Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
WAL28PH1FG
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WAL28PH1FG

  • Page 1 Lave-linge WAL28PH1FG [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Table des matières 1 Sécurité.........    4 10 Avant la première utilisation ...    40 1.1 Indications générales .... 4 10.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide...... 40 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 11 Linge .........    42 lisateurs ........ 4 11.1 Préparation du linge .... 42 1.4 Installation sécurisée.... 5...
  • Page 3 15 Dosage automatique de les- 18.6 Nettoyage du tuyau d'éva- sive..........   49 cuation d'eau au niveau du 15.1 Remplissage du récipient siphon........ 60 de dosage ...... 49 18.7 Nettoyez les filtres d'arrivée 15.2 Contenu du récipient de d'eau........ 61 dosage ........ 50 19 Dépannage .......
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé...
  • Page 7 Sécurité fr ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à...
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures ! Le verre du hublot de l'appareil devient chaud en cas de lavage à...
  • Page 10 fr Sécurité ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Vérifiez que la longueur du filetage ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm. matériels Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- Respectez ces instructions afin d'évi- Prévention des dégâts matériels ment de l’appareil.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Nettoyez l'appareil uniquement Doser → Page 44 la lessive en ▶ avec de l'eau et un chiffon doux et fonction du degré de salissure du humide. linge. En cas de contact avec l'appareil, ▶ a Une plus petite quantité de lessive éliminez immédiatement tous les est suffisante pour une salissure résidus de lessive, de brouillard de...
  • Page 13 Installation et branchement fr ATTENTION ! L'appareil dispose d'un Aquasensor. Les objets qui restent dans le tam- a Pendant le rinçage, l'Aquasensor bour et qui ne sont pas destinés au vérifie le degré de turbidité de fonctionnement de l'appareil peuvent l'eau de rinçage et adapte la du- entraîner des dommages matériels rée et le nombre de rinçages en ou endommager l'appareil.
  • Page 14 fr Installation et branchement 4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison. Lave-linge AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Documents d'accompagne- L'appareil contient des pièces sous ment tension.
  • Page 15 Installation et branchement fr Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Dans un coin cui- ¡ Une niche de utilisé sur un socle. sine 60 cm de lar- Avant la mise en service, il est es- geur est re- ▶...
  • Page 16 fr Installation et branchement Retirez les tuyaux des supports. Retirez les 4 douilles. Dévissez les 4 vis des cales de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas.
  • Page 17 Installation et branchement fr Remarque : Respectez les consignes 4.5 Branchement de l'appareil de sécurité → Page 4 et de préven- Raccorder le flexible d'arrivée tion des dommages matériels → Page 11 afin de pouvoir utiliser d'eau votre appareil en toute sécurité. Remarque ¡ Respectez les consignes de sécu- ATTENTION ! rité...
  • Page 18 fr Installation et branchement Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil. Remarque : Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 19 Installation et branchement fr Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 79. Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
  • Page 20 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 21 Description de l'appareil fr 5.2 Bac à produits Compartiment pour dosage manuel  : récipient de dosage pour assouplissant ou lessive  : récipient de dosage pour lessive 5.3 Éléments de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. 5.4 Logique de commande Programmes → Page 29 Sélecteur de programme...
  • Page 22 fr Description de l'appareil...
  • Page 23 Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Dénomination Description 00:40 Durée du pro- Durée prévisionnelle approximative du gramme/temps programme ou du temps restant du pro- restant du pro- gramme.
  • Page 24 fr Affichage Affichage Dénomination Description Consommation Consommation d'énergie pour le pro- d'énergie gramme sélectionné.  : plus faible consommation d'énergie ¡ : plus forte consommation ¡ d'énergie Consommation Consommation d'eau pour le programme d'eau sélectionné.  : plus faible consommation d'eau ¡ : plus forte consommation ¡...
  • Page 25 Affichage fr Affichage Dénomination Description ⁠ Système de clignote : le système de contrôle automa- contrôle de la ten- tique de tension détecte les diminutions sion inadmissibles de tension en dessous d'un seuil. Le programme se met en pause. Remarque : Le programme se poursuivit lorsque la tension est à...
