Page 1
Mode d’emploi Écouteurs stéréo sans fil numériques RZ-B120W Modèle Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
Page 2
Sommaire Avant utilisation Accessoires ............3 (Important) À propos de la résistance à l’eau ..3 Charge ..............4 Comment positionner les écouteurs .....5 Noms de pièces ...........6 Mise sous tension et hors tension des écouteurs .............7 ® Connexion à un dispositif Bluetooth ....8 Opération Écouter de la musique ........10...
Page 3
Avant utilisation Expressions utilisées dans ce document R Les illustrations de produit peuvent différer de l’apparence réelle du produit. Accessoires 1 x Cordon de chargement USB (Fiche d’entrée : USB forme de Type A, Fiche de sortie : USB forme de Type C) 1 x Lot d’oreillettes (2 de chaque taille P, M et G) (la taille M est placée sur les écouteurs) (Important) À...
Page 4
Avant utilisation Charge La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée initialement. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. Avant la première utilisation : Retirez le film isolant avant de charger. : Cordon de chargement USB (Fourni) : Source d’alimentation (par ex. PC) Utilisez le cordon de chargement USB (Fourni) pour brancher le support de charge à...
Page 5
Avant utilisation Écouteurs avec support de charge Environ 2,5 heures Remarques : R N’utilisez aucun autre cordon de chargement USB à l’exception de celui fourni. Cela pourrait causer un dysfonctionnement. R Il est possible que la charge ne se réalise pas ou qu’elle s’arrête si l’ordinateur est en mode Attente ou en mode Veille ou s’il est mis dans ces modes.
Page 6
Avant utilisation Détacher/fixer les écouteurs Si les écouteurs tombent facilement, remplacez les oreillettes (fournies) par d’autres d’une taille différente. Détacher les écouteurs R Tenez l’oreillette du bout des doigts et tournez légèrement pour la retirer. Comment mettre en place les oreillettes R Assurez-vous que les oreillettes sont correctement positionnées sur les écouteurs et vérifiez qu’elles ne sont pas inclinées.
Page 7
Avant utilisation Capteur tactile (L) (gauche) Capteur tactile (R) (droit) R Toucher ceci vous permet d’effectuer plusieurs commandes. (page 11, “Utilisation à l’aide des capteurs tactiles”) Microphones Détrompeur indiquant le côté L Oreillettes Contacts de charge Unité principale (Support de charge) Arrière G Couvercle du support de charge H Fente de charge...
Page 8
Mettez le dispositif Bluetooth sous tension et activez la fonction Bluetooth ® ® Depuis le menu Bluetooth du dispositif Bluetooth , sélectionnez le nom du dispositif “RZ-B120W”. ex. RZ-B120W Bluetooth Bluetooth Dispositif Sélectionner RZ-B120W ® Assurez-vous que les écouteurs et le dispositif Bluetooth sont connectés.
Page 9
® ® Depuis le menu Bluetooth du dispositif Bluetooth , sélectionnez le nom du dispositif “RZ-B120W”. ® Assurez-vous que les écouteurs et le dispositif Bluetooth sont connectés. Remarques : R Si vous avez deux dispositifs appairés et que le dernier dispositif que vous avez utilisé avec vos ®...
Page 10
Opération Écouter de la musique ® ® Si le dispositif compatible Bluetooth prend en charge les profils Bluetooth “A2DP” et “AVRCP”, la musique peut être contrôlée à l’aide de la télécommande de l’appareil. R A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) : Transmet le signal audio à l’appareil. R AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) : Permet la commande à...
Page 11
Opération Activation des fonctions vocales Vous pouvez utiliser le capteur tactile d’un écouteur pour activer les fonctions vocales (Siri, Google Assistant, etc.) sur votre smartphone ou un dispositif similaire. ® Connectez le dispositif Bluetooth et l’appareil. (page 8, “Connexion à un dispositif ®...
Page 12
Opération Fonction Capteur tactile (L) Capteur tactile (R) Basculer vers l’appel en at- Touchez une fois pendant l’appel tente Met fin à l’appel en attente Toucher de manière prolongée pendant environ 2 secondes pendant un et revient au 1er appel appel Augmenter le volume Touchez rapidement 3 fois...
Page 13
® R Pour appairer une nouvelle fois les écouteurs avec un dispositif Bluetooth , supprimez les informations enregistrées (nom du dispositif : RZ-B120W) dans le dispositif, puis refaites l’appairage des écouteurs ® avec le dispositif Bluetooth Mises à jour du micrologiciel S’il est nécessaire de mettre le micrologiciel de l’unité...
Page 14
Autre – le cordon de chargement USB n’est pas connecté au support de charge et vous y mettez les écouteurs, l’indicateur d’état s’allume en blanc. R Replacer les écouteurs dans le support au cas où ils ne se rechargent pas. R Est-ce que l’appareil est déjà...
Page 15
Autre La voix de la personne qui appelle est faible. ® R Augmentez le volume sur le dispositif Bluetooth , pas seulement sur les écouteurs. Impossible de réaliser un appel téléphonique. ® R Vérifiez si le dispositif compatible Bluetooth prend en charge le profil “HFP”. Pour plus de détails sur les profils, consultez “Écouter de la musique”...
Page 16
Autre Caractéristiques n Général Alimentation électrique 5 V c.c., 500 mA (Support de charge) Batterie interne Écouteurs : 3,7 V, lithium-polymère 45 mAh Support de charge : 3,7 V, lithium-polymère 450 mAh Durée de fonctionne- Environ 6,5 heures (AAC) Environ 6,5 heures (SBC) ment (Écouteurs) Durée de fonctionne-...
Page 17
Le nom de marque Bluetooth ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Holdings Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Page 18
Autre Certification de cet appareil R Cet appareil est conforme aux limitations de fréquence et a obtenu une certification relative au règlement en vigueur sur les fréquences. Par conséquent, une autorisation de détention d’appareil sans fil n’est pas nécessaire. R Dans certains pays, les actions suivantes sont punies par la loi : –...
Page 19
Autre Nettoyage de l’oreillette Un nettoyage régulier est nécessaire afin de continuer à utiliser confortablement les oreillettes. Retirer les oreillettes. R Tenez l’oreillette du bout des doigts et tournez légè- rement pour la retirer. R Si vous nettoyez les écouteurs avec les oreillettes attachées, vous pourriez endommager le maillage de protection des écouteurs.
Page 20
Autre Lorsque les oreillettes sont très sales Nettoyez les oreillettes du bout des doigts. (L’utilisation d’un détergent neutre dilué ou d’eau chau- de est efficace.) Rincez bien à l’eau propre après le lavage. Placez-les dans un chiffon doux et sec, pressez fer- mement 3 à...
Page 21
Autre Nettoyez les contacts de charge du support de charge Utilisez un coton-tige pour nettoyer délicatement les contacts de charge du support de charge. Utilisez un coton-tige sur le bout des contacts de charge (B) par le dessus. Essuyez la saleté en frottant le bout des contacts de charge avec un coton-tige. Important : N’appliquez pas de force latérale ou de biais sur les contacts de charge.