Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Data Projector
Manuel d'installation destiné aux revendeurs
AVERTISSEMENT
Ce manuel s'adresse au personnel d'entretien qualifié uniquement.
Pour réduire les risques d'électrocution, d'incendie ou de blessure, n'effectuez
aucune opération d'entretien autre que celles décrites dans le mode d'emploi, à moins
d'être qualifié pour effectuer cette opération. Confiez l'entretien de cet appareil à du
personnel qualifié.
SRX-T110
SRX-T105
© 2008 Sony Corporation
4-115-586-21 (2)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony SRX-T110

  • Page 1 Pour réduire les risques d’électrocution, d’incendie ou de blessure, n’effectuez aucune opération d’entretien autre que celles décrites dans le mode d’emploi, à moins d’être qualifié pour effectuer cette opération. Confiez l’entretien de cet appareil à du personnel qualifié. SRX-T110 SRX-T105 © 2008 Sony Corporation...
  • Page 2 Table des matières Chapitre 1 Aperçu Précautions ..................4 Accessoires en option ..............6 Chapitre 2 Installation et raccordements Mode d’affichage ................7 Tableaux des distances de projection........... 8 Avant l’installation................. 12 Plate-forme de montage............... 12 Positionnement du projecteur vers l’écran .......... 12 Installation des boîtiers de lampe ..........
  • Page 3 Fenêtre PICTURE CONTROL ............26 Board ....................26 Input Source ..................26 Signal Info (informations) ..............27 Signal Adjust ..................27 Fenêtre COLOR/FRAME ..............28 Board ....................28 Color ....................28 Frame Adjust ..................29 Fenêtre INSTALLATION ..............29 LENS CONTROL ................29 ELECTRIC V SHIFT FUNCTION.............
  • Page 4 • Utilisez l’appareil sur du 200 – 240 V CA, 50/60 Hz surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur des (SRX-T110) ou 100 – 240 V CA, 50/60 Hz (SRX-T105). surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à proximité • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier...
  • Page 5 Pour acheter le kit, contactez votre revendeur Sony. dommages au projecteur. Cassure de la lampe Si la lampe explose, il est dangereux de se trouver à...
  • Page 6 • Boîtier de lampe de projection LKRX-B105 pour le SRX-T105 Lampe de rechange • Lampe de projection LKRX-110 pour le SRX-T110 • Lampe de projection LKRX-105 pour le SRX-T105 Objectif de projection • Objectif zoom 1,48 à 1,81 fois LKRL-Z115 •...
  • Page 7 Installation et raccordements Chapitre Lorsque vous projetez une image de 2880 Mode d’affichage pixels (format 4:3) avec le nombre maximum de pixels horizontaux Des bandes noires sont présentes à droite et à gauche. L’image projetée sur l’écran varie avec l’entrée de signal comme sur l’illustration ci-dessous.
  • Page 8 Tableaux des distances de projection Ecran A : Distance entre le plancher et les pieds du projecteur Axe de l’objectif Centre de l’écran A = B – 320 mm (12 pouces) B : Distance entre le plancher et le centre de l’écran 320 mm (12 pouces) Les caractères alphabétiques dans cette section indiquent les mesures suivantes :...
  • Page 9 Utilisation de l’objectif de projection LKRL-Z115 Lorsque vous projetez une image de 4096 pixels (4K × 2K) avec le nombre maximum de pixels horizontaux Unité : mm (pouces) 4500 5000 6000 7000 8000 9000 10000 12000 14000 16000 (315) (630) (177 (196 (236...
  • Page 10 Lorsque vous projetez une image de 2880 pixels (format 4:3) avec le nombre maximum de pixels horizontaux Unité : mm (pouces) 3500 4000 4500 5000 6000 7000 8000 9000 10000 12000 (315) (137 (157 (177 (196 (236 (275 (354 (393 (472 L(min) 7271...
  • Page 11 Lorsque vous projetez une image de 3840 pixels (format 16:9) avec le nombre maximum de pixels horizontaux Unité : mm (pouces) 4500 5000 6000 7000 8000 9000 10000 (315) (177 (196 (236 (275 (354 (393 L(min) 18062 20042 24002 27961 31921 35881 39841...
