Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation, Service and User Instructions
DIMENSIONS: 29
Models B7G0..A8X (2 or 5)D
Models B7G0..Q8X (2 or 5)D
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquid in the vicinity of
this or any other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow
the gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas suppliers, call the fire department.
Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency
or the gas supplier.
Read this instruction booklet before installing and using the appliance.
The manufacturer will not be responsible for any damage to property or to persons caused by
incorrect installation or improper use of the appliance.
The manufacturer reserves the right to make changes to its products when considered necessary and useful,
without affecting the essential safety and operating characteristics.
This appliance has been designed for non-professional, domestic use only.
(French version page 9)
Built-in gas hotplates
''
7/16
(748 mm)
(W) x 21
''
1/4
(540 mm)
Q30400X/LP
QB30400X/LP
(D)
Cod. 3100348

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bertazzoni B7G0A8X2D Serie

  • Page 1 Installation, Service and User Instructions (French version page 9) Built-in gas hotplates DIMENSIONS: 29 ’’ (W) x 21 ’’ 7/16 (748 mm) (540 mm) Models B7G0..A8X (2 or 5)D Q30400X/LP Models B7G0..Q8X (2 or 5)D QB30400X/LP IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 INDEX: Installation Instructions……………………………………..……………………….. pag.2 Inserting the hotplate……………………………………………..………………….. pag.3 Requirements……………………………………..……………………………….….. pag.3 Attaching the hotplate……………………………………..…………………………. pag.3-4 Gas connection……………………………………..………………………………… pag.4 Electrical connection……………………………………..……………………….….. pag.5 Wiring diagrams……………………………………..…………………………….….. pag.5 Room ventilation…………………………………….………………………………… pag.5 Location and venting…………………………………….……………………………. pag.5 Replacement of nozzles……………………………………..………………………. pag.5 Regulation of burners……………………………………………...…………………. pag.5-6 Descriptions……………………………………………………………………………. pag.6 Service &...
  • Page 3 The maximum inlet gas supply pressure incoming to the gas appliance pressure regulator is 20’’ water column (5 kPa) . The minimum gas supply pressure for checking the regulator setting shall be at least 1“ w.c. (249 Pa) above the inlet specified manifold pressure to the appliance (this operating pressure is 4” w.c. (1.00 kPa) for Natural Gas and 11”...
  • Page 4 Attaching the hotplate To prevent liquids from leaking accidentally into the underlying storage space, the appliance is equipped with a special gasket. To apply this gasket, carefully follow the instructions in Fig. 3. Lay out the protective sealing strips along the edges of the opening in the bench top and carefully overlap the strip end. (See Fig. 3). insert the hotplate into the bench top opening.
  • Page 5 Electrical connection The connection of the hobs to mains is effected via the flex and the three pin plug located underneath the hotplate. The appliance operate at a main voltage of 120V a.c., frequency 60Hz. Electric power absorption is about 1W for 5 gas burner version or 2W for 6 gas burners version. WARNING: Electrical Grounding Instructions: This appliance is equipped with a (three-prong) grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded receptable.
  • Page 6 Adaptation of the pressure regulator for use with different type of gas The pressure regulator supplied with the appliance is a convertible type pressure regulator for use with Natural Gas at a nominal outlet pressure of 4” w.c. or LP gas at a nominal outlet pressure of 11” w.c. and it is pre-arranged from the factory to operate with one of these gas/pressure as indicated in the pre-arranging labels affixed on the appliance, package and Instruction booklet.
  • Page 7 User instructions WARNINGS: Keeping appliance area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquid. Do not store dangerous or flammable material in the cabinet areas above appliance; store them in a safe place in order to avoid potential hazards. For safe use of appliance, do not use it for space heating.
  • Page 8 Before replacement on the burner head ensure that the holes are not clogged. After sale service: Dealer /Importer: Name, address, phone SERVICE CENTERS Name Phone MANUFACTURER: BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 – 42016 – GUASTALLA (REGGIO E.) ITALY Tel. 0522/226411 – telefax 0522/226440 – http://www.bertazzoni-italia.com...
