Page 1
Utilisation avec un ordinateur Autres informations MANUEL UTILISATEUR Merci d’avoir porté votre choix sur cet enregistreur vocal numérique Olympus. Lisez ce mode d’emploi pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité. Conservez-le à portée de main pour toute question ultérieure.
Table des matières Identification des éléments ........4 3 Lecture Enregistreur ..............4 Lecture ..............24 Affichage (Mode Normal) ..........5 Procédure de lecture basique ..........24 Affichage (Mode Simple) ..........6 Avance rapide ..............25 1 Préparatifs Retour rapide ..............25 Passage au début du fichier ...........26 Installation .............
Page 3
Table des matières Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] ........43 Indications utilisées dans ce manuel Réglage du contraste [Contraste] ........43 Configuration du voyant LED [LED] .........43 REMARQUE Activation/Désactivation des sons [Signal] .....43 Modification de la langue d’affichage [Langage(Lang)] ..43 Décrit les précautions et les opérations à Menu de l’appareil [Menu système] ......44 éviter absolument lors de l’utilisation de Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] ..44...
Identification des éléments Affichage (Mode Normal) En mode d’enregistrement En mode d’arrêt ou de lecture 1 Nom du fichier 7 Signification des témoins affichés 2 Témoin de charge de la pile dans la zone des témoins 3 Témoin du dossier, Numéro du fichier Rec Scène : ] : Dictée ouvert dans le dossier/Nombre total...
Identification des éléments Affichage (Mode Simple) En mode d’enregistrement En mode d’arrêt ou de lecture 1 Témoin du dossier, Numéro du fichier 7 Longueur du fichier (en mode ouvert dans le dossier/Nombre total d’arrêt), Barre de progression de de fichiers enregistrés dans le dossier la lecture (en mode de lecture) 8 Rec Scène et témoin de verrouillage de fichier...
Préparatifs Installation Déballez l’enregistreur vocal et procédez comme suit pour le préparer à fonctionner. Insertion de la pile Étape Mise sous tension Étape Réglage de l’heure et de la date Étape Réglez l’horloge de l’enregistreur vocal afin de pouvoir gérer les fichiers. Sélection du mode Étape Choisissez le mode normal ou le mode simple.
Installation Insertion de la pile Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, insérez la pile dans le compartiment à pile de l’enregistreur. Faites glisser le couvercle du Pour fermer le logement de la logement de la pile tout en pile, faites glisser le couvercle. appuyant dessus.
Installation Démarrage de l’enregistreur Réglage de l’heure et de la date Appuyez sur la touche 9 Faites glisser le commutateur ou 0 pour sélectionner la POWER en position [ON]. variable à modifier. Appuyez sur la touche + ou – pour modifier la valeur. •...
Installation Sélection du mode Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le mode. [Mode Normal] : Il s’agit du mode standard dans lequel toutes les fonctions sont disponibles. [Mode Simple] : Ce mode liste les fonctions fréquemment utilisées. Le texte affiché...
Témoin de charge de la pile Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans À mesure que la pile se décharge, le témoin polluer, Olympus a conclu en Allemagne un indique le niveau de charge restant : contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
Limitation des manipulations accidentelles Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute opération involontaire résultant de l’appui accidentel sur une touche lorsque l’enregistreur vocal est transporté...
Mise hors tension de l’enregistreur Les données existantes, réglages des modes et de l’horloge sont sauvegardés lorsque l’enregistreur est éteint. Lorsque l’enregistreur est en Mode Économie d’énergie mode d’arrêt, faites glisser le commutateur POWER en position Lorsque l’enregistreur vocal est arrêté au [OFF/HOLD].
Sélection des dossiers et des fichiers L’enregistreur est doté de cinq dossiers, [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]. Chaque dossier peut stocker jusqu’à 200 fichiers. Appuyez sur la touche FOLDER/ INDEX pendant que l’enregistreur vocal est en mode d’arrêt. a Numéro de fichier b Témoin de dossier •...
Enregistrement Enregistrement L’enregistreur vocal possède cinq dossiers ([ ] à [ ]) dans lesquels les fichiers enregistrés peuvent être sauvegardés. Ces dossiers sont très pratiques pour trier les enregistrements par catégorie (professionnel et loisir, par exemple). Procédure d’enregistrement basique Appuyez sur la touche REC ( s) Sélectionnez le dossier dans lequel sauvegarder pour démarrer l’enregistrement.
