Page 2
Dear Customer Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology.
Page 3
1 Safety Instructions......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 2 Environmental Instructions..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
Page 4
1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
Page 5
• Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
Page 6
• The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
Page 7
rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
Page 8
• Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
Page 9
• Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
Page 10
• Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
Page 11
Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
Page 12
Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
Page 13
3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 Adjustable Door Shelf 3 * Small Door Shelf 4 Bottle Shelf 5 Adjustable Stands 6 Freezer Compartment 7 Icebox container 8 Cold Storage Drawer 9 Crisper 10 * Foldable shelf 11 Adjustable Shelf 12 Fan 13 Lighting *Optional: Figures in this user manual are...
Page 14
4.1 Right Place For Installation between the rear surface of the product and the wall of the room. The clearance Contact the Authorized Service for the at the rear is important for efficient oper- product's installation. To prepare the ation of the product. product for installation, see the information in the user manual and make sure the elec- tric and water utilities are as required.
Page 15
4.5 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- 4.4 Adjusting the Legs faces on the side walls. This is normal and it does not require servicing.
Page 16
• Food packages shall not be in direct con- It is normal for the front edges of tact with the temperature sensor located the refrigerator to be warm. These in the freezer compartment. areas are designed to warm up in order to prevent condensation.
Page 17
7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Quick Freezing Key 2 Cooler Compartment Temperature Setting Key 3 Error Status Indicator 4 Freezer Compartment Temperature Setting Key 5 Product Switch Off Button 6 Cooler Compartment Off (Vacation) Function Key Read the “Safety Instructions”...
Page 18
6. Cooler Compartment Off (Vacation) ure indicator turn off and the cooler com- partment does not perform active cooling. Function Key When this function is activated, you are ad- To activate the holiday function, press the vised against storing food in the refrigerat- button for 3 sec.
Page 19
Store Foods In The Different Places According To Their Properties: Food Location Door Shelf If available, zero degree (for breakfast food) compart- Dairy products (butter, cheese) ment Fruit-vegetable compartment, crisper or Fruits, vegetables and greenery EverFresh+ compartment (if available) If available, zero degree (for breakfast food) compart- Fresh meat, poultry, fish, sausage etc.
Page 20
Recommended Set Values Table Freezer Compart- Fridge Compart- Remarks ment Setting ment Setting This is the default, recommended setting. This setting is recommended if -22 °C 4 °C ambient temperature is below 30 °C. This settings is recommended for ambient temperatures exceeding 25 -20 °C 6 °C °C.
Page 21
7.7 Replacing the Illumination Lamp Call the Authorized Service when the Bulb/ LED used for lighting in your refrigerator will be replaced. Lamp(s) used in this appliance cannot be used for house lighting. Intended use of this lamp is to help the user place food into the refrigerator / freezer safely and com- 7.6 Door Open Alert fortably.
Page 22
• The dust shall be removed from the vent- with a mild solution consisting of soap, ilation grill on the rear of the product at water and carbonate. Wash and dry thor- least once a year (without opening the oughly. Prevent contact of water with illu- cover).
Page 23
Condensation on the side wall of the The refrigerator runs too often or for too cooler compartment (MULTI ZONE, long. COOL CONTROL and FLEXI ZONE). • The new product may be larger than the • The door is opened too frequently. >>> previous one.
Page 24
The food items kept in cooler compart- There is sound of wind blowing coming ment drawers are frozen. from the product. • The cooler compartment temperature is • The product uses a fan for the cooling set to a very low degree. >>> Set the process.
Page 25
“Self-Repair” section below, repairs or which are available in sup- shall be addressed to registered profes- port.beko.com . For your safety, unplug the sional repairers in order to avoid safety is- product before attempting any self-repair. sues. A registered Professional repairer is a...
Page 26
gistered professional repairers:compressor, cooling circuit, main board,inverter board, display board, etc. The manufacturer/seller cannot be held li- able in any case where end-users do not comply with the above. The spare part availability of the refriger- ator that you purchased is 10 years.During this period, original spare parts will be avail- able to operate the refrigerator properly The minimum duration of guarantee of the...
