A.
1
1
Front View / Vista frontal / Vue de face
8"
(203 mm)
8 po
1
Note: Please refer to your local plumbing
code minimum air gap requirements before
completing this step.
Obtain and install 1/2" threaded pipe nipples to
A.
(1) supply elbows. Note: Supply elbows and
water lines must be securely anchored and
positioned 8" on center. Water lines must be
a minimum of 1/2" (13 mm) iron pipe securely
fastened and strapped to rigid stringers.
Nota: refiérase a los requisitos mínimos
de espacio de aire del código de plomería
local antes de completar este paso.
Obtenga e instale las boquillas/entre-roscas
A.
de 1/2" (1) a los codos de suministro.
Nota: los codos de suministro y las líneas
de suministro de agua deben estar bien
ancladas y estar colocadas a 8" en el
centro. Las tuberías de agua deben ser de
hierro y tener un mínimo de 1/2" (13 mm),
estar bien sujetas y atadas a largueros o
vigas rígidas.
Note : Veuillez consulter le code de
plomberie de votre région pour voir
quelle est la coupure anti-retour minimale
avant de passer à cette étape.
Procurez-vous des manchons filetés 1/2 po et
A.
montez-les dans les coudes d'alimentation (1).
Note : Les coudes et les tuyaux
d'alimentation doivent être fixés solidement
et espacés de 8 pouces centre à centre. La
tuyauterie d'alimentation doit être constituée de
tuyaux en fer d'au moins 1/2 po (13 mm) et
ceux-ci doivent être fixés solidement aux
traverses rigides au moyen de feuillards.
B.
1
2
2
Side View / Vista lateral / Vue de côté
1/2"
(13 mm)
1/2" po
1 1/2"
(38 mm)
1 1/2 po
Finished Wall
Pared
terminada
Mur fini
Apply plumber tape (1) to both threaded
B.
pipe nipples. Install supplied adapters (2)
onto the pipe nipples. Drill two holes in the
finished wall 1 1/2" (38 mm) diameter.
Adapters (2) must extend 1/2" past finished
wall per dimension shown. Securely tighten
adapters, but do not over tighten.
Aplique cinta de plomero (1) a las boquillas/
B.
entre-roscas. Instale los adaptadores sumi-
nistrados (2) en las entre-roscas. Perfore
dos agujeros de 1 1/2" (38 mm) de diámet-
ro en la pared terminada. Los adaptadores
(2) deben extenderse 1/2" fuera de la pared
terminada como se determina en la dimen-
sión mostrada. Apriete los adaptadores,
pero no apriete demasiado.
Appliquez du ruban d'étanchéité (1) sur les
B.
filets des deux manchons filetés. Montez les
adaptateurs fournis (2) sur les manchons
filetés. Percez deux trous de 1 1/2 po (38
mm) de diamètre dans le mur fini. Les adap-
tateurs (2) doivent présenter une saillie de
1/2 po par rapport au mur fini comme le
montre la figure. Serrez les adaptateurs sol-
idement, mais prenez garde de trop serrer.
2
C.
2
Apply plumber tape (1) to both wall extension
C.
tubes (2). Install and securely tighten wall
extension tubes (2) into adapters (3). Rotate
adapters (3) until wall extension tubes (2)
are 8" apart (on center) and level.
Aplique la cinta de plomero (1) a ambos
C.
tubos de extensión de pared (2). Instale y
apriete bien los tubos de extensión de pared
(2) en los adaptadores (3). Gire los adaptado-
res (3) hasta que los tubos de extensión de
pared (2) estén separados 8" (en el centro) y
estén nivelados.
Appliquez du ruban d'étanchéité (1) sur les
C.
deux tubes de rallonge (2). Montez les tubes
de rallonge (2) dans les adaptateurs (3) et
serrez-les solidement. Tournez les adapta-
teurs (3) jusqu'à ce que les tubes de rallonge
(2) soient espacés de 8 po (centre à centre)
et de niveau.
1
3
2
74937 Rev. C
3
2