Écran tactile [Molette] : , et...
  • Page 428 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [WHILE PRESSING]/[AFTER PRESSING1]/ [AFTER PRESSING2] Ceci définit l’action à effectuer lorsque [WB] (Balance des blancs), [ISO] (sensibilité ISO) ou [ ] (Compensation de l’exposition) est pressé. [WHILE PRESSING] : Permet de changer le paramètre tout en maintenant enfoncée la touche.
  • Page 429 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Assign. molette (F/ [RÉG.1]/[RÉG.2]/[RÉG.3]/[RÉG.4]/ SS)] [RÉG.5] Permet de définir les actions à attribuer aux molettes dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. : Décalage de programme, F : Valeur d’ouverture, SS : Vitesse d’obturation [RÉG.1] [RÉG.2] [RÉG.3] [RÉG.4] [Réglage molette] [RÉG.5]...
  • Page 430 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] [Compensation expo] [ ]/ [NON] Attribue la compensation de l’exposition à (sauf en mode [M]). Le paramètre [Assign. molette (F/SS)] est prioritaire. [Config.Commut.Op. Mol.] [Réglage molette] (suite) Sur la touche Fn [Config. Commut. Mol.], cela définit les fonctions à...
  • Page 431 15. Guide menus Menu [Personnel] [Opération] Vous pouvez enregistrer une fonction favorite sur la touche d’enregistrement vidéo sur le déclencheur à distance (en [Bouton vidéo option). (télécommande)] [Enregistrement vidéo] est enregistré dans les réglages par défaut. Pour plus de détails, consultez la page 540. Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [Durée (Photo)]...
  • Page 432 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Aperçu const. Assist. MF] En mode [M], vous pouvez toujours vérifier les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation sur l’écran d’enregistrement. La prévisualisation fonctionne également sur l’écran [Aperçu constant] d’assistance MPM lorsque [Aperçu const.
  • Page 433 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher l’histogramme. La rotation sur [OUI] permet d’afficher l’écran de transition de l’histogramme. Appuyez sur 3421 pour définir la position. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide de la manette.
  • Page 434 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] ]/ [NON] Permet au modèle de la grille de s’afficher sur l’écran d’enregistrement. En utilisant [ ], vous pouvez appuyer sur 3421 pour régler la position. Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l’aide [Grille de référence de la manette.
  • Page 435 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [MODE1]/[MODE2]/ [NON] [RÉG.] [P/A/S/M]/ [M] Affiche un écran plus lumineux pour faciliter la vérification des sujets et des compositions même dans un environnement peu éclairé. [MODE1] : Réglage pour faible luminosité, la priorité étant donnée à...
  • Page 436 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [Écran] [OUI]/ [NON] [LVF] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher l’écran et le viseur en rouge. Dans les endroits sombres, cela réduit la luminosité de l’écran d’où il est plus difficile de voir les environs. Vous pouvez également régler la luminosité...
  • Page 437 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] Ceci permet d’afficher le compteur d’exposition. [Mesure d'expo.] Réglez sur [OUI] pour afficher le compteur d’exposition lors de l’exécution du Décalage de programme, du réglage de l’ouverture et celui de la vitesse d’obturation. Si aucune action n’est effectuée pendant un certain laps de temps, le compteur d’exposition disparaît.
  • Page 438 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] [RÉG.] [Transparence] [Sélection Image] [Réinitial. si extinct. app.] Permet d’afficher les photos enregistrées en cascade sur l’écran d’enregistrement. Utilisez [Sélection Image] pour sélectionner les photos à [Superposition translucide] afficher. Appuyez sur 21 pour sélectionner des photos et puis appuyez sur pour valider.
  • Page 439 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/[NON] Permet d’afficher la jauge de niveau, laquelle est pratique pour corriger l’inclinaison de l’appareil photo. A Horizontal B Vertical C Vert (sans inclinaison) [Jauge de niveau] Lorsque la caméra n’est pas inclinée, la jauge de niveau devient verte.
  • Page 440 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (photo)] [OUI]/ [NON] [Spotmètre de Indiquez un point sur le sujet pour mesurer la luminance sur luminance] une petite zone. Pour avoir plus de détails, consultez la page 292. [OUI]/ [NON] [Contour du cadre] Permet d’afficher le contour de l’écran de vision directe.
  • Page 441 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (vidéo)] ]/ [NON] [Affichage Ceci permet d’afficher les images désanamorphosées anamorphique adaptées au grossissement de l’objectif anamorphique sur étendu] cet appareil photo. Pour avoir plus de détails, consultez la page 316. [OUI]/ [NON] Affiche l’écran d’enregistrement en noir et blanc.
  • Page 442 15. Guide menus Menu [Personnel] [Écran / Affichage (vidéo)] [WAVE]/[VECTOR]/ [NON] Ceci permet d’afficher le moniteur de forme d’onde ou le [MFO/Vectorscope] vector scope sur l’écran d’enregistrement. Pour avoir plus de détails, consultez la page 288. [SMPTE]/[EBU]/[ARIB] [Mire de barres] Les barres de couleur s’affiche sur l’écran d’enregistrement.
  • Page 443 15. Guide menus Menu [Personnel] [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] [OUI]/[NON] (l 338) [Conversion [AUTO]/[4K/30p]([4K/25p])/ Descendante] [1080p]/[1080i]/[NON] (l 335) [Commande enr. [OUI]/ [NON] [Sortie enr. HDMI] HDMI] (l 338) [Conversion Desc. [AUTO]/ [NON] Audio] (l 339) [Sortie son (HDMI)] [OUI]/[NON] (l 339) Règle la sortie HDMI pendant l’enregistrement.
  • Page 444 15. Guide menus Menu [Personnel] [Objectif / Autres] [OUI]/ [NON] [Reprise position L’appareil photo sauvegarde la position de mise au point d'obj.] lorsque vous le mettez hors marche. [NON-LINEAR]/[LINEAR] [RÉG.] [90°] à [360°] ( [150°])/[Maximum] Permet de régler l’amplitude de mouvement de la mise au point en utilisant la bague de mise au point.
  • Page 445 15. Guide menus Menu [Config.] : Paramètres par défaut Menu [Config.] [Carte/Fichier] [Slot carte 1]/[Slot carte 2] [Formater la carte] Permet de formater la carte (initialisation). Pour plus de détails, consultez la page 50. [Méthode d'enreg.] [Fonction Double Ceci permet de définir la manière dont l’enregistrement vers Slot Carte] les logements pour carte 1 et 2 est effectué.
  • Page 446 15. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [Mode veille] [10MIN.]/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/ [NON] [Mode veille (Wi-Fi)] [OUI]/[NON] [Désact. auto. LVF/ [5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON] écran] [Mode économie [Éco. Énergie si [Délai avant veille] d'énergie] utilisation viseur] [Méthode d'activation] Il s’agit d’une fonction qui met automatiquement l’appareil photo en veille (économie d’énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n’est effectuée pendant une période définie.
  • Page 447 15. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [Luminosité]/[Contraste]/[Saturation]/[Ton rougeatre]/[Ton bleute] Ceci permet de régler la luminosité, la couleur, ou les teintes rouge ou bleue de l’écran/viseur. [Paramètres de l'écran]/ Appuyez sur 34 pour sélectionner un paramètre et [Viseur] appuyez sur 21 pour régler. Appuyez sur pour valider le paramètre.
  • Page 448 15. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [Couleur d'écriture/de fond] Permet de changer la couleur du texte et la couleur de l'arrière-plan de l'afficheur ACL. ] : Affiche le texte en blanc et le fond en noir. ] : Affiche le texte en noir et le fond en blanc. [Rétroéclairage] [H]/[L]/[NON] Permet de définir la manière dont le rétroéclairage de...
  • Page 449 15. Guide menus Menu [Config.] [Écran / Affichage] [Ajuster] Lors d’une prise horizontale de l’appareil et une pression sur [Réglage de la ou sur , la jauge de niveau se règle. jauge de niveau] [Réinit. de la jauge de niveau] Restaure le réglage par défaut de la jauge de niveau.
  • Page 450 15. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] [Bluetooth] (l 469) [Envoyer image (Smartphone)] (l 496) [Mise en marche à distance] (l 489) [Sortie du mode veille] (l 482) [Transfert automatique] (l 486) [Journalisation du lieu] (l 488) [Bluetooth] [Réglage Horloge Auto.] (l 490) [Param.
  • Page 451 15. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] Affiche la charge résiduelle et le degré de dégradation de la batterie. Si la durée d’utilisation chute de façon significative même lorsque la batterie est pleinement chargée, alors celle-ci a atteint la fin de sa durée de vie. Vérifiez son état et remplacez-la par une batterie neuve.
  • Page 452 15. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] [Mode HDMI [AUTO]/[C4K/60p]/[C4K/50p]/[C4K/ (Lecture)] 30p]/[C4K/25p]/[C4K/24p]/[4K/60p]/ [4K/50p]/[4K/30p]/[4K/25p]/[4K/24p]/ [1080p]/[1080i]/[720p]/[576p]/[480p] Règle la résolution de la sortie HDMI pour la lecture. [AUTO]: Reproduit dans une résolution adaptée au téléviseur raccordé. Les éléments que vous pouvez sélectionner dépendent du réglage [Fréquence du système].
  • Page 453 15. Guide menus Menu [Config.] [ENTREES/SORTIES] [VIERA Link (CEC)] [OUI]/ [NON] Vous pouvez utiliser la télécommande du dispositif pour actionner l’appareil photo lorsqu’il est raccordé à un appareil compatible VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus de détails, consultez la page 525. [Couleur de fond ]/ [ (Lecture)]...
  • Page 454 15. Guide menus Menu [Config.] [Réglages] [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] [Sauveg. en Rég. Vous pouvez mémoriser les informations de l’appareil photo Perso.] actuellement sélectionnées. Pour plus de détails, consultez la page 383. [C1]/[C2]/[C3-1] à [C3-10] Permet de faire appel aux paramètres du mode [Charger Rég.
  • Page 455 15. Guide menus Menu [Config.] [Autres] Permet de régler la date et l’heure. [Régl.horl.] Pour plus de détails, consultez la page 56. Permet de définir le fuseau horaire. Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur pour valider. A Heure actuelle B Heure de différence par...
  • Page 456 15. Guide menus Menu [Config.] [Autres] Permet de définir la langue affichée à l’écran. Si vous choisissez par erreur une autre langue, [Langue] sélectionnez [ ] à partir des icônes de menu pour sélectionner la langue désirée. [Mise à jour du micrologiciel]/[Info logiciel] Vous pouvez vérifier la version du micrologiciel de l’appareil photo et de l’objectif.
  • Page 457 15. Guide menus Menu [Lect.] Les images enregistrées par un autre dispositif pourraient ne pas être correctement lues ou éditées avec l’appareil photo. Comment choisir une(des) images(s) dans le menu [Lect.] Étapes à suivre lors de l’affichage de l’écran de sélection d’images Lorsque [Simple] et [Multi] ne sont pas disponibles, sélectionnez une image de la même manière que lorsque [Simple] est sélectionné.
  • Page 458 15. Guide menus : Paramètres par défaut [Lect.] [Mode lecture] [Lect. normale]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/ [HLG uniquement] [Mode lecture] Filtre le type d’images à lire. [Tout]/[Photos seulement]/[Vidéo seulement]/[HLG uniquement] Sélectionne les types d’images et les lit à intervalles réguliers dans l’ordre. [Démarrer]: Commence la lecture du diaporama.
  • Page 459 15. Guide menus [Lect.] [Mode lecture] [OUI]/ [NON] Permet d’afficher le point de focus avec MPA. Permet d’agrandir la position de mise au point MPA en [Agrandir zone de agrandissant l’image. netteté] Si l’image a été enregistrée en [Mode Haute Résolution] ou si elle est floue, le centre de celle-ci est agrandi.
  • Page 460 15. Guide menus [Lect.] [Traitement image] Permet de traiter les photos prises au format RAW sur l’appareil photo et de les sauvegarder au format JPEG. De [Traitement des plus, les images RAW enregistrées en utilisant [Photo HLG] RAW] peuvent être sauvegardées au format HLG. Pour plus de détails, consultez la page 359.
  • Page 461 15. Guide menus [Lect.] [Ajouter/Supprimer Infos] [Simple]/[Multi]/[Annul.] Vous pouvez définir la protection des images pour qu’elles ne soient pas supprimées par erreur. Toutefois, si vous formatez la carte, les images protégées seront également supprimées. Pour des informations sur la manière de sélectionner des [Protéger] images, consultez la page 456.
  • Page 462 15. Guide menus [Lect.] [Édition image] [Simple]/[Multi] Réduisez la taille des images JPEG et sauvegardez-les comme des images différentes pour pouvoir les utiliser facilement dans des pages Web ou les envoyer en pièces jointes. Pour des informations sur la manière de sélectionner des images, consultez la page 456.
  • Page 463 15. Guide menus [Lect.] [Édition image] [Direction copie] [Sélectionner copie]/[Copier tout dans le dossier]/[Copier tout sur la carte SD] Vous pouvez copier les images d’une carte sur l’autre carte. Les images copiées seront sauvegardées dans un nouveau dossier. [Sélectionner copie] : Copie les images sélectionnées. Sélectionnez le dossier contenant les images à...
  • Page 464 15. Guide menus [Lect.] [Édition image] Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Sélectionner copie]. Le paramètre [Protéger] n’est pas copié. La copie peut prendre un peu de temps. [Copie] Les vidéos AVCHD ne peuvent pas être copiées. (suite) En utilisant les combinaisons de cartes suivantes, les vidéos, les photos 6K/4K et les images enregistrées avec...
  • Page 465 15. Guide menus Saisie des caractères Suivez les étapes suivantes lorsque l’écran de saisie des caractères est affiché.  Saisissez les caractères. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner des caractères, puis appuyez sur jusqu’à ce que le caractère à saisir s’affiche. (Répétez ceci) Pour saisir plusieurs fois le même caractère, tournez...
  • Page 466 Wi-Fi/Bluetooth ® ® Ce chapitre explique les fonctionalités Wi-Fi et Bluetooth de l’appareil photo. Opérations à distance à partir d’un téléphone intelligent Vous pouvez utiliser l’application pour téléphone intelligent “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. Transfert des images depuis cet appareil photo Vous pouvez transférer des images vers un autre dispositif, comme un...
  • Page 467 16. Wi-Fi/Bluetooth Vérification des fonctions Wi-Fi et Bluetooth Les fonctions Wi-Fi et Bluetooth peuvent être vérifiées via l'icône [ sur l'afficheur ACL. Afficheur d’état Affichage de l’écran     A La fonction Bluetooth est activée ou il y a une connexion B La fonction Wi-Fi est activée ou il y a une connexion Lorsque les données image sont envoyées à...
  • Page 468 Connexion à un téléphone intelligent Connectez un téléphone intelligent sur lequel l’application pour téléphone intelligent “Panasonic LUMIX Sync” (ci-après : “LUMIX Sync”) est installée. Utilisez “LUMIX Sync” pour l’enregistrement à distance et les transferts d’image. Flux de connexion d’un téléphone intelligent.
  • Page 469 11 ou ultérieur Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “Panasonic LUMIX Sync” ou “LUMIX” dans le champ de recherche. Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync” Utilisez la dernière version.
  • Page 470 16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois le couplage (appairage) effectué, l’appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
  • Page 471 16. Wi-Fi/Bluetooth Commandez l’appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. Réglez l’appareil photo sur l’état de veille de couplage Bluetooth. [Bluetooth] ≥ [Bluetooth] [RÉG.] [Appairage]  ≥L’appareil photo entre en veille de couplage et le nom du dispositif A s’affiche.
  • Page 472 16. Wi-Fi/Bluetooth Le téléphone intelligent est mémorisé comme dispositif couplé. Durant la connexion Bluetooth, [ ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement. Lorsque la fonction Bluetooth est activée mais qu’aucune connexion n’est établie avec le téléphone intelligent, [ ] devient transparent. Il est possible de mémoriser jusqu’à 16 téléphones intelligents. Si vous essayez de mémoriser plus de 16 téléphones intelligents, les plus anciennes informations d’enregistrement seront supprimées.
  • Page 473 16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil photo. [Bluetooth] [Bluetooth] [OUI] Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Si un message s’affiche signalant que le téléphone intelligent recherche des appareils photo, fermez le message.
  • Page 474 16. Wi-Fi/Bluetooth Annulation du couplage Annulez le paramètre de couplage de l’appareil photo. [Bluetooth] [Bluetooth] [RÉG.] [Supprimer] Sélectionnez le téléphone intelligent pour lequel annuler le couplage. Annulez également le paramètre d’appairage sur le téléphone intelligent. Lorsque [Restaurer] dans le menu [Config.] ([Réglages]) est utilisé pour réinitialiser les paramètres réseau, les informations concernant les dispositifs enregistrés sont supprimées.
  • Page 475 16. Wi-Fi/Bluetooth Réglez l’appareil photo sur la veille de connexion Wi-Fi. [Wi-Fi] ≥ [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Prise de vue et affichage à distance]  ≥Le SSID A de l’appareil photo s’affiche sur l’écran. Vous pouvez effectuer la même action en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi].
  • Page 476 16. Wi-Fi/Bluetooth Lorsqu’un dispositif différent de celui auquel vous désirez vous connecter s’affiche, l’appareil photo se connecte automatiquement à ce dispositif si vous sélectionnez [Oui]. S’il y a d’autres dispositifs de connexion Wi-Fi à proximité, nous vous conseillons d’utiliser la saisie manuelle du mot de passe ou un code QR pour vous connecter avec une authentification par mot de passe.
  • Page 477 16. Wi-Fi/Bluetooth (Dispositifs iOS) Si la connexion Wi-Fi se coupe, suivez les instructions du message affiché pour activer la connexion avec l’appareil photo. Si vous ne pouvez toujours pas vous connecter, sélectionnez le SSID de l’appareil photo sur l’écran de configuration Wi-Fi du téléphone intelligent à connecter. Si le SSID ne s’affiche pas, mettez hors/en marche l’appareil photo, puis effectuez les réglages de la connexion Wi-Fi une nouvelle fois.
