Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
beutelloser Bodenstaubsauger
Operating Manual
Bagless cylinder vacuum cleaner
Mode d'emploi
Aspirateur-traîneau sans sac
Bedieningshandleiding
Stofzuiger zonder stofzak
Manual de instrucciones
Aspiradora rodante sin bolsa
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere senza sacchetto
Kullanim Klavuzu
TorbasÕz elektrik süpürgesi
Roya-22045-30 • A4 • 04.06.2012
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil Black Label CP-1

  • Page 1 Bedienungsanleitung beutelloser Bodenstaubsauger Operating Manual Bagless cylinder vacuum cleaner Mode d'emploi Aspirateur-traîneau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder stofzak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l'uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu TorbasÕz elektrik süpürgesi Roya-22045-30 • A4 • 04.06.2012...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ....................4 - 9 Operating Manual ......................10 - 15 Mode d'emploi ......................16 - 21 Bedieningshandleiding ....................22 - 27 Manual de instrucciones .................... 28 - 33 Istruzioni per l'uso ...................... 34 - 39 Kullanim Klavuzu ......................40 - 45...
  • Page 4: Table Des Matières

    1 Überblick über Ihren Black Label CP-1 Vielen Dank! Überblick über Ihren Black Label CP-1 Inhaltsverzeichnis Wir danken Ihnen für den Kauf des Black Label CP-1 und das entgegen- Überblick über Ihren Black Label CP-1 ........ 4 gebrachte Vertrauen. Garantiebedingungen ............... 4 Im Garantiefall ................
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2 Sicherheitshinweise 2.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise „ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit WARNUNG: dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Ge- Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungs- rät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit.
  • Page 6: Vor Dem Gebrauch

    3 Vor dem Gebrauch 3.1 Auspacken Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit. Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Original- HINWEIS: verpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Origi- nalverpackung auf.
  • Page 7: Gebrauch

    4 Gebrauch 4.1 Sicherheit beim Gebrauch Gebrauch HINWEIS: WARNUNG: Der Bodenstaubsauger besitzt einen Überhitzungsschutz. Er schaltet Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benut- sich bei Überhitzung (z. B. durch verstopfte Saugwege) automatisch ab. zung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Ist dies der Fall: „...
  • Page 8: Wartung

    5 Wartung 5.1 Staubbehälter leeren Wartung „ Leeren Sie den Staubbehälter am besten nach jedem Saugvorgang. ACHTUNG: „ Leeren Sie den Staubbehälter spätestens: Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So - wenn die Reinigungsanzeige (Abb. 8/A1) leuchtet, vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt.
  • Page 9: Ausblasfilter Reinigen

    5 Wartung 5.3 Ausblasfilter reinigen „ Kontrollieren Sie den Ausblasfilter jedes Mal, wenn Sie die Motor- schutzfilter reinigen, ZKapitel 5.2, „Staubbehälter und Motorschutzfilter reinigen“ und reinigen Sie ihn, wenn er verschmutzt ist. 1. Schalten Sie das Gerät aus, ZKapitel 4.3, „Ausschalten“. 2.
  • Page 10: Your Black Label Cp-1 At A Glance

    Thank you! Your Black Label CP-1 at a glance Table of Contents Thanks for purchasing the Black Label CP-1 and your confidence in us. Your Black Label CP-1 at a glance ........10 Warranty conditions ..............10 Overview of the scope of delivery (Fig. 1) In case of a warranty claim ............
  • Page 11: Safety Instructions

    2 Safety instructions 2.1 About the operating manual Safety instructions „ Read this operating manual completely before working with the appli- WARNING: ance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating Warning concerning health hazards describing possible risks of injury. manual if you pass the appliance on to someone else.
  • Page 12: Before Use

    3 Before use 3.1 Unpacking Before use 1. Unpack the appliance and all its accessories. ATTENTION: 2. Check that the contents are intact. Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid NOTE: damage. Keep the packaging for such an event. However, dispose of no-longer-needed packaging material properly.
  • Page 13: Use

    4 Use 4.1 Operational safety NOTE: WARNING: Your cylinder vacuum cleaner is equipped with a safety switch to prevent Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A overheating. It will switch off automatically if overheated (e.g. due to damaged appliance must never be used.
  • Page 14: Maintenance

    5 Maintenance 5.1 Emptying the dust container Maintenance „ It is best to empty the dust container after each vacuuming session. ATTENTION: „ Empty the dust container at the latest: Switch off the appliance before emptying the dust container. This will - if the cleaning indicator (Fig.
  • Page 15: Cleaning The Exhaust Filter

    5 Maintenance 5.3 Cleaning the exhaust filter „ Check the exhaust filter every time you clean the motor protection filter ZChapter 5.2, "Cleaning dust container and motor protection filter" and clean it if it is dirty. 1. Switch off the appliance, ZChapter 4.3, "Switching off". 2.
  • Page 16: Conditions De Garantie

    Vue d'ensemble de Black Label CP-1 Sommaire Nous vous remercions pour votre confiance ainsi que de l'achat de ce Vue d'ensemble de Black Label CP-1 ........16 Black Label CP-1. Conditions de garantie ..............16 En cas de recours à la garantie ..........16 Ensemble du matériel fourni à...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2.1 concernant ce mode d'emploi Consignes de sécurité „ Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de AVERTISSEMENT: vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril mettez toujours le mode d'emploi à...
  • Page 18: Avant Utilisation

    3 Avant utilisation 3.1 Déballage Avant utilisation 1. Déballez l'appareil et ses accessoires. ATTENTION: 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage REMARQUE: d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneuse- ment l'emballage d'origine.
  • Page 19: Utilisation De L'appareil

    4 Utilisation de l'appareil 4.1 Sécurité lors de l'utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: L'aspirateur est équipé d'une protection anti-surchauffe. En cas de sur- Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant chauffe, elle se déclenche automatiquement (par exemple si les canaux chaque utilisation.
  • Page 20: Maintenance

    5 Maintenance „ 5.1 Vidange du bac à poussière Maintenance Videz le bac à poussière si possible après chaque utilisation. „ Videz rapidement le bac à poussière si : ATTENTION: - l'indication de nettoyage (Ill. 8/A1) s'allume, Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi - la marque "MAX"...
  • Page 21: Nettoyage Du Filtre De Sortie D'air

    5 Maintenance 5.3 Nettoyage du filtre de sortie d'air „ Contrôlez le filtre de sortie d'air chaque fois que vous nettoyez le filtre de protection du moteur, ZChapitre 5.2, "Nettoyage du bac à poussière et du filtre de protection du moteur" et nettoyez-le s'il est sale. 1.
  • Page 22 International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service-Versand Service Center Feuerbach KG Zmugg Elektronik Service Abt. Kundenservice Ina Riedmüller Corneliusstr. 75 und Vertriebges. M.b.H. Jagenbergstraße 19 Frankenstraße 34 40215 Düsseldorf Fabriksgasse 27 41468 Neuss 89233 Neu-Ulm DEUTSCHLAND...
  • Page 23 Telefon mit Vorwahl • Phone number (with area code) • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo • Telefono con prefisso • ùehirlerarasÕ kodla telefon Black Label CP-1 E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta Kaufdatum •...
  • Page 24 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen Royal Appliance International GmbH der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany...

Table des Matières