Page 3
CHASSE-NEIGE PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M PORNAR PUV-3000M / PUV-3300M IDENTIFICATION DE LA MACHINE TYPE: ……………………………………………. NUMÉRO DE SÉRIE:...
Page 4
S'il s'avérait que les informations contenues dans ce mode d'emploi ne sont pas entièrement compréhensibles, veuillez vous adresser au point de vente où la machine a été achetée ou au fabricant. ADRESSE DU FABRICANT PRONAR SARL rue Mickiewicza 101A 17-210 Narew TELEPHONES...
Page 5
SYMBOLES UTILISES DANS CE MODE D'EMPLOI Dans ce mode d'emploi, les informations, la description des risques et des précautions à prendre ainsi que les recommandations et les obligations liées à la sécurité sont indiquées par le signe : et précédés par le mot « DANGER ». Le non-respect des recommandations constitue une menace pour la santé...
Page 7
TABLE DES MATIERES INFORMATIONS GENERALES 1.1 IDENTIFICATION 1.2 USAGE PRÉVU 1.3 ÉQUIPEMENT 1.4 CONDITIONS DE GARANTIE 1.5 TRANSPORT 1.6 RISQUES POUR L’ENVIRONNENT 1.7 DÉMOLITION 1.10 SECURITE D'UTILISATION 2.1 PRINCIPES GENERAUX DE SECURITE 2.1.1 UTILISATION DE LA MACHINE 2.1.2 ATTELAGE ET DETELAGE DE LA MACHINE 2.1.3 CIRCUIT HYDRAULIQUE 2.1.4...
Page 8
REGLES D’UTILISATION 4.1 PREPARATION AU SERVICE 4.2 CONTROLE TECHNIQUE 4.3 ATTELAGE AU PORTEUR 4.3.1 MONTAGE AVEC LE SYSTEME D'ATTELAGE 3 POINTS 4.3.2 AGREGATION AVEC UN CHARGEUR FRONTAL OU UN AUTRE PORTEUR 4.3.3 RACCORDEMENT DE L'INSTALLATION HYDRAULIQUE 4.3.4 CONNEXION DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE 4.4 TRAVAIL AVEC LE CHASSE-NEIGE 4.4.1 MISE A NIVEAU DU CORPS DU CHASSE-NEIGE...
Page 10
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 1 1.1 IDENTIFICATION FIGURE 1.1 Emplacement de la plaque signalétique Signification des champs particuliers de la plaque signalétique (FIGURE 1.1) : A – nom de la machine B – type C – numéro de série D –...
Page 11
CARTE DE GARANTIE, dans les documents de vente et dans LE MODE D'EMPLOI. 1.2 USAGE PRÉVU Les chasse-neige PRONAR PUV-2600M / 2800M / 3000M / 3300M sont utilisés pour déneiger la surface des routes, des places, des gares, des parkings et autres revêtements de chaussées et trottoirs comme l'asphalte, des blocs de béton, des pavés, le béton.
Page 12
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 1 ATTENTION La machine ne peut pas être utilisée d'une manière non-conforme à l'usage prévu, et en particulier : • pour le nivellement des routes, du terrain ; • pour le transport des personnes, des animaux ou d’autres objets sur la machine TABLEAU 1.1 Les exigences du porteur...
Page 13
• installation d'éclairage électrique avec connecteur 3 ou 7 broches. 1.4 CONDITIONS DE GARANTIE PRONAR SARL à Narew garantit le bon fonctionnement de la machine lorsqu'elle est utilisée conformément aux spécifications techniques d’utilisation décrites au MODE D’EMPLOI. Les défauts constatés pendant la période de garantie seront réparés par le Service de garantie.
Page 14
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 1 • roues de support, patins, • ampoules, fusibles Les prestations de garantie ne s'appliquent qu’aux cas tels que : dommages mécaniques ne résultant pas de la faute de l'utilisateur, vices des pièces d'origine etc.
Page 15
CHAPITRE 1 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 1.5 TRANSPORT La machine est prête à la vente entièrement assemblée et ne nécessite pas d'emballage Seulement la notice de service et d'entretien de la machine, ainsi que les éléments de l'installation électrique sont emballés.
Page 16
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 1 ATTENTION Pendant le levage de la machine avec des poignées de transport, il faut positionner des versoirs en arrière (FIGURE 1.2) La machine doit être attelée aux équipements de levage aux endroits spécialement prévus (FIGURE 1.2), à...
Page 17
CHAPITRE 1 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M ATTENTION L’emplacement du centre de gravité en fonction du modèle et de la version complémentaire du chasse-neige varie dans l’étendue de ± 100 mm ATTENTION Il est interdit de fixer des élingues et toutes sortes d'éléments de fixation de charge au moyen d'éléments du circuit hydraulique, électrique et pièces lâches de la machine.
