Télécharger Imprimer la page
Bosch NIT5666UC Manuel D'utilisation Et D'entretien
Bosch NIT5666UC Manuel D'utilisation Et D'entretien

Bosch NIT5666UC Manuel D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour NIT5666UC:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cooktop
Use and Care Manual
NIT5666UC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch NIT5666UC

  • Page 1 Cooktop Use and Care Manual NIT5666UC...
  • Page 2 () = cm...
  • Page 3 P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 www.bosch-home.com and in the online shop Fire Safety ................5 www.bosch-home.com/us/store Cooking Safety ..............5 Burn Prevention ..............
  • Page 4 Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Child Safety DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR When children become old enough to use the appliance, UNITS - Surface units may be hot even though they are it is the legal responsibility of the parents or legal dark in color.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference WARNING DANGER OF INJURY WARNING Cookware may jump upward due to fluid trapped This induction cooktop generates and uses ISM between the cookware bottom and cooking zone. Always frequency energy that heats cookware by using an keep cooking zone and cookware bottom dry.
  • Page 8 Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Page 9 Cooking by induction Advantages of induction cooking Unsuitable cookware Do not ever use adapter plates for induction or cookware When cooking with induction, heat is generated directly made of: in the base of the pan. This provides many benefits for you: Traditional stainless steel ▯...
  • Page 10 Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements and displays. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Display icons Touch keys Indicated function active Main power switch On/Off Ú Child safety panel lock / Wipe protection Cook time set Panel Lock Speed Boost Speed Boost function for rapid heating...
  • Page 11 Operation Main power switch Selecting the heat level The cooktop must be turned on. Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Select the desired element with by touching the symbol on the control panel.
  • Page 12 Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its weight soups, sauces or drinks can heat up too quickly and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Page 13 SpeedBoost function Setting a cook time The cooktop must be turned on. The SpeedBoost function can be used to heat large amounts of water faster than by using heat level Š Select the desired element and power level. Touch the Timer key twice. The indicator lights up Limitation on use in the element display and...
  • Page 14 Kitchen timer Panel lock The timer can be set for periods of up to 99 minutes. It is You can use the child safety panel lock to prevent independent of the other settings. You can also use the children from accidentally turning the cooktop on. kitchen timer when the cooktop is turned off or locked.
  • Page 15 Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function ™‚ Automatic child lock/panel lock Off* ‹ ‚ Audible signals ™ƒ Confirmation signal and error signals deactivated ‹ Only error signals activated ‚...
  • Page 16 Touch Timer repeatedly until the indicator for the Changing the basic settings desired function appears in the element display. The cooktop must be turned off. Select the desired setting using the number keys. Turn on the cooktop with the main switch. Within the next 10 seconds, touch the Timer key for about 4 seconds.
  • Page 17 Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the surface is hot Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE the scraper.
  • Page 18 Service Fixing Malfunctions CAUTION Malfunctions are usually due to small details. Before Repairs should only be done by a trained servicer. calling the Technical Assistance Service, you should Improper repair of your appliance may result in risk consider the following advice and warnings. of severe physical injury or death.
  • Page 19 Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited foregoing timeline begins to run upon the date of Product Warranty applies only to the Bosch appliance purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or (“Product“) sold to you, the first using purchaser, suspended, for any reason whatsoever.
  • Page 20 Repair/Replace as Your Exclusive Remedy performed "fixing" or exploration of the appliance's internal workings). During this warranty period, BSH or one of its authorized Adjustment, alteration or modification of any kind. service providers will repair your Product without charge ▯ to you (subject to certain limitations stated herein) if your A failure to comply with any applicable state, local, ▯...
  • Page 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..... 23 rechange et services sur Internet sous: Sécurité-incendie ............... 23 www.bosch-home.com et la boutique en ligne: Sécurité de cuisson ............23 www.bosch-eshop.com Prévention des brûlures ........... 24 Sécurité des enfants ............24 Consignes en matière de nettoyage ......
  • Page 22 Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Page 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des AVERTISSEMENT lésions et des dommages peuvent survenir sur l’appareil. Si la plaque s’éteint automatiquement et ne peut être RISQUE DE BRÛLURE utilisée pendant un certain temps, il est possible qu’elle Il peut arriver que la détection de casserole ne se rallume plus tard par inadvertance.
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine Installation et entretien corrects Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve les aliments. Ceci l'empêche de bouger et évite les le disjoncteur ou le fusible.
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques Ventilateur de refroidissement La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de AVERTISSEMENT refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir Cette table de cuisson à...
  • Page 27 Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique: les Objets durs ou coupants: des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager. Sel, sucre et sable: le sel, le sucre et le sable peuvent Plats qui débordent: du sucre ou des produits sucrés ▯...
  • Page 28 La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Ustensile de cuisson non adapté N'utilisez en aucun cas une plaque d'adaptation pour Lors de la cuisson par induction, la chaleur est l'induction ou un ustensile de cuisson en : directement générée dans le fond de casserole.
  • Page 29 Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages. Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions. Panneau de commande Icônes d'affichage Touches Fonction indiquée active Interrupteur d'alimentation principal Ú...
  • Page 30 Indicateur de chaleur résiduelle Même si l'appareil est éteint, l'indicateur demeurera œ • allumé tant que la table de cuisson demeure chaude. La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur Si la casserole est enlevée, mais que l'élément n'est pas résiduelle pour chaque élément.
  • Page 31 Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons, poids et de sa qualité.
  • Page 32 Fonction SpeedBoost Réglage du temps de cuisson La table de cuisson doit être allumée. La fonction SpeedBoost peut être utilisée pour réchauffer une grande quantité d'eau plus rapidement qu'en utilisant Sélectionnez l'élément souhaité et le niveau de le niveau de chaleur Š...