  • Page 26 fr Touches Touches 7 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des → "Programme", Page 29. Touche Sélection Description (Départ/ ¡ démarrer Démarrez un programme, annulez-le Pause) ou mettez-le en pause. ¡...
  • Page 27 Touches fr Touche Sélection Description ⁠ (Fin dans) 1 - 24 heures Pour définir la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. Remarque : Utilisez les touches pour régler les valeurs de réglage.
  • Page 28 fr Touches Touche Sélection Description (Prélavage) ¡ activer Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très ¡ désactiver sale. Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
  • Page 29 Programme fr ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠  i-DOS   ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ Speed vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 30 fr Programme ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠  i-DOS   ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ ⁠ – Speed vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 31 Programme fr ⁠ i-DOS   ⁠  i-DOS   ⁠ – Speed vitesse d'essorage 1200 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 32 fr Programme ⁠ i-DOS   ⁠ –  i-DOS   ⁠ – – – – – Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 33 Programme fr – – ⁠ i-DOS   ⁠ – – –  i-DOS   ⁠ – – – – – – – – – – – – – – Speed vitesse d'essorage – 1400 1400 max. (tr/min) – – – température max. (°C) charge max.
  • Page 34 fr Programme – ⁠ i-DOS   ⁠ –  i-DOS   ⁠ – – – – – – Speed vitesse d'essorage – max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 35 Programme fr – ⁠ i-DOS   ⁠ –  i-DOS   ⁠ – – – – – – – Speed vitesse d'essorage – max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 36 fr Programme – ⁠ i-DOS   ⁠ –  i-DOS   ⁠ – – – – – – Speed vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) – température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 37 Programme fr ⁠ i-DOS   ⁠  i-DOS   ⁠ Speed vitesse d'essorage 1400 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 38 fr Programme – ⁠ ⁠ i-DOS   ⁠ ⁠  i-DOS   ⁠ – – – ⁠ ⁠ – ⁠ Speed vitesse d'essorage 1200 max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 39 Programme fr ⁠ i-DOS   ⁠  i-DOS   ⁠ Speed vitesse d'essorage max. (tr/min) température max. (°C) charge max. (kg)
  • Page 40 fr Accessoires Accessoires 9 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Socle avec tiroir Placez l'appareil en posi- WMZPW20W tion élevée afin qu'il puisse être facilement chargé et déchargé. Pattes de retenue Améliorer la stabilité...
  • Page 41 Avant la première utilisation fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- Versez la lessive en poudre dans tée. le compartiment pour dosage ma- nuel. Versez environ 1 litre d'eau du ro- Pour éviter la formation de binet dans le compartiment pour mousse, utilisez uniquement la dosage manuel.
  • Page 42 fr Linge – utilisez un filet à linge pour les Linge 11 Linge petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en- Linge fants 11.1 Préparation du linge – certaines taches tenaces et in- crustées peuvent nécessiter plu- Remarque : Respectez les consignes sieurs lavages avant de dispa- de sécurité...
  • Page 43 Lessive et produit d'entretien fr 11.3 Degrés de salissure Degré de salissure Salissure Exemples léger ¡ aucune salissure ou vêtements d'été légers ou tache visible de sport portés pendant ¡ le linge a pris des quelques heures odeurs normal salissures ou taches lé- ¡...
  • Page 44 fr Lessive et produit d'entretien ¡ n'utilisez pas de produits conte- ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- nant des solvants, corrosifs ou dé- tion dans l'appareil gageant des gaz, par ex. du li- ¡ n'utilisez pas de vinaigre pour le la- quide de blanchiment vage ¡...
  • Page 45 Utilisation de base fr Ces données d'exemple se réfèrent à Exemple de spécification du fabricant une charge standard de 4 - 5 kg. pour les lessives Salissure faible normale forte Dureté de l'eau : douce/ 40 ml 55 ml 80 ml moyenne Dureté de l'eau : dure/très 55 ml 80 ml 105 ml...
  • Page 46 fr Utilisation de base 13.2 Réglage d'un pro- 13.4 Enregistrement des ré- gramme glages du programme Réglez le sélecteur de programme Vous pouvez enregistrer vos ré- sur le programme souhaité. glages de programme individuels en tant que favoris. → "Programme", Page 29 Conditions ¡ Un programme est réglé. ¡...
