Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ENREGISTREUR VOCAL NUMERIQUE
Nous vous remercions d'avoir acheté un enregistreur vocal numérique Olympus.
Pour plus d'informations sur l'utilisation sure et correcte du produit,
Conservez ces instructions à disposition pour toute consultation ultérieure.
Pour garantir des enregistrements corrects, il est recommandé
de tester la fonction d'enregistrement et le volume avant toute utilisation.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448
For customers in North and South America:
Declaration of Conformity
Model Number:
Trade Name:
Responsible Party:
Address:
Telephone Number: 1-888-553-4448
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Canadian RFI:
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital
apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of
Communications.
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la Catégorie B pour les émissions de bruit
radio émanant d'appareils numériques, tel que prévu dans les Règlements sur l'Interférence
Radio du Département Canadien des Communications.
Introduction
Le contenu de ce document peut être modifié par la suite sans préavis.
Pour obtenir les dernières informations relatives aux noms de produits
et aux numéros de modèles, contactez notre centre de service après-vente.
Le plus grand soin a été pris afin d'assurer l'intégrité du contenu de ce document.
Dans le cas peu probable où vous auriez un doute ou si vous trouvez une erreur
ou une omission, veuillez contacter notre centre de service après-vente.
Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature
que ce soit survenus à cause d'une perte de données causée par un défaut du
produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé
par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
Marques commerciales et déposées :
Microsoft, Windows et Windows Media sont des
marques déposées de Microsoft Corporation.
Macintosh est la marque commerciale de Apple Inc.
Les autres noms de produits et de marques peuvent être
des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs propriétaires respectifs.
h Utilisation sure et correcte
Avant d'utiliser votre nouvel enregistreur, lisez attentivement ce mode d'emploi afin de pou-
voir le manipuler d'une manière correcte et sure. Conservez-le à un endroit aisément accessible
pour toute consultation ultérieure.
• Les symboles d'avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous
protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel
que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.
VN-7600PC
MODE D'EMPLOI
FR
lisez les instructions suivantes.
http://www.olympus.com
http://www.olympusamerica.com
VN-7600PC
DIGITAL VOICE RECORDER
OLYMPUS IMAGING AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley,
PA 18034-0610,U.S.A.
Tested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
-
-
1
U1-BS0486-01
AP0912

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus VN-7600PC

  • Page 1 Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue.
  • Page 2 • Si le commutateur HOLD est réglé dans le sens de la flèche, l’écran s’éteint après l’affichage de [HOLD]. Passez à l’étape suivante sans y porter attention. Vous pouvez utiliser une pile rechargeable Ni-MH (BR401) en option d’Olympus pour l’enregistreur.
  • Page 3 Remplacement des piles : Lorsque [N] s’affiche, remplacez les piles dès que possible. Des piles alcalines AAA sont recommandées. Quand les piles sont usées, [O] s’affiche et l’enregistreur s’éteint. • Pour remplacer les piles, veillez à régler d’abord le commutateur HOLD dans le sens contraire de la fl èche.
  • Page 4 Enregistrement h Remarques sur les dossiers Dossier actuel L’enregistreur est doté de cinq dossiers : [F], [G], [H], [I] et [W]. Pour changer de dossier, appuyez sur la touche FOLDER/INDEX lorsque l’enregistreur est à l’arrêt. Remarque : • Il est possible d’enregistrer jusqu’à 200 fi chiers dans chaque 15m15s 14m15s dossier.
  • Page 5 Lecture h Lecture 1 Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier souhaité. 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour sélectionner le fichier à lire. 3 Appuyez sur la touche PLAY/OK (`) pour lancer la lecture. • Le témoin d’enregistrement/ 15m15s 14m25s lecture devient vert et la...
  • Page 6 h Modification de la vitesse de lecture Lorsque l’enregistreur est en mode de lecture, appuyez sur la touche PLAY/OK (`) pour modifier la vitesse de lecture. Lecture lente Lecture rapide Vitesse normale (-25%) (+50%) Remarques : • En mode de lecture lente, [J] est affi ché et en mode de lecture rapide, [K] est affi ché. •...
  • Page 7 h Effacement de l’ensemble des fichiers d’un dossier 1 Appuyez sur la touche FOLDER/INDEX pour sélectionner le dossier à effacer. a Dossier à effacer 2 Appuyez à deux reprises sur la touche ERASE (s). Effacer: Annuler 3 Appuyez sur la touche 9 pour sélectionner [début].
  • Page 8 h Fonctionnement de base du mode menu 1 Lorsque l’enregistreur est en mode d’arrêt, maintenez la touche DISP/MENU enfoncée pendant 1 seconde ou Menu davantage. Icône de guidage : Clignote 2 Appuyez sur la touche pour indiquer la touche 9 ou 0 pour suivante à...
  • Page 9 Pour régler le niveau de déclenchement du démarrage/arrêt : 1 Lorsque l’enregistreur est en mode d’enregistrement, appuyez sur les touches 9 ou 0 afin de régler le niveau sonore de pause. • Vous pouvez sélectionner 15 valeurs différentes comme 05m35s 00m00s niveau VCVA.
  • Page 10 • Il est impossible d’insérer des marques d’index dans le fichier Index 02 vide enregistré en mode [MP3] ou les fichiers créés sur des dispositifs autres que des enregistreurs IC Olympus, mais vous pouvez plutôt insérer des marques temporaires pour mémoriser provisoirement les emplacements souhaités.
  • Page 11 • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue. Pour une utilisation sure et correcte •...
  • Page 12 • Avant de supprimer les données, créez un fi chier de sauvegarde des données PDF du mode d’emploi. • La durée de vie des piles est mesurée par Olympus. Elle varie considérablement selon le type de piles utilisées et les conditions d’utilisation.