Page 16
Enregistrement REMARQUE Les fichiers audio enregistrés • Pour éviter que le début de avec l’enregistreur vocal sont l’enregistrement ne soit coupé, automatiquement nommés selon le commencez à enregistrer seulement format suivant. lorsque le voyant LED est allumé ou lorsque le témoin d’enregistrement est 151001 _ 0001.MP3 affiché...
Enregistrement Pause/Reprise de l’enregistrement Paramètres d’enregistrement Divers paramètres d’enregistrement vous permettent d’adapter l’enregistrement aux Appuyez sur la touche REC (s) différentes conditions. pendant l’enregistrement. [Niveau Rec] Règle le niveau (☞ P.38) d’enregistrement. [Mode Enregist.] Règle la qualité sonore de (☞ P.38) l’enregistrement. Réduit le bourdonnement [Filtre] des équipements tels que...
Enregistrement REMARQUE Vérification pendant l’ e nregistrement • Pour éviter que le son ne soit trop fort dans les écouteurs, réglez le volume à Vous pouvez vérifier l’enregistrement [00] avant de brancher les écouteurs. que vous effectuez en l’écoutant avec des •...
Changement de la situation d’enregistrement [Rec Scène] Changement de la situation d’enregistrement L’enregistreur vocal possède des modèles pré-enregistrés de paramètres idéaux adaptés à diverses situations d’enregistrement telles que des conférences ou des dictées. Lorsque vous sélectionnez l’un de ces modèles, vous réglez, en une seule action, de nombreux paramètres recommandés pour votre situation d’enregistrement.
Page 20
Changement de la situation d’ e nregistrement [Rec Scène] [Duplication (sépar. auto)] CONSEIL [Niveau Rec] [Basse] • Vous pouvez également régler [Rec [Mode Enregist.] [MP3 128 kbps] Scène] depuis le menu (☞ P.34). [Filtre] [Off] [VCVA] [Off] REMARQUE [Duplication (minuteur)] • Les paramètres du menu [Niveau Rec] [Basse] d’enregistrement ne peuvent pas être...
Enregistrement avec un microphone externe Enregistrement avec un microphone externe Vous pouvez enregistrer une entrée audio à l’aide d’un microphone externe ou d’un autre périphérique branché sur la prise microphone ( ) de l’enregistreur vocal. Ne branchez pas ou ne débranchez pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un enregistrement.
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur Le son peut être enregistré en connectant la prise de sortie audio (prise écouteur) d’un autre périphérique et la prise microphone ( ) de l’enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (en option) pour la copie.
Page 23
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté Connectez l’enregistreur vocal à REMARQUE un autre périphérique à l’aide du • Ne branchez pas ou ne débranchez câble de connexion KA333. pas les périphériques des prises de l’enregistreur vocal pendant un Vers la prise de sortie audio d’un enregistrement.
Lecture Lecture Outre les fichiers enregistrés par l’enregistreur vocal, vous pouvez également lire des fichiers au format MP3 transférés depuis un ordinateur. Procédure de lecture basique Choisissez le fichier à lire depuis Appuyez sur la touche + ou – le dossier dans lequel il est placé pour régler le volume au niveau (☞ P.14).
Lecture Avance rapide Retour rapide Avance rapide pendant que Retour rapide pendant que l’enregistreur est en mode d’arrêt l’enregistreur est en mode d’arrêt Une fois l’enregistreur vocal Une fois l’enregistreur vocal arrêté, appuyez sur la touche arrêté, appuyez sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée.
Lecture REMARQUE Passage au début du fichier • Pendant la lecture, si une marque d’index ou une marque temporaire est atteinte lors du passage au début d’un fichier, la lecture débute à partir de la position de la marque. La marque est ignorée si vous passez au début d’un fichier alors que l’enregistreur vocal est mode d’arrêt (☞ P.31).
Lecture Lecture avec les écouteurs Paramètres de lecture Vous pouvez choisir différentes méthodes de lecture de fichier adaptées aux différents Vous pouvez brancher les écouteurs sur la goûts et applications. prise écouteurs de l’enregistreur vocal ( afin d’écouter la lecture. Permet de choisir un mode [Mode lecture] •...
Page 28
Lecture Fichiers musicaux S’il est impossible de lire un fichier musical transféré sur l’enregistreur vocal, vérifiez que la plage des valeurs de fréquence d’échantillonnage et du débit binaire est respectée. Le tableau ci-dessous présente les combinaisons de fréquence d’échantillonnage et de débit binaire pris en charge par l’enregistreur vocal pour la lecture de fichiers musicaux.