  • Page 478 16. Wi-Fi/Bluetooth Méthodes de connexion autres que celles par défaut Pour se connecter avec [Par réseau] ou [Connexion WPS] dans [Direct], suivez les étapes suivantes : Affichez l’écran de réglage de la méthode de connexion de l’appareil photo. [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Prise de vue et affichage à...
  • Page 479 16. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Wi-Fi Pour mettre fin à la connexion Wi-Fi entre l’appareil photo et le téléphone intelligent, suivez les étapes suivantes : Réglez l’appareil photo sur le mode enregistrement. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Mettez fin à la connexion Wi-Fi.
  • Page 480 16. Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l’appareil photo à l’aide d’un téléphone intelligent Cela explique les fonctions d’utilisation de l’appareil photo sur un téléphone intelligent. Les fonctions décrites dans ce document avec le symbole ( Bluetooth nécessitent un téléphone intelligent qui prend en charge Bluetooth Low Energy.
  • Page 481 16. Wi-Fi/Bluetooth [Prise de vue à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent pour enregistrer à distance tout en regardant les images en direct depuis l’appareil photo. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 469, 473) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”.
  • Page 482 16. Wi-Fi/Bluetooth Les commandes sont possibles sur l’appareil photo ainsi que sur le téléphone intelligent. [Appareil photo] Les réglages de la molette de l’appareil photo, etc., ne peuvent pas être changés avec le téléphone intelligent. Les commandes ne sont possibles que sur le téléphone intelligent.
  • Page 483 16. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrement avec pose en un temps L’obturateur peut rester ouvert du début jusqu’à la fin de l’enregistrement, ce qui est pratique pour enregistrer un ciel étoilé ou un paysage nocturne. Pour commencer : Réglez l’appareil photo sur le mode [M]. (l 193) Réglez la vitesse d’obturation de l’appareil photo sur [B] (pose en un temps).
  • Page 484 16. Wi-Fi/Bluetooth Pour utiliser le [Déclencheur à distance] pour annuler le [Mode veille] sur l’appareil photo, réglez [Bluetooth] dans le menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]) ainsi, puis connectez-vous par Bluetooth : – [Mise en marche à distance]: [OUI] (l 489) – [Transfert automatique]: [NON] (l 486) L’appareil photo ne peut pas se mettre en marche en utilisant le [Déclencheur à...
  • Page 485 16. Wi-Fi/Bluetooth [Importer des images] Transférez une image stockée sur la carte vers le téléphone intelligent connecté via Wi-Fi. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent. (l 469, 473) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Sélectionnez [ ] ([Importer des images]) sur l’écran d’accueil.
  • Page 486 16. Wi-Fi/Bluetooth Vous devez avoir Android 7.0 ou ultérieur pour sauvegarder les photos RAW sur un dispositif Android. En fonction du téléphone intelligent ou du SE, ceci pourrait ne pas s’afficher correctement. Lorsqu’une vidéo est lue, celle-ci a une taille de données réduite et est transmise par l’intermédiaire de “LUMIX Sync”, c’est pourquoi sa qualité...
  • Page 487 16. Wi-Fi/Bluetooth [Transfert automatique] Bluetooth Vous pouvez transférer automatiquement les photos enregistrées vers un téléphone intelligent telles qu’elles ont été prises. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 469) Activez [Transfert automatique] sur l’appareil photo.
  • Page 488 16. Wi-Fi/Bluetooth Enregistrez avec l’appareil photo. Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le dispositif spécifié telles qu’elles ont été prises. ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi. Pour arrêter le transfert automatique des images [Bluetooth] [Transfert automatique] Sélectionnez [NON]...
  • Page 489 16. Wi-Fi/Bluetooth [Journalisation du lieu] Bluetooth Le téléphone intelligent envoie ses informations de géolocalisation à l’appareil photo par Bluetooth et l’appareil photo effectue ses enregistrements en écrivant les informations de géolocalisation qu’il a acquises. Pour commencer : Activez la fonction GPS sur le téléphone intelligent. Connectez l’appareil photo à...
  • Page 490 16. Wi-Fi/Bluetooth [Mise en marche à distance] Bluetooth Même lorsque l’appareil photo est hors marche, le téléphone intelligent peut être utilisé pour démarrer celui-ci et enregistrer des images, ou vérifier les images enregistrées. Pour commencer : Connectez-vous à un téléphone intelligent en utilisant le Bluetooth. (l 469).
  • Page 491 16. Wi-Fi/Bluetooth [Réglage Horloge Auto.] Bluetooth Synchronisez l’horloge et le fuseau horaire de l’appareil photo avec ceux d’un téléphone intelligent. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 469) Activez [Réglage Horloge Auto.] sur l’appareil photo. [Bluetooth] ≥...
  • Page 492 16. Wi-Fi/Bluetooth [Copie réglages de l'appareil] Bluetooth Cela permet de sauvegarder les informations de réglage de l’appareil photo sur le téléphone intelligent. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l’appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 493 16. Wi-Fi/Bluetooth Envoi d’images depuis l’appareil photo Utilisez l’appareil photo pour envoyer des images enregistrées vers un dispositif connecté par Wi-Fi. Déroulement des opérations Sélectionnez la méthode d’envoi. Sélectionnez le mode d’envoi depuis les menus de l’appareil photo [Envoyer images pendant l'enregistrement] et [Envoyer images enregistrées dans l'appareil].
  • Page 494 16. Wi-Fi/Bluetooth Les informations détaillées sur les méthodes de connexion pour chaque dispositif de destination sont décrites sur les pages à 507. Consultez les pages suivantes pour les étapes communes à tous les dispositifs. – Connexions Wi-Fi : [Par réseau] (l 508)/[Direct] (l 512) –...
  • Page 495 16. Wi-Fi/Bluetooth Images qui peuvent être envoyées Les images qui peuvent être envoyées sont différentes en fonction du dispositif de destination. Images qui peuvent être envoyées [Envoyer images [Envoyer images Dispositif de destination pendant enregistrées dans l'enregistrement] l'appareil] [Tél. intelligent] (l 496) JPEG/RAW JPEG/RAW/MP4 JPEG/RAW/MP4/...
  • Page 496 16. Wi-Fi/Bluetooth Touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] Vous pouvez effectuer les actions suivantes en appuyant sur la touche Fn dotée de la fonction [Wi-Fi] après vous être connecté au Wi-Fi. Pour des informations sur les touches Fn, consultez la page 367. [Mettre fin à...
  • Page 497 16. Wi-Fi/Bluetooth [Tél. intelligent] Transférez des images enregistrées vers un téléphone intelligent connecté par Wi-Fi. Pour commencer : Installez “LUMIX Sync” sur votre téléphone intelligent. (l 468) Sélectionnez la méthode pour envoyer les images sur l’appareil photo. [Wi-Fi] ≥ [Fonction Wi-Fi] [Nouvelle connexion] [Envoyer images...
  • Page 498 16. Wi-Fi/Bluetooth Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos. Ceci envoie automatiquement les photos enregistrées vers le dispositif spécifié telles qu’elles ont été prises. ] s’affiche sur l’écran d’enregistrement de l’appareil photo lorsqu’un fichier est en cours d’envoi. Pour mettre fin à...
  • Page 499 16. Wi-Fi/Bluetooth Envoi des images de l’appareil photo vers un téléphone intelligent avec des commandes simples Vous pouvez transférer des photos vers un téléphone intelligent connecté par Bluetooth juste en appuyant sur la touche Fn durant la lecture. Vous pouvez également utiliser le menu pour vous connecter facilement. Utilisez la touche Fn dotée de la fonction [Envoyer image (Smartphone)] pour procéder.
  • Page 500 16. Wi-Fi/Bluetooth Utilisation du menu pour transférer facilement. [Bluetooth] [Envoyer image (Smartphone)] Configuration : [Sélection simple]/[Sélection multi.] En cas de [Sélection simple], appuyez sur 21 pour sélectionner l’image et puis appuyez sur pour procéder. En cas de [Sélection multi.], utilisez la même commande qu'avec “Envoi de plusieurs images”.
  • Page 501 16. Wi-Fi/Bluetooth Créez un nom de compte pour PC (jusqu’à 254 caractères) et un mot de passe (jusqu’à 32 caractères) constitué de caractères alphanumériques. La tentative de création du dossier de destination pourrait échouer si le nom de compte comprend des caractères qui ne sont pas alphanumériques. Si le nom de l’ordinateur (NetBIOS dans le cas d’un Mac) contient une espace (blanc de séparation), etc., il pourrait ne pas être reconnu.
  • Page 502 16. Wi-Fi/Bluetooth Saisissez dans nom de l’ordinateur le nom du PC auquel vous désirez vous connecter (Pour Mac, le nom NetBIOS). Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 464. Sélectionnez un dossier pour stocker des images. Des dossiers triés par date d’envoi seront créés dans le dossier sélectionné, et les images y seront sauvegardées.
  • Page 503 16. Wi-Fi/Bluetooth Si l’écran de saisi du compte utilisateur et du mot de passe apparaît, saisissez ceux que vous avez définis sur votre ordinateur. Lorsque le pare-feu du SE, logiciel de sécurité, etc. est actif, la connexion à l’ordinateur peut être impossible. [Imprimante] Vous pouvez envoyer des images vers une imprimante prenant en charge la fonction PictBridge (LAN sans fil)
  • Page 504 16. Wi-Fi/Bluetooth Connectez l’appareil photo à une imprimante par Wi-Fi. ≥Sélectionnez [Par réseau] (l 508) ou [Direct] (l 512), puis connectez. Sélectionnez l’imprimante de destination. Sélectionnez et imprimez des images. La procédure de sélection des images est la même que celle utilisée lorsque le câble de raccordement USB est raccordé.
  • Page 505 16. Wi-Fi/Bluetooth [Service WEB] Vous pouvez utiliser "LUMIX CLUB" pour télécharger des images enregistrées vers des services Web comme les sites de réseaux sociaux. Pour commencer : Inscrivez-vous avec “LUMIX CLUB”. (l 518) Avant d’envoyer des images vers un service, inscrivez-vous à ce service Web. (l 520) Sélectionnez la méthode pour envoyer des images sur l’appareil photo.
  • Page 506 été correctement envoyées vers le service Web. Panasonic ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de la suppression des images stockées sur l’appareil photo. Les images téléchargées vers des services Web ne peuvent pas être affichées ou supprimées avec l’appareil photo.
  • Page 507 16. Wi-Fi/Bluetooth [Service de synchro cloud] Cet appareil photo peut transférer automatiquement des images enregistrées vers un service de synchronisation cloud via le "LUMIX CLUB" pour les envoyer vers un ordinateur ou un téléphone intelligent. Pour utiliser le [Service de synchro cloud] (à compter d’août 2019) Vous devez vous inscrire au “LUMIX CLUB”...
  • Page 508 16. Wi-Fi/Bluetooth Connectez-vous au service de synchronisation cloud. ≥Sélectionnez [Par réseau], puis connectez. (l 508) Vérifiez les paramètres d’envoi, puis appuyez sur Pour changer les paramètres d’envoi des images, appuyez sur [DISP.]. (l 515) Lorsque [Envoyer images pendant l'enregistrement] est sélectionné : Prenez des photos.
  • Page 509 16. Wi-Fi/Bluetooth Connexions Wi-Fi Lorsque [Nouvelle connexion] a été sélectionné dans [Fonction Wi-Fi] sous [Wi-Fi] du menu [Config.] ([ENTREES/ SORTIES]), choisissez la méthode de connexion entre [Par réseau] et [Direct] pour vous connecter. D’autre part, lorsque vous utilisez [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes favoris], l’appareil photo se connecte au dispositif sélectionné...
  • Page 510 16. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (Bout. poussoir)] Appuyez sur la touche WPS du point d’accès (l 509) sans fil pour établir une connexion. Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans [WPS (code PIN)] (l 510) fil pour établir une connexion. Permet de rechercher un point d’accès sans fil à...
  • Page 511 16. Wi-Fi/Bluetooth [WPS (code PIN)] Saisissez un code PIN pour le point d’accès sans fil pour établir une connexion. Sur l’écran de l’appareil photo, sélectionnez le point d’accès sans fil auquel vous êtes connecté. Saisissez le code PIN affiché sur l’écran de l’appareil photo pour le point d’accès sans fil.
  • Page 512 16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion par entrée manuelle Vérifiez le SSID, l’authentification réseau, le chiffrement et la clé de chiffrement du point d’accès sans fil que vous utilisez. Sur l’écran affiché à l’étape de “[Dans la liste]”, sélectionnez [Saisie manuelle]. (l 510) Saisissez le SSID du point d’accès sans fil auquel vous connecter et puis sélectionnez [Rég.].
  • Page 513 16. Wi-Fi/Bluetooth [Direct] Connectez directement l’appareil photo et le dispositif de destination. Sélectionnez la méthode pour vous connecter au dispositif de destination. Appuyez sur le bouton WPS du dispositif de destination à connecter. [WPS (Bout. Sur l’appareil photo, appuyez sur [DISP.] poussoir)] [Connexion pour prolonger la durée d’attente de...
  • Page 514 16. Wi-Fi/Bluetooth Connexion au Wi-Fi avec les paramètres précédem- ment sauvegardés Utilisez l’historique de la connexion Wi-Fi pour vous connecter avec les mêmes paramètres que précédemment. Affichez l’historique de la connexion Wi-Fi. [Wi-Fi] ≥ [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez une entrée de l’historique à...
  • Page 515 16. Wi-Fi/Bluetooth Édition des éléments mémorisés dans favoris Affichez des éléments mémorisés dans les favoris. [Wi-Fi] [Fonction Wi-Fi] [Sélectionner destination dans mes favoris] Sélectionnez l’entrée de l’historique à éditer dans les favoris et appuyez sur 1. [Supprimer de mes — favoris] [Changer l'ordre de mes Précisez la destination de l’élément désiré...
  • Page 516 16. Wi-Fi/Bluetooth Paramètres d’envoi et sélection d’images Paramètres d’envoi d’une image Définissez la taille, le format de fichier et d’autres éléments de l’image pour envoyer l’image vers le dispositif de destination. Après avoir établi la connexion Wi-Fi, l’écran de confirmation des paramètres d’envoi s’affiche, alors appuyez sur [DISP.] Changez les paramètres...
  • Page 517 16. Wi-Fi/Bluetooth Sélection d’images Pour envoyer par [Envoyer images enregistrées dans l'appareil], sélectionnez les images en utilisant la procédure suivante. Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.]. Sélectionnez l’image. Paramètre [Sélection simple] Appuyez sur 21 pour sélectionner une image. Appuyez sur Paramètre [Sélection multi.] Appuyez sur 3421 pour sélectionner une image puis appuyez...
  • Page 518 16. Wi-Fi/Bluetooth Menu [Configuration Wi-Fi] Ceci permet de configurer les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi. Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté. Affichage du [Configuration Wi-Fi]. [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] ≥ Ceci permet de déterminer qui de l’appareil photo ou [Priorité...
  • Page 519 “LUMIX CLUB” Visitez le site “LUMIX CLUB” pour plus de détails. https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/ Le service peut être suspendu à cause d’une maintenance habituelle ou d’une panne inattendue, et le contenu du service peut être modifié ou étendu, sans avis préalable.
  • Page 520 16. Wi-Fi/Bluetooth Obtention d’un nouvel ID de connexion depuis l’appareil photo Depuis le menu de l’appareil photo, obtenez un ID de connexion “LUMIX CLUB”. Suivez le chemin du menu. [Wi-Fi] [Configuration Wi-Fi] [LUMIX CLUB] [Définir/ajouter compte] [Nouveau compte] Connectez-vous au réseau. Allez sur la page suivante en sélectionnant [Suivant].
  • Page 521 Enregistrement d’un service Web avec “LUMIX CLUB” Vérifiez les services Web pris en charge par "LUMIX CLUB" dans “FAQ/Nous contacter” du site Internet suivant : https://lumixclub.panasonic.net/fre/c/lumix_faqs/ Pour commencer : Assurez-vous d’avoir créé un compte sur le service WEB que vous désirez utiliser, et d’avoir des informations de connexion disponibles.
  • Page 522 16. Wi-Fi/Bluetooth Saisissez l’identifiant de connexion ou le mot de passe. Pour plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 464. Sélectionnez [Sort.]. Vérification des conditions d’utilisation du “LUMIX CLUB” Vérifiez les détails lorsque les conditions d’utilisation ont été mises à jour, par exemple.
  • Page 523 Connexion à d’autres dispositifs Ce chapitre décrit les connexions avec d’autres appareils tels que les téléviseurs et les ordinateurs. Raccordez en utilisant soit la prise [HDMI] soit le port USB de l’appareil photo. Consultez les sections ci-dessous pour avoir des détails sur les connexions.
  • Page 524 17. Connexion à d’autres dispositifs Branchez/débranchez tout en maintenant la fiche droite. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) N’utilisez pas d’autres câbles de raccordement USB que le câble de raccordement USB fourni (C–C et A–C). Ne raccordez pas le câble aux mauvaises prises.
  • Page 525 17. Connexion à d’autres dispositifs Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l’appareil photo à un téléviseur pour voir les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : Mettez l’appareil photo et le téléviseur hors marche. Raccordez l’appareil photo au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI disponible dans le commerce.
  • Page 526 Utilisation de VIERA Link VIERA Link (HDAVI Control™) est une fonction qui vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour des commandes simples lorsque l’appareil photo a été raccordé à un dispositif compatible VIERA Link à l’aide d’un câble HDMI pour des commandes liées automatiques.
  • Page 527 (Lorsque "Lien-En marche" sur le téléviseur est réglé sur "OUI") VIERA Link est une fonction unique de Panasonic intégrée à une fonction de contrôle HDMI qui utilise la spécification de la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les actions liées avec d’autres dispositifs compatibles HDMI CEC fabriqués par d’autres marques ne sont pas garanties.
  • Page 528 17. Connexion à d’autres dispositifs Importation d’images vers un ordinateur Si vous raccordez l’appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier. En utilisant Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour LUMIX. Vous pouvez également utiliser un logiciel pour effectuer des actions telles que l’organisation et la correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et l’édition des vidéos.
  • Page 529 17. Connexion à d’autres dispositifs Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 522) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur ≥Windows : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche dans [Ce PC].
  • Page 530 17. Connexion à d’autres dispositifs Copie des images vers un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (l 529) Raccordez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide d’un câble de raccordement USB (C–C ou A–C).