  • Page 47 Utilisation de base fr Ouvrez le hublot. Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tée. Versez la lessive. → "Bac à produits", Page 21 Si nécessaire, versez du produit d'entretien. Insérez le bac à produits. 13.7 Départ du programme Remarque : Si vous souhaitez modi- fier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Assurez-vous que le tambour est Fin dans.
  • Page 48 fr Sécurité enfants En cas de niveau d’eau et de tem- 13.11 Extinction de l'appareil pérature élevés, le hublot de l'ap- Appuyez sur pareil reste verrouillé pour des rai- sons de sécurité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Spoe- len/Rinçage .
  • Page 49 Dosage automatique de lessive fr a La sécurité enfants reste active Ouvrez le couvercle de remplis- même après avoir éteint l'appareil. sage. 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition : Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. Appuyez sur ⁠ 3s pendant env. ▶...
  • Page 50 fr Home Connect Pour quitter le réglage attendez 15.2 Contenu du récipient de brièvement. dosage Remarque : Pour adapter la quantité Remarques de dosage de base pour ⁠ , répétez ¡ Si vous modifiez le contenu du ré- les étapes avec ⁠ i-DOS. cipient de dosage, la quantité de dosage de base pour ce récipient de dosage est réinitialisée.
  • Page 51 Home Connect  fr l’appareil via l’application Si l'affichage indique Home Home Connect. Connect Error, l'appareil n'est pas connecté au réseau domestique. → "Sécurité", Page 4 ¡ Les commandes directement effec- Vérifiez si l'appareil se trouve à ‒ tuées sur l’appareil sont toujours portée du réseau domestique. prioritaires.
  • Page 52 fr Home Connect Si l'affichage indique Home Connect Error, l'appareil n'est pas connecté au réseau domestique. Vérifiez si l'appareil se trouve à ‒ portée du réseau domestique. Reconnectez l’appareil au ré- ‒ seau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS. Connectez l'appareil à l'appli Home Connect.
  • Page 53 Home Connect  fr Réglez le programme sur la posi- 16.7 Réinitialisation des para- tion 4. mètres réseau de l'appa- a L'affichage indique Con. reil Appuyez sur jusqu'à ce que l'af- Appuyez sur pendant au moins fichage indique on. 3 secondes. a Le Wi-Fi est activé. Réglez le programme sur la posi- tion 5.
  • Page 54 fr Home Connect Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect ne sont utili- sables qu'avec l'application Home Connect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect.
  • Page 55 Réglages de base fr Réglages de base 17 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 17.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base de l'appareil. Réglage de Symbole Valeur Description...
  • Page 56 fr Nettoyage et entretien Éteignez l’appareil. Retirez immédia- Les dépôts ré- Tirez le bac à produits jusqu'en bu- tement tous les cents peuvent tée. restes de lessive, être éliminés d'aérosol ou les plus facilement Appuyez sur l'insert et retirez le résidus. sans laisser de bac à...
  • Page 57 Nettoyage et entretien fr Videz le bac à produits. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. ATTENTION ! L'unité de pompage contient des composants élec- triques. Séchez et insérez le bac à pro- Ne lavez pas l'unité...
  • Page 58 fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'intérieur du boîtier du Ouvrez la trappe d'entretien. bac à produits. Retirez la trappe d'entretien. Insérez le bac à produits. 18.4 Détartrage ATTENTION ! L'utilisation de détartrants inappro- priés, par ex. pour les machines à café, peut endommager l'appareil. Utilisez pour cet appareil unique- ▶...
  • Page 59 Nettoyage et entretien fr Sortez le flexible de vidange de Mettez le flexible de vidange en son support. place dans le support. PRUDENCE - Risque de brû- Nettoyage de la pompe lure! Lors d'un lavage à haute tem- d'évacuation pérature, le liquide de lavage de- Remarque : Respectez les consignes vient très chaud.