  • Page 12 hauteur de l’écran à l’aide de la fonction de déplacement Avant l’installation de l’objectif. Positionnement vertical (vue de côté) Plage de réglage de la Dégagements nécessaires pour fonction de déplacement Axe de l’objectif de l’objectif l’installation et l’entretien Ecran Lors de l’installation du projecteur, veillez à laisser un espace suffisant autour du projecteur pour les interventions d’entretien.
  • Page 13 • Objectif zoom 3,81 à 7,12 fois LKRL-Z140 • Boîtier de lampe de projection LKRX-B110 pour le SRX-T110 Pour un attachement aux objectifs en option non • Boîtier de lampe de projection LKRX-B105 pour le mentionnés ci-dessus, consultez les instructions de SRX-T105 montage fournies avec chaque objectif.
  • Page 14 • L’objectif se raye facilement. Manipulez-le toujours avec précaution et placez-le à l’horizontale sur une surface stable et plane. • Ne touchez pas la surface de l’objectif. Branchez les connecteurs de l’objectif pour la mise au point et le zoom motorisés aux connecteurs du projecteur.
  • Page 15 Connecteurs de la LKRI-003 Utilisation d’une carte d’extension en option Préparez les cartes d’extension en option ci-dessous selon vos besoins et installez-les sur les emplacements de carte LINK A LINK B d’extension sur le côté gauche du projecteur. • Carte d’extension analogique LKRI-001 •...
  • Page 16 Resserrez les deux vis fermement avec un couple de Fixation de l’adaptateur · 0,8±0,1 N pour gaine d’échappe- ment O U T Fixez l’adaptateur de sortie d’air en option selon les conditions d’installation. • Adaptateur pour gaine d’échappement de 8 pouces Pour retirer la carte d’extension, desserrez LKRA-001 complètement les vis et tirez la carte.
  • Page 17 Connecteur DVI-D câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble lui-même. • Pour l’installation d’une carte d’extension en option, consultez votre revendeur Sony. Câble DVI Consultez également les modes d’emploi de l’appareil à (non fourni) raccorder.
  • Page 18 Raccordement à un ordinateur Raccordement à un appareil HD-SDI équipé d’un connecteur analogique Installez la carte d’extension HD-SDI (4:2:2) LKRI-002 ou HD-SDI (4:4:4) LKRI-003 en option sur l’emplacement de carte d’extension, puis raccordez Installez la carte d’extension analogique LKRI-001 en l’enregistreur/lecteur HDCAM.
  • Page 19 Raccordement à un appareil Raccordement du cordon composantes/vidéo VBR d’alimentation Installez la carte d’extension analogique LKRI-001 en option sur l’emplacement de carte d’extension du Utilisez un cordon d’alimentation prenant en charge projecteur, puis raccordez un enregistreur/lecteur DVD ou 8AWG, 250 V, 40 A ou plus. un appareil vidéo analogique doté...
  • Page 20 Fixez solidement le cordon d’alimentation avec la Installation du SRX serre-câble et les deux vis retirés à l’étape 2. Controller Remettez le couvercle de bornes en place à l’aide des deux vis retirées à l’étape 1. Installez le SRX Controller fourni sur l’ordinateur utilisé pour la commande.
  • Page 21 Owner Information Installation du projecteur La fenêtre Owner Information vous permet de saisir les informations de ce projecteur. Démarrez le SRX Controller. Affichez la fenêtre Control Function Menu, ouvrez la fenêtre SETTING et définissez les fonctions du projecteur. Pour plus d’informations sur la fenêtre Control Function Menu, voir page 25.
  • Page 22 Date & Time Mail Report Lorsque vous cliquez sur dans la zone de texte date, un calendrier s’affiche. Réglez la date actuelle au moyen La fenêtre Mail Report vous permet de programmer du calendrier. l’envoi d’e-mails signalant la durée de service des lampes Pour régler l’heure actuelle, cliquez sur les heures ou de projection ou la durée de service du projecteur pour minutes dans la zone de texte et saisissez-la en cliquant...