Lecture Modification de la vitesse de lecture Modifier la vitesse de la lecture est pratique pour accélérer les conférences ou pour ralentir les éléments difficiles à comprendre lorsque vous apprenez une langue. Appuyez sur la touche `OK CONSEIL pendant la lecture. •...
Lecture Lecture A-B répétée L’enregistreur vocal dispose d’une fonction qui vous permet de répéter la lecture d’une portion (segment) du fichier actuellement lu. Choisissez un fichier pour la lecture A-B répétée et démarrez la lecture. Appuyez sur la touche REC ( s) lorsque le point de départ souhaité...
Les marques d’index peuvent uniquement être insérées dans les fichiers créés avec l’enregistreur vocal Olympus. Pour les fichiers créés avec d’autres appareils, vous pouvez temporairement sauvegarder les positions souhaitées à...
Suppression de fichiers Suppression de fichiers Cette section décrit la procédure de suppression d’un seul fichier dans un dossier et de suppression de tous les fichiers du dossier ouvert à la fois. Appuyez sur la touche `OK. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprime (☞ P.14).
Page 33
Suppression de fichiers REMARQUE • Une fois supprimés, les fichiers ne peuvent pas être restaurés. Soyez donc vigilant lorsque vous supprimez un fichier. • Vous ne pouvez pas effacer les dossiers via l’enregistreur. • Les fichiers verrouillés et en lecture seule ne peuvent pas être supprimés (☞ P.37).
Menu Configuration des éléments du menu Fonctions basiques En mode normal, les éléments du menu sont organisés par onglets. Vous pouvez ainsi configurer rapidement les éléments souhaités en sélectionnant un onglet, puis en sélectionnant l’élément souhaité. Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu. Pendant un enregistrement/une Appuyez sur la touche + ou –...
Page 35
Configuration des éléments du menu • Le paramètre de l’élément sélectionné Lorsque l’affichage de s’affiche. l’écran est [Mode Simple] • Vous pouvez également utiliser la touche 9 pour effectuer cette action. • Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran précédent. •...
Page 36
Configuration des éléments du menu • Vous pouvez annuler la modification Éléments du menu pouvant être configu- du paramètre et revenir à l’écran rés pendant un enregistrement précédent en appuyant sur la touche 0 au lieu de la touche `OK. Mode normal uniquement Appuyez sur la touche STOP ( 4) pour quitter l’écran de menu.
Menu fichier [Menu fichier] Protection contre les suppressions Affichage des informations accidentelles de fichier [Fichier bloqué] concernant le fichier [Propriété] Vous pouvez afficher les informations d’un La fonction de verrouillage d’un fichier vous fichier à partir d’un écran de menu. permet de verrouiller des fichiers importants afin de ne pas les supprimer accidentellement.
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] Sélection du niveau Réglage du mode d’enregistrement d’enregistrement [Niveau Rec] [Mode Enregist.] Vous pouvez établir des priorités pour la Vous pouvez modifier le niveau qualité sonore ou la durée d’enregistrement. d’enregistrement (sensibilité) de manière Sélectionnez le mode d’enregistrement à...
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] Réduction du bruit pendant Réglage du niveau d’activation vocale pour un enregistrement activé par la voix l’enregistrement [Filtre] Appuyez sur la touche REC ( s) Grâce à la fonction filtre basse fréquence de pour démarrer l’enregistrement. l’enregistreur vocal, vous pouvez effectuer des enregistrements en réduisant les •...
Page 40
Menu d’enregistrement [Menu enregist.] CONSEIL • Augmenter la valeur du paramètre augmente la sensibilité d’activation de la fonction VCVA, ce qui permet d’activer le début de l’enregistrement avec des sons plus silencieux. • Réglez le niveau d’activation vocale VCVA afin qu’il corresponde à la situation d’enregistrement (gestion des niveaux élevés de bruit environnant, par exemple).
Menu de lecture [Menu Lecture] REMARQUE Sélection des modes de lecture • Lorsque [Zone lecture] est défini sur [Mode lecture] [Fichier], le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l’écran une fois Plusieurs modes de lecture sont disponibles que le dernier fichier du dossier a été pour différents styles d’écoute.