  • Page 531 Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.html (En anglais uniquement) Expiration du téléchargement : Septembre 2024...
  • Page 532 17. Connexion à d’autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les images RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s’afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ Configuration requise Windows 10 (64 bits recommandé)
  • Page 533 17. Connexion à d’autres dispositifs Stockage sur un enregistreur En raccordant l’appareil photo à un enregistreur de Blu-ray Disc ou de DVD Panasonic, vous pouvez y stocker les photos et les vidéos. Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’enregistreur en marche.
  • Page 534 Il vous permet de changer plusieurs paramètres de l’appareil photo et d’enregistrer à distance puis de sauvegarder les images sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (En anglais uniquement) Configuration requise Windows Windows 10, Windows 8.1, Windows 7...
  • Page 535 17. Connexion à d’autres dispositifs Utilisation de l’appareil photo depuis un ordinateur Pour la sortie via HDMI vers un moniteur externe ou un téléviseur, connectez l’appareil photo avec un câble HDMI. (l 524) Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’ordinateur en marche. Installez “LUMIX Tether”...
  • Page 536 17. Connexion à d’autres dispositifs Impression Si vous branchez une imprimante qui prend en charge PictBridge, vous pouvez sélectionner les photos sur l’écran de l’appareil photo et les imprimer. Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche. Réglez la qualité d’impression et les autres paramètres sur l’imprimante. Affichez l’écran de lecture.
  • Page 537 17. Connexion à d’autres dispositifs Appuyez sur 21 pour PictBridge sélectionner une image, puis appuyez sur ≥Pour imprimer plusieurs photos, appuyez sur 3, définissez la méthode de sélection d’une photo et puis sélectionnez les photos. Permet de sélectionner la photo à imprimer. Appuyez sur 3421 pour sélectionner une photo, puis appuyez sur [Sélection...
  • Page 538 17. Connexion à d’autres dispositifs Paramètres (Réglages de l’impression) [Départ Permet de lancer l’impression. impress.] Permet de sélectionner l’impression avec date. [Impres.avec Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date] date, il ne sera pas possible de l’imprimer. [Nomb.
  • Page 539 17. Connexion à d’autres dispositifs Si le [Mode USB] est réglé sur [PictBridge(PTP)] dans le menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]), l’appareil photo sera automatiquement connecté à l’imprimante sans afficher l’écran de sélection [Mode USB]. (l 449) Veillez à ne pas mettre l’appareil photo hors marche lorsque l’impression est en cours.
  • Page 540 Matériel Utilisation des accessoires en option Pour des informations sur le flash externe, consultez la page 228. Pour avoir des informations sur le microphone externe, lisez la page 340. Pour des informations sur l’adaptateur de microphone XLR, consultez la page 343. Certains accessoires en option ne sont pas disponibles dans certains pays.
  • Page 541 18. Matériel Pour commencer : Mettez l’appareil photo hors marche et retirez le couvercle du connecteur de la prise d’alimentation de la batterie. Installez la prise d’alimentation sur l’appareil photo. Mettez l’appareil photo en marche. Réglez la priorité d’utilisation de la batterie. [Priorité...
  • Page 542 Enregistrez les fonctions en utilisant les mêmes opérations que pour [Réglage touche Fn]. (l 367) Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). Consultez le manuel d’utilisation du déclencheur à distance pour des détails. Adaptateur secteur (en option)/Coupleur C.C. (en option) Avec un adaptateur secteur (DMW-AC10 : en option) et un coupleur c.c.
  • Page 543 18. Matériel Affichages écran/viseur L’écran est un exemple d’affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur [ Écran d’enregistrement  FINE ÉAB  S35mm MINI MINI    24m59s 24m59s  Photo HLG (l 226) Assistance visuallisation ‰ Mode flash (l 231) LUT (l 310) Œ...
  • Page 544 18. Matériel Bracketing avec mise au FLICKER Diminuer scintill. (photo) (l 407) point (l 164) Mode haute résolution (l 222) Verrouillage MPA (l 199) Indicateur superposition (l 437) MP avec surlignement (l 402) Assistance visuallisation FULL LUT (l 310) Zone image de vidéo S35mm Assistance aperçu HLG (l 314) (l 266)
  • Page 545 18. Matériel Indicateur d’accès carte (devient rouge) (l 242) Enregistrement 2019.12. 1 Logement pour carte estampillage heure (l 417) 10:00:00 (l 48)/Fonction double Mise au point (devient vert) logement pour carte (l 92) (l 61)/État ¥ Pas de carte d’enregistrement (devient Carte pleine rouge) (l 223, 242) Nombre de photos...
  • Page 546 18. Matériel Compensation de l’exposition (l 251) Icône d’avertissement de Sensibilité ISO (l 251) hausse de température (l 557) Réglage du niveau Icône d’avertissement d’erreur d’enregistrement sonore de ventilation (l 567) (l 251) Onglet tactile (l 425) Touche Fn (l 375) Zoom tactile (l 129) MPA tactile, Déclencheur tactile (l 84)
  • Page 547 18. Matériel Panneau de contrôle 1/60 F4.0    FINE  ÉAB Mode enregistrement Mode d’entraînement (l 131)/ (l 63) MP postérieure (l 166)/ 1/60 Vitesse d’obturation (l 61) Mode haute résolution (l 222) F4.0 Valeur d’ouverture (l 61) Indicateur de l’état de la Mode de mise au point batterie (l 44)
  • Page 548 18. Matériel Style photo (l 210) Balance des blancs ÉAB (l 204) i.Plage dynamique (l 399) Mode mesure (l 185) Logement pour carte (l 48)/Fonction double logement pour carte (l 92) Pas de carte Carte pleine Nombre de photos enregistrables (l 582) Nombre de photos enregistrables sans interruption (l 134)
  • Page 549 18. Matériel Panneau de contrôle (Mode [ SHUTTER IRIS  1/60 F4.0  00:00:00:00 FULL  420/8-L FHD 50.00 p  PHOTO STYLE ÉB  ÉAB AUTO État de la connexion Wi-Fi/ Bluetooth (l 466) Fréquence d'images (l 255)/ Mode de fonctionnement de Cadence variable (l 297) la ventilation (l 442) SHUTTER...
  • Page 550 18. Matériel Sensibilité ISO (l 200)/ Réglage Double ISO Natif AUTO (l 203) Style photo (l 210)/ Assistance visuallisation LUT (l 310)/ Assistance aperçu HLG (l 314) Balance des blancs ÉB ÉAB (l 204)
  • Page 551 18. Matériel Écran de lecture 2019.12.1 10:00 100-0001 1/999   8m30s    FINE ± Mode lecture (l 457) Numéro dossier/fichier 100-0001 Date et heure 2019.12. 1 (l 528) d’enregistrement (l 56) 10:00 Nombre d’images/Nombre 1/999 Logement de carte (l 48) total d’images Ü...
  • Page 552 18. Matériel Lecture (vidéo) (l 349) Images de groupe (l 356) Time code (l 268) Réglage de l’adaptateur de 96kHz/24bit microphone XLR (l 343) Format du fichier d’enregistrement (l 255)/ Qualité d’enregistrement 420/8-L (l 255) Fréquence d'images 50.00p (l 255)/Cadence variable 25/50.00p (l 297) FULL...
  • Page 553 18. Matériel Affichage détaillé de l’information Affichage Style Photo FINE 5500 F4.0 F4.0 2019.12. 1 10:00 2019.12. 1 10:00 100-0001 100-0001      Affichage de la balance des blancs 1 Logement pour carte (l 48) 2 Date et heure d’enregistrement (l 56) 3 Numéro dossier/fichier (l 528) 5500K 4 Informations d’enregistrement (base)
  • Page 554 18. Matériel Affichages des messages Signification des principaux messages affichés sur l’écran de l’appareil photo et méthodes de réponse. Carte [Erreur carte mémoire]/[Formater cette carte?] Il s’agit d’un format ne pouvant pas être utilisé avec l’appareil photo. Insérez une nouvelle carte ou sauvegardez les données utiles avant de formater. (l 50) [Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n'est pas utilisable.] Utilisez une carte compatible avec l’appareil photo.
  • Page 555 [Cette batterie ne peut pas être utilisée] Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
  • Page 556 18. Matériel Wi-Fi [Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/ [Destination introuvable] Les informations sur le point d’accès sans fil défini dans l’appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d’authentification et la clé de chiffrement. (l 511) Les ondes radio provenant d’autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à...
  • Page 557 18. Matériel [Éteignez puis rallumez l'appareil photo]/[Erreur système] Mettez l'appareil photo hors et en marche. Si le message continue de s’afficher même en faisant cela plusieurs fois, contactez le revendeur. [Le ventilateur ne fonctionne pas correctement.] Le ventilateur s’est arrêté. Mettez l'appareil photo hors et en marche. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas après avoir mis l'appareil photo hors et en marche, consultez votre revendeur.
  • Page 558 18. Matériel En cas de problème D’abord, essayez les procédures suivantes (l à 568). Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (l 80) dans le menu [Config.] ([Réglages]). Courant, batterie Cet appareil photo se met automatiquement hors marche. [Mode économie d'énergie] est actif.
  • Page 559 18. Matériel Impossible d’enregistrer des images. L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est appuyé. Si [Priorité MAP/Déclencheur] est réglé sur [FOCUS], alors l’enregistrement ne pourra pas s’effectuer avant que la mise au point ne soit accomplie. (l 421) L’image enregistrée est blanchâtre.
  • Page 560 18. Matériel L’image enregistrée semble irrégulière. Des parasites apparaissent sur l’image. Essayez d’effectuer les choses suivantes : – Réduisez la sensibilité ISO. (l 200) – Augmentez la [Réduc. bruit] de [Style photo] dans le sens positif, ou réglez chaque élément autre que [Réduc. bruit] dans le sens négatif. (l 213) –...
  • Page 561 18. Matériel Des stries apparaissent avec une sensibilité ISO élevée. Des stries peuvent apparaître lorsque vous utilisez une sensibilité ISO élevée ou en fonction de l’objectif que vous utilisez. Diminuez la sensibilité ISO. (l 200) La luminosité ou la couleur de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
  • Page 562 18. Matériel Vidéo Impossible d’enregistrer des vidéos. Si vous changez la [Fréquence du système], vous pourriez ne plus être en mesure d’enregistrer de vidéo sur la même carte. Réessayez après avoir restauré la [Fréquence du système] d’origine ou inséré une autre carte.
  • Page 563 18. Matériel Lecture Lecture impossible. Il n’y a aucune image enregistrée. Les dossiers et images traités sur un ordinateur ne peuvent pas être lus sur l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour copier les images de l’ordinateur sur la carte. Certaines images ne s’affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné.
  • Page 564 18. Matériel Impossible de basculer entre l’écran et le viseur même en appuyant sur [LVF]. Lorsque l’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou une imprimante, il n’est pas possible de basculer sur l’affichage viseur. Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent dans le viseur.
  • Page 565 18. Matériel Fonction Wi-Fi Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie. Les ondes radio sont entrecoupées. Le point d’accès sans fil ne s’affiche pas. Conseils généraux pour l’utilisation d’une connexion Wi-Fi Restez à portée de communication du dispositif à connecter. Une utilisation à...
  • Page 566 18. Matériel En essayant de vous connecter à un ordinateur par Wi-Fi, celui-ci ne reconnaît pas le nom d’utilisateur et le mot de passe et la connexion n’est pas possible. En fonction de la version du SE, il y a deux types de compte utilisateur (compte local/compte Microsoft).
  • Page 567 18. Matériel J’ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi. Dans le menu [Config.] ([Réglages]), [Restaurer], réinitialisez les paramètres du réseau. (l 80) Toutefois, toutes les informations définies dans [Configuration Wi-Fi] et [Bluetooth] seront également réinitialisées. (À l’exception de [LUMIX CLUB]) Téléviseur, ordinateur et imprimante Aucune image sur le téléviseur.
  • Page 568 18. Matériel Impossible d’imprimer alors que l’appareil photo est connecté à une imprimante. Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge PictBridge. Réglez le paramètre [Mode USB] de l’appareil photo sur [PictBridge(PTP)]. (l 449) Les extrémités des images sont coupées à...
  • Page 569 18. Matériel L’appareil photo émet un bruit lorsqu’il est mis en marche. Il s’agit du bruit de la fonction de dépoussiérage qui travaille (l 571); il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’objectif produit des bruits de claquement lorsque l’appareil photo est mis en marche ou hors marche, ou s’il est renversé.
  • Page 570 18. Matériel Précautions à prendre L’appareil photo Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
  • Page 571 18. Matériel Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil. De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini. Ne laissez pas de produits en caoutchouc, PVC ou matériaux similaires au contact de l’appareil photo pendant longtemps. Lors de l’utilisation dans des endroits froids ou à...
  • Page 572 18. Matériel Nettoyage Avant le nettoyage de l’appareil photo, retirez la batterie ou le coupleur C.C., et débranchez la fiche électrique de la prise murale. Puis, essuyez l’appareil photo à l’aide d’un chiffon sec et doux. Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon humide essoré, puis avec un chiffon sec.
  • Page 573 N’utilisez pas d’objets à l’exception d’une brosse soufflante pour nettoyer le capteur d’images. Si vous ne pouvez pas retirer la saleté ou la poussière à l’aide de la brosse, consultez le revendeur ou Panasonic. Nettoyage du viseur Si le viseur est sale, retirez l’œilleton et nettoyez.
  • Page 574 18. Matériel Écran/Viseur N’appuyez pas trop fort sur l’écran. Cela pourrait causer une irrégularité de la couleur ou un dysfonctionnement. Une technologie d’extrême précision est employée pour produire l’écran/viseur. Toutefois, il peut y avoir des points lumineux ou sombres ou des points qui s’allument en permanence (rouge, bleu ou vert) à...
  • Page 575 18. Matériel Chargeur, Adaptateur secteur En fonction de l’environnement de charge, le témoin [CHARGE] peut clignoter sous l’influence de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques. Ce phénomène n’a aucun effet sur la charge. Si vous utilisez le chargeur de batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être perturbée.
  • Page 576 à cause d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une réparation, ou d’autres manipulations. Veuillez noter à l’avance que Panasonic n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
  • Page 577 Données image Les données enregistrées pourraient être endommagées ou perdues si l’appareil photo se casse à cause d’une mauvaise manipulation. Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées. Trépied Assurez-vous qu’il est stable lorsque l’appareil photo est fixé...
  • Page 578 été acheté, et Panasonic ne peut en aucun cas être tenu pour responsable de ces violations. Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient interceptées...
  • Page 579 18. Matériel Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n’êtes pas autorisé à utiliser Lorsque l’appareil photo utilise sa fonction LAN sans fil, les réseaux sans fil seront automatiquement recherchés. Lorsque cela se produit, des réseaux sans fil pour lesquels vous n’avez aucune autorisation (SSID ¢...
  • Page 580 Les nombres de photos qui peuvent être prises sont basées sur la norme CIPA (Camera & Imaging Products Association). Utilisation d’une carte mémoire SDHC de Panasonic. Utilisation de l’objectif interchangeable (S-R24105). Les valeurs indiquées sont approximatives. Enregistrement des photos (En utilisant l’écran) Nombre de photos pouvant être...
  • Page 581 18. Matériel Enregistrement vidéos (En utilisant l’écran) Durée d’enregistrement Durée d’enregistrement [Format sans interruption réellement disponible d'enreg. disponible (minutes) (minutes) [Qualité enr.] [Zone capteur en vidéo] [Zone capteur en vidéo] fichier] [FULL] [S35mm] [FULL] [S35mm] [FHD/17M/60i] [AVCHD] [FHD/17M/50i] [4K/10bit/100M/60p] — —...
  • Page 582 18. Matériel Lecture (en utilisant l’écran) Durée de lecture (minutes) Le nombre de photos qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement disponible varient en fonction de l’environnement et des conditions d’utilisation. Par exemple, ces valeurs diminueront dans les cas suivants : –...
  • Page 583 18. Matériel Nombre de photos immobiles enregistrables et durée d’enregistrement vidéo sur cartes La liste suivante répertorie le nombre de photos et les durées des vidéos pouvant être enregistrés sur une carte. Les valeurs indiquées sont approximatives. Nombre de photos immobiles enregistrables [Format] : [3:2] ;...
  • Page 584 18. Matériel Durée d’enregistrement vidéo “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde. La durée d’enregistrement vidéo est la durée totale de toutes les vidéos qui ont été enregistrées. [Format d'enreg. de fichier] : [AVCHD] [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] Capacité...
  • Page 585 18. Matériel [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] Capacité de la carte [Qualité enr.] 32 Go 64 Go 128 Go [4K/10bit/100M/50p]/[4K/8bit/100M/25p] 41m00s 1h25m 2h45m [4K/10bit/72M/25p] 58m00s 1h55m 3h55m [FHD/8bit/28M/50p] 2h25m 4h55m 9h45m [FHD/8bit/20M/25p] 3h15m 6h30m 13h00m [Format d'enreg. de fichier]: [MOV] [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] Capacité...
  • Page 586 18. Matériel [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] Capacité de la carte [Qualité enr.] 32 Go 64 Go 128 Go [4K-A/25p/422/10-I]/[C4K/25p/422/10-I]/ 10m00s 21m00s 42m00s [4K/25p/422/10-I] [5.9K/25p/420/10-L]/[5.4K/25p/420/10-L]/ [4K-A/50p/420/10-L]/[C4K/50p/420/10-L]/ 20m00s 42m00s 1h20m [4K/50p/420/10-L]/[FHD/50p/422/10-I]/ [FHD/25p/422/10-I] [4K-A/50p/420/8-L]/[4K-A/25p/422/10-L]/ [C4K/50p/420/8-L]/[C4K/25p/422/10-L]/ 27m00s 56m00s 1h50m [4K/50p/420/8-L]/[4K/25p/422/10-L]/ [FHD/100p/420/10-L] [4K-A/25p/420/8-L]/[C4K/25p/420/8-L]/ [4K/25p/420/8-L]/[FHD/50p/422/10-L]/ 41m00s 1h25m 2h45m...