  • Page 33 Minuterie de cuisine Verrouillage du tableau de commande La minuterie peut être programmée pour des périodes Le verrouillage du panneau de commande permet de allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également sécuriser la table de cuisson pour ne pas que les enfants indépendante de tous les autres réglages.
  • Page 34 Réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner. Affichage Fonction Verrouillage automatique du panneau de commande à l'épreuve des enfants ™‚ Désactivé* ‹ ‚ Activé Signaux sonores ™ƒ...
  • Page 35 Touchez Timer (Minuterie) à répétition jusqu'à ce que Modification des réglages de base l'indicateur de la fonction souhaitée apparaisse sur La table de cuisson doit être éteinte. l'écran de l'élément. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur Sélectionnez le réglage souhaité au moyen des principal.
  • Page 36 Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Page 37 Entretien Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur qualifié. technique, vous devriez envisager les conseils et Des réparations inappropriées sur votre appareil avertissements suivants.
  • Page 38 Bruits normaux émis par la table de Bruit de ventilateur cuisson Pour que le système électronique fonctionne bien, il est nécessaire de réguler la température de la table de La technologie d'induction est basée sur la génération de cuisson. À cet effet, la table est dotée d'un ventilateur de champs électromagnétiques grâce auxquels la chaleur refroidissement qui se met en marche pour abaisser et est produite directement sur le fond de l'ustensile de...
  • Page 39 Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») centres de service autorisés réparera le produit sans vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait frais (sujet à...
  • Page 40 Exclusions à la garantie FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, La couverture de garantie décrite aux présentes exclut PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À...
  • Page 41 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 46 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Protección medioambiental ........46 www.bosch-home.com/us/store Consejos para ahorrar energía ........
  • Page 42 Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
  • Page 44 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES su color sea oscuro. Las áreas cercanas a las unidades Seguridad de los niños de la superficie pueden calentarse lo suficiente como Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar para ocasionar quemaduras.
  • Page 45 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Interferencias electromagnéticas Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. ADVERTENCIA Esta placa de inducción genera y utiliza energía con ADVERTENCIA frecuencia industrial, científica y médica (industrial, PELIGRO DE LESIONES...
  • Page 46 Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Page 47 La Cocción por Inducción Ventajas de las cocinas de inducción Recipientes no aptos No utilice bajo ningún concepto adaptadores para En la cocción por inducción, el calor se genera inducción o recipientes hechos de: directamente en el fondo del recipiente. Esto tiene las siguientes ventajas: Acero inoxidable convencional ▯...
  • Page 48 Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas. La página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control Íconos que aparecen en el display Teclas digitales Función indicada activa Interruptor de alimentación eléctrica...
  • Page 49 Indicador de calor residual Aunque la placa esté apagada, el indicador œ • permanecerá encendido mientras la placa esté caliente. La placa de cocción está equipada con un indicador de Si se retira la olla, pero el elemento no está apagado, el calor residual para cada elemento.
  • Page 50 Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y se produzcan desviaciones.
  • Page 51 Función SpeedBoost Programación de un tiempo de cocción La placa debe estar encendida. La función SpeedBoost puede usarse para calentar grandes cantidades de agua de manera más rápida que Seleccione el elemento y el nivel de potencia utilizando el nivel de calor Š...
  • Page 52 Panel Lock Nota: Puede cambiarse o cancelarse el tiempo de cocción para cualquier elemento: Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla Timer niños, a fin de impedir que los niños enciendan la placa (Temporizador) dos veces.
  • Page 53 Valores básicos El electrodoméstico tiene varios valores básicos. Puede ajustar estos valores según el modo en el que cocina habitualmente. Pantalla Función Bloqueo para niños/bloqueo de panel automáticos ™‚ Apagado* ‹ ‚ Encendido Señales acústicas ™ƒ ‹ Señal de confirmación y señales de error desactivadas Señales de error activadas únicamente ‚...
  • Page 54 Pulse Timer (Temporizador) repetidamente hasta que Modificación de los valores básicos aparezca la indicación visual de la función deseada en La placa debe estar apagada. el display del elemento. Encienda la placa con el interruptor principal. Seleccione el valor deseado con las teclas numéricas. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse la tecla Timer (Temporizador) durante alrededor de 4 segundos.
  • Page 55 Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas todavía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sartén y apague el Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE aparato.
  • Page 56 Servicio técnico Arreglo de los desperfectos ATENCION Los desperfectos, por lo general, se producen debido a Las reparaciones solo deben ser realizadas por un detalles pequeños. Antes de llamar al Servicio de técnico capacitado. Asistencia Técnica, debe considerar el aviso y las Si su electrodoméstico es reparado en forma advertencias que figuran a continuación.
  • Page 57 únicamente al primer comprador del Producto y no son Limitada del Producto se aplica únicamente al transferibles. electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de primer comprador usuario, siempre que el Producto la compra al momento de presentar una reclamación de...
  • Page 58 Duración de la garantía obligación alguna por el Producto que se encuentre en un área remota (a más de 100 millas de un proveedor BSH garantiza que el Producto estará libre de defectos de servicio técnico autorizado) o en un lugar, área en los materiales y en la mano de obra por un período circundante o entorno que no sea accesible por medios de trescientos sesenta y cinqo (365) días a partir de la...
  • Page 59 garantía productos en los cuales los números de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o visitas en las que se determine que no hay ningún problema con el Producto; corrección de los problemas de instalación (usted es el único responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomería o demás...
  • Page 60 *9000892872* 9000892872 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 941016...