  • Page 60 fr Nettoyage et entretien Nettoyez le compartiment intérieur, Desserrez le collier de serrage et le filetage du couvercle de pompe retirez avec précaution le tuyau et le carter de pompe. d'évacuation d'eau. L’eau résiduelle risque de couler ! Veillez à ce que la roue de battant de la pompe d'évacuation puisse Nettoyez le tuyau d'évacuation tourner.
  • Page 61 Nettoyage et entretien fr Nettoyez le filtre avec une petite 18.7 Nettoyez les filtres d'arri- brosse. vée d'eau. Vidage du tuyau d'arrivée d'eau Fermez le robinet d'eau. Réglez le programme Katoen/Co- ton. Démarrez le programme et laissez- le fonctionner pendant environ 70 secondes.
  • Page 62 fr Nettoyage et entretien Retirez le tuyau au dos de l'appa- Raccordez le tuyau et vérifiez son reil. étanchéité. Extrayez le filtre à l'aide d'une pince. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Remettez en place le filtre.
  • Page 63 Dépannage fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 64 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:36 / -10" Si vous effectuez un dosage manuellement, rédui- ▶ sez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau. Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- ▶...
  • Page 65 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage clignote. Le système de contrôle de tension détecte une sous- tension non autorisée. Aucune solution possible. ▶ Remarque : Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, le programme continue à fonctionner nor- malement. Une sous-tension risque de prolonger le programme. Pas de solution possible.
  • Page 66 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombé en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres ▶ appareils dans la pièce. Le programme ne dé- Vous n'avez pas appuyé sur marre pas. Appuyez sur ▶...
  • Page 67 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Démarrez le programme Vidange /Afpompen . ▶ être ouvert. Panne de courant. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ cours. → "Déverrouillage de secours", Page 75 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
  • Page 68 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Le robinet d’eau est fermé. lessive n'est pas ajou- Ouvrez le robinet d’eau. ▶ tée. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶...
  • Page 69 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment de l'appareil Alignement de l'appareil ▶ pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- ▶ reil Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • Page 70 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau rage ne démarre pas. est bouché. Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- ▶ tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié...
  • Page 71 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit d'aspiration ryth- La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage mique. est vidangé. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse ▶...
  • Page 72 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- rage n'est pas satisfai- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. sant. Le linge est trop Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. ▶...
  • Page 73 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Nettoyage insuffisant. La quantité de dosage de base n'est pas correcte- ment réglée. Lorsque le dosage intelligent est activé, réglez cor- ▶ rectement la quantité de dosage de base → Page 50. La lessive ou le produit d'entretien s'est épaissi(e) dans les récipients de dosage du système de dosage intelligent.
  • Page 74 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau. ment raccordé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement. Raccorder le flexible d'arrivée d'eau Resserrez la vis. L'eau s'écoule du Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. tuyau d'évacuation Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- ▶...
  • Page 75 Transport, stockage et élimination fr 19.1 Déverrouillage de se- 20.2 Insertion des cales de cours transport Fixez l'appareil pour le transport avec Déverrouiller le hublot les cales de transport afin d'éviter Condition : La pompe d'évacuation tout dommage. est vide. → Page 58 Retirez les 4 chapeaux de protec- ATTENTION ! Les fuites d'eau tion.
  • Page 76 fr Transport, stockage et élimination Insérez toutes les vis des 4 cales 20.3 Remise en service de de transport et serrez-les légère- l'appareil ment. Retirez les cales de transport. Versez environ 1 litre d'eau dans le compartiment pour dosage manuel du bac à produits. Démarrez le programme Vidange / Afpompen .
  • Page 77 Service après-vente fr Vous trouverez des informations 21.1 Numéro de produit (E- sur les circuits actuels d'élimina- Nr) et numéro de fabrica- tion auprès de votre revendeur tion (FD) spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- Cet appareil est marqué...
  • Page 78 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'éco-conception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 79 24 Déclaration de confor- nale mité Puissance absor- ¡ Mode arrêt : bée 0,10 W Robert Bosch Hausgeräte GmbH dé- Déclaration de conformité ¡ État non clare par la présente que l’appareil éteint : 0,50 W doté de la fonction Home Connect ¡ Délai avant de...
  • Page 80 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Ce manuel est également adapté pour:

Wal28ph1fg i-dos880543