  • Page 587 18. Matériel En fonction des conditions d’enregistrement et du type de carte, le nombre de photos immobiles qui peuvent être prises et la durée d’enregistrement vidéo varient. [9999+] apparait sur l'écran d'enregistrement et l'afficheur ACL si le nombre de photos qu’il reste à prendre est de 10 000 ou plus. La durée enregistrable sans interruption des vidéos s’affiche à...
  • Page 588 18. Matériel Liste des paramètres par défaut/ sauvegarde personnalisée/paramètres disponibles pour la copie :En utilisant [Restaurer], la fonction revient sur ses paramètres par défaut :En utilisant [Sauveg. en Rég. Perso.], la fonction sauvegarde le détail des paramètres dans le Mode personnalisé :En utilisant [Sauvg/Rétab.
  • Page 589 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Photo]: [Focus] [Régl. perso. AF(Photo)] [Réglage 1] [Lampe ass. AF] [OUI] [OUI]/[NON] [OUI] [Focus Peaking] [RÉG.] — [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [FAST] [Photo]: [Flash] [Mode de flash] [‰] [Mode de déclenchement] [TTL] [Réglage du flash] [±0 EV] [Synchro flash] [1ER]...
  • Page 590 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Réglage pris. vues raf. 1] [Réglage pris. vues raf. 2] [Type d'obturateur] [MECH.] [Retard de l'obturateur] [NON] [Conv. télé ét.] [NON] [Mode] [Intervallomètre] [Rég. inter. prises de vue] [OUI] [Début] [Maintenant] [Intervalle/ animation] [Nombre de photos] [Intervalle prises de vue] [1m00s] [Mise à...
  • Page 591 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Diminuer scintill. (vidéo)] [NON] [Niv. Master Pedestal] [Fonctionn. SS/gain] [SEC/ISO] [i.Plage dynamique] [NON] [Compens. vignet.] [OUI] [Compensation Diffraction] [NON] [Effet de filtre] [NON] [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] [NON] [Vidéo]: [Format d'image] Lorsque [Fréquence du système] est sur [59.94Hz (NTSC)] ou...
  • Page 592 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Affichage du Time Code] [NON] [Comptage] [REC RUN] [Valeur du Time Code] — [Time Code] [Mode du Time Code] [DF] [Sortie code temp. HDMI] [NON] [Réglage Timecode — externe] [Niveau de luminosité] [16-255] [Vidéo]: [Focus] [OUI]/[NON] [NON]...
  • Page 593 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Vidéo]: [Autres (Vidéo)] [Mode discret] [NON] [Mode de fonctionnem.] [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)] [Quand activer] [HALF-SHUTTER] [Stabilisat. d’image] [Stabilis. élec. (vidéo)] [NON] [Augmenter Stab. Im. [NON] (vidéo)] [Anamorphique (vidéo)] [NON] [Informations objectif] [Lens1] [Démarrer] —...
  • Page 594 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Espace coul.] [sRGB] [Restaurer comp. expo] [NON] [Exposition auto en P/A/S/M] [OUI] [Ouv./Vitesse/ISO/Comp. Expo.] [Éq.blancs] [Réglages Films créatifs] [Style photo] [Mode mesure] [Mode AF] [Personnel]: [MAP/Déclencheur] [AFS] [FOCUS] [Priorité MAP/ Déclencheur] [AFC] [BALANCE] [Chgmt M.A.P. vert./hor.] [NON] [Verrou AF/AE] [NON]...
  • Page 595 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [AF point précis] [MID] [Réglage AF point précis] [Affich. AF point précis] [PIP] [Maintenir affich. agrandi] [NON] [Rég. agrandiss. [Affichage image zone AF] [PIP] incrustée] [Déclench. AF] [OUI] [Déclenc. mi-course] [NON] [AF rapide] [NON] [Détecteur viseur AF] [NON] [Cadre mise au point Mvt transversal]...
  • Page 596 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Assign. molette (F/SS)] [RÉG.1] [Rotation (F/SS)] [Réglage molette de contrôle] [Réglage molette] [Compensation expo] [NON] [Config.Commut.Op.Mol.] — [Rotation (sélection menu)] [Réglage Joystick] [D.FOCUS Movement] [Bouton rétroéclairé] [OUI 2] [Bouton vidéo (télécommande)] [Enregistrement vidéo] [Personnel]: [Écran / Affichage (photo)] [Durée (Photo)] [NON]...
  • Page 597 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Mesure d'expo.] [NON] [Longueur focale] [OUI] [Hautes lumières clignot.] [NON] [OUI]/[NON] [NON] [Superposition translucide] [RÉG.] — [Statut stabilisateur d'image] [NON] [Jauge de niveau] [OUI] [Spotmètre de luminance] [NON] [Contour du cadre] [NON] [Panneau de contrôle] [OUI] [Affich./Masquer style affich.]...
  • Page 598 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Personnel]: [ENTREES/SORTIES] [Affichage info.] [OUI] [Conversion Descendante] [AUTO] [Sortie enr. HDMI] [Commande enr. HDMI] [NON] [Conversion Desc. Audio] [NON] [Sortie son (HDMI)] [OUI] [Mode Ventilateur] [AUTO1] [Lampe-témoin] [FRONT/REAR] [Personnel]: [Objectif / Autres] [Reprise position d'obj.] [NON] [NON-LINEAR]/[LINEAR] [NON-LINEAR]...
  • Page 599 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Fréquence d'image à l'écran] [60fps] [Fréqu. d'image LVF] [60fps] [Paramètres de l'écran]/[Viseur] — [Luminosité de l'écran]/[Luminosité du LVF] [AUTO] [Niveau restant de batterie] [Couleur d'écriture/de fond] [Écran LCD de ctrl.] [Rétroéclairage] [Afficher quand appareil [OUI] éteint] [Sensibilité]...
  • Page 600 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Mode HDMI (Lecture)] [AUTO] [Assist. Visual. LUT [NON] (HDMI)] [Assist. Aperçu HLG [AUTO] (HDMI)] [Connexion TV] [VIERA Link (CEC)] [NON] [Couleur de fond (Lecture)] [Niveau de luminance [16-255] photo] [Lumière d'accès à la carte] [OUI] [Config.]: [Réglages]...
  • Page 601 18. Matériel Menu Paramètre par défaut [Aff. version] — [Manuel en ligne] — [Menu Perso]: [Éditer Menu Perso] [Ajouter] — [Tri] — [Effacer] — [Aff. depuis Menu Perso] [NON] [Lect.]: [Mode lecture] [Mode lecture] [Lect. normale] [Diaporama] — [Rotation aff] [OUI] [Tri images] [DATE/TIME]...
  • Page 602 18. Matériel Liste des fonctions pouvant être sélectionnées dans chaque mode d’enregistrement Menu [Photo]: [Param. d'image] [Style photo] [Mode mesure] [Format] [Qualité d’image] [Format imag] [Photo HLG] [Démarrer] [Enr. simul. Prise de vue normale] [Mode Haute Résolution] [Retard de l'obturateur] [Traitement Flou de bougé] [Réduc.
  • Page 603 18. Matériel Menu [OUI]/[NON] [Focus Peaking] [RÉG.] [Vitesse mouvem. AF 1-zone] [Photo]: [Flash] [Mode de flash] [Mode de déclenchement] [Réglage du flash] [Synchro flash] [Réglage flash manuel] [Compens. expo. auto.] [Sans yeux r.] [Sans fil] [Canal sans fil] [Plan focal sans fil] [Voyant communication] [Configuration sans fil] [Photo]:...
  • Page 604 18. Matériel Menu [Réglage pris. vues raf. 1] [Réglage pris. vues raf. 2] [Type d'obturateur] [Retard de l'obturateur] [Conv. télé ét.] [Intervalle/animation] [Retardateur] [Diminuer scintill. (photo)] [Format img / Vit. rafale] [PHOTO 6K/4K] [Méthode d'enreg.] [Enreg. avant rafale] [Post-Focus] [Démarrer] [Exposition multiple] [Gain auto] [Superposition]...
  • Page 605 18. Matériel Menu [Compens. vignet.] [Compensation Diffraction] [Effet de filtre] [Configuration de filtre] [Enreg. simult. ss filtre] [Vidéo]: [Format d'image] [Format d'enreg. de fichier] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] [Qualité enr. (Ma liste)] [Cadence variable] [Affichage du Time Code] [Comptage] [Valeur du Time Code] [Time Code]...
  • Page 606 18. Matériel Menu [Vidéo]: [Audio] [Affichage du niveau d'enreg. son] [Entrée audio muette] [Niveau gain enreg. son] [Réglage niveau d'enreg. son] [Limiteur du niveau d'enreg. son] [Réduction bruit vent] [Vent coupé] [Prise microphone] [Microphone spécial] [Régl. adapt. micro. XLR] [Sortie du son] [Volume du casque] [Vidéo]: [Autres (Vidéo)]...
  • Page 607 18. Matériel Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d’une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S1H) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 9,0 V Consommation d’énergie : 6,3 W (lors d’un enregistrement avec l’écran), 4,8 W (lors de la lecture avec l’écran)
  • Page 608 18. Matériel Format d’enregistrement pour photo Format de fichier JPEG (conforme DCF, conforme Exif 2.31) / RAW / photo pour photo HLG (conforme CTA-2072) Format de fichier Photo 6K : MP4 (H.265/HEVC, AAC (2 canaux)) des photos 6K/4K Photo 4K : MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, AAC (2 canaux)) Taille des images Lorsque le format est [4:3] (pixels)
  • Page 609 18. Matériel Taille des images Lorsque le format est [1:1] (pixels) [L] : 4000k4000 (2656k2656) ¢ [M] : 2848k2848 (1920k1920) ¢ ¢ [S] : 2016k2016 (1376k1376) [Mode Haute Résolution] : 8000k8000 Photo 4K : 2880k2880 (2880k2880) ¢ [Photo HLG] ([Full-Res.]) : 4000k4000 [Photo HLG] ([4K-Res.]) : 2144k2144 (2144k2144) ¢...
  • Page 610 18. Matériel Viseur Système Format 4:3, 0,5 pouces, environ 5.760.000 points, viseur en direct organique EL (OLED) Taux du champ de Environ 100 % vision Grossissement Environ 0,78k (j1,0 m 50 mm jusqu’à l’infini, avec un format réglé sur [3:2]) Point œil Environ 21 mm (à...
  • Page 611 18. Matériel Contrôle de l’exposition Système de Mesure 1728-zones, mesure multiple / mesure centrale photométrie, pondérée / mesure ponctuelle / mesure haute lumière pondérée Mode photométrie Plage de mesure EV 0 à EV 18 (Objectif F2.0, conversion ISO100) Mode d'expostion Réglage EA (P) / Réglage EA avec priorité...
  • Page 612 18. Matériel Réglage double ISO Sensibilité de base : 200/1250 (les valeurs affichées en dB sont basées sur 200) natif (Cinelike D2/ Auto AUTO / 200 à 51200 Cinelike V2) Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 100 à 204800 Sensibilité...
  • Page 613 [RAWiFINE] / [RAWiSTD.] / [RAW] : 60 images ou plus enregistrables (Lorsque l’enregistrement est effectué dans les conditions de test spécifiées par Panasonic) Éclairage minimum Environ 6 lx (fréquence du système 59,94 Hz, vitesse d’obturation 1/30 de seconde) Environ 6 lx (fréquence du système 50,00 Hz, vitesse d’obturation 1/25 de seconde) [Lorsque vous utilisez l’objectif interchangeable (S-R24105)]...
  • Page 614 18. Matériel Flash (en utilisant un flash extérieur) Mode flash Auto / Auto/yeux rouges / Flash forcé oui / Forcé/yeux rouges / Sync. lente / Synchr lente/yeux rouges / Forcé Vitesse de Égal à ou plus petit que 1/320 de seconde ¢...
  • Page 615 18. Matériel Dimensions externes / poids Dimensions Environ 151,0 mm (L)k114,2 mm (H)k110,4 mm (P) externes (5,94q (L)k4,50q (H)k4,35q (P)) (Partie en saillie non comprise) Poids Environ 1164 g/2,57 lb (avec une seule carte et la batterie) Environ 1052 g/2,32 lb (Boîtier de l’appareil photo uniquement) Configuration requise Température de...
  • Page 616 Index Chiffres Assistance MPM ........ Assistant de visualisation V-Log L 1 "PHOTO 6K/4K" ................310, 1 photo RAW+JPG ......Augmenter Stab. Im. (Vidéo) ..182, 1-zone (MPA) ........AVCHD ........255, 1-zone+ (MPA) ........AVCHD Progressive ......225-zone (MPA) ........ Balance des blancs......
  • Page 617 Index Changement logement carte Contrôle du coude ............... 348, 374, Conversion descendante... 335, Charge ..........Conversion Descendante Audio Chargement du mode personnalisé............. 339, Charger mode Personnalisé ....Convertisseur télé étendu ..128, Chgmt MPA vert./hor....122, Copie ..........Classe de vitesse SD......
  • Page 618 Index Flash ..........Flash externe ........EA tactile ..........Flash forcé non ........Éco. énergie si utilisation viseur Flash sans fil................... 46, Fonction de dépoussiérage ....Écran ........... 54, Fonction de détection de l’orientation Écran d’état ACL ....33, 248, verticale ..........
  • Page 619 Index Indicateur de cadre d’enregistrement Menu de configuration....... rouge..........Menu lecture........Information d’objectif..183, 405, Menu Perso ........Informations sur droits d’auteur ..Menu personnalisé ......Informations sur la batterie ....Menu photo ........iOS ............. Menu rapide ........ 73, Menu vidéo........
  • Page 620 Index Mode économie d’énergie ... 46, Mode enregistrement......Netteté ..........Mode exposition ......249, Nettoyage .......... Mode films créatifs......Nettoyage du capteur ......Mode flash ......... 231, Neutralisateur bruit du vent..285, Mode haute résolution ....222, Niveau de base maître....279, Mode HDMI (lecture) ......
  • Page 621 Index Paramètre levier verrouillage ..... Paramètres du Mode personnalisé ..Qualité d’enregistrement (Ma Liste) Paramètres du Style photo ..............265, Paramètres mode personnalisé ..Qualité d’image ......... Paramètres Q.MENU ....378, Qualité de l’image......90, Paramètres tactiles ......Qualité enregistrement ....255, Pavé...
  • Page 622 Index Réglage du flash......235, Sélecteur Rec/Playback..... Réglage manuel flash..234, 240, Sensibilité étendue ......Réglage MPA point précis ....Sensibilité ISO ........Réglage personnalisé MPA (Photo) Sensibilité ISO (Photo) ................. 101, Sensibilité ISO (Vidéo)....282, Réglage personnalisé MPA (Vidéo) Service de synchro cloud....
  • Page 623 Index Touche d’enregistrement vidéo V-Log..........secondaire ........62, Volume du casque..... 346, 415, Touche Fn......... 367, Voyant communication ....241, Touche lumineuse......Voyant d’accès à la carte .... 49, Touche V.MODE........Vue en direct monochrome ....Touche WB/ISO/Exposition ....Traitement des RAW....359, Wi-Fi ..........
  • Page 624 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 625 La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 626 Marques de commerce et licences Ce produit fait l’objet d’une licence de portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation personnelle ou non commerciale d’un particulier (i) pour encoder de la vidéo selon la norme AVC (“AVC Video”) et/ou (ii) décoder de la vidéo AVC encodée par un particulier engagé...
  • Page 627 Élimination des équipements et des piles/batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles/batteries, appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
  • Page 628 Manuel d’utilisation <Fonctions de base> Appareil photo numérique DC-S1H...
  • Page 630 À notre clientèle, Nous vous remercions d’avoir fait l'acquisition de cet appareil photo numérique Panasonic. Veuillez lire attentivement ce document et conservez-le à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Veuillez noter que les commandes et les composants, les éléments de menu, etc. réels de votre appareil photo numérique peuvent sembler quelque peu différents de ceux montrés dans les illustrations...
  • Page 631 Aby się zapoznać z tym dokumentem, należy pobrać go ze strony internetowej. Pour télécharger le document “Manuel d’utilisation” (format PDF) depuis un site Web, saisissez directement l’URL ci-dessous ou numérisez le code QR. https://panasonic.jp/support/dsc/oi/index.html?model=DC-S1H&dest=E Cliquez sur la langue désirée. L’URL et le code QR ci-dessus sont également accessibles depuis le menu [Config.], [Manuel en ligne].
  • Page 632 À propos de ce manuel d'utilisation Vous aurez besoin d'Adobe Reader pour afficher ou imprimer le “Manuel d’utilisation” (format PDF). Téléchargez et installez Adobe Reader depuis le site Internet suivant (à compter d’août 2019): http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html Symboles utilisés dans ce document Symboles pouvant être utilisés pour les modes d’enregistrement, les photos et les vidéos Dans ce document, les symboles sont placés au début des explications de...
  • Page 633 À propos de ce manuel d'utilisation Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement des commandes, consultez la page 46. D’autres symboles, comme les icônes affichées sur l’écran de l’appareil photo, sont également utilisés dans ces explications. Ce document décrit la procédure à suivre pour sélectionner des éléments de menu de la façon suivante : Exemple) Réglez [Qualité...
  • Page 634 En-dessous Déclaration de Conformité (DoC) Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres clauses justificatives de la Directive 2014/53/EU. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos produits RE sur notre serveur de DoC: http://www.ptc.panasonic.eu...
  • Page 635 N’utilisez pas d’autres câbles c.a. que celui fourni. N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni. Assurez-vous de toujours utiliser un véritable déclencheur à distance de Panasonic (DMW-RS2 : en option). Utilisez un “câble HDMI haut débit” comportant le logo HDMI.
  • Page 636 Précautions à prendre Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles de jeux vidéo etc.). Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son. N’utilisez pas cet appareil à...
  • Page 637 Précautions à prendre Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur un autre appareil, comme un ordinateur.
  • Page 638 Table des matières À propos de ce manuel d'utilisation ..4 [Fonction Double Slot Carte]....62 Précautions à prendre ......7 [Param. Dossier/Fichier] ...... 63 Introduction Mise au point/Zoom Avant utilisation ........13 Utilisation de la mise au point automatique (MPA) ......64 Accessoires standard ......
  • Page 639 Table des matières Synchronisation du code temporel avec 14. Personnalisation de un dispositif externe ......110 l'appareil photo Utilisation de MPA (Vidéo) ....113 Touches Fn ........155 Luminosité et couleur d'une vidéo..115 [Config. Commut. Mol.].......157 Réglages sonores ......117 Personnalisation menu rapide....158 Fonctions d’assistance principale ..