  • Page 23 Account Name : Saisissez le nom de l’utilisateur Accept connections from these hosts : Saisissez pour l’accès au serveur POP3. l’adresse IP d’un hôte autorisé à accéder au Password : Saisissez le mot de passe de projecteur. l’utilisateur pour l’accès au serveur POP3. : Permet d’enregistrer l’adresse IP saisie dans la SMTP Authentication : L’authentification «...
  • Page 24 Zone de liste : Affiche les adresses IP enregistrées Bouton « SAVE » : Cliquez sur cette bouton pour des hôtes autorisés à accéder. enregistrer les réglages du projecteur dans le fichier spécifié. Seules les valeurs des éléments sélectionnés Community : Permet de sélectionner et de modifier le seront enregistrées.
  • Page 25 Réglages et paramétrages à l’aide du SRX Controller Chapitre « INSTALLATION » pour afficher la fenêtre de Affichage de la fenêtre commande désirée. Pour plus d’informations sur chaque fenêtre de Control Function Menu paramétrage, voir les pages des fenêtres correspondantes. Lorsque vous installez le SRX Controller fourni sur un Pour faire disparaître la fenêtre Control ordinateur, vous pouvez exécuter les réglages de l’image,...
  • Page 26 coupée pendant environ 10 secondes. L’image avec le Fenêtre PICTURE paramètre FUNCTION sélectionné apparaîtra ensuite sur l’écran. CONTROL Pour plus de détails sur les éléments pouvant être enregistrés, consultez le mode d’emploi de ce projecteur. La fenêtre PICTURE CONTROL vous permet de sélectionner la source d’entrée ou de régler la qualité...
  • Page 27 Les valeurs sont Lorsque le signal 10 bits basé sur les spécifications de approximatives. Sony est transmis, sélectionnez « 10bit Twin Full » Le type de signal d’entrée est également affiché. ou « 10bit Single Full » pour un signal compatible avec Full Range, ou bien «...
  • Page 28 Remarque Fenêtre COLOR/FRAME Sélectionnez « RGB FULL » pour « Signal Mode » de « Input Source » dans la fenêtre PICTURE CONTROL. La fenêtre COLOR/FRAME permet de régler le signal d’entrée. Adobe RGB : A sélectionner lors de la projection de Lorsque le mode d’écran sélectionné...
  • Page 29 Les valeurs à écrire dans la mémoire morte EDID ROM Fenêtre INSTALLATION sont indiquées ci-dessous. Paramètres Color Space sRGB(709) : Rouge (0,6400, 0,3300), Vert (0,3000, La fenêtre INSTALLATION permet de régler l’image 0,6000), Bleu (0,1500, 0,0600) projetée et de changer la puissance de la lampe, etc. Adobe RGB : Rouge (0,6400, 0,3300), Vert (0,2100, 0,7100), Bleu (0,1500, 0,0600) DCDM, CIE XYZ, CUSTOM : Rouge (0,6800,...
  • Page 30 • Un signal vidéo de 50 Hz ou 59,94 Hz à rapport de SIRCS format 4:3 : Allongé au rapport de format 16:9. • Un signal 720p, 1920 × 1080 ou 2048 × 1080 à rapport A sélectionner pour activer ou désactiver les opérations à de format 16:9 : Allongé...
  • Page 31 Fenêtre SERVICE (pendant 10 secondes au maximum). TEST PATTERN La fenêtre SERVICE permet à votre revendeur Sony d’effectuer des ajustements. Permet d’afficher une mire interne sur l’écran pour régler l’image sans entrée de signal d’un appareil externe.
  • Page 32 Choisissez un projecteur à utiliser comme base de couleur LAMP TIMER RESET et changez la valeur Gain des autres projecteurs en fonction de la couleur du projecteur de base de couleur. Le nombre d’heures de service de Lamp A et Lamp B Le réglage Bias est inutile à...
  • Page 33 De même, transmettez des signaux rouge 80%, vert Correction des 80% et bleu 80% depuis l’ordinateur de l’utilisateur, mesurez les valeurs de x et y au centre de l’écran et caractéristiques saisissez les valeurs x et y mesurées dans les zones de texte correspondantes.
  • Page 34 Mesurez les valeurs de x et y au centre de l’écran à l’aide de l’instrument de mesure chromatique. Saisissez les valeurs x et y mesurées dans les zones de texte de « W » sous « Projector Color Gamut ». De même, sélectionnez «...