Page 28
Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe.
Page 29
8 Entretien et nettoyage ....50 9 Dépannage ........51 1 Consignes de sécurité....30 Intention d’utilisation..... 30 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......31 Sécurité de manipulation ....32 Sûreté des installations ....32 Sécurité...
Page 30
1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
Page 31
mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
Page 32
• N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
Page 33
• Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
Page 34
par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
Page 35
(si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
Page 36
peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
Page 37
• Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
Page 38
Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
Page 39
• N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
Page 40
veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé- des vieux appareils ménagers.
Page 41
3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œufs 2 étagères de porte réglables 3 * Petite étagère avec porte 4 Étagère pour les bouteilles 5 Pieds réglables 6 Compartiment de congélation 7 Réservoir glacière 8 Tiroir de stockage du froid 9 Bac à légumes 10 * Tablette rabattable 11 Étagère réglable 12 Ventilateur...
Page 42
tion et assurez-vous que les équipements • Si l’élément n’est pas disponible, perdu électriques et d’approvisionnement d’eau ou tombé, positionnez l’appareil de ma- sont installés convenablement. Si ce n'est nière à laisser un espace d’au moins pas le cas, appelez un électricien et un 5 cm entre la surface arrière de l’appareil plombier pour faire le nécessaire pour les et les murs de la pièce.
Page 43
4.5 Attention aux surfaces chaudes Les parois latérales de votre produit sont équipées de tuyaux de refroidissement pour améliorer le système de refroidisse- ment. Un fluide à haute pression peut 4.4 Réglages des pieds avant s'écouler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois Si l’appareil n’est pas équilibré, réglez les latérales.
Page 44
• Afin de charger la quantité maximale Il est normal que les bords avant du d’aliments dans le compartiment congé- réfrigérateur soient chauds. Ces lateur, vous devez retirer les tiroirs supé- parties doivent en principe être rieurs et placer les aliments sur les chaudes afin d'éviter la condensa- clayettes métalliques/en verre.
Page 45
• Le produit ne doit être utilisé que pour la Interruption du programme conservation des aliments. • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le • Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- produit pendant une longue période, dé- sentez de chez vous (par exemple, en va- branchez-le de la prise de courant.
Page 46
3. Indicateur de condition d’erreur 5. Bouton d'arrêt du produit Cet indicateur est activé lorsque le réfrigé- Lorsque ce bouton est enfoncé pendant 3 rateur ne refroidit pas suffisamment ou secondes, l'appareil passe à l'état d'arrêt. lorsqu'une erreur de capteur se produit. Les Dans cet état, le réfrigérateur n'effectue indicateurs de température du congélateur pas de refroidissement ;...
Page 47
• Conservez les fruits tropicaux non mûrs • Conservez les fruits et légumes séparé- (mangue, variétés de melon, papaye, ba- ment et stockez chaque variété en- nane, ananas) au réfrigérateur peut accé- semble (par exemple : les pommes avec lérer le processus de maturation. Ceci les pommes, les carottes avec les ca- n'est pas recommandé...
Page 48
duit sur l'emballage, en fonction des • Achetez les aliments congelés qui sont temps de conservation des différents ali- conservés à -18 °C ou à des tempéra- ments. tures inférieures. • Consommez rapidement les aliments • Évitez d'acheter des aliments dont l'em- que vous avez décongelés. ...
Page 49
nanes, les tomates, les feuilles de laitue, le céleri, les œufs durs, les pommes de terre 7.5 Inversion du côté d'ouverture et les aliments similaires ne doivent pas de la porte être congelés. Si ces aliments sont conge- lés, seules les valeurs nutritionnelles et les Le côté...
Page 50
7.7 Remplacement de la lampe réduire la perte d'humidité. Cela préserve la fraîcheur des aliments stockés dans le d'éclairage compartiment des aliments frais du réfrigé- Appelez le service autorisé lorsque l'am- rateur. De cette façon, vos aliments sont poule/LED utilisée pour l'éclairage de votre conservés à...
