Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
DE
beutelloser Boden-
staubsauger
Bedieningshandleiding
NL
Stofzuiger zonder
stofzak
Kullanim Klavuzu
TR
TorbasÕz elektrik
süpürgesi
Roya-22400-21 • A4 • 26.09.2012
Operating Manual
GB
Bagless cylinder
vacuum cleaner
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora rodante
sin bolsa
Mode d'emploi
FR
Aspirateur-traîneau
sans sac
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere senza
sacchetto

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil Centrino+

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi beutelloser Boden- Bagless cylinder Aspirateur-traîneau staubsauger vacuum cleaner sans sac Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Stofzuiger zonder Aspiradora rodante Aspirapolvere senza stofzak sin bolsa sacchetto Kullanim Klavuzu TorbasÕz elektrik süpürgesi Roya-22400-21 • A4 • 26.09.2012...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ....................3- 7 Operating Manual ......................8 - 12 Mode d'emploi ......................13 - 17 Bedieningshandleiding ....................18 - 22 Manual de instrucciones .................... 23 - 27 Istruzioni per l'uso ...................... 28 - 32 Kullanim Klavuzu ......................33 - 37...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise WARNUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verlet- Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an zungsrisiken auf.
  • Page 4 2 Gebrauch 2.1 Gerät montieren und Düsen an Untergrund anpassen click! HINWEIS: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Montieren Sie die Geräteteile nur, wenn der Stecker Eventuell ist es erforderlich, beide Teile beim Zusammenstecken etwas aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls kann das Gerät anlaufen gegeneinander zu drehen, damit sie fest sitzen.
  • Page 5: Wartung Und Pflege

    3 Wartung und Pflege 3.1 Staubbehälter leeren und reinigen Wartung und Pflege ACHTUNG: ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter entnehmen, schalten Sie das Gerät aus. Den Inhalt des Staubbehälters können Sie im Hausmüll entsorgen, So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt. solange er keinen für den Hausmüll verbotenen Schmutz enthält.
  • Page 6: Ersatzteile Und Zubehör

    3 Wartung und Pflege 3.2 Ausblasfilter reinigen/wechseln click! 1. Schalten Sie das Gerät aus ( ). ACHTUNG: 2. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie den Filter jedes Mal, wenn Sie den Staubbehälter reini- 3. Entriegeln Sie die Ausblasfilterabdeckung wie abgebildet (Abb. 31). gen.
  • Page 7: Bevor Sie Das Gerät Einsenden

    4 Problembehebung und Technische Daten 4.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung und Technische Daten Problem mögliche Ursache / Lösung WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Reinigungs- Staubbehälter ist voll. Leeren und reinigen Sie den Staubbehälter ZKapitel Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen /Entlee- Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 8: Safety Instructions

    1 Safety instructions 1.1 About the operating manual Safety instructions WARNING: Read this operating manual completely before working with the appliance. Warns of health hazards and indicates possible risks of injury. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else.
  • Page 9: Vacuum Cleaning

    2 Use 2.1 Assemble appliance and adjust nozzles to surface click! NOTE: WARNING: Danger of injury! Only attach the appliance parts when the appliance is You might have to twist the parts when connecting them so they are not connected to the power supply. Otherwise the machine might start securely in place.
  • Page 10: Maintenance And Care

    3 Maintenance and care 3.1 Emptying and cleaning the dust container Maintenance and care CAUTION: CAUTION: Before removing the dust container switch the appliance off. This will You can dispose of the dust filter bag with your regular domestic trash prevent dust from damaging the appliance.
  • Page 11: Cleaning / Changing The Exhaust Filter

    3 Maintenance and care 3.2 Cleaning / changing the exhaust filter click! 1. Switch off the appliance ( ). CAUTION: 2. Pull the plug out of the plug socket. Clean the filter each time you clean the dust filter. Replace the filter if it is damaged or deformed (see ZChapter 3.4, ‘Spare parts and accesso- 3.
  • Page 12: Before You Send In The Appliance

    4 Troubleshooting and technical data 4.1 Before you send in the appliance Troubleshooting and technical data Problem Possible cause / solution WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the Cleaning / emp- The dust container is full. Empty and clean the dust container ZChapter 3.1, appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshoot- tying display...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de Nous vous avertissons des dangers pouvant mettre en péril votre santé vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- et vous informons sur les éventuels risques de blessures.
  • Page 14: Utilisation De L'appareil

    2 Utilisation de l'appareil 2.1 Assemblage de l'appareil et choix des suceurs adaptés au type de sol click! REMARQUE: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Ne montez les parties de l'appareil qu'après avoir Quand vous assemblez les deux pièces, il peut s'avérer nécessaire de retiré...
  • Page 15: Maintenance Et Entretien

    3 Maintenance et entretien 3.1 Videz le bac à poussières et nettoyez-le Maintenance et entretien ATTENTION: ATTENTION: Avant de changer le sac-filtre à poussière, éteignez l'appareil. Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne Vous évitez ainsi que la poussière n'endommage l'appareil.
  • Page 16: Remplacement / Nettoyage Du Filtre De Sortie D'air

    3 Maintenance et entretien 3.2 Remplacement / nettoyage du filtre de sortie d'air click! 1. Arrêtez l'appareil ( ). ATTENTION: 2. Débranchez la fiche de la prise de courant. Contrôlez le filtre chaque fois que vous nettoyez le bac à poussière. 3.
  • Page 17: Dépannage Et Caractéristiques Techniques

    4 Dépannage et caractéristiques techniques 4.1 Avant de procéder à l'envoi de l'appareil Dépannage et caractéristiques techniques Problème Cause possible / solutions AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant L'indicateur de Le bac à poussière est plein. Videz et nettoyez le bac à...
  • Page 18: International Service

    International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service Center Feuerbach KG Zmugg Elektronik Service Z.E.S. Goes B.V. Abt. Kundenservice Corneliusstr. 75 und Vertriebges. M.b.H. T.a.v. afd. Service Jagenbergstraße 19 40215 Düsseldorf Fabriksgasse 27 Pearyweg 1 41468 Neuss DEUTSCHLAND 8020 Graz...
  • Page 19 Servicekarte • Service card Carte de service • Servicekaart Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio Garanti kapsamÕ NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Page 20 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen Royal Appliance International GmbH der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

M2991-2

Table des Matières