  • Page 35 Signaux d’entrée et paramètres réglables Certains paramètres de « Signal Adjust » dans la fenêtre PICTURE CONTROL et de « Frame Adjust » dans la fenêtre COLOR/FRAME ne peuvent pas être réglés pour tous les signaux d’entrée. Les paramètres qui ne peuvent pas être réglés du fait des signaux d’entrée ne sont pas affichés dans la fenêtre.
  • Page 36 écoulée avant le remplacement recommandé. Utilisez-les comme guides. Pour le remplacement de la lampe de projection ou du boîtier de lampe, veuillez contacter votre revendeur Sony. Remarque Le remplacement de la lampe par du personnel d’entretien non qualifié...
  • Page 37 Messages d’erreur Les messages d’erreur s’affichent dans la fenêtre STATUS MESSAGE sur le côté gauche du projecteur et la fenêtre d’affichage Error du SRX Controller. S’il y a plusieurs messages, chaque message s’affiche successivement pendant cinq secondes. N° Messages d’erreur Signification Remède INPUT-A POWER ALERT...
  • Page 38 N° Messages d’erreur Signification Remède LAMP_A HOUSE DETACHED Boîtier de lampe de projection de Lamp Vérifiez la vis de fixation sur le boîtier de lampe A détaché ou faisceau déconnecté ou de projection de Lamp A ou le faisceau. endommagé. LAMP_B HOUSE DETACHED Boîtier de lampe de projection de Lamp Vérifiez la vis de fixation sur le boîtier de lampe...
  • Page 39 N° Messages d’erreur Signification Remède DVI SIGNAL FAILURE Paramètre de menu inapproprié pour le Vérifiez que le paramètre de menu de la fenêtre signal d’entrée est détecté ou le câble est PICTURE CONTROL est approprié pour le débranché ou rompu. signal d’entrée ou que les câbles de raccordement Ceci sera affiché...
  • Page 40 Dimensions Dimensions externes Avant 740 (29 357 (14 383 (15 30 (1 Axe de l’objectif 194 (7 201 (8) Centre de gravité 275 (10 294 (11 Unité : mm (pouces) Côté 102 (4 1224 (48 548 (21 Axe de l’objectif 108 (4 Centre de gravité...
  • Page 41 Face supérieure 552 (21 552 (21 Unité : mm (pouces) Dimensions de la plate-forme de montage Indique les dimensions de la forme conseillée pour les pièces de fixation du projecteur. Matériau Plate-forme de montage : SECC, épaisseur de 3,2 mm ( pouce) Boulon : SWCH M6 ×...
  • Page 42 964 (38) Trou de vis (M6) pour l’installation du corps principal Trous 6-ø8 4-R7,5 36,3 116,3 847,7 927,7 964 (38) 912 (36) 482 (19) Trous 12-ø13 927,7 847,7 116,3 Trou de vis (M6) pour 36,3 4-R7,5 l’installation du corps principal Trous 6-ø8 964 (38) Unité...
  • Page 43 Dégagements nécessaires pour l’installation et l’entretien Zone dangereuse si la lampe explose 2000 1000 1000 1000 ( 39 Unité : mm (pouces) 1000 (39 1000 (39 Sortie d’air Zone de sortie d'air Zone dangereuse si la lampe explose Unité : mm (pouces) Dimensions...
  • Page 44 Taille d’image affichée en mode d’écran multiple Unité : pixels Mode Ecran simple Ecran dual Ecran quad d’écran Taille Taille Taille Taille Taille Taille Type horizontale verticale horizontale verticale horizontale verticale de signal VIDEO60 2880 2156 2003 1499 1440 1078 VIDEO50 2880 2146...
  • Page 45 Index Gamma 28 Raccordements appareil composantes/VBR vidéo 19 appareil HD-SDI 18 H Shift 29 cordon d’alimentation 19 A installer à un angle de ± 90 degrés H Size 29 ordinateur équipé d'un connecteur DVI-D 17 Accessoires en option 6 ordinateur équipé d’un connecteur Adaptateur de sortie d'air 6 analogique RVB 18 I/P Mode 27...
  • Page 46 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Srx-t105