Page 51
• Sur les produits sans fonction « No- Surfaces extérieures en acier inoxy- dable Frost », des gouttelettes d’eau et un givre pouvant atteindre l’épaisseur d’un doigt Utilisez un produit de nettoyage non abrasif peuvent se former sur la paroi arrière du pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec compartiment congélateur.
Page 52
• Le thermostat est réglé sur une tempéra- à atteindre la température réglée s'il vient ture très froide. >>> Réglez le thermostat d'être branché ou récemment rempli de à la température appropriée. denrées. C’est normal. • Il est possible que des quantités impor- Le compresseur ne fonctionne pas.
Page 53
Les aliments conservés dans le compar- • Les principes de fonctionnement de l’ap- timent réfrigérateur sont congelés. pareil impliquent des écoulements de li- quides et des émissions de gaz. >>> Ceci • La température du compartiment réfrigé- est normal et ne constitue pas un dys- rateur est très basse.
Page 54
à condition qu’elles soient effec- professionnels (qui ne sont pas autori- tuées dans les limites et conformément sés par) Beko Marka annulent la garan- aux instructions suivantes (voir la section tie. « Auto-réparation »). Auto-réparation Par conséquent, sauf autorisation contraire...
Page 55
à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- Voir également...
Page 56
Lieber Kunde, Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Produkt verwenden. Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
Page 57
1 Sicherheitshinweise ..... 58 Verwendungszweck ...... 58 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....60 Handhabungssicherheit....60 Montagesicherheit ......61 Betriebssicherheit ......63 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..67 2 Umwelthinweise......
Page 58
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
Page 59
Sicherheit von Kin- Bevor Sie alte Produkte entsor- dern, gefährdeten gen, die nicht mehr verwendet Personen und Haus- werden sollen: tieren 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdo- • Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und Perso- 2.
Page 60
Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
Page 61
• Schließen Sie immer die Türen • Das Produkt ist für die Verwen- und halten Sie das Gerät nicht dung in Gebieten in einer Höhe an den Türen fest, wenn Sie es von 2000 Metern unter dem transportieren. Meeresspiegel ausgelegt. •...
Page 62
• Achten Sie beim Platzieren des Mindestabstand zur Wärme- Produkts darauf, dass das quelle wie unten angegeben Netzkabel nicht beschädigt ist: oder eingeklemmt wird. – Mindestens 30 cm Abstand • Das Produkt darf nicht an zu Wärmequellen wie Her- Stromversorgungssysteme wie den, Öfen, Heizgeräten und z.B.
Page 63
men können. Derartige An- pressors (falls vorhanden). Es schlüsse können zu Überhit- besteht die Gefahr eines zung und Feuer führen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
Page 64
• Stellen Sie keine elektrischen • Verwenden oder lagern Sie kei- Geräte im Inneren des Kühl-/ ne temperaturempfindlichen Gefrierschrankes auf und be- Materialien wie brennbare treiben Sie sie nicht, es sei Sprays, brennbare Gegenstän- denn, dies wird vom Hersteller de, Trockeneis oder andere empfohlen.
Page 65
Schauen Sie nicht über einen Zerbrochenes Glas kann zu längeren Zeitraum direkt in das Verletzungen und/oder Sach- UV-LED-Licht. Ultraviolette schäden führen. Strahlen können die Augen • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- überanstrengen. dukt enthält das Kältemittel • Befüllen Sie das Produkt nicht R600a.
Page 66
1. Ziehen Sie den Stecker des • Wenn Sie die Türen längere Netzkabels aus der Steckdo- Zeit offen stehen lassen, kann die Temperatur im Inneren des 2. Schneiden Sie das Netzkabel Geräts ansteigen. ab und ziehen Sie es zusam- • Reinigen Sie regelmäßig die men mit dem Stecker aus zugänglichen Abflusssysteme, dem Gerät.
Page 67
Wartungs- und Rei- • Verwenden Sie zur Reinigung nigungssicherheit des Geräts und zum Auftauen des Eises im Inneren niemals • Ziehen Sie den Netzstecker Dampf oder dampfhaltige Rei- des Kühlschranks, bevor Sie nigungsmittel. Dampf kommt ihn reinigen oder Wartungsar- mit den stromführenden Teilen beiten durchführen.
