Télécharger Imprimer la page
Sony SRX-T110 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SRX-T110:

Publicité

Liens rapides

Data Projector
Mode d'emploi
Lisez entièrement ce manuel avant d'utiliser l'appareil
et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
SRX-T110
SRX-T105
© 2008 Sony Corporation
4-115-585-21 (2)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony SRX-T110

  • Page 1 4-115-585-21 (2) Data Projector Mode d'emploi Lisez entièrement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin. SRX-T110 SRX-T105 © 2008 Sony Corporation...
  • Page 2 être amené à prendre des mesures appropriées. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
  • Page 3 Table des matières Chapitre 1 Aperçu Précautions ..................5 Caractéristiques................7 Emplacement et fonctions des commandes......... 8 Projecteur....................8 Fenêtre Control Function Menu ............9 Télécommande ................... 11 Chapitre 2 Préparation Précautions à prendre pour l’installation........13 Installation déconseillée ..............13 Positions déconseillées ................
  • Page 4 Chapitre 3 Projection Projection de l’image..............23 Utilisation de la télécommande ............23 Utilisation d’un ordinateur pour commander le projecteur ....25 Projection d’un signal 4K en mode d’écran simple ......26 Chapitre 4 Réglages et paramétrages à l’aide du SRX Controller Affichage de la fenêtre Control Function Menu......
  • Page 5 • Utilisez l’appareil sur du 200 – 240 V CA, 50/60 Hz sortie d'air de ventilation du projecteur. (SRX-T110) ou 100 – 240 V CA, 50/60 Hz (SRX-T105). • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer Zone dangereuse si la lampe explose dans le boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier...
  • Page 6 Installation Nettoyage • Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute • Pour conserver au boîtier l’éclat du neuf, nettoyez-le surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des régulièrement au moyen d’un chiffon doux. Pour surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité éliminer les taches récalcitrantes, employez un chiffon de rideaux ou de draperies susceptibles d’obstruer les légèrement imprégné...
  • Page 7 1 kW. Ces lampes au xénon continuer à projeter les images. compactes offrent une luminosité élevée de 11 000 lumens pour le SRX-T110 et de 5 500 lumens pour le SRX-T105, Possibilités d’installation multiples assurant une bonne uniformité sur tout l’écran.
  • Page 8 (ces derniers ne sont pas fournis) y sont installés. Pour l’installation et le remplacement d’un boîtier de a Capteur de télécommande (avant) lampe, consultez votre revendeur Sony. b Orifices de ventilation de la face supérieure (prise b Orifices de ventilation de la face supérieure/face d’air)
  • Page 9 Installez la carte d’extension en option sur ces emplacements selon les sources d’entrée. Pour a Barre de menu l’installation, contactez votre revendeur Sony. Ces emplacements sont disposés dans l’ordre de INPUT A, INPUT B, INPUT C et INPUT D de haut en bas.
  • Page 10 Menu Help • Les paramètres de « Input Source » et de « Signal Indique les informations de version du SRX Controller et Adjust » dans la fenêtre PICTURE CONTROL le numéro de série du projecteur. • Les paramètres de « Color » dans la fenêtre COLOR/ FRAME b Fenêtre SCREEN CONTROL •...
  • Page 11 c Zone de liste déroulante de sélection du signal d’entrée Permet de sélectionner le signal d’entrée que vous désirez SCREEN projeter sur l’écran. La fenêtre SCREEN CONTROL MODE MUTING change en fonction du mode d’écran sélectionné à l’aide 1 2 4 FUNCTION du bouton de mode d’écran (1).
  • Page 12 e Touches INPUT SEL (Sélection d’entrée) A/B/C/D Sélectionnez le signal d’entrée avec une des touches Permettent de sélectionner la source d’entrée que vous INPUT SEL A/B/C/D (5), puis sélectionnez le volet de désirez projeter ou utiliser. l’écran avec une de ces touches. A : Permet de sélectionner le signal entrant par les Exemple : Lorsque vous désirez projeter l’entrée de signal connecteurs de la carte d’entrée préinstallée sur...
  • Page 13 Préparation Chapitre interne activant le circuit de protection. Veillez à ne pas Précautions à prendre obstruer les orifices de sortie d’air de ventilation. Laissez un espace libre de plus de 1 m (39 pouces) autour de pour l’installation l’appareil. Chaleur et humidité élevées Installation déconseillée N’installez pas le projecteur dans les conditions ci- dessous.
  • Page 14 Endroit très poussiéreux Installation Utilisation des poignées de transport Utilisez les poignées de transport avant et arrière pour transporter le projecteur. Positions déconseillées Attention N’utilisez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Pour ne pas risquer de se blesser, transportez le projecteur à...
  • Page 15 Positionnement horizontal (vue de haut) Attention Installez le projecteur de façon à ce que le centre de Ne tournez pas la clé avec force lorsque la vis est l’objectif soit aligné avec le centre de l’écran. complètement serrée. La clé pourrait glisser et vous blesser Ecran la main.