  • Page 640 – Le commandes tactiles pourraient être mal reconnues. Quand il est utilisé lorsque la température est froide (s10 oC à 0 oC (14 oF à 32 oF)) – Avant usage, installez un objectif Panasonic pouvant fonctionner sous une température minimale de j10 oC (14 oF).
  • Page 641 1. Introduction Résistance aux éclaboussures La résistance aux éclaboussures est une expression utilisée pour décrire le niveau supplémentaire de protection qu'offre cet appareil photo contre l'exposition à une quantité minimale d'humidité, d'eau ou de poussière. Être résistant aux éclaboussures n'est pas une garantie que des dommages ne surviendront pas si cet appareil photo est soumis au contact direct de l'eau.
  • Page 642 1. Introduction Accessoires standard Boîtier de l’appareil Câble de photo numérique raccordement USB (Ceci est appelé (C–C) appareil photo dans ce document.) K1HY24YY0022 Câble de Vérifiez que tous les accessoires sont raccordement USB fournis avant d’utiliser l’appareil photo. (A–C) Les numéros de produit sont corrects à compter d’août 2019.
  • Page 643 ¢2 Cela est installé sur l’appareil photo au moment de l’achat. La carte mémoire est en option. L’objectif interchangeable est en option. Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez acheter les accessoires séparément.) Objectifs pouvant être utilisés La monture de l’objectif de cet appareil photo est conforme à...
  • Page 644 – Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go) – Carte mémoire SDXC (48 Go à 128 Go) Le fonctionnement a été vérifié avec les cartes Panasonic ci-dessus. La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont désignées par le nom générique de carte dans ce document.
  • Page 645 SDHC/SDXC conformes avec la classe de vitesse vidéo 90 de la norme UHS- Pour connaître les plus récentes informations, visitez le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (En anglais uniquement) Cartes pouvant être utilisées de façon stable avec cet appareil photo Lors d'un enregistrement vidéo utilisant les qualités d'image vidéo (débits...
  • Page 646 1. Introduction Noms des éléments Appareil photo Microphone stéréo (l 118) Interrupteur marche/arrêt de Ne bouchez pas le microphone l’appareil photo (l 40)/ avec le doigt. Le son serait ] (Rétroéclairage de l'écran difficile à enregistrer. d'état ACL) (l 52) ] (Repère de référence de la Déclencheur (l 43) distance d'enregistrement)
  • Page 647 1. Introduction Molette de réglage dioptrique (l 49) Touche de menu rapide [Q] (l 53) Levier de verrouillage de Touches du curseur (l 47)/ l'opération (l 49) Touches Fn (l 155) 3 : Fn13, 1 : Fn14, 4 : Fn15, Touche [(] (Lecture) (l 151) 2 : Fn16 Écran (l 23, 187)/...
  • Page 648 Avec un adaptateur secteur, assurez- refroidissement vous d'utiliser le coupleur c.c. de N’obstruez pas les ouvertures de Panasonic (DMW-DCC16 : en option) ventilation de cet appareil avec des et l’adaptateur secteur (DMW-AC10E journaux, des nappes, des rideaux et : en option).
  • Page 649 1. Introduction 16 17 1 21 Œillet de la bandoulière (l 25) Prise [MIC] (l 145) Témoin du retardateur/ Prise casque (l 149) Témoin d’assistance MPA Une pression sonore excessive provenant des écouteurs ou du casque Touche Fn (Fn1) (l 155) peut causer une perte de l'audition.
  • Page 650 1. Introduction Affichages viseur/écran Au moment de l’achat, le viseur/écran affiche les icônes suivantes. Pour des informations autres que celles décrites ici sur les icônes, consultez la page 187. Viseur Écran FINE FINE ± 9 1011 12 14 15 16 17 Style photo (l 85) Vitesse d’obturation (l 43) Jauge de niveau (l 167)
  • Page 651 1. Introduction Écran d'état ACL Les paramètres d'enregistrement suivants s'affichent lors de l'enregistrement des photos. Consultez la page pour des informations sur l'affichage en mode [ ] (Mode Films créatifs). ÉB RAF ÉAB Mode enregistrement (l 44) Photo HLG (l 164) Qualité...
  • Page 652 Mise en route Fixation d'une bandoulière Procédez comme suit pour fixer une bandoulière à l'appareil photo pour éviter qu’il tombe. Passez la bandoulière dans l’œillet de la bandoulière A.   Passez l’extrémité de la  bandoulière dans l’anneau, puis à travers l'attache. ...
  • Page 653 2. Mise en route Utilisez la bandoulière en la portant à votre épaule. – Ne la passez pas autour du cou. Cela pourrait provoquer des blessures ou des accidents. Ne laissez pas la bandoulière à la portée d’un enfant. – Cela pourrait entraîner un accident s’il se la passait autour du cou. Charge de la batterie Vous pouvez charger la batterie en vous servant du chargeur fourni ou du boîtier de l’appareil photo.
  • Page 654 2. Mise en route Raccordez le chargeur à l'adaptateur secteur à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C). Tenez les fiches et insérez-les bien droit ou tirez-les bien droit. (Insérer celles-ci de biais pourrait causer une déformation ou un dysfonctionnement) Raccordez le câble c.a.
  • Page 655 Débranchez de la source d’alimentation et essuyez-les avec un chiffon sec. Mise en place de la batterie Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BLJ31). Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
  • Page 656 2. Mise en route Insérez la batterie. ≥Insérez l’extrémité comportant la borne de la batterie et poussez jusqu’à entendre un clic sonore. Vérifiez que le levier A tienne la batterie  en place. Fermez le couvercle du logement de la batterie. Fermez le couvercle du logement de ≥...
  • Page 657 2. Mise en route Insertion d'une batterie dans l'appareil photo pour la charger Durée de charge Environ 140 min Utilisez le boîtier de l’appareil photo et l’adaptateur secteur fourni. L’appareil photo est hors marche. Il s'agit de la durée de charge lorsque la batterie a été complètement déchargée. La durée de charge peut varier en fonction de l'utilisation de la batterie.
  • Page 658 2. Mise en route Vous pouvez également charger la batterie en raccordant un dispositif USB (PC, etc.) à l’appareil photo à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). Dans ce cas, la charge peut prendre un peu de temps. En utilisant la prise d'alimentation (DMW-BGS1 : en option), la batterie présente à...
  • Page 659 2. Mise en route Utilisation de l'appareil photo tout en le fournissant en électricité (Fourniture d'énergie/Charge) Si vous effectuez la charge avec le boîtier de l’appareil photo ainsi que l’adaptateur secteur fourni (l 30), vous pouvez mettre en marche l’appareil photo tandis qu’il est alimenté.
  • Page 660 2. Mise en route Notifications à propos de la charge/alimentation Indicateurs de l’alimentation Indicateur sur l'écran d'état ACL A Alimentation du câble de raccordement USB B Source d’alimentation  C Niveau de la batterie dans l'appareil  photo D Niveau de la batterie dans la prise ...
  • Page 661 à la suite de l'usage d’une batterie de contrefaçon. Pour être assuré que des produits sûrs sont utilisés, nous vous conseillons d’utiliser de véritables batteries de marque Panasonic. Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la prise d’alimentation.
  • Page 662 2. Mise en route [Mode économie d'énergie] Il s'agit d'une fonction qui met automatiquement l'appareil photo en veille (économie d'énergie) et qui désactive le viseur/écran si aucune action n'est effectuée pendant une période définie. Elle réduit la consommation de la batterie. Sélectionnez [Mode économie d'énergie] Permet de définir la durée avant que l'appareil photo se mette [Mode veille]...
  • Page 663 2. Mise en route Insertion des cartes (en option) Cet appareil photo prend en charge la fonction double logement pour carte SD. Lorsque deux cartes sont utilisées, l'enregistrement en relais, la sauvegarde d'enregistrement et l'attribution d'enregistrement sont disponibles. Pour des informations sur les cartes qui peuvent être utilisées, consultez la page 17.
  • Page 664 2. Mise en route Indicateurs d’accès à la carte Le témoin d'accès à la carte s'allume lorsque la carte est en cours d'accès. Retrait d'une carte Ouvrez le couvercle du logement pour carte. Vérifiez que le témoin d’accès à la carte A est éteint puis ouvrez le couvercle du logement de la batterie.
  • Page 665 2. Mise en route Mise en place d’un objectif Changez l’objectif dans un endroit où il n’y a pas beaucoup de saletés ni de poussière. Changez l'objectif alors que le capuchon d'objectif est en place. Placez l'interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo sur [OFF].
  • Page 666 2. Mise en route Lorsque vous installez un objectif qui ne possède pas de fonction de communication avec cet appareil photo, après la mise en marche de ce dernier, un message demandant la confirmation des informations de l'objectif s'affiche. Vous pouvez mémoriser les éléments comme le cercle image et la longueur focale de l'objectif lorsque vous sélectionnez [Oui].
  • Page 667 2. Mise en route Inclinaison Tout en faisant glisser le levier de verrouillage de l'écran dans le sens de la flèche, appuyez sur l'écran. L'écran de cet appareil photo peut être incliné  30° 30° sur deux niveaux.  60° L'écran peut être ouvert lorsqu'il est incliné...
  • Page 668 2. Mise en route Lorsque [Veuillez définir le fuseau horaire.] apparaît, appuyez sur Définissez le fuseau horaire. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyez sur 0 Si vous utilisez l'heure d'été ], appuyez sur 3. (L'heure avancera de 1 heure.) Pour revenir sur l'heure normale, appuyez une nouvelle fois sur 3.
  • Page 669 Commandes de base Commandes d'enregistrement de base Comment tenir l'appareil photo Pour minimiser les tremblements de l'appareil photo, tenez ce dernier de façon à ce qu'il ne bouge pas durant l'enregistrement. Tenez l’appareil photo avec vos deux mains, gardez vos bras immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds écartés à...
  • Page 670 3. Commandes de base Prises de vues Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur (appuyez doucement). ≥La valeur d’ouverture A et la vitesse d’obturation B s'affichent. (Lorsqu'une bonne exposition n'a pas pu être obtenue, les indicateurs clignotent en rouge.) ≥Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point...
  • Page 671 3. Commandes de base Enregistrement de vidéos Démarrez l'enregistrement.  ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo A. Vous pouvez effectuer la même action ≥ en appuyant sur la touche d'enregistrement vidéo secondaire B. Relâchez la touche d'enregistement vidéo tout de suite après l’avoir appuyée. Arrêtez l’enregistrement.
  • Page 672 3. Commandes de base Mode réglage manuel de l’exposition Vous pouvez prendre des photos en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation. Mode Films créatifs (l 93) [C1]/[C2]/[C3] Mode personnalisé (l 160) Sélection du mode d'entraînement Rotation de la molette du mode d'entraînement.
  • Page 673 3. Commandes de base Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’appareil photo fait la mise au point une fois. ([AFS]) La mise au point reste verrouillée tant que le déclencheur est pressé à mi-course. Tant que le déclencheur est pressé à mi-course, la mise au point se réajuste de façon constante pour correspondre aux mouvements du sujet.
  • Page 674 3. Commandes de base Molette avant ( )/Molette arrière ( Rotation : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique. Permet de régler l'ouverture, la vitesse d'obturation, et d'autres paramètres lorsque vous enregistrez dans les modes [P]/[A]/[S]/[M]. La méthode de fonctionnement peut être modifiée dans [Réglage molette].
  • Page 675 3. Commandes de base Manette (3421/ La manette peut être actionnée dans 8 directions en l'inclinant vers le haut, le bas, la gauche, la droite et en diagonale et en appuyant sur la partie centrale. A Inclinaison : Permet de sélectionner un élément ou une valeur numérique ou de déplacer sur une position.
  • Page 676 3. Commandes de base Touchez l'écran en ayant les doigts propres et secs. Si vous utilisez un film de protection pour écran disponible dans le commerce, suivez les précautions données avec le film. (La visibilité et la fonctionnalité peuvent être diminuées selon le type du film de protection pour écran.) L'écran tactile pourrait ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants :...
  • Page 677 3. Commandes de base Changement du grossissement de l'affichage dans le viseur Appuyez sur [V.MODE]. ≥L'agrandissement de l'affichage dans le viseur peut être effectué sur 3 niveaux. Permutation entre l'écran et le viseur Avec les paramètres par défaut, la permutation automatique viseur/écran est sélectionnée.
  • Page 678 3. Commandes de base Changement de l'affichage des informations Les informations d'enregistrement (icônes) sur l'écran d'enregistrement et l'écran de lecture peuvent être cachées. L'écran à l'arrière peut afficher le panneau de contrôle, être éteint, etc. Appuyez sur [DISP.]. L'affichage des informations change. ≥...
  • Page 679 3. Commandes de base Écran de lecture Affichage sans Affichage détaillé Avec information Sans information mise en évidence des informations ¢1 clignotante ¢2 2019.12.1 10:00 100-0001 1/999 FINE ÉAB F4.0 2019.12. 1 10:00 100-0001 FINE ± ¢1 Appuyer sur 34 permet de changer l'affichage des informations. –...
  • Page 680 3. Commandes de base Menu rapide Ce menu vous permet de définir rapidement les fonctions fréquemment utilisées durant un enregistrement sans faire appel à l'écran de menu. Vous pouvez également changer le mode d'affichage du menu rapide et les éléments à afficher. Affichez le menu rapide.
  • Page 681 3. Commandes de base Panneau de contrôle Cet écran vous permet de voir les paramètres d'enregistrement en cours sur l'écran. Vous pouvez également toucher l'écran pour changer les paramètres. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), l'affichage change pour un spécial pour la vidéo.
  • Page 682 3. Commandes de base Méthodes d'actionnement du menu Sur cet appareil photo, le menu est utilisé pour paramétrer une grande variété de fonctions et pour effectuer la personnalisation de celui-ci. Les commandes du menu peuvent être effectuées à l'aide des touches du curseur, de la manette, de la molette ou de façon tactile.
  • Page 683 3. Commandes de base Sélectionnez un sous-onglet. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner un sous-onglet, puis appuyez sur 1. ≥Vous pouvez également effectuer la même action en tournant pour sélectionner le sous-onglet et puis en appuyant sur S'il y a plusieurs onglets de page A, une ...
  • Page 684 3. Commandes de base Fermez le menu. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Vous pouvez également fermer le menu en appuyant plusieurs fois sur [ Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les éléments de menu. Affichage des descriptions à...
  • Page 685 3. Commandes de base Si la configuration et les paramètres personnalisés sont réinitialisés, le menu [Lect.] l'est également. Si la configuration et les paramètres personnalisés sont réinitialisés, [Informations objectif] dans [Stabilisat. d’image] du menu [Photo] ([Autres (Photo)])/[Vidéo] ([Autres (Vidéo)]) est également remis sur son paramètre par défaut. Les numéros de dossier et les réglages de l'horloge ne sont pas réinitialisés.
  • Page 686 3. Commandes de base Réglez la mise au point. ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. ≥Une fois que le sujet est mis au point, l’indicateur de mise au point s'allume. (Si le sujet n'est pas mis au point, l’indicateur clignote.) ] du mode MPA est activé...
  • Page 687 3. Commandes de base MPA tactile/Déclencheur tactile Les fonctions tactiles vous permettent de faire le point sur ce que vous touchez, de relâcher le déclencheur, etc. Touchez [ Touchez l’icône. ]: MPA tactile ]: Déclencheur tactile ]: NON ≥L’icône change chaque fois que vous la touchez.
  • Page 688 Enregistrement image [Format]/[Format imag]/[Qualité d’image] [Format] Vous pouvez sélectionner le format des images. Sélectionnez [Format] Configuration : [4:3]/[3:2]/[16:9]/[1:1]/[65:24]/[2:1] [Format imag] Permet de définir la taille d’image de la photo. Sélectionnez [Format imag] Configuration : [L]/[M]/[S] [Qualité d’image] Réglez le taux de compression utilisé pour le stockage des images. Sélectionnez [Qualité...
  • Page 689 4. Enregistrement image [Fonction Double Slot Carte] Ceci permet de définir la manière dont l'enregistrement vers les logements pour carte 1 et 2 est effectué. Sélectionnez [Fonction Double Slot Carte] Permet de choisir la priorité des logements pour carte pour l'enregistrement. [Enreg.
  • Page 690 4. Enregistrement image [Param. Dossier/Fichier] Définissez le nom de dossier et de fichier où sont sauvegardées les images. Nom de dossier Nom de fichier 100ABCDE PABC0001.JPG       Numéro de dossier (3 chiffres, 100 à Espace couleur 999) ([P] : sRGB, [ _ ] : AdobeRGB) Segment de 5 caractères définis par...
  • Page 691 Mise au point/Zoom Utilisation de la mise au point automatique (MPA) MPA fait référence à la mise au point automatique. Sélectionnez le mode de mise au point et le mode MPA appropriés pour le sujet et la scène. Réglez le mode de mise au point sur [S] ou [C]. ≥Réglez le sélecteur de mode de mise au point.
  • Page 692 5. Mise au point/Zoom Sélection du mode MPA Sélectionnez la méthode de mise au point qui correspond à la position et au nombre de sujets. Ce document donne un aperçu du mode MPA. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur le mode MPA. Appuyez sur [ ≥L’écran de sélection du mode MPA apparaît.
  • Page 693 5. Mise au point/Zoom [Détec. visage/yeux/corps/animal] L'appareil photo détecte le visage, les yeux et le corps (corps entier ou buste uniquement) d'une personne et effectue la mise au point. Avec les paramètres par défaut, la Détection animal fonctionne également, activant la détection des animaux comme les oiseaux, les canidés (loups compris) et les félins (lions compris).
  • Page 694 5. Mise au point/Zoom [Suivi] Lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AFC], la zone MPA suit le mouvement du sujet, en conservant la mise au point. Démarrez le suivi. Dirigez la zone MPA sur le sujet et appuyez à...
  • Page 695 5. Mise au point/Zoom [Zone (Ovale)] À partir des zones MPA 225, une zone centrale ovale peut être mise au point. [1-zone+]/ [1-zone] [1-zone+]  Il est possible d'intensifier la mise au point à l'intérieur d'une zone MPA unique. Même si le sujet se déplace hors de la zone MPA unique, ceci reste au point dans une zone MPA supplémentaire (A).