Page 18
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 1 1.7 DÉMOLITION Dans le cas où l'utilisateur prend une décision sur la mise au rebut de la machine, il doit respecter les règles en vigueur dans son pays, relatives à la mise au rebut et au recyclage des machines hors d'usage.
Page 20
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 2 2.1 PRINCIPES GENERAUX DE SECURITE 2.1.1 UTILISATION DE LA MACHINE • Avant de procéder à l'exploitation de la machine, l'utilisateur doit se familiariser bien avec le contenu de cette publication et LA CARTE DE GARANTIE. Pendant l'exploitation, toutes les recommandations y figurant doivent être appliquées.
Page 21
CHAPITRE 2 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 2.1.2 ATTELAGE ET DETELAGE DE LA MACHINE • Il est interdit d'agréger la machine avec le porteur, si le système de suspension de la machine n'est pas compatible avec le système de suspension du porteur.
Page 22
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 2 • L'huile usagée ou ayant perdu ses propriétés doit être stockée dans son emballage d'origine ou dans un contenant résistant aux hydrocarbures. Le contenant doit être étiqueté avec précision et stocké de manière adaptée.
Page 23
à l'installation, il est recommandé d'utiliser des gants résistants à l'huile hydraulique et des lunettes de protection. • Toute modification de la machine exonère l'entreprise PRONAR de toute responsabilité pour les dommages ou blessures en résultant.
Page 24
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 2 retirées du contacteur. Le porteur doit être immobilisé avec le frein de stationnement, et la cabine protégée contre tout accès non autorisé. • En cas de nécessité de remplacement d'une pièce, n'utiliser que des pièces d'origine.
Page 25
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 2.2 RISQUES RESIDUELS La société Pronar S.A.R.L. fait tout ce qui est en son pouvoir pour éliminer les risques d'accident. Il existe cependant des risques résiduels pouvant conduire à des accidents, ceux- ci sont liés en particulier aux cas suivants :...
Page 26
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 2 2.3 ÉTIQUETTES ADHÉSIVES D'INFORMATION ET DE MISE EN GARDE Toutes les étiquettes doivent toujours être lisibles et propres, visibles pour l'utilisateur ainsi que pour ceux qui peuvent se trouver à proximité de la machine. Si un autocollant de sécurité...
Page 27
CHAPITRE 2 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M Nº D’ORDRE SYMBOLE DESCRIPTION Liquide sous haute pression. Maintenir une distance sécuritaire de la machine au cours du travail. Risque de matière éjectée par la machine. Maintenir une distance sécuritaire de la machine au cours du travail.
Page 28
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 2 FIGURE 2.1 Emplacement des autocollants d’information et de mise en garde (concerne PUV-2600M / 2800M / 3000M) Description des symboles (TABLEAU 2.1) 2.10...
Page 29
CHAPITRE 2 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M FIGURE 2.2 Emplacement des étiquettes d'information et de mise en garde (concerne PUV-3300M) Description des symboles (TABLEAU 2.1) 2.11...
Page 31
CHAPITRE CONSTRUCTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT...
Page 32
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 3 3.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TABLEAU 3.1 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DE BASE UNITÉ Modèle du chasse-neige PUV-2600M PUV-2800M PUV-3000M PUV-3300M Largeur de service 2 075 / 2 640* 2 240 / 2 830*...
Page 33
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 3.2 CONSTRUCTION GÉNÉRALE Les chasse-neige PUV-2600M / 2800M / 3000M / 3300M sont constitués d’un châssis (1) auquel, au moyen du pivot principal (7), sont fixés des versoirs droit (3) et gauche (4). Au moyen d’un système de suspension approprié...
Page 34
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 3 3.3 CIRCUIT HYDRAULIQUE FIGURE 3.2 Construction du circuit hydraulique (version de base) (1) - vérin; (2) - électrovanne hydraulique; (3) - raccord rapide; (4) - câble; (5) - protection des raccords rapides le réglage du travail des lames du chasse-neige peut être réglé...
Page 40
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 4 4.1 PREPARATION AU SERVICE DANGER Avant d'utiliser la machine, l'utilisateur doit se familiariser avec le contenu du présent mode d'emploi. Une utilisation et un entretien imprudents ou non conformes ainsi que le non-respect des recommandations figurant dans le présent mode d'emploi représentent une menace...