  • Page 16 Installation du SRX Controller sur un ordinateur pour commander le projecteur Si vous installez le SRX Controller fourni sur un ordinateur, vous pouvez commander le projecteur depuis l’ordinateur. Configuration système requise Un moment plus tard, la page d’accueil du SRX Controller s’affiche.
  • Page 17 Lisez l’accord de licence, cliquez sur « I accept the Cliquez sur « Install ». terms in the license agreement » si vous acceptez ses L’installation du programme démarre. clauses, puis cliquez sur « Next ». Un moment plus tard, la fenêtre suivante s’affiche. La fenêtre de sélection du dossier de destination où...
  • Page 18 Raccordement d’un Si le projecteur reste sous tension pendant longtemps sans ordinateur pour la que le câble Ethernet soit connecté, le message « Sony Data Projector Initializing… » peut s’afficher dans la commande du projecteur fenêtre STATUS MESSAGE pendant que vous configurez les paramètres de réseau après connexion du câble...
  • Page 19 A propos de la fenêtre Program Launcher Démarrage du SRX Controller Démarrage du SRX Controller Double-cliquez sur l’icône du SRX Controller sur le bureau de l’ordinateur. a Barre de menu Le SRX Controller démarre et la fenêtre Program Launcher s’affiche. File Sélectionnez «...
  • Page 20 • Pour l’installation d’une carte d’extension en option, Sélectionnez « COM » dans le menu « Connect » sur la consultez votre revendeur Sony. barre de menu pour ouvrir la boîte de dialogue. Saisissez le numéro de port et le nom du modèle du port COM Consultez également les modes d’emploi de l’appareil à...
  • Page 21 Raccordement à un ordinateur équipé d'une sortie analogique RVB Installez la carte d’extension analogique LKRI-001 en option sur l’emplacement de carte d’extension du Face gauche projecteur, puis raccordez le projecteur à un ordinateur. DVI-D INTER LOCK ETHERNET RS232C Face gauche Connecteur DVI-D Connecteur AUX DVI-D...
  • Page 22 Raccordement à un appareil HD-SDI Raccordement à un appareil composantes/vidéo VBR Installez la carte d’extension HD-SDI (4:2:2) LKRI-002 ou HD-SDI (4:4:4) LKRI-003 en option sur Installez la carte d’extension analogique LKRI-001 en l’emplacement de carte d’extension, puis raccordez option sur l’emplacement de carte d’extension du l’enregistreur/lecteur HDCAM.
  • Page 23 Projection Chapitre Placez l’interrupteur d’alimentation principal situé sur Projection de l’image le côté gauche du projecteur sur la position supérieure. Le témoin STATUS LAMP s’allume en rouge et le projecteur est mis en veille. Pour projeter l’image sur l’écran, utilisez la télécommande fournie ou un ordinateur sur lequel se trouve installé...
  • Page 24 Si vous avez sélectionné le mode d’écran dual Pour mettre le projecteur hors tension ou le mode d’écran quad à l’étape 3 Appuyez sur une des touches INPUT SEL A à D pour Appuyez sur la touche 1. sélectionner la source d’entrée que vous désirez Le témoin STATUS LAMP clignote en vert et le projeter, puis sélectionnez un des volets de l’écran ventilateur continue à...
  • Page 25 Démarrez l’ordinateur et double-cliquez sur l’icône Utilisation d’un ordinateur pour du SRX Controller sur le bureau. commander le projecteur La fenêtre Program Launcher s’affiche. Sélectionnez le projecteur que vous souhaitez utiliser Témoin STATUS LAMP en double-cliquant dessus. Le T100 Controller démarre et la fenêtre Control Function Menu apparaît.
  • Page 26 Remarque Remarque Les indications « FOCUS », « ZOOM » et « SHIFT » Si vous sélectionnez comme entrée les connecteurs de n’apparaissent pas lorsque vous sélectionnez « OSD la carte d’interface LKRI-001, LKRI-003, LKRI-004 OFF » dans la fenêtre Control Function Menu. ou LKRI-005, sélectionnez le signal d’entrée approprié...
  • Page 27 CONTROL sur les mêmes paramètres pour INPUT A à a : A la fois les images fixes et les images animées peuvent être projetées comme images 4K. INPUT D. z : A la fois les images fixes et les images animées sont projetées Après avoir terminé...
  • Page 28 Réglages et paramétrages à l’aide du SRX Controller Chapitre Cliquez sur l’un des boutons « PICTURE Affichage de la fenêtre CONTROL », « COLOR/FRAME » et « INSTALLATION » pour afficher la fenêtre de Control Function Menu commande désirée. Pour plus d’informations sur chaque fenêtre de paramétrage, voir les pages des fenêtres Lorsque vous installez le SRX Controller fourni sur un correspondantes.
  • Page 29 Remarque Fenêtre PICTURE Lorsque vous cliquez sur la touche FUNCTION pur passer CONTROL à un autre paramètre FUNCTION, l’image sera coupée pendant environ 10 secondes. L’image avec le paramètre FUNCTION sélectionné apparaîtra ensuite sur l’écran. La fenêtre PICTURE CONTROL vous permet de Paramètres ne pouvant pas être réglés sélectionner la source d’entrée ou de régler la qualité...