  • Page 696 5. Mise au point/Zoom Ceci n'est pas affiché avec les paramètres par défaut. Dans [Afficher/Masquer Mode AF] du menu [Personnel] ([MAP/Déclencheur]), réglez [Personnaliser1] à [Personnaliser3] sur [OUI]. (l 166) Mémorisation de la forme de la zone MPA Appuyez sur [ ] pour afficher l'écran de sélection du mode MPA.
  • Page 697 5. Mise au point/Zoom Changez la taille de la zone MPA. ≥Tournez Utilisez pour effectuer des réglages plus précis. La première pression sur [DISP.] remet la position de la zone MPA au centre. La seconde pression remet la taille de la zone MPA sur son réglage par défaut. Validez votre sélection.
  • Page 698 5. Mise au point/Zoom Réglez le sélecteur de mode de mise au point sur [MF]. Sélectionnez l'endroit à mettre au point. ≥Inclinez la manette pour sélectionner l'endroit à mettre au point. Pour recentrer le point à mettre en focus, appuyez sur [DISP.]. Validez votre sélection.
  • Page 699 5. Mise au point/Zoom Commandes sur l'écran d'assistance MPM Commande Commande Description des commandes par touche tactile Permet de déplacer la position de l'affichage agrandi. Glisser Les positions peuvent être déplacées en diagonale à 3421 l'aide de la manette. Écarter/ Agrandit/réduit l'écran par petits incréments.
  • Page 700 5 axes qui intègre la stabilisation électronique. Combinaisons d'objectifs et de stabilisateurs d'image (à compter d’août 2019) Stabilisateur d’image Objectif installé Exemple d’icône disponible Objectifs Panasonic avec BoîtierrObjectif fonction de stabilisation de (Double S.I.2) l’image Objectifs d’autres fabricants avec fonction de stabilisation Boîtier ou Objectif...
  • Page 701 6. Stabilisateur d’image Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, l’icône d’alerte de bougé de l’appareil photo [ ] peut s’afficher sur l’écran d’enregistrement. Si cela s’affiche, nous vous conseillons d’utiliser un trépied, le retardateur ou le déclencheur à distance (DMW-RS2 : en option). Nous vous conseillons de désactiver la fonction de stabilisateur d’image en utilisant un trépied.
  • Page 702 6. Stabilisateur d’image Augmente l’efficacité du stabilisateur d’image durant l’enregistrement vidéo. [Augmenter Stab. Im. Cet effet peut aider à stabiliser la composition lorsque vous (vidéo)] désirez effectuer un enregistrement à partir d’une perspective fixe. (l 76) [Anamorphique Vous pouvez basculer sur un stabilisateur d'image adapté à (vidéo)] l'enregistrement anamorphique.
  • Page 703 6. Stabilisateur d’image Les modes de fonctionnement qui peuvent être utilisés sont différents en fonction des objectifs utilisés et des paramètres [Boîtier (B.I.S.) / Objectif (O.I.S.)]. En utilisant des objectifs avec un commutateur S.O.I., le mode de fonctionnement de l’appareil photo ne peut pas être réglé sur [NON]. Réglez le commutateur de l'objectif sur [OFF].
  • Page 704 6. Stabilisateur d’image Appuyez sur 34 pour sélectionner les informations de l'objectif à utiliser puis appuyez sur Par défaut, les informations de 6 objectifs ayant une longueur focale située entre 24 mm et 135 mm sont mémorisées. Il est possible de mémoriser les informations de 12 objectifs maximum.
  • Page 705 Mesure/Exposition/Sensibilité [Mode mesure] Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé. Sélectionnez [Mode mesure] Méthode utilisée pour mesurer l'exposition la plus (Mesure multiple) adaptée en jugeant la répartition de la luminosité sur la totalité de l'écran. (Centrale Méthode utilisée pour effectuer une mesure qui se pondérée)
  • Page 706 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Appuyez sur [ Compensez l’exposition. ≥Tournez [ ], [ ], ou [ Validez votre sélection. ≥Appuyez à mi-course sur le + + 1 déclencheur. - 5 - 5 - 4 - 4 - 3 - 3 - 2 - 2 - 1 - 1 0 0 +1 +1 +2 +2 +3 +3 +3 +3 +4 +4...
  • Page 707 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO Sélectionnez la sensibilité ISO. , ou ≥Tournez ≥La sélection est également possible en appuyant sur [ISO]. Validez votre sélection. AUTO AUTO ≥Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Éléments de réglage (Sensibilité ISO) La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la luminosité. ¢1 [AUTO] En prenant des photos : Maximum [6400]...
  • Page 708 7. Mesure/Exposition/Sensibilité ISO – [V-Log] ([Style photo]) : Jusqu'à une limite inférieure de [640], jusqu'à une limite supérieure de [51200] (La limite inférieure change pour [320] lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.) – [Standard(HLG)]/[Monochrome(HLG)]/[2100Like(HLG)] ([Style photo]) : Jusqu’à une limite inférieure de [400] [Réglage Double ISO Natif] Vous pouvez définir de changer automatiquement la sensibilité...
  • Page 709 Balance des blancs/Qualité de l’image Balance des blancs (WB) La balance des blancs (WB) est une fonction qui corrige la distribution de la couleur produite par la lumière en éclairant le sujet. Elle corrige les couleurs pour que les objets blancs apparaissent blancs afin de rendre la couleur globale proche de ce que perçoit l'œil.
  • Page 710 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Éléments à paramétrer (Balance des blancs) [ÉAB] Auto Auto (Réduit la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABc] incandescente) Auto (Laisse la teinte rougeâtre sous une source de lumière [ÉABw] incandescente) Ciel clair [Ð] Ciel nuageux [î]...
  • Page 711 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Mémorisation du réglage des blancs ([ ] à [ Prenez des photos d'un objet blanc sous la source lumineuse du lieu d'enregistrement pour régler la balance des blancs jusqu'à ce qu'il apparaisse blanc. Appuyez sur [WB] puis sélectionnez n'importe quelle valeur entre ] et [ Appuyez sur 3.
  • Page 712 8. Balance des blancs/Qualité de l’image 2 : [A] (AMBRE : ORANGE) 3: [V] (VERT : VERDÂTRE) 1 : [B] (BLEU : BLEUÂTRE) 4: [M] (MAGENTA : ROUGEÂTRE) Vous pouvez également effectuer l'ajustement en diagonale à l'aide de la manette. Vous pouvez également toucher le graphique pour faire les ajustements.
  • Page 713 8. Balance des blancs/Qualité de l’image Il s'agit d'un réglage adapté aux portraits avec [Portrait] une belle peau saine et un joli teint. Il s'agit d'un réglage monochrome sans aucune [Monochrome] ombre de couleur. Il s'agit d'un réglage noir et blanc avec un riche [L.Monochrome] dégradé...
  • Page 714 8. Balance des blancs/Qualité de l’image ¢1 Ne peut être sélectionné qu'en mode [ ] et réglé sur 10 bits [Qualité enr.]. (l 99) ¢2 Les effets jusqu’à [MY PHOTO STYLE 4] sont affichés avec les paramètres par défaut. Vous pouvez définir les éléments à afficher dans le menu avec [Affich./ Masq.
  • Page 715 Flash Utilisation d'un flash externe (en option) Ce document donne un aperçu de l'enregistrement avec flash. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur l'enregistrement à l'aide d'un flash et l'enregistrement avec un flash sans fil. L'enregistrement avec flash n'est pas possible lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation : –...
  • Page 716 9. Flash [Mode de flash] Permet de régler le mode flash. Sélectionnez [Mode de flash] Le flash se déclenche à chaque fois [‰] (Flash forcé oui) indépendamment des conditions d'enregistrement. Ceci est adapté à un enregistrement en contre-jour (Forcé/yeux ou sous un éclairage tel qu'un éclairage fluorescent. rouges) Lors d'un enregistrement d'images dans un paysage (Synchronisation...
  • Page 717 Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos Il est possible d'enregistrer une vidéo avec une résolution maximum de 6K (5952k3968) sur cet appareil photo. Il prend également en charge le changement de fréquence système et 3 types de format de fichier d'enregistrement ; AVCHD, MP4 et MOV. Dans le mode [ ] (Mode Films créatifs), qui est spécialement dédié...
  • Page 718 10. Enregistrement de vidéos Affichages d'écran pendant un enregistrement vidéo L'angle de vue de la vue en direct change par rapport à celui de l'enregistrement vidéo et la durée de l'enregistrement vidéo E ainsi que la durée d'enregistrement écoulée F s'affichent. ...
  • Page 719 10. Enregistrement de vidéos Taille d'intervalle pour la division des fichiers [Format d'enreg. de [Qualité enr.] Taille d'intervalle pour la division des fichiers fichier] Un nouveau fichier est créé pour poursuivre [AVCHD] Tout l'enregistrement si la taille du fichier dépasse 4 Go. Les fichiers enregistrés peuvent être lus à...
  • Page 720 10. Enregistrement de vidéos Si la température de l'appareil photo augmente sous l'une des conditions suivantes, [ ] peut s'afficher et l'enregistrement peut s'arrêter. Attendez que l'appareil photo refroidisse. – Durant un enregistrement vidéo sans interruption. – Lorsque la température ambiante est élevée. L'enregistrement vidéo n'est pas possible lors de l'utilisation des fonctions suivantes : –...
  • Page 721 10. Enregistrement de vidéos Affichages adaptés à l'enregistrement vidéo Écran Enregistrement Sur l'écran d'enregistrement, les parties suivantes basculent sur des affichages adaptés à l'enregistrement vidéo. 50.00 50.00 MP4 FHD FHD 420/8-L 420/8-L FULL FULL ± Format du fichier d’enregistrement (l 98) Zone image de vidéo (l 106) Qualité...
  • Page 722 10. Enregistrement de vidéos SHUTTER IRIS INT. LMT ON ÉB ÉAB AUTO FULL 420/8-L 50.00 p Fréquence d'images (l 99)/ État de l’enregistrement (l 90) Cadence variable (l 123) État de la connexion Wi-Fi/ Vitesse d’obturation (l 43) Bluetooth Valeur d’ouverture (l 43) Code temporel (l 108) Microphone intégré/ Balance des blancs (l 82)
  • Page 723 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement avec le mode de films créatifs Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez le mode exposition. [Mode ≥ exposit.] [P]/[A]/[S]/[M] Vous pouvez effectuer les mêmes commandes d'exposition qu'avec les modes [P]/[A]/[S]/[M]. Fermez le menu. ≥Appuyez à...
  • Page 724 10. Enregistrement de vidéos Faites glisser la barre coulissante pour  paramétrer l’élément. Change le paramètre lentement. Change le paramètre rapidement. Si vous touchez A, l'écran de l'étape s'affiche une nouvelle fois. [Réglages Films créatifs] Avec les paramètres par défaut, les paramètres comme l'exposition et la balance des blancs modifiés dans le mode [ ] sont également répercutés dans l'enregistrement photo des modes [P]/[A]/[S]/[M].
  • Page 725 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement vidéo Ce chapitre décrit les réglages utilisés lors de l'enregistrement vidéo. Les fonctions décrites ci-dessous fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. – [Fonction Double Slot Carte]: l – [Param. Dossier/Fichier]: l [Fréquence du système] Ceci permet de changer la fréquence du système des vidéos que vous enregistrez et visionnez avec l'appareil photo.
  • Page 726 10. Enregistrement de vidéos Ce format de données est adapté à la lecture sur un téléviseur haute- [AVCHD] définition. [MP4] Ce format de données est adapté à la lecture sur un ordinateur. [MOV] Ce format de données est adapté pour l'édition de l'image. [Qualité...
  • Page 727 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [FHD/28M/50p] ¢1 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/17M/50i] 1920k1080 16:9 50,00i [FHD/24M/25p] 1920k1080 16:9 50,00i ¢3 ¢1 AVCHD Progressive ¢2 Sortie du capteur : 29,97 fps ¢3 Sortie du capteur : 25,00 fps [Format d'enreg.
  • Page 728 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [4K/10bit/100M/50p] 3840k2160 16:9 50,00p HEVC [4K/8bit/100M/25p] 3840k2160 16:9 25,00p [4K/10bit/72M/25p] 3840k2160 16:9 25,00p HEVC [FHD/8bit/28M/50p] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/8bit/20M/25p] 1920k1080 16:9 25,00p...
  • Page 729 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [4K-A/24p/420/8-L] 3328k2496 23,98p [C4K/60p/420/10-L] 4096k2160 17:9 59,94p HEVC [C4K/60p/420/8-L] 4096k2160 17:9 59,94p [C4K/48p/420/10-L] 4096k2160 17:9 47,95p HEVC [C4K/30p/422/10-I] 4096k2160 17:9 29,97p [C4K/30p/422/10-L]...
  • Page 730 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [59.94Hz (NTSC)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [FHD/30p/422/10-L] 1920k1080 16:9 29,97p [FHD/30p/420/8-L] 1920k1080 16:9 29,97p [FHD/24p/422/10-I] 1920k1080 16:9 23,98p [FHD/24p/422/10-L] 1920k1080 16:9 23,98p [FHD/24p/420/8-L] 1920k1080 16:9 23,98p A Fréquence des images de l'enregistrement B Débit...
  • Page 731 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [50.00Hz (PAL)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [FHD/100p/420/10-L] 1920k1080 16:9 100,00p HEVC [FHD/50p/422/10-I] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/50p/422/10-L] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/50p/420/8-L] 1920k1080 16:9 50,00p [FHD/50i/422/10-I] 1920k1080 16:9 50,00i [FHD/50i/422/10-L]...
  • Page 732 10. Enregistrement de vidéos [Fréquence du système]: [24.00Hz (CINEMA)] [Zone capteur en vidéo] [Qualité enr.] Résolution Format (Mbps) FULL S35 P/P [4K/48p/420/10-L] 3840k2160 16:9 48,00p HEVC [4K/24p/422/10-I] 3840k2160 16:9 24,00p [4K/24p/422/10-L] 3840k2160 16:9 24,00p [4K/24p/420/8-L] 3840k2160 16:9 24,00p [FHD/48p/420/10-L] 1920k1080 16:9 48,00p HEVC...
  • Page 733 10. Enregistrement de vidéos Appuyez sur 34 pour sélectionner les conditions de filtrage et puis appuyez sur Appuyez sur [DISP.] pour valider. Vous revenez sur l’écran de réglage [Qualité enr.]. Effacement des conditions de filtrage Sélectionnez [ANY] à l’étape 3. Les conditions de filtrage sont également effacées lorsque vous effectuez ce qui suit : –...
  • Page 734 10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez [Zone capteur en vidéo] Angle de Effet Rubrique Détails des paramètres télescopique L'enregistrement s'effectue dans la zone [FULL] adaptée au cercle d'image d'un objectif plein cadre. L'enregistrement s'effectue dans la zone Grand-angle Aucun [S35mm] adaptée au cercle d'image d'un objectif Super 35 mm.
  • Page 735 10. Enregistrement de vidéos Code temporel Lorsque le [Format d'enreg. de fichier] est réglé sur [AVCHD] ou [MOV], le code temporel est automatiquement enregistré durant l'enregistrement vidéo. Si [MP4], le code temporel n'est pas enregistré. Réglage du code temporel Réglez l'enregistrement, l'affichage et la sortie du code temporel. Réglez [Format d'enreg.
  • Page 736 10. Enregistrement de vidéos Paramètre sur 00:00:00:00 (heure: minute: [Réinitialiser] seconde: image) [Valeur du [Saisie Saisissez manuellement l'heure, minute, Time manuelle] seconde et image. Code] Paramètre l'heure, minute et seconde sur l'heure [Heure actuelle] actuelle et paramètre l'image sur 00. Image compensée.
  • Page 737 10. Enregistrement de vidéos Synchronisation du code temporel avec un dispositif externe Synchronisez la valeur par défaut du code temporel avec un dispositif externe qui prend en charge l'entrée et la sortie du signal du code temporel. A Prise synchro du flash B Câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) (fourni) C Câble BNC (disponible dans le commerce) D Dispositifs externes...
  • Page 738 10. Enregistrement de vidéos Branchez le câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) et le dispositif externe avec le câble BNC. N’utilisez aucun autre câble de conversion BNC (pour entrée/sortie CT) que celui fourni. N’utilisez pas de câbles BNC d’une longueur de 2,8 m (9,2 pi) ou plus. Nous vous conseillons d'utiliser un câble BNC à...
  • Page 739 10. Enregistrement de vidéos Pour sortir une nouvelle fois le signal du code temporel En réglant comme suit, le signal du code temporel (signal LTC) peut être sorti en raccordant simplement un dispositif externe avec un câble BNC : – Mode [ –...
  • Page 740 10. Enregistrement de vidéos – Changer la [Fréquence du système] – Régler [Cadence variable] – Basculer la [Qualité enr.] entre 47,95p/23,98p et une fréquence d'image d'enregistrement différente – Changer les éléments de réglage du [Time Code] suivants [Comptage], [Valeur du Time Code], [Mode du Time Code], [Synchronisation Timecode] Pour restaurer l'état esclave, rebranchez le câble BNC au dispositif externe pendant qu'il est réglé...
  • Page 741 10. Enregistrement de vidéos L'appareil photo continue de faire automatiquement la mise au point [MODE1] uniquement durant l'enregistrement. L'appareil photo conserve automatiquement la mise au point sur les sujets durant la pause de l'enregistrement et durant l'enregistrement. [MODE2] Pour conserver la mise au point sur les sujets durant une veille d'enregistrement dans les modes [P]/[A]/[S]/[M], réglez [Affich.
  • Page 742 10. Enregistrement de vidéos Luminosité et couleur d'une vidéo Ce chapitre décrit les réglages de la luminosité et de la couleur utilisés durant un enregistrement vidéo. Les fonctions décrites ci-dessous fonctionnent avec les photos et les vidéos. Veuillez également consulter ce chapitre. –...
  • Page 743 10. Enregistrement de vidéos Enregistrement tout en contrôlant la surexposition (contrôle du coude) Lorsque [Style photo] est réglé sur [709Like], vous pouvez régler le paramètre contrôle du coude pour que l'enregistrement puisse être effectué avec une surexposition minime. Réglez [Style photo] sur [709Like]. [Style photo] [709Like] ≥...