Page 41
CHAPITRE 4 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M • inspecter les composants particuliers de la machine pour les dommages mécaniques résultant entre autres d'un transport inapproprié de la machine (enfoncements, perçages, pliages ou pièces cassées), • vérifier tous les points de graissage, graisser la machine conformément aux recommandations figurant dans le chapitre 5 «...
Page 42
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 4 4.2 CONTROLE TECHNIQUE En préparant la machine à l'exploitation, il faut vérifier ses composants selon les prescriptions figurant dans le tableau 4.1 TABLEAU 4.1 PLAN DE CONTRÔLE TECHNIQUE DESCRIPTION OPERATIONS D'ENTRETIEN...
Page 43
CHAPITRE 4 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 4.3 ATTELAGE AU PORTEUR Le chasse-neige peut être agrégé avec le tracteur, qui satisfait aux exigences mentionnées dans le tableau 1.1 « EXIGENCES RELATIVES AU PORTEUR ». DANGER Avant d'agréger la machine avec le porteur, il faut se familiariser avec le contenu do mode d'emploi du porteur.
Page 44
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 4 • raccorder la barre supérieure (le coupleur central) du tracteur au point supérieur de fixation du système de suspension du chasse-neige, au moyen du boulon, et sécuriser avec une goupille.
Page 45
CHAPITRE 4 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M Le mode d'agrégation décrit est indicatif et peut varier en fonction du modèle de chargeur. Une méthode détaillée de fixation des outils de travail est indiquée dans le mode d’emploi du chargeur frontal.
Page 46
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 4 FIGURE 4.2 Raccordement de l'installation hydraulique (1) - raccord rapide broche ; (2) - raccord rapide prise 4.3.4 CONNEXION DE L'INSTALLATION ELECTRIQUE Le câble (1) d’alimentation de l’installation d'éclairage (FIGURE 4.3), muni d’une fiche 3 broches (6) doit être branché...
Page 47
CHAPITRE 4 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M FIGURE 4.3 Connexion de l'installation électrique (1) - câble d’alimentation de l’installation d'éclairage; (2) - câble de commande de l’électrovanne hydraulique; (3) - commutateur de commande de l’électrovanne hydraulique; (4) - prise 3 broches; (5) - fiche d’allume-cigare; (6) - fiche 3 broches; (7) - fiche 7 broches (option) 4.4 TRAVAIL AVEC LE CHASSE-NEIGE...
Page 48
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 4 FIGURE 4.4 Mise à niveau du chasse-neige suspendu sur l’ATP FIGURE 4.5 Mise à niveau du corps du chasse-neige sur la flèche du chargeur Dans les porteurs équipés de flèches (par ex. chargeurs frontaux) la mise à niveau du chasse-neige se fait en réglant la position du cadre de fixation de l'équipement (FIGURE 4.5)
Page 49
CHAPITRE 4 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 4.4.2 MODIFICATIONS DES REGLAGES DE LA POSITION DE SERVICE DU CHASSE-NEIGE Le chasse-neige offre la possibilité de régler quatre positions de service. Pour modifier la position de service du chasse-neige, il faut utiliser le commutateur et le levier de commande du distributeur commandant la section correspondante de l’hydraulique externe dans le...
Page 50
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 4 neige. Lors du réglage du commutateur à la position (0), il est possible de commander simultanément l’aile droit et gauche. DANGER La présence des tiers dans la zone de travail de la machine est interdite.
Page 51
CHAPITRE 4 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 4.4.3 REGLAGE DE LA HAUTEUR DE SERVICE Les goulottes ou les roues sont utilisées pour maintenir la distance entre le sol et les lames, afin de réduire l'épaisseur de la couche déneigée ou limiter l’enfoncement dans le sol mou.
Page 52
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 4 FIGURE 4.8 Régulation de la hauteur de service dans les chasse-neige équipés de (1) - roue; (2) - corps; (3) - sélecteur rotatif; (4) - blocage du sélecteur Dans les chasse-neige équipés de roues de support (FIGURE 4.8) la régulation de la hauteur de service se fait en étendant ou en rétractant la roue (1) dans le corps (2) tout en tournant le...
Page 53
CHAPITRE 4 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 4.5 CIRCULATION SUR LES VOIES PUBLIQUES En circulation routière il faut se conformer aux dispositions du code de la route, être prudent et raisonnable Si la machine balaie les trottoirs, il faut faire une attention particulière à des personnes susceptibles de se trouver en proximité...
Page 54
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 4 4.6 DETELAGE DE LA MACHINE DU PORTEUR DANGER Avant déconnexion de l’installation hydraulique, réduire la pression dans le circuit.. Afin de dételer le chasse-neige du porteur, il faut procéder comme suit : •...