Page 68
• Spritzer von Kühlmittel sind • Das Kühlsystem Ihres Pro- schädlich für die Augen. Be- dukts enthält R600a-Gas, wie schädigen Sie beim Entsorgen auf dem Typenschild angege- des Geräts keine Teile des ben. Das Gas ist entflammbar. Kühlsystems. Entsorgen Sie das Gerät nicht, •...
Page 69
men; die Rücknahme darf in diesem Fall schrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- die Bildschirme mit einer Oberfläche von tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei mehr als 100 cm² enthalten und Geräte be- Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Page 70
3 Ihr Kühlschrank 1 Eierhalter 2 Verstellbares Türregal 3 * Kleiber Türregal 4 Flaschenablage 5 Stellfüße 6 Gefrierfach 7 Eisbox-Behälter 8 Kühllagerschublade 9 Gemüsefach 10 * Klappbares Regal 11 Einstellbares Regal 12 Lüfter 13 Beleuchtung Produkt überein. Wenn Ihr Produkt nicht die *Optional: Die Abbildungen in dieser Bedie- nungsanleitung sind schematisch und stim- relevanten Teile enthält, beziehen sich die...
Page 71
lesen Sie die Informationen in der Bedie- • Wenn die Komponente nicht verfügbar ist nungsanleitung und stellen Sie sicher, dass oder verloren geht oder heruntergefallen die Strom- und Wasserleitungen den Anfor- ist, positionieren Sie das Produkt so, derungen entsprechen. Wenn dies nicht der dass zwischen der Rückseite des Pro- Fall ist, wenden Sie sich an einen Elektriker dukts und der Wand des Raums mindes-...
Page 72
Befestigen Sie 2 Kunststoffkeile an der Lüftungsabdeckung, so wie in der Ab- bildung dargestellt. 4.5 Warnung vor heißer Oberfläche! Die Seitenwände Ihres Produkts sind mit Kühlerrohren ausgestattet, um das Kühlsys- tem zu verbessern. Hochdruckflüssigkeit kann durch diese Oberflächen fließen und heiße Oberflächen an den Seitenwänden verursachen.
Page 73
• Abhängig von den Eigenschaften des je- Wenn der Kompressor sich ein- weiligen Modells kann das Auftauen von schaltet, ist ein Geräusch zu hören. Tiefkühlware im Frischefach Energie spa- Es ist normal, dass das Produkt Ge- ren und die Qualität der auftauenden Le- räusche macht, auch wenn der bensmittel bewahren.
Page 74
• Nutzen Sie Teile des Kühlschranks, wie Pausieren des Programms z.B. die Tür oder die Schubladen nicht als • Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht Unterstützung oder als Trittbrett. Dies benutzen, ziehen Sie den Stecker aus der kann dazu führen, dass das Produkt um- Steckdose.
Page 75
3. Fehlerzustandsanzeige 5.Produktabschalttaste Diese Anzeige wird aktiviert, wenn der Kühl- Wenn diese Taste 3 Sekunden lang ge- schrank nicht ausreichend kühlt oder wenn drückt wird, schaltet das Gerät in den Aus- ein Sensorfehler auftritt. Die Temperaturan- Zustand. In diesem Zustand kühlt der Kühl- zeigen des Gefrierfachs und des Kühl- schrank nicht;...
Page 76
• Wenn Sie feststellen, dass ein Lebensmit- piertuch oder ein Trockentuch eingewi- tel im Kühlschrank verdorben ist, werfen ckelt haben. Wenn Sie diese Art von Le- Sie es weg und reinigen Sie das Zubehör, bensmitteln waschen, bevor Sie sie in das mit dem Lebensmittel in Berührung den Kühlschrank stellen, denken Sie dar- gekommen ist.