  • Page 744 10. Enregistrement de vidéos [Régl. Limite Inf. ISO Permet de définir la limite inférieure de la sensibilité Auto] ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. [Régl. Limite Sup. ISO Permet de définir la limite supérieure de la sensibilité Auto] ISO lorsque celle-ci est réglée sur [AUTO]. Réglages sonores [Affichage du niveau d'enreg.
  • Page 745 10. Enregistrement de vidéos [Réglage niveau d'enreg. son] Permet de régler manuellement le niveau d'enregistrement du son. Sélectionnez [Réglage niveau d'enreg. son]. [Réglage niveau d'enreg. son] Appuyez sur 21 pour régler le niveau d'enregistrement du son, puis appuyez sur Vous pouvez régler le niveau d'enregistrement sonore dans une plage comprise entre [MUTE], [j18dB] et [i12dB] par pas de 1 dB.
  • Page 746 10. Enregistrement de vidéos Fonctions d’assistance principale [Fonctionn. SS/gain] Vous pouvez changer l'unité de valeur de la vitesse d’obturation et du gain (sensibilité). Sélectionnez [Fonctionn. SS/gain] [SEC/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en ISO. [ANGLE/ISO] Affiche la vitesse d’obturation en degrés et le gain en ISO. Affiche la vitesse d’obturation en secondes et le gain en dB.
  • Page 747 10. Enregistrement de vidéos Sélectionnez la position pour afficher. ≥Appuyez sur 3421 pour sélectionner, et puis appuyez sur Les positions peuvent être déplacées en diagonale à l'aide de la manette. Vous pouvez également le déplacer à l'aide de la commande tactile. Vous pouvez également tourner pour changer la taille de la forme d'onde.
  • Page 748 10. Enregistrement de vidéos [Zebra Pattern] Les parties plus lumineuses que la valeur de référence sont affichées avec des bandes. Vous pouvez également définir la valeur de référence et l'étendue de la plage afin que les bandes soient affichées sur les parties comprises dans la plage de luminosité...
  • Page 749 10. Enregistrement de vidéos [Marqueur cadre vidéo] Un cadre avec le rapport de format défini est affiché sur l'écran d'enregistrement. Cela vous permet de voir pendant l'enregistrement l'angle de vue qui sera atteint avec le rognage (recadrage) en post-traitement. Sélectionnez [Marqueur cadre vidéo] Permet d'afficher la grille de référence vidéo sur l’écran [OUI] d’enregistrement.
  • Page 750 Enregistrement vidéo spécial Cadence variable En enregistrant avec une fréquence d'image différente de celle de la lecture, vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti et des vidéos en accéléré sans saccade. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [Format d'enreg.
  • Page 751 11. Enregistrement vidéo spécial Réglez la fréquence d'image. pour sélectionner une valeur numérique, ≥Tournez puis appuyez sur L'angle de vue est réduit lorsque vous sélectionnez une fréquence d'image de plus de 150 fps. Plages de réglage de la fréquence d'image disponibles La fréquence d'image pouvant être sélectionnée dépend des paramètres [Format d'enreg.
  • Page 752 11. Enregistrement vidéo spécial Vidéo à cadence élevée Les vidéos [MOV] avec des fréquences d'image élevées peuvent être enregistrées sur des cartes. En le convertissant avec le logiciel compatible, il est possible de produire une vidéo au ralenti. L'enregistrement MPA et l'enregistrement audio, impossibles avec [Cadence variable], deviennent également possibles.
  • Page 753 11. Enregistrement vidéo spécial [Transition mise au point] Cela permet une transition fluide de la position de mise au point actuelle vers une position préalablement mémorisée. Réglez la molette de sélection du mode sur [ Sélectionnez [Transition mise au point]. [Transition mise au point] ≥...
  • Page 754 11. Enregistrement vidéo spécial Lancez la transition mise au point. ≥Appuyez sur 21 pour sélectionner [1], [2] ou [3], puis appuyez sur 0.5 0.1 ∞ A Position actuelle de la mise au point   B Position mémorisée de la mise au point Lorsque [Attente transition M.A.P] est sélectionné, la transition mise au point se lance une fois que la durée définie s'est écoulée.
  • Page 755 11. Enregistrement vidéo spécial [Recadrage Live] En cadrant une partie de l'image depuis celle affichée dans la vue en direct, il est possible d'enregistrer une vidéo FHD qui incorpore un panoramique et un zoom avec l'appareil photo resté en position fixe. Utilisez un trépied pour diminuer les secousses de l'appareil photo.
  • Page 756 11. Enregistrement vidéo spécial Lancez l'enregistrement de cadrage en direct. ≥Appuyez sur la touche d'enregistrement vidéo. C Durée d'enregistrement écoulée D Durée de fonctionnement définie Une fois que la durée de fonctionnement définie est dépassée, l'enregistrement se termine automatiquement. Pour arrêter l'enregistrement en cours, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'enregistrement vidéo.
  • Page 757 Sélectionnez [V-Log] Le traitement post-production est activé en utilisant les données LUT (Look-Up Table). Vous pouvez télécharger les données LUT depuis le site d'assistance suivant : https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/index3.html (En anglais uniquement) Exposition lorsque [V-Log] est sélectionné Les caractéristiques de la courbe [V-Log] sont conformes à celles du “V- Log/V-Gamut REFERENCE MANUAL Rev.1.0”.
  • Page 758 11. Enregistrement vidéo spécial Lorsque les données LUT sont appliquées, [LUT] s’affiche sur l’écran d'enregistrement. Il est possible de mémoriser jusqu’à 4 fichiers de données LUT. Lecture des fichiers LUT Les données LUT suivantes peuvent être utilisées : – Le format ".vlt" qui correspond aux besoins spécifiés dans le “VARICAM 3DLUT REFERENCE MANUAL Rev.1.0”...
  • Page 759 11. Enregistrement vidéo spécial Vidéos HLG Enregistrez des vidéos avec la large plage dynamique du format HLG. Vous pouvez enregistrer sous une lumière très vive où une surexposition peut se produire ou dans des zones sombres où une sous-exposition peut se produire, en conservant des couleurs à...
  • Page 760 11. Enregistrement vidéo spécial Les images HLG semblent sombres sur les dispositifs ne prenant pas en charge le format HLG. Avec [HDMI] dans [Assist. Aperçu HLG] du menu [Personnel] ([Écran / Affichage (vidéo)]), vous pouvez définir la méthode de conversion des images affichées pour les contrôler. (l 133) [Assist.
  • Page 761 11. Enregistrement vidéo spécial Enregistrement anamorphique Cet appareil photo peut enregistrer une vidéo ayant une résolution 4K-A (vidéo anamorphique (4:3)) compatible avec un enregistrement anamorphique du format 4:3. Il peut également enregistrer une vidéo au format 3:2 ayant une résolution 6K ou 5,4K. Vous pouvez sélectionner une qualité...
  • Page 762 11. Enregistrement vidéo spécial Réglez la molette de sélection du mode sur [ Réglez [Affichage anamorphique étendu]. [Affichage anamorphique étendu] ≥ Configuration : [ ]([2.0k])/[ ]([1.8k])/[ ]([1.5k])/ ]([1.33k])/[ ]([1.30k])/[NON] Effectuez les réglages en fonction du grossissement de la lentille anamorphique que vous utilisez. Réglez [Marqueur cadre vidéo].
  • Page 763 11. Enregistrement vidéo spécial Réglez [Balayage synchronisé]. [Balayage synchronisé] [OUI] ≥ Réglez la vitesse d'obturation. pour ≥Tournez sélectionner une valeur numérique, puis appuyez sur 60.1 60.1 Vous pouvez faire appel à la vitesse d'obturation de l'enregistrement normal en cours en appuyant sur [DISP.]. Réglez la vitesse d'obturation tout en regardant l'écran de façon à...
  • Page 764 11. Enregistrement vidéo spécial Lorsque les fonctions suivantes sont en cours d'utilisation, [Enregistrement boucle (vidéo)] n'est pas disponible : – [Qualité enr.] avec un débit binaire de 400 Mbps – [Cadence variable] – [Recadrage Live] [Enreg. fichier segmenté] Pour éviter les pertes vidéo dues à des coupures de courant imprévues, la vidéo MOV enregistrée est divisée toutes les minutes pendant son enregistrement.
  • Page 765 Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Dispositifs HDMI (sortie HDMI) Vous pouvez enregistrer tout en retransmettant les images de l'appareil photo vers un moniteur externe ou un enregistreur externe raccordé par un câble HDMI. Le contrôle de la sortie HDMI diffère entre l'enregistrement et la lecture. La sortie HDMI pour la lecture est définie dans [Connexion TV] du menu [Config.] ([ENTREES/SORTIES]).
  • Page 766 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Mise en place du support pour câble Utiliser le support pour câble fourni permet d'éviter que le câble se détache et l'endommagement des prises. Posez l'appareil photo sur une surface stable pour effectuer cette tâche. Tout en poussant sur A, faites glisser la partie à...
  • Page 767 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Faites glisser la partie à crochets G pour la fixer sur le support pour câble. Branchez le câble de raccordement USB (C–C ou A–C) au port USB H. Branchez le câble HDMI à la prise [HDMI] I.
  • Page 768 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie des images via HDMI Les images transmises via HDMI diffèrent selon le mode d'enregistrement. Mode [ Le format d'image, la résolution et la fréquence d'image sont conformes aux paramètres [Qualité enr.] définis dans le menu [Vidéo] ([Format d'image]).
  • Page 769 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Note concernant la sortie HDMI Cela peut prendre un certain temps pour que la méthode de sortie change. Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, l'image peut s'afficher avec un retard. Les bips sonores, bip MPA et les sons de l'obturateur électronique sont mis en sourdine pendant la sortie HDMI.
  • Page 770 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Paramètres de la sortie HDMI Transmission de l'affichage des informations de l'appareil photo via HDMI Transmettez l'affichage des informations de l'appareil photo à un dispositif externe raccordé par HDMI. [Sortie enr. HDMI] Sélectionnez [Affichage info.] Configuration : [OUI]/[NON] Conversion descendante de la résolution et fréquence d'images de sortie...
  • Page 771 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie des informations de contrôle vers un enregistreur externe L'enregistrement de démarrage et d'arrêt des informations de contrôle est transmis à un enregistreur externe raccordé par HDMI. [Sortie enr. HDMI] Sélectionnez [Commande enr. HDMI] Configuration : [OUI]/[NON] [Commande enr.
  • Page 772 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Sortie audio en conversion descendante vers un dispositif HDMI Lorsqu'un adapteur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) est installé, le son est converti de façon descendante dans un format adapté au dispositif externe HDMI raccordé avant d'être reproduit. [Sortie enr.
  • Page 773 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Réglez la [Prise microphone] qui convient au dispositif à raccorder. [Prise microphone] ≥ Pour brancher un microphone externe qui a [Entrée micro besoin d'être alimenté par la prise [MIC] de (alimentée)] l'appareil photo. Pour raccorder un microphone externe qui [Entrée n'a pas besoin d'être alimenté...
  • Page 774 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Paramétrage de la plage de prise de son (DMW-MS2 : en option) Lorsque vous utilisez le microphone canon stéréo (DMW-MS2 : en option), vous pouvez régler la plage de prise de son du microphone. Sélectionnez [Microphone spécial].
  • Page 775 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Adapeteur pour microphone XLR (en option) En installant un adapteur de microphone XLR (DMW-XLR1 : en option) à l'appareil photo, vous pouvez utiliser un microphone XLR disponible dans le commerce ce qui permettra d'enregistrer un son haute-résolution/stéréo de qualité...
  • Page 776 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Lorsqu'un module microphone XLR est branché, [ ] s'affiche à l’écran. Lorsque [Régl. adapt. micro. XLR] est réglé sur autre chose que [NON], les paramètres suivants sont fixés : – [Limiteur du niveau d'enreg. son] : [NON] –...
  • Page 777 12. Raccordements à des dispositifs externes (vidéo) Changement de la méthode de sortie du son Sélectionnez [Sortie du son] Son sans décalage. [REALTIME] Il peut être différent du son enregistré dans les vidéos. Son à enregistrer dans les vidéos. [REC SOUND] Le son de sortie peut être retardé...
  • Page 778 Lecture et édition des images Ce document donne un aperçu de la lecture et de la suppression des images enregistrées. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur la lecture et l'édition des images enregistrées. Visualisation de photos Affichez l'écran de lecture.
  • Page 779 13. Lecture et édition des images Visualisation de vidéos Affichez l'écran de lecture. 8m30s 8m30s 8m30s ≥Appuyez sur [(]. Sélectionnez une vidéo. L'icône vidéo [ ] s'affiche sur la vidéo. Visualisez la vidéo. ≥Appuyez sur 3. Arrêtez la lecture. ≥Appuyez sur 4. 00:05:50 00:05:50 00:05:50...
  • Page 780 13. Lecture et édition des images Changement du mode affichage Affichage agrandi 2.0X 2.0X 2.0X 2.0X Tournez vers la droite pour agrandir l'écran de lecture. L'écran de lecture s'agrandit dans l'ordre suivant 16k. Affichage vignette Tournez vers la gauche pour utiliser l'affichage des vignettes.
  • Page 781 13. Lecture et édition des images Suppression d'images Les images ne peuvent pas être restaurées une fois qu'elles ont été supprimées. Vérifiez soigneusement les images avant de les supprimer. Vous ne pouvez supprimer les images que de la carte présente dans le logement pour carte sélectionné.
  • Page 782 Personnalisation de l'appareil photo Touches Fn Vous pouvez mémoriser des fonctions sur les touches Fn (Fonction). De plus, vous pouvez mémoriser d'autres fonctions sur les touches spécialisées comme la touche [WB] de la même manière que sur les touches Fn. Des fonctions différentes peuvent être définies pour l'enregistrement et pour la lecture.
  • Page 783 14. Personnalisation de l'appareil photo Mémorisez la fonction. ≥Appuyez sur 34 pour sélectionner une fonction, puis appuyez sur Sélectionnez des éléments avec [N] en sélectionnant une nouvelle fois l'élément. Selon la touche, certaines fonctions ne peuvent pas être mémorisées. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour connaître les fonctions que vous pouvez mémoriser.
  • Page 784 14. Personnalisation de l'appareil photo Touchez [ Touchez l'une des icônes [Fn3] à [Fn7]. [Config. Commut. Mol.] Sert à changer temporairement les fonctions utilisées avec (molette avant) et (molette arrière). Mémorisation des fonctions sur les molettes Sélectionnez [Config.Commut.Op.Mol.]. [Réglage molette] ≥...
  • Page 785 14. Personnalisation de l'appareil photo Changez le fonctionnement de la molette. ≥Appuyez sur la touche Fn définie à l'étape ≥Un guide affiche les fonctions ÉB ÉB ÉB ÉB mémorisées sur Si aucune action n’est effectuée, plusieurs secondes plus tard, le guide disparaît. Réglez la fonction mémorisée.
  • Page 786 14. Personnalisation de l'appareil photo Sélectionnez la position de    ÉB ÉB ÉB ÉB l’élément (1 à <).    ≥Appuyez sur 3421 pour    sélectionner la position, puis    appuyez sur ≥Les directions en diagonale peuvent également être sélectionnées à...
  • Page 787 14. Personnalisation de l'appareil photo Mode personnalisé Les modes d'enregistrement et les paramètres du menu qui correspondent à vos préférences peuvent être mémorisés dans le mode personnalisé. Vous pouvez utiliser les paramètres mémorisés en commutant la molette de sélection du mode sur les modes [C1] à [C3]. Mémorisation dans le mode personnalisé...
  • Page 788 14. Personnalisation de l'appareil photo Utilisation du mode personnalisé Réglez la molette de sélection du mode sur l'une des options [C1] à [C3]. Avec [C3], le dernier mode Personnalisé ≥ utilisé sera appelé. Sélection du mode personnalisé [C3] Réglez la molette de sélection du mode sur [C3]. Appuyez sur Le menu de sélection du mode personnalisé...
  • Page 789 14. Personnalisation de l'appareil photo Menu Perso Cela de mémoriser les menus les plus fréquemment utilisés dans Menu Perso. Mémorisation dans Menu Perso Sélectionnez un menu et mémorisez-le dans Menu Perso. Sélectionnez [Ajouter]. [Ajouter] ≥ Mémorisez. ≥Sélectionnez le menu à mémoriser, puis appuyez sur Activiation de Menu Perso Appelez les menus mémorisés dans Menu Perso.
  • Page 790 14. Personnalisation de l'appareil photo [Sauvg/Rétab. les param. app. photo.] Sauvegarde les informations de réglage de l'appareil photo sur la carte. Les informations de réglage sauvegardées peuvent être chargées sur l'appareil photo, vous permettant de régler les mêmes paramètres sur plusieurs appareils photo.
  • Page 791 Liste des menus Ce chapitre présente la liste des menus. Pour des informations sur les méthodes de fonctionnement du menu, consultez la page 55. Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir des caractères, consultez la page 169. Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour avoir des informations détaillées sur les menus.
  • Page 792 15. Liste des menus Menu [Photo] (suite) [Conv. télé ét.] [Autres (Photo)] [Intervalle/animation] [Bracketing] [Retardateur] [Mode discret] [Diminuer scintill. (photo)] [Stabilisat. d’image] [PHOTO 6K/4K] [Réglage pris. vues raf. 1] [Post-Focus] [Réglage pris. vues raf. 2] [Exposition multiple] [Type d'obturateur] [Enreg. timbre heure] [Retard de l'obturateur] Menu [Vidéo] [Param.
  • Page 793 15. Liste des menus Menu [Vidéo] (suite) [Régl. adapt. micro. XLR] [Audio] [Sortie du son] [Affichage du niveau [Volume du casque] d'enreg. son] [Autres (Vidéo)] [Entrée audio muette] [Mode discret] [Niveau gain enreg. son] [Stabilisat. d’image] [Réglage niveau d'enreg. son] [Transition mise au point] [Limiteur du niveau d'enreg.