Page 56
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 5 5.1 CONTROLE REMPLACEMENT DES LAMES DE RACLAGE DANGER Lors de l'inspection et le remplacement de lames il faut couper le moteur du véhicule, retirer la clé de contact. Si les lames sont trop usées ou endommagées, il faut les remplacer. En procédant au remplacement des lames, il faut soulever la machine et la stabiliser avec des béquilles,...
Page 57
CHAPITRE 5 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M DANGER Il est interdit d'effectuer toute opération d'entretien ou de réparation, lorsque la machine est soulevée et non sécurisée. Les lames d’acier (FIGURE 5.1) sont constitués de segments. Pour retirer un segment de la lame, il faut dévisser les écrous correspondants (4), retirer les boulons (3) le fixant au versoir.
Page 58
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 5 FIGURE 5.2 Remplacement des lames d’acier verticales (option) (A) - lame d’acier extérieure; (B) - lame d’acier intérieure; (C) - lame d’acier extérieure avec butée (option); (1) - boulon Z M16x50-8.8; (2) - écrou M16-8; (3) - rondelle 16-100HVA En option, le chasse-neige peut être équipé...
Page 61
CHAPITRE 5 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 5.2 REMPLACEMENT DES GOULOTTES FIGURE 5.4 Remplacement de la goulotte (1) - goulotte; (2) - boulon M16x110-8.8; (3) - écrou M16-8 Si les éléments de la goulotte (FIGURE 5.4) sont trop usés ou endommagés, il faut les replacer par les neufs.
Page 62
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 5 5.3 REGLAGE DES RESSORTS DES LAMES DE RACLAGE DANGER Le réglage des ressorts de lames doit être effectué uniquement lorsque le moteur est coupé et la machine fixée. Le chasse-neige est équipé de segments basculants des lames de raclage. Les segments individuels des lames de raclage (FIGURE 5.5) en contact avec un obstacle ont la possibilité...
Page 63
CHAPITRE 5 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M REMARQUE Pendant la régulation, il faut positionner les lames de raclage de sorte que les surfaces frontales des segments individuels des lames forment un seul plan. 5.4 ENTRETIEN DE L'INSTALLATION HYDRAULIQUE Des obligations de l’utilisateur, relatives à...
Page 64
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 5 DANGER En cas d’incendie utiliser le dioxyde de carbone (CO ), la mousse ou vapeur extincteur. Pour éteindre un incendie, ne pas utiliser d'eau ! TABLEAU 5.5 CARACTERISTIQUES DE L'HUILE HYDRAULIQUE HL32 POS.
Page 65
CHAPITRE 5 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M L’état technique du circuit hydraulique doit être soumis au contrôle courant pendant l’utilisation de la machine. En cas de fuites d'huile au niveau des raccords des tuyaux hydrauliques, resserrer le raccord, si cela ne résout pas le problème - remplacer le tuyau ou les éléments du raccord...
Page 66
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 5 5.6 LUBRIFICATION La lubrification de la machine doit être réalisée à l'aide d’une pompe à graisse manuelle ou à pied, remplie de graisse consistante. Avant de commencer le graissage, enlever, si possible, l'ancienne graisse ainsi que d'autres impuretés.
Page 67
CHAPITRE 5 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M FIGURE 5.6 Points de graissage Les points de graissage sont décrits dans TABLEAU 5.8 Au cours de l’utilisation de la machine, l’utilisateur est tenu de respecter l’instruction de lubrification suivant le calendrier donné. L'excès de lubrifiant provoque l’augmentation du dépôt d'impuretés dans les endroits nécessitant une lubrification, il est donc...
Page 68
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 5 5.7 REMISAGE Une fois le travail achevé, nettoyer soigneusement la machine et laver avec le jet d’eau. Pendant le lavage on ne peut pas diriger un jet d'eau fort ou de la vapeur aux autocollants d’information et d'avertissement, aux flexibles hydrauliques et éléments électriques.
Page 69
CHAPITRE 5 PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M 5.8 COUPLES DE SERRAGE DES ASSEMBLAGES VISSES Lors de la maintenance et les réparations, il faut utiliser les couples de serrage appropriés des raccords vissés (sauf si pour une connexion on a donné d’autres paramètres). Les couples recommandés sont présentés dans TABLEAU 5.7.
Page 70
PRONAR PUV-2600M / PUV-2800M / PUV-3000M / PUV-3300M CHAPITRE 5 5.9 DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS POUR Y REMEDIER TABLEAU 5.8 DYSFONCTIONNEMENTS ET SOLUTIONS POUR Y REMEDIER SOLUTIONS POUR Y TYPE DE DEFAUT CAUSE REMEDIER Installation électrique non Brancher à l’installation électrique raccordée au porteur...