Page 77
• Bringen Sie beim Einfrieren frischer Le- Produkt teilweise aufgetaut und wieder bensmittel diese nicht mit bereits gefro- eingefroren werden könnte. Die Tempera- renen Lebensmitteln in Kontakt. Andern- tur wirkt sich auf die Qualität der Lebens- falls werden die gefrorenen Lebensmittel mittel aus.
Page 78
Platzierung der Lebensmittel Gefrierfacheinschübe: Diverse Gefriergut wie Fleisch, Fisch, Eiscreme, Gemüse usw. Kühlfacheinschübe: Lebensmittel in Töp- fen, Behältern mit Deckeln und Verschluss- kappen, sowie Eier (geschlossenen Ge- fäßen) Türeinschübe im Kühlfach: In kleinen Ver- packungen befindliche Lebensmittel oder 7.6 Alarm bei offener Tür Getränke Das Türöffnungswarnsystem Ihres Kühl- Gemüsefach: Gemüse und Früchte...
Page 79
Die in diesem Gerät verwendeten Lampen bleibt erhalten. Auf diese Weise werden Ih- können nicht für die Hausbeleuchtung ver- re Lebensmittel bei stabileren Temperatu- wendet werden. Die beabsichtigte Verwen- ren gelagert und der Kontakt mit der Luft dung dieser Lampe soll dem Benutzer hel- wird reduziert.
Page 80
• Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes ser angefeuchteten Mikrofasertuch ab und Mikrofasertuch, um die Außenfläche des verwenden Sie eine trockene Poliergämse. Produkts zu reinigen. Schwämme und an- Folgen Sie immer den Adern des Edel- dere Arten von Reinigungskleidung kön- stahls. nen Kratzer verursachen.
Page 81
• Der Thermostat ist auf eine sehr kühle peratur zu erreichen, wenn es kürzlich Temperatur eingestellt. >>> Stellen Sie eingesteckt wurde oder ein neues Le- den Thermostat auf eine angemessene bensmittel hineingelegt wurde. Das ist Temperatur ein. normal. • Möglicherweise wurden kürzlich große Der Kompressor funktioniert nicht.
Page 82
Die Lebensmittel in den Schubladen des • Das Gerät macht Geräusche von fließen- Kühlfachs sind gefroren. den Flüssigkeiten, Sprühern usw. • Die Funktionsweise des Produkts bein- • Die Temperatur des Kühlfachs ist sehr haltet Flüssigkeits- und Gasströme. >>> niedrig eingestellt. >>> Stellen Sie die Dies ist normal und stellt keine Fehlfunk- Temperatur des Kühlfachs auf eine höhe- tion dar.
Page 83
Türscharniere, Ablagen, Körbe und Türdich- von registrierten Fachwerkstätten durchge- tungen (eine aktualisierte Liste ist ab dem führt werden, um Sicherheitsprobleme zu 1. März 2021 auch unter support.beko.com vermeiden. Eine registrierte Fachwerkstatt verfügbar). ist eine Fachwerkstatt, die vom Hersteller Um die Produktsicherheit zu gewährleisten gemäß...
Page 84
Anweisungen in den Be- nutzerhandbüchern für die Selbstreparatur oder unter support.beko.com durchgeführt werden, können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht von Beko zu verantworten sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Daher wird den Endnutzern dringend emp-...
Page 86
Αγαπητέ Πελάτη Παρακαλούμε διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν Beko. Θα θέλαμε να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση από αυτό το υψηλής ποιότητας προϊόν που έχει κατασκευαστεί με την τελευταία τεχνολογία. Για να το επιτύχετε αυτό, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και οποιαδή- ποτε...
Page 87
AeroFlow........108 Αυγοθήκη ........108 1 Οδηγίες Ασφαλείας ...... 88 8 Συντήρηση και καθαρισμός..108 Προβλεπόμενη χρήση ....88 9 Αντιμετώπιση προβλημάτων..109 Ασφάλεια παιδιών, ευάλωτων ατόμων και κατοικιδίων ....Ασφάλεια χρήσης ηλεκτρικού ρεύματος ........Ασφάλεια χειρισμών ....90 Ασφάλεια κατά την εγκατάσταση. 90 Ασφάλεια...