Page 42
Menu de lecture [Menu Lecture] [05min 10min 9] : [Saut avant] : Appuyer sur la touche 0 permet Permet de débuter la lecture une fois le curseur de lecture avancé de la un retour rapide de 5 minutes ; appuyer sur la touche 9 permet durée prédéfinie.
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son] Réglage du contraste Activation/Désactivation des sons [Contraste] [Signal] Vous pouvez régler le contraste de l’écran L’enregistreur vocal émet des sons lorsque grâce aux 12 niveaux disponibles. vous appuyez sur les touches ou pour vous prévenir en cas d’erreur. Vous pouvez configurer l’enregistreur pour qu’il émette ou •...
Menu de l’appareil [Menu système] CONSEIL Configuration de la date et de • Lorsque vous réglez les heures et l’heure [Heure et Date] les minutes, chaque fois que vous appuyez sur la touche FOLDER/INDEX, Si vous avez réglé la date et l’heure, vous l’affichage passe du format AM/PM au pourrez vérifier quand un fichier a été...
Menu de l’appareil [Menu système] Sélection du mode Menu enregist. : [Mode Select] Niveau Rec : Haute Mode Enregist. : MP3 128 kbps Filtre : Off Vous pouvez utiliser cet enregistreur en mode VCVA : Off normal et mode simple, qui contient les Rec Scène : Off fonctions fréquemment utilisées.
Menu de l’appareil [Menu système] REMARQUE Formatage d’un support • Ne formatez jamais l’enregistreur à d’enregistrement [Format] partir d’un ordinateur. • Le formatage efface toutes les données Formater un support d’enregistrement existantes, y compris les fichiers supprime tous les fichiers existants verrouillés et les fichiers en lecture seule.
Menu de l’appareil [Menu système] Vérification des informations du support d’enregistrement [Mémoire Info.] Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher la capacité et l’espace mémoire restant sur le support d’enregistrement. REMARQUE • Une petite part de la capacité de mémoire du support d’enregistrement est utilisée comme zone de gestion.
Utilisation avec un ordinateur Lors de la connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur, vous pouvez effectuer ce qui suit : • Vous pouvez profiter de fichiers linguistiques ou musicaux au format MP3 enregistrés sur votre ordinateur. • Utilisez l’enregistreur vocal comme stockage externe pour sauvegarder ou charger des données de et vers votre ordinateur.
Page 49
Environnement d’exploitation de l’ordinateur Précautions de connexion à l’ordinateur • Lorsque vous chargez ou téléchargez un fichier vers ou à partir de l’enregistreur vocal, le transfert des données se poursuit tant que le voyant LED de l’enregistreur clignote, et cela même si l’écran de transmission des données de l’ordinateur disparaît. Ne débranchez jamais un connecteur USB avant la fin de transmission des données.
N’utilisez pas de hub USB si le fonctionnement est incertain. • Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. De même, n’utilisez jamais ce câble dédié...
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur Windows Macintosh Dans la barre des tâches située Sélectionnez et déposez dans le coin inférieur droit de l’icône du disque amovible de l’écran, cliquez sur [ ] puis l’enregistreur vocal affichée cliquez sur [Eject DIGITAL VOICE sur le bureau sur l’icône de la RECORDER].
[FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] et [FOLDER_E] (fig. C). Vous pouvez copier les dossiers de l’enregistreur dans n’importe quel dossier de l’ordinateur (fig. D). Nom du pilote Noms des dossiers FOLDER_A VN-741PC RECORDER FOLDER_B FOLDER_C FOLDER_D Dossier FOLDER_E Copiez ces fichiers sur l’ordinateur.
Page 53
Transfert de fichiers sur un ordinateur Macintosh Branchez l’enregistreur vocal sur l’ordinateur (☞ P.50). • Lorsque l’enregistreur vocal est reconnu par le système d’exploitation Macintosh, il est affiché sur le bureau avec le nom du modèle comme nom de pilote. Double-cliquez sur l’icône du disque amovible portant le nom du modèle de l’enregistreur.
(200) a été atteint dans le dossier. (☞ P.32). Contactez le centre de service Une erreur s’est produite dans la Erreur mémoire après-vente d’Olympus mémoire interne. (☞ dernière page) Il n’y a plus de place dans la Supprimez les fichiers inutiles Mémoire pleine mémoire.