  • Page 794 15. Liste des menus Menu [Personnel] (suite) [Opération] [Écran / Affichage (vidéo)] [Assist. Visual. V-Log] [Paramètres Q.MENU] [Régl.touche] [Assist. Aperçu HLG] [Réglage Verrouillage levier] [Affichage anamorphique étendu] [Réglage touche Fn] [Affich. réel monochr.] [Bouton WB/ISO/Expo.] [Marqueur central] [Réglage d'affichage ISO] [Marqueur cadre vidéo] [Param.
  • Page 795 15. Liste des menus Menu [Config.] [USB] [Carte/Fichier] [Infos sur la batterie] [Formater la carte] [Priorité batterie] [Fonction Double Slot Carte] [Connexion TV] [Param. Dossier/Fichier] [Lumière d'accès à la carte] [Renumérotation du fichier] [Réglages] [Infos droits d'auteur] [Sauveg. en Rég. Perso.] [Écran / Affichage] [Charger Rég.
  • Page 796 15. Liste des menus Menu [Lect.] [Réduction bruit PHOTO 6K/4K] [Mode lecture] [Vidéo accélérée] [Mode lecture] [Vidéo image par im.] [Diaporama] [Ajouter/Supprimer [Rotation aff] Infos] [Tri images] [Protéger] [Agrandir zone de netteté] [Évaluation] [Assist. Visual. LUT (Moniteur)] l [Édition image] [Assist.
  • Page 797 Wi-Fi/Bluetooth Ce document donne un aperçu des commandes à distance depuis un téléphone intelligent. Consultez le “Manuel d’utilisation” (format PDF) pour ® ® avoir des détails sur les fonctionalités Wi-Fi /Bluetooth de l'appareil photo. Ce document fait référence à l'ensemble des téléphone intelligents et des tablettes en tant que téléphone intelligents.
  • Page 798 11 ou ultérieur Connectez le téléphone intelligent à un réseau. (Android) Sélectionnez “Google Play™ Store”. (iOS) Sélectionnez “App Store”. Saisissez “Panasonic LUMIX Sync” ou “LUMIX” dans le champ de recherche. Sélectionnez et installez “Panasonic LUMIX Sync ” Utilisez la dernière version.
  • Page 799 16. Wi-Fi/Bluetooth Se connecter à un téléphone intelligent (Connexion Bluetooth) Suivez une procédure de configuration de connexion simple (couplage) pour vous connecter à un téléphone intelligent qui prend en charge le Bluetooth Low Energy. Une fois l'appairage effectué, l'appareil photo peut également se connecter au téléphone intelligent par Wi-Fi.
  • Page 800 16. Wi-Fi/Bluetooth Commandez l'appareil photo en suivant le guide du téléphone intelligent. Réglez l'appareil photo sur l'état de veille de l'appairage Bluetooth. [Bluetooth] ≥ [Bluetooth] [RÉG.] [Appairage] ≥L'appareil photo entre en veille d'appairage et le nom du dispositif  A s'affiche. Sur le téléphone intelligent, sélectionnez le nom de dispositif de l'appareil photo.
  • Page 801 16. Wi-Fi/Bluetooth Fin de la connexion Bluetooth [Bluetooth] [Bluetooth] Sélectionnez [NON] Même si vous mettez fin à la connexion, les informations d'appairage de celle- ci ne seront pas supprimées. Connexion à un téléphone intelligent appairé Connectez des téléphones intelligents appairés en utilisant la procédure suivante.
  • Page 802 16. Wi-Fi/Bluetooth Pilotage de l'appareil photo à l'aide d'un téléphone intelligent Lorsque vous lancez "LUMIX Sync", l'écran d'accueil s'affiche.  Paramètres de l'application (l 174) LUMIX Sync Ceci permet de régler la connexion, les commandes d'alimentation de l'appareil photo et d'afficher l'Aide. ...
  • Page 803 16. Wi-Fi/Bluetooth [Déclencheur à distance] Vous pouvez utiliser le téléphone intelligent comme déclencheur à distance. Pour commencer : Connectez l’appareil photo à un téléphone intelligent par Bluetooth. (l 172) Sur le téléphone intelligent, lancez “LUMIX Sync”. Sélectionnez [ ] ([Déclencheur à distance]) sur l'écran d'accueil.
  • Page 804 16. Wi-Fi/Bluetooth Sélectionnez l’image à  transférer. Vous pouvez changer la carte affichée en touchant A. Transférez l'image. ≥Sélectionnez [ Si l'image est une vidéo, vous pouvez la lire en touchant [ ] au centre de l'écran. Vous devez avoir Android 7.0 ou ultérieur pour sauvegarder les photos RAW sur un dispositif Android.
  • Page 805 Connexion à d'autres dispositifs Raccordez en utilisant soit la prise [HDMI] soit le port USB de l'appareil photo. Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur ce qui suit : – En utilisant VIERA Link (HDMI) – Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur –...
  • Page 806 17. Connexion à d'autres dispositifs Visionnement sur un téléviseur Vous pouvez brancher l'appareil photo à un téléviseur pour voir les photos et les vidéos enregistrées. Pour commencer : Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors marche. Raccordez l'appareil photo au téléviseur à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le commerce.
  • Page 807 17. Connexion à d'autres dispositifs Importation d'images vers un ordinateur Si vous raccordez l'appareil photo à un ordinateur, vous pouvez copier les images enregistrées sur ce dernier. En utilisant Windows, vous pouvez également copier en utilisant le logiciel “PHOTOfunSTUDIO” pour LUMIX. Vous pouvez également utiliser un logiciel pour effectuer des actions telles que l'organisation et la correction des images enregistrées, le traitement des images RAW et l'édition des vidéos.
  • Page 808 17. Connexion à d'autres dispositifs Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche. Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C ou A–C). (l 178) Appuyez sur 34 pour sélectionner [PC(Storage)], puis appuyez sur ≥Windows : Un lecteur (“LUMIX”) s’affiche dans [Ce PC].
  • Page 809 17. Connexion à d'autres dispositifs Copie des images vers un ordinateur en utilisant “PHOTOfunSTUDIO” Pour commencer : Mettez l’appareil photo et l'ordinateur en marche. Installez “PHOTOfunSTUDIO” sur l’ordinateur. (l 182) Raccordez l'appareil photo et l'ordinateur à l'aide d'un câble de raccordement USB (C–C ou A–C).
  • Page 810 Vous pouvez également effectuer des actions comme graver des images sur un DVD, retoucher les images et éditer les vidéos. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_pfs101pe.html (En anglais uniquement) Expiration du téléchargement : Septembre 2024...
  • Page 811 17. Connexion à d'autres dispositifs SILKYPIX Developer Studio SE Ce logiciel traite et édite les images RAW. Les images éditées peuvent être sauvegardées dans un format (JPEG, TIFF, etc.) qui peut s'afficher sur un ordinateur. Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/french/p/ Configuration requise Windows 10, Windows 8.1, Windows 7...
  • Page 812 17. Connexion à d'autres dispositifs Installation du logiciel “LUMIX Tether” Visitez le site suivant puis téléchargez et installez le logiciel : https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/d_lumixtether.html (En anglais uniquement) Configuration requise Windows Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SE pris en charge OS X v10.10 à v10.11, macOS 10.12 à macOS 10.14 Interface Port USB (SuperSpeed USB (USB 3.0))
  • Page 813 USB (C–C). ¢2 L'adaptateur secteur (en option) peut uniquement être utilisé avec le coupleur c.c. de Panasonic (en option). L'adaptateur secteur (en option) ne peut pas être utilisé seul. Les numéros de produit sont corrects à compter d’août 2019. Ceux-ci sont susceptibles d’être modifiés.
  • Page 814 18. Matériel Affichages écran/viseur L’écran est un exemple d'affichage lorsque [Réglage aff. LVF/écran] est réglé sur [ Écran d'enregistrement Consultez le "Manuel d’utilisation" (format PDF) pour avoir des détails sur les indicateurs durant la lecture.  FINE ÉAB  S35mm MINI MINI ...
  • Page 815 18. Matériel AFS AFC Mode de mise au point FLICKER Diminuer scintill. (photo) (l 165) (l 45, 70) Mode Haute Résolution (l 164) Indicateur superposition (l 167) Bracketing MP (l 165) Assistance Aperçu LUT (l 130) Verrouillage MPA Assistance Aperçu HLG (l 133) MP avec surlignement (l 164) Enregistrement en boucle (l 136) FULL...
  • Page 816 18. Matériel Nombre de photos pouvant être prises 2019.12. 1 Enregistrement estampillage 10:00:00 heure (l 166) Nombre de photos pouvant être prises sans interruption Mise au point (devient vert) (l 43)/État d'enregistrement ¥ 24m59s Durée d’enregistrement vidéo (devient rouge) (l 90) Indicateur de l’état de la Mise au point (MPA pour batterie (l 33)
  • Page 817 18. Matériel Compensation de Réglage de l'effet du filtre l’exposition (l 96) Filtre activé/désactivé Sensibilité ISO (l 96) Configuration de filtre Réglage du niveau MINI (l 164) d'enregistrement sonore Valeur d’ouverture (l 96) (l 96) Vitesse d’obturation (l 96) Panneau de contrôle 1/60 F4.0 ...
  • Page 818 18. Matériel Mode d'entraînement Style photo (l 85) (l 45)/ ÉAB Balance des blancs (l 82) Post-Focus (l 165)/ i.Plage dynamique (l 164) Mode Haute Résolution Mode mesure (l 78) (l 164) Logement pour carte Mode de mise au point (l 36)/Fonction double (l 45, 70) logement pour carte (l 62)
  • Page 819 18. Matériel Panneau de contrôle (Mode [ SHUTTER IRIS  1/60 F4.0  00:00:00:00 FULL  420/8-L FHD 50.00 p  PHOTO STYLE ÉB  ÉAB AUTO Mode de fonctionnement de la ventilation (l 167) Fréquence d'images (l 99)/ Indicateur de l’état de la Cadence variable (l 123) batterie (l 33) SHUTTER...
  • Page 820 [Cette batterie ne peut pas être utilisée] Utilisez une batterie Panasonic originale. Si ce message s’affiche même lorsqu’une batterie Panasonic originale est utilisée, contactez le revendeur. Si les bornes de la batterie sont sales, retirez la saleté et la poussière de la borne.
  • Page 821 18. Matériel [Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/ [Destination introuvable] Les informations sur le point d'accès sans fil défini dans l'appareil photo sont fausses. Vérifiez le type d'authentification et la clé de chiffrement. Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point d'accès sans fil.
  • Page 822 18. Matériel Lors de la connexion par Wi-Fi, la batterie s'épuise rapidement. Mettez souvent l'appareil photo hors marche comme en utilisant [Mode économie d'énergie]. (l 35) L'enregistrement s'arrête avant la fin. Impossible d'enregistrer. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées. Si la température ambiante est élevée ou si l'appareil photo est utilisé...
  • Page 823 18. Matériel Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un éclairage fluorescent ou à DEL. Cela est propre aux capteurs CMOS que l’appareil utilise comme capteurs d'image. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. En utilisant l'obturateur électronique, baisser la vitesse d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales.
  • Page 824 18. Matériel Certaines images ne s'affichent pas lorsque [Mode lecture] est sélectionné. Réglez sur [Lect. normale]. Une vidéo enregistrée avec un paramètre [Fréquence du système] différent ne peut pas être visionnée. Remettez le paramètre de la [Fréquence du système] sur celui que vous avez utilisé durant l'enregistrement.
  • Page 825 18. Matériel Selon le point d'accès sans fil, il se pourrait que les ondes radio ne soient pas affichées même si elles sont présentes. – Désactivez et activez le point d'accès sans fil. – Si le canal sans fil du point d'accès sans fil ne peut pas être réglé automatiquement, sélectionnez manuellement un canal pris en charge par l'appareil photo.
  • Page 826 18. Matériel ] est affiché sur l’écran. Le ventilateur s'est arrêté. Éteignez et remettez en marche l'appareil photo. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas après avoir éteint et remis en marche l'appareil photo, consultez votre revendeur. La température de l'appareil photo augmentera si vous continuez à l'utiliser avec le ventilateur arrêté.
  • Page 827 18. Matériel Spécifications Les caractéristiques peuvent être soumises à des changements en vue d'une amélioration des performances. Boîtier de l’appareil photo numérique (DC-S1H) : Précautions à prendre Source d’alimentation : 9,0 V Consommation d’énergie : 6,3 W (lors d'un enregistrement avec l'écran), 4,8 W (lors de la lecture avec l'écran)
  • Page 828 18. Matériel Taille des images Lorsque le format est [4:3] (pixels) [L] : 5328k4000 (3536k2656) ¢ ¢ [M] : 3792k2848 (2560k1920) [S] : 2688k2016 (1840k1376) ¢ [Mode Haute Résolution] : 10656k8000 Photo 6K : 4992k3744 Photo 4K : 3328k2496 (3328k2496) ¢...
  • Page 829 18. Matériel Taille des images Lorsque le format est [65:24] (pixels) [L]: 6000k2208 Lorsque le format est [2:1] [L]: 6000k3000 Qualité d'image pour Fin / Standard / RAWiFin / RAWiStandard / RAW photos Format d'enregistrement des vidéos Format vidéo AVCHD Progressive / AVCHD / MP4 (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) / MOV (H.264/MPEG-4 AVC, H.265/HEVC) Format audio...
  • Page 830 18. Matériel Écran Système Format 3:2, 3,2 pouces Écran d'environ 2.330.000 points, écran tactile capacitif Taux du champ de Environ 100% vision Afficheur d’état LCD Écran LCD noir et blanc 1,8 pouces, 303k230 points Mise au point Type MPA Type TTL basé sur la détection de l'image (Contraste MPA) Mode de mise au AFS / AFC / MF...
  • Page 831 18. Matériel Réglage Double ISO Sensibilité de base : 100/640 (les valeurs d'affichage dB sont basées sur 100) Natif Auto AUTO / 100 à 51200 Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 50 à 204800 Sensibilité de base : 100 Faible AUTO / 100 à...
  • Page 832 18. Matériel Réglage Double ISO Sensibilité de base : 400/2500 (les valeurs d'affichage dB sont basées sur 400) Natif (vidéo HLG/ Auto AUTO / 400 à 51200 photo HLG) Lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné : AUTO / 400 à 204800 Faible Sensibilité...
  • Page 833 [RAWiFINE] / [RAWiSTD.] / [RAW] : 60 images ou plus enregistrables (Lorsque l'enregistrement est effectué dans les conditions de test spécifiées par Panasonic) Éclairage minimum Environ 6 lx (fréquence du système 59,94 Hz, vitesse d'obturation 1/30 de seconde) Environ 6 lx (fréquence du système 50,00 Hz, vitesse d'obturation 1/25...
  • Page 834 18. Matériel Flash (en utilisant un flash extérieur) Mode flash Auto / Auto/yeux rouges / Flash forcé oui / Forcé/yeux rouges / Sync. lente / Synchr lente/yeux rouges / Forcé non Vitesse de Égal à ou plus petit que 1/320 de seconde ¢...
  • Page 835 18. Matériel Résistance aux éclaboussures Dimensions externes / poids Dimensions Environ 151,0 mm (L)k114,2 mm (H)k110,4 mm (P) externes (5,94q (L)k4,50q (H)k4,35q (P)) (Partie en saillie non comprise) Poids Environ 1164 g/2,57 lb (avec une seule carte et la batterie) Environ 1052 g/2,32 lb (Boîtier de l’appareil photo uniquement) Configuration requise...
  • Page 836 18. Matériel Chargeur de batterie (Panasonic DMW-BTC14) : Précautions à prendre Entrée : 9,0 V 3,0 A Sortie : 8,4 V 3,1 A Température de fonctionnement : 0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF) Adaptateur secteur (Panasonic DVLV1001Y) : Précautions à...
  • Page 837 Index Chiffres 1-zone (MPA)........Balance des blancs ......1-zone+ (MPA)........Balance des blancs auto ..... 225-zone (MPA)........Balayage synchronisé ....135, Bandoulière ......... Barres de couleur ...... 122, Adapteur de microphone XLR.... Batterie .......... 26, AF continu......... 113, Bip ............. Affichage agrandi .......
  • Page 838 Index Compensation du vignettage..... Éco. énergie si utilisation viseur ..Compteur d’exposition....... Écran ........... 39, Compteur spotmètre de luminance Écran d’état ACL....24, 94, ........... 120, Écran des vignettes ......Condensation ........Écran externe/enregistreur externe ... Configuration de commutateur molette Écran tactile .........
  • Page 839 Index Grossir depuis la MPA ....... Manuel en ligne ......... Guide MPM ........Marqueur central ....... Mémorisation dans Ma Liste ..... Menu de configuration....... Histogramme........Menu Lecture ........Menu personnalisé ......Menu rapide ........ 53, I.S. Status Scope ....... Mesure centrale pondérée ....Incréments ISO ........
  • Page 840 Index Mode films créatifs....... Niveau restant de batterie....Mode flash ......... Numéro de dossier ...... 63, Mode Haute Résolution ..... Numéro de fichier ......63, Mode lecture........Mode mesure....... 78, Objectif........... 16, Mode MPA ........... Mode nuit........... Mode personnalisé ......Panneau de contrôle.....
  • Page 841 Index Prise de synchronisation du flash ..Réglage personnalisé MPA (Photo) ............Prise de vues à distance....Réglage personnalisé MPA (Vidéo) Prise de vues en rafales ................ 114, Prise HDMI........ 138, Réglage pris. vues raf. 1 ....Prise microphone ...... 146, Réglage pris.
  • Page 842 Index Style photo........85, Video Frame Marker ....122, Suivi (MPA).......... Vidéo HLG ......... Superposition transparente ....Vidéo image par image ...... Support pour câble ......Video menu........Suppression........Visée directe boostée ......Suppression une par une ....Viseur........49, 168, Synchro Flash........
  • Page 843 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. Adobe est une marque de commerce ou une marque déposée de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 844 La marque et les logos Bluetooth ® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 845 [MENU/SET] > [Config.] > [Autres] > [Aff. version] > [Info logiciel]. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à toute personne qui nous contacte à l'adresse ci-dessous, pour des frais n'excédant pas le coût de la distribution physique du code source, une copie complète...
  • Page 847 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019 DVQX1946ZA F0819HN0...

Ce manuel est également adapté pour:

Lumix s1h