Page 88
1 Οδηγίες Ασφαλείας • Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει • Το προϊόν αυτό προορίζεται τις οδηγίες ασφαλείας που εί- για χρήση σε εσωτερικούς ναι απαραίτητες για την απο- χώρους, όπως κατοικίες, ή πα- τροπή του κινδύνου τραυματι- ρόμοιους. σμού ατόμων ή υλικών ζημιών. Για...
Page 89
κές ή διανοητικές ικανότητες ή 3. Μην αφαιρέσετε τα ράφια και με έλλειψη εμπειρίας και τα συρτάρια του προϊόντος, γνώσης, αν τα άτομα αυτά βρί- για να αποτρέψετε την είσο- σκονται υπό επιτήρηση ή στα δο παιδιών στη συσκευή. άτομα αυτά έχει δοθεί εκπαί- 4.
Page 90
• Μη χρησιμοποιείτε καλώδιο Ασφάλεια χειρι- επέκτασης, πολύπριζο ή τρο- σμών φοδοτικό για τη λειτουργία του • Βεβαιωθείτε να αποσυνδέσετε προϊόντος. τη συσκευή από την πρίζα • Τα φορητά πολύπριζα ή τα φο- πριν τη μεταφέρετε. ρητά τροφοδοτικά μπορεί να •...
Page 91
φώνονται με τις απαιτήσεις. Αν ρόμοια καλύμματα δαπέδου όχι, καλέστε έναν εξειδικευ- κάτω από το προϊόν. Αυτό μένο ηλεκτρολόγο και υδραυλι- μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο κό για να διαμορφώσουν τις φωτιάς λόγω ανεπαρκούς αε- παροχές όπως χρειάζεται. Σε ρισμού! αντίθετη περίπτωση μπορεί να •...
Page 92
• Η θέση εγκατάστασης του συμμορφώνεται με τους τοπι- προϊόντος δεν πρέπει να είναι κούς και εθνικούς κανονι- εκτεθειμένη σε άμεση ηλιακή σμούς. ακτινοβολία και δεν πρέπει να • Το καλώδιο ρεύματος του προ- είναι κοντά σε πηγή θερμότη- ϊόντος πρέπει να είναι αποσυν- τας...
Page 93
συνδέστε το από την πρίζα και • Μην ανεβαίνετε πάνω στο επικοινωνήστε με ένα εξουσιο- προϊόν. Κίνδυνος πτώσης και δοτημένο σέρβις. τραυματισμού! • Μη συνδέσετε ποτέ το ψυγείο • Μην προξενήσετε ζημιά στους σας σε διατάξεις εξοικονόμη- σωλήνες του συστήματος ψύ- σης...
Page 94
• Μην αγγίζετε με υγρά χέρια τα και προϊόντων που υπόκεινται εσωτερικά τοιχώματα, τα με- στην Οδηγία περί Ιατροτεχνο- ταλλικά μέρη του καταψύκτη ή λογικών προϊόντων. τρόφιμα που φυλάσσετε μέσα • Αν το προϊόν χρησιμοποιηθεί στον καταψύκτη. Κίνδυνος αντίθετα με την προβλεπόμενη κρυοπαγήματος! χρήση...
Page 95
• Αλλάζετε θέσεις στα ράφια/στις 3. Αερίστε την περιοχή όπου εί- θήκες μπουκαλιών στην πόρτα ναι τοποθετημένο το προϊόν. του ψυγείου μόνο όταν αυτά εί- Μη χρησιμοποιήσετε ανεμι- ναι κενά. Κίνδυνος τραυματι- στήρα. σμού! 4. Επικοινωνήστε με Εξουσιο- • Μην τοποθετείτε πάνω στο δοτημένο...
Page 96
Ασφάλεια φύλαξης • Τα διαμερίσματα ενός, δύο και τριών αστέρων δεν είναι κατάλ- τροφίμων ληλα για την κατάψυξη νωπών Παρακαλούμε να λάβετε σοβαρά τροφίμων. υπόψη σας τις ακόλουθες προει- • Αν το ψυκτικό προϊόν έχει πα- δοποιήσεις, για να αποφύγετε ραμείνει...