Page 55
Liste des messages d’alarme Message Signification Action à effectuer L’enregistreur vocal ne peut pas Dossier syst. impossible Connectez l’enregistreur à un créer de fichier de gestion en connect. PC et supprimerdes ordinateur et supprimez les fichiers raison du manque de place en fichiers.
Dépannage Problème Cause probable Solution Vérifiez que les bornes positive et négative La pile est mal insérée. de la pile sont correctement placées (☞ P.8). Rien n’apparaît à l’écran. La charge restante de la pile est Remplacez la pile (☞ P.8). faible. L’alimentation est coupée.
Page 57
Dépannage Problème Cause probable Solution Le son enregistré par un microphone Le microphone externe connecté mono externe connecté est enregistré sur est un microphone mono. Un fichier audio n’est le canal gauche uniquement. pas enregistré en stéréo. [Mode Enregist.] est réglé sur le Configurez [Mode Enregist.] à...
Page 58
Dépannage Problème Cause probable Solution Le nombre maximum de marques Supprimez les marques inutiles (☞ P.31). (99) est atteint. Impossible d’insérer des marques d’index/ Le fichier est verrouillé. Déverrouillez le fichier (☞ P.37). temporaires. Déverrouillez le fichier ou annulez le Le fichier est en lecture seule.
Entretien s Extérieur • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’enregistreur est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau légèrement savonneuse et essorez-le bien. Essuyez l’enregistreur avec le chiffon humide puis séchez-le avec un chiffon sec. s Écran •...
Accessoires (en option) Les accessoires des enregistreurs vocaux Olympus peuvent être achetés directement auprès de notre boutique en ligne sur le site Web Olympus. La disponibilité des accessoires diffère selon les pays. Microphone stéréo ME51SW Capteur téléphonique TP8 Ce microphone intégré possède un large Microphone et oreillette qui peuvent diamètre pour un enregistrement stéréo...
• Olympus Corporation est le détenteur des droits d’auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d’auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions.
Précautions de sécurité Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, lisez Précautions de sécurité relatives attentivement ce manuel afin d’utiliser le à l’enregistreur vocal produit correctement et en toute sécurité. f AVERTISSEMENT Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de vous y référer s N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans en cas de besoin.
Page 63
Contactez le commerce s Lorsque vous transportez ou où vous avez acheté l’enregistreur ou un centre de service ou de réparation Olympus. stockez la pile, placez-la toujours (Ne touchez pas la pile à main nue lorsque dans un boîtier et protégez les...
Page 64
Risque d’éclatement ou de surchauffe. service Olympus. Si vous continuez à s N’insérez pas la pile en inversant utilisez l’appareil, vous vous exposez à les bornes positive et négative.
Page 65
• Ne placez pas l’enregistreur vocal à proximité <Précautions relatives aux fichiers enregistrés> ou sur une télévision, un réfrigérateur ou • Notez qu’Olympus n’est pas responsable tout autre équipement électrique. de la suppression ou de l’impossibilité de lecture des fichiers enregistrés provoquée •...
Spécifications 4 Dimensions extérieures Généralités 111,5 × 39 × 18 mm 4 Formats d’enregistrement (hors protubérances) 4 Poids Format MP3 4 Fréquence d’échantillonnage 77 g (pile incluse) 4 Température de fonctionnement 128 kbps 44,1 kHz 0 à 42°C (32 à 107.6°F) 64 kbps mono 44,1 kHz 8 kbps mono...
Page 67
• Les durées de vie de la pile indiquées ici ont été déterminées à l’aide d’une méthode de test Olympus (Lorsque l’option [LED] est réglée sur [Off]). Les durées de vie réelles varient énormément selon la pile utilisée et les conditions d’utilisation (La modification de la fonction de vitesse de lecture peut affecter la durée de vie de la pile).
Page 68
Spécifications Durée d’enregistrement maximale par fichier • Indépendamment de l’espace mémoire restant, la durée d’enregistrement maximale par fichier est limitée aux valeurs suivantes : Mode d’enregistrement 128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono 74 heures 30 minutes Durée d’enregistrement 149 heures (environ) 1 193 heures (environ) (environ) Notez que l’apparence et les...
Page 69
Pour les clients résidant en Europe : L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Les produits avec la marque « CE » sont destinés à la vente en Europe. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE.
Page 70
OLYMPUS CORPORATION 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Locaux : Consumer Product Division Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Allemagne. Tél. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61 Livraisons de marchandises : Modul H, Willi-Bleicher Str.