  • Page 30 Les valeurs sont Lorsque le signal 10 bits basé sur les spécifications de approximatives. Sony est transmis, sélectionnez « 10bit Twin Full » Le type de signal d’entrée est également affiché. ou « 10bit Single Full » pour un signal compatible avec Full Range, ou bien «...
  • Page 31 Remarque Fenêtre COLOR/FRAME Sélectionnez « RGB FULL » pour « Signal Mode » de « Input Source » dans la fenêtre PICTURE CONTROL. La fenêtre COLOR/FRAME permet de régler le signal d’entrée. Adobe RGB : A sélectionner lors de la projection de Lorsque le mode d’écran sélectionné...
  • Page 32 Lorsqu’un signal est transmis depuis le Remarques connecteur sur la LKRI-004 ou LKRI-005 • Le réglage de « Dot Phase » et « H Size » n’est Si vous paramétrez chaque élément dans « Color », le disponible que pour une entrée analogique de signaux paramètre est écrit dans la zone de description de l’espace RVB d’un ordinateur.
  • Page 33 SIRCS Fenêtre INSTALLATION A sélectionner pour activer ou désactiver les opérations à l’aide de la télécommande. La fenêtre INSTALLATION permet de régler l’image Pour activer les opérations, appuyez sur le bouton radio projetée et de changer la puissance de la lampe, etc. «...
  • Page 34 • Un signal vidéo de 50 Hz ou 59,94 Hz à rapport de Remarque format 4:3 : Allongé au rapport de format 16:9. Si vous changez « LAMP SELECT » de « Single » à • Un signal 720p, 1920 × 1080 ou 2048 × 1080 à rapport «...
  • Page 35 Signaux d’entrée et paramètres réglables Certains paramètres de « Signal Adjust » dans la fenêtre PICTURE CONTROL et de « Frame Adjust » dans la fenêtre COLOR/FRAME ne peuvent pas être réglés pour tous les signaux d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés du fait des signaux d’entrée ne sont pas affichés dans la fenêtre.
  • Page 36 Les pourcentages indiquent la durée de service écoulée avant le remplacement recommandé. Utilisez-les comme guides. Pour le remplacement d’une lampe de projection ou d’un boîtier de lampe, veuillez contacter votre revendeur Sony. Durée de service de la lampe / Entretien...
  • Page 37 Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Alimentation Symptôme Cause Remède Le projecteur ne s’allume L’alimentation principale est coupée.
  • Page 38 Error du SRX Controller. S’il y a plusieurs messages, chaque message s’affiche successivement pendant cinq secondes. Utilisez la liste ci-dessous pour connaître la signification de l’erreur et consultez votre revendeur Sony. Signalez alors quels sont les messages affichés et leurs numéros.
  • Page 39 N° Messages d’erreur Signification FPGA CONFIG FAILURE La ligne interne du projecteur ne fonctionne pas correctement. IIC FAILURE La ligne interne du projecteur ne fonctionne pas correctement. LAMP A ALERT La durée de service écoulée pour Lamp A dépasse la durée recommandée pour son remplacement.
  • Page 40 Objectif En option Rendement lumineux R/R-Y : 0,7 Vc-c ± 2 dB positive, SRX-T110 : 11 000 lm ± 20% (valeur terminaison 75 ohms prédéfinie en usine) SRX-T105: 5 500 lm ± 20% (valeur G/G SYNC : 0,7 Vc-c ± 2 dB positive, prédéfinie en usine)
  • Page 41 Environ 120 kg (265 lb) (sans les lampes LKRI-004 (Connecteurs d’entrée et l’objectif en option) 2DVI-D) Alimentation Carte HDCP DVI SRX-T110: 200 à 240 V CA, 50/60 Hz LKRI-005 (connecteurs d’entrée SRX-T105: 100 à 240 V CA, 50/60 Hz 2DVI-D) Consommation électrique Objectif de projection SRX-T110: Environ 5,4 kW max.
  • Page 42 Affectation des broches N° de broche Nom du signal Connecteur RS232C (D-sub 9 broches, femelle) DATA0+ DATA5– DATA5+ CLK+ CLK– N° de broche Nom du signal Signification Signaux préprogrammés Réception de données Emission de données Signal fH (kHz) fV (Hz) Format Terminal données prêt préprogrammé...
  • Page 43 Taille d’image affichée en mode d’écran multiple Unité : pixels Mode Ecran simple Ecran dual Ecran quad d’écran Taille Taille Taille Taille Taille Taille Type horizontale verticale horizontale verticale horizontale verticale de signal VIDEO60 2880 2156 2003 1499 1440 1078 VIDEO50 2880 2146...
  • Page 44 ordinateur équipé du connecteur Index DVI-D 20 Gamma 31 ordinateur pour la commande du projecteur 18 Réglages et paramétrages à l'aide du SRX Controller 28 H Shift 32 Accessoires en option 41 Réinitialisation des paramètres 28 H Size 32 Accessoires fournis 41 Sharpness 12, 30 I/P Mode 30 Board 29, 31...
  • Page 45 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Srx-t105