Page 97
• Όταν καθαρίζετε το προϊόν, μη Διαφορετικά μπορεί να προκύ- χρησιμοποιείτε αιχμηρά εργα- ψει κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλε- λεία ή εργαλεία και οικιακά κα- κτροπληξίας. θαριστικά που χαράζουν, ούτε απορρυπαντικά, αέρια, βενζί- Απόρριψη του πα- νη, αραιωτικά χρωμάτων, οι- λιού προϊόντος νόπνευμα, βερνίκι...
Page 98
2 Οδηγίες σχετικά με το περιβάλλον Η σωστή τελική διάθεση της χρησιμοποιη- 2.1 Συμμόρφωση με την Οδηγία μένης συσκευής συμβάλλει στην πρόληψη WEEE και τελική διάθεση του πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περι- προϊόντος στο τέλος της ωφέλι- βάλλον και την ανθρώπινη υγεία. μης...
Page 100
διο χρήσης και βεβαιωθείτε ότι οι παροχές • Ελέγξτε αν υπάρχει στη θέση του το ρεύματος και νερού συμμορφώνονται με τις εξάρτημα διασφάλισης της απόστασης απαιτήσεις. Αν όχι, καλέστε έναν ηλεκτρο- από τον πίσω τοίχο (αν παρέχεται με το λόγο και υδραυλικό για να διαμορφώσετε προϊόν).
Page 101
Τοποθετήστε 2 πλαστικές σφήνες στο κάλυμμα εξαερισμού όπως φαίνεται στην εικόνα. 4.5 Προειδοποίηση για θερμές επι- φάνειες Τα πλευρικά τοιχώματα του προϊόντος δια- θέτουν σωλήνες ψύξης για την ενίσχυση του συστήματος ψύξης. Αυτές οι επιφάνειες ενδέχεται να διατρέχονται από υγρό υψη- λής...
Page 102
• Ανάλογα με τα χαρακτηριστικά του προϊ- Θα ακουστεί ένας ήχος όταν ο συ- όντος: η απόψυξη κατεψυγμένων τροφί- μπιεστής τεθεί σε λειτουργία. Είναι μων στο θάλαμο συντήρησης θα εξασφα- φυσιολογικό να παράγονται θόρυ- λίσει την εξοικονόμηση ενέργειας και θα βοι...
Page 103
6 Χειρισμός του προϊόντος Icematic ή τον διανομέα νερού για με- Διαβάστε πρώτα την ενότητα "Οδη- γάλο χρονικό διάστημα. Διαφορετικά, εν- γίες Ασφαλείας"! δέχεται να υπάρξουν διαρροές νερού. • Μη χρησιμοποιείτε κανενός είδους μηχα- Αποσύνδεση του προϊόντος από την νικά εργαλεία ή οποιαδήποτε άλλα εργα- πρίζα...
Page 104
χείας κατάψυξης. Η θερμοκρασία θαλάμου 4. Πλήκτρο ρύθμισης θερμοκρασίας θα- καταψύκτη ρυθμίζεται στους -27 °C. Για να λάμου καταψύκτη ακυρώσετε τη λειτουργία, πατήστε πάλι το Η ρύθμιση θερμοκρασίας γίνεται για το πλήκτρο. Η λειτουργία ταχείας κατάψυξης θάλαμο καταψύκτη. Η θερμοκρασία θα- θα...
Page 105
• Διευκολύνετε τη ροή του αέρα αφήνοντας • Για να ψύξετε γρήγορα φαγητά όπως διάκενα ανάμεσα στα τρόφιμα και το σούπες και ραγού, που μαγειρεύονται εσωτερικό τοίχωμα. Αν στηρίζετε τρόφιμα μέσα σε μεγάλες κατσαρόλες, μπορείτε στο πίσω τοίχωμα, τα τρόφιμα αυτά μπο- να...