  • Page 9 Installation, Service et Instructions pour l’Utilisateur BERTAZZONI Tables de cuisson gaz à encastrer DIMENSIONS: 29 ’’ (W) x 21 ’’ 29/64 (748 mm) (540 mm) Modèles B7G0..A8X (2 ou 5)D Q30400XLP Modèles B7G0..Q8X (2 ou 5)D QB30400XLP IMPORTANT: A CONSERVER POUR L’UTILISATION DE L’INSPECTEUR ELECTRIQUE LOCAL.
  • Page 10 INDEX: Instructions d’installation..…………………………………..………………………... page 10 Insertion de la table de cuisson..………………………………..………………….. . page 11 Exigences…..……………………………………..……………………………….….. page 11 Fixation de la table de cuisson….………………………..………………………….. page 12 Branchement du gaz………………………………..…………………………………. page 12 Branchement électrique…………………………………..……………………….….. page 13 Schéma de câblage..………………………………..…………………………….…... page 13 Ventilation du local……………………………………………………………… …… page 13 Positionnement et dégazage…………………………….……………………………...
  • Page 11 Le kit d’injecteurs pour le changement du type de gaz est contenu dans l’emballage avec le kit d’installation de la table et le livret d’instructions. La pression d’alimentation maximum du gaz en entrée dans le régulateur de pression de l’appareil à gaz est de 20’’...
  • Page 12 Fixation de la table de cuisson Pour empêcher aux liquides de fuir accidentellement dans l’espace de stockage sous-jacent, l’appareil est équipé d’une garniture spéciale. Pour appliquer cette garniture, suivez attentivement les instructions dans la Fig. 3. Disposez les bandes d’étanchéité protectrices le long des bords de l’ouverture du banc de travail et couvrez soigneusement l’extrémité...
  • Page 13 Branchement électrique Le branchement de la table de cuisson au réseau est effectué par le fil électrique et la fiche tripolaire positionnée sous la table de cuisson. L’appareil fonctionne à une tension du réseau de 120V c.a., fréquence 60Hz. L’absorption d’énergie électrique est d’environ 1W pour la version au 5 brûleur à gaz ou 2W pour la version de 6 brûleurs à...
  • Page 14 Réglage des brûleurs Réglage du "MINIMUM" sur les brûleurs Pour régler le minimum sur les brûleurs suivez le procédé indiqué ci-dessous: 1) Allumez le brûleur et mettez le bouton sur la position de MINIMUM ( petite flamme ). 2) Enlevez le bouton ( Fig. 9) du robinet qui est réglé pour la pression standard. Le bouton se trouve sur la barre du robinet-même.
  • Page 15 Instructions de service et d’entretien Le service et l’entretien doivent seulement être exécutés par une personne autorisée Pour remplacer les parties telles que les brûleurs, les valves et les composants électriques, la table de cuisson doit être enlevée du banc de travail en libérant les crochets de fixage, desserrant les vis de fixage de chaque brûleur, dévissant les écrous de fixage crochets de fixation de la table de cuisson qui sont visibles au fond de la surface, enlevant la partie supérieure de la table de cuisson et remplaçant ensuite les pièces défectueuses.
  • Page 16 Utilisation des brûleurs Un diagramme est gravé sur le tableau de commande sur chaque bouton qui indique quel brûleur correspond à ce bouton. Allumage manuel: L’allumage manuel est toujours possible même lorsque l’alimentation est débranchée ou en cas de panne de courant prolongée.
  • Page 17 Service après vente: Revendeur /Importateur: Nom, adresse, téléphone CENTRES DE SERVICE Téléphone FABRICANT: BERTAZZONI SPA VIA PALAZZINA, 8 – 42016 – GUASTALLA (REGGIO E.) ITALY Tél. 0522/226411 – fax 0522/226440 – http://www.bertazzoni-italia.com...
  • Page 18 Fig 1 Fig 2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 19 Fig.7 Fig.8 Inches 1” 11/16 1” 3/16 1” 1/16 4”7/16 Fig.9 Fig.10...
  • Page 20 Fig.11 Fig.12 Fig.14 Fig.15...