Page 106
Φύλαξη τροφίμων στον θάλαμο καταψύ- Φύλαξη κατεψυγμένων προϊόντων κτη • Πάντα τηρείτε τις οδηγίες του παραγωγού • Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουρ- των τροφίμων σε σχέση με το χρόνο που γία Ταχεία Κατάψυξη 4-6 ώρες πριν τη μπορείτε να φυλάξετε τα τρόφιμα. Μην λειτουργία...
Page 107
Τα τρόφιμα μπορούν να διατηρούνται για 7.4 Περιοχή Ψυχρής φύλαξης Γαλα- μεγάλα χρονικά διαστήματα μόνο σε θερμο- κτοκομικών Προϊόντων κρασίες μικρότερες των -18 °C. Συρτάρι έντονης ψύξης Μπορείτε να διατηρήσετε τα τρόφιμα Το συρτάρι έντονης ψύξης μπορεί να επιτύ- φρέσκα για μήνες (στον καταψύκτη σε θερ- χει...
Page 108
τε την πόρτα της συσκευή ή πατήσετε ένα 7.8 AeroFlow κουμπί στην οθόνη της συσκευής, αν υπάρ- Είναι ένα σύστημα διανομής του αέρα που χει, ο ήχος προειδοποίησης θα σταματήσει. προσφέρει ομοιόμορφη κατανομή της θερ- Έκδοση 2: μοκρασίας. Με την κυκλοφορία του αέρα Αν...
Page 109
• Καθαρίστε την πόρτα της συσκευής με προσεκτικά. Αποτρέπετε την επαφή νε- ένα ελαφρώς υγρό πανί. Αφαιρέστε όλα ρού με τα εξαρτήματα φωτισμού και τον τα περιεχόμενα για να αφαιρέσετε τα πίνακα ελέγχου. ράφια της πόρτας και του κορμού. Αφαι- ρέστε...
Page 110
Το ψυγείο δεν λειτουργεί. • Η ρύθμιση θερμοκρασίας είναι λανθα- σμένη. >>> Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθ- • Το φις ρευματοληψίας δεν έχει εισαχθεί μιση θερμοκρασίας. πλήρως. >>> Συνδέστε το ώστε να εισέλ- • Έγινε διακοπή ρεύματος. >>> Το προϊόν θει πλήρως στην πρίζα. θα...
Page 111
• Το προϊόν μπορεί να έχει ρυθμιστεί σε σης ή καταψύκτη και περιμένετε έως πολύ χαμηλή θερμοκρασία. >>> Ρυθμί- ότου η θερμοκρασία του αντίστοιχου τμή- στε μεγαλύτερη θερμοκρασία και περι- ματος φθάσει σε ικανοποιητικό επίπεδο. μένετε να επιτύχει το προϊόν τη ρυθμι- •...
Page 112
• Οι πόρτες του προϊόντος ανοίγονταν συ- • Το προϊόν δεν στέκεται σε τελείως όρθια χνά ή έμεναν ανοικτές πολλή ώρα. >>> θέση πάνω στο δάπεδο. >>> Ρυθμίστε τα Μην ανοίγετε τις πόρτες του προϊόντος πόδια του προϊόντος για να το ισορροπή- πολύ...
Page 114
ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΩΝ / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ορισμένα (απλά) προβλήματα μπορούν να Επομένως, εκτός αν επιτρέπεται διαφορετι- αντιμετωπιστούν ικανοποιητικά από τον τε- κά στην παρακάτω ενότητα "Εξ ιδίων επι- λικό χρήστη χωρίς να προκύπτει κάποιο σκευή", οι επισκευές θα πρέπει να ανατίθε- πρόβλημα ασφάλειας ή μη ασφαλής χρή- νται...
Page 115
ρίδια χρήστη για εξ ιδίων επισκευή ή οι AVERTISSEMENT [} 55] οποίες είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση support.beko.com, μπορεί να δημιουργή- σουν προβλήματα ασφάλειας που δεν μπο- ρούν να αποδοθούν στη Beko, και θα ακυ- ρώσουν την εγγύηση του προϊόντος. EL / 115...