Panasonic RP-WF6000 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RP-WF6000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Before connecting, operating or adjusting this prod uct,
please read the instructions completely. Please keep
this manual for future reference.
Dear customer
Thank you for purchasing this product.
For optimum performance and safety, please read the
instructions carefully.
Avant de raccorder, régler ou utiliser l'appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel d'utilisation.
Conserver ce manuel.
Cher client
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur
cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement
le présent manuel.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde
este manual.
Estimado cliente
Muchísimas gracias por haber adquirido este
producto.
Lea con atención estas instrucciones para obtener
las máximas prestaciones y seguridad.
Antes de ligar, utilizar ou regular este produto, leia com
cuidado estas instruções até ao fim. Guarde o manual
para consultas futuras.
Caro cliente
Obrigado por ter adquirido este produto.
Para melhor desempenho e segurança, leia estas
instruções com cuidado.
PP
Operating Instructions
Instrucciones de funcionamiento
Digital Wireless Surround Headphones
Casque d'écoute ambiophonique sans
Auriculares inalámbricos digitales de
Fones de ouvido surround digital
Model No. / N° de modèle /
RP-WF6000
No Modelo. / No Modelo.
ENGLISH ........................... See pages 2-17,
FRANÇAIS ............. Voir les pages 18 à 33,
67 et la couverture arrière
ESPAÑOL .......... Consulte las páginas 34-49
PORTUGUÊS .......... Veja as páginas 50-65
Manuel d'utilisation
Manual de instruções
fil numérique
sonido ambiental
sem fio
66-67 and back cover
RQT8948-1Y

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic RP-WF6000

  • Page 1 For optimum performance and safety, please read the sem fio instructions carefully. Model No. / N° de modèle / RP-WF6000 Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est No Modelo. / No Modelo. recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation.
  • Page 2: Table Des Matières

    Supplied Accessories Features Please check and identify the supplied The RP-WF6000 is a digital wireless surround Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the headphones system using the 2.4 GHz radio accessories.
  • Page 3: Precautions

    Precautions Control reference guide n Restriction of use g ATT control ( page 10) AC adaptor Transmitter’s rear panel Switch to [0 dB] when sound from an analog input is For use only in your country. Handle the AC adaptor carefully. Improper handling is low.
  • Page 4: Power Supply Preparations: Headphones

    Power supply preparations: Headphones headphones Placing the headphones vertically Using the rechargeable battery (supplied) transmitter making sure that the charging terminals f are in contact The supplied rechargeable battery must be charged before using this unit. with each other. Nickel-metal hydride rechargeable battery g Left housing Use the supplied battery or a dedicated replacement battery The battery can be charged with the headphones...
  • Page 5: Using Alkaline Dry Cell Batteries (Not Included)

    Operating time for the dry cell battery output terminal input terminal To DIGITAL IN 1 Battery type Operating time ※1 terminal Panasonic Alkaline batteries Approx. 6 hours ※2 AV amplifi er To DIGITAL IN 2 At 1 kHz, 1 mW + 1 mW output. ※1 terminal...
  • Page 6: Connecting Analog Equipment

    Placement of transmitter and headphones Connections Playing DTS signals This unit uses radio waves to transmit the signals so it is recommended to use the headphones within the range of the radio waves. Select the DTS audio signal on the connected equipment. ●...
  • Page 7: Listening To Audio From Equipment Connected To The Transmitter

    Listening to audio from equipment connected to the transmitter Before using the transmitter, read [Connections] ( page 9 to 10) and ensure that it is connected Note correctly. ● When watching movies, be careful not to turn up the volume too high during quiet scenes. The movie may suddenly switch to a very noisy scene and you could damage your ears if the volume is raised too high.
  • Page 8: Selecting The Surround Fi Eld

    Troubleshooting guide Listening to audio from equipment connected to the transmitter If the sound is broken or noisy when the headphones are in use Before requesting service, make the below checks. If you are in doubt about some of the check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem: (Setting the most appropriate frequency) refer to the “Limited Warranty”...
  • Page 9: Specifi Cations

    Troubleshooting guide Problem Possible cause and suggested remedy Problem Possible cause and suggested remedy Sound is broken y Change the placement of the transmitter. Stay within the range of the transmitter The DTS lamp y You have selected “OFF” for the DVD player’s DTS digital output setting (noise page 11).
  • Page 10: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Caractéristiques Veuillez confirmer la présence des accessoires Le modèle RP-WF6000 est un casque ambiophonique Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel. Porter une attention toute particulière aux avis fournis en cochant les cases correspondantes. sans fil numérique qui utilise la bande de fréquence inscrits sur l’appareil et aux instructions décrites ci-dessous.
  • Page 11: Précautions

    Précautions Nomenclature n Restriction d’utilisation g Atténuateur (ATT) ( page 10) Adaptateur secteur Panneau arrière de l’émetteur Pour commuter sur [0 dB] lorsque le son d’une entrée Pour utilisation uniquement dans votre pays. Manipulez l’adaptateur secteur avec soin. Une analogique est faible. Le réglage normal est [-8 dB]. n Plage d’utilisation manipulation inadéquate est dangereuse.
  • Page 12: Préparatifs D'alimentation : Casque

    Préparatifs d’alimentation : casque Déposez le casque sur l’émetteur Placez le casque à la verticale. Avec le bloc-batterie rechargeable (fourni) en s’assurant que les bornes de recharge sur l’émetteur f entrent Le bloc-batterie rechargeable doit être chargé avant d’utiliser l’appareil. en contact l’une avec l’autre.
  • Page 13: Avec Des Piles Alcalines (Vendues Séparément)

    Vers la borne Type de pile Temps de fonctionnement ※1 DIGITAL IN 1 Amplificateur Piles alcalines Panasonic Environ 6 heures ※2 Vers la borne Avec une sortie de 1 kHz, 1 mW + 1 mW. ※1 DIGITAL IN 2 Vers la borne Les temps de fonctionnement peuvent varier selon la température ambiante et les conditions d’utilisation.
  • Page 14: Raccordement À Un Appareil Analogique

    Emplacement de l’émetteur et du casque Raccordements Lecture des signaux DTS Comme cet appareil utilise des ondes radio pour émettre les signaux, il est recommandé d’utiliser le casque à l’intérieur de la portée couverte par les ondes radio. Sélectionnez le signal audio DTS sur l’appareil raccordé. ●...
  • Page 15: Écoute D'un Appareil Raccordé À L'émetteur

    Écoute d’un appareil raccordé à l’émetteur Avant d’utiliser l’émetteur, lisez [Raccordements] ( pages 9 et 10) et assurez-vous qu’il est correctement Nota raccordé. ● Lorsque vous regardez un fi lm, évitez de trop élever le volume pendant les scènes tranquilles. Le fi lm peut soudainement passer à...
  • Page 16: Sélection De L'effet De Sonorité Ambiophonique

    Guide de dépannage Écoute d’un appareil raccordé à l’émetteur Si le son est coupé ou brouillé pendant l’utilisation du casque Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifi cations décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérifi cation, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se (Réglage de l’appareil sur la fréquence la plus adéquate) reporter à...
  • Page 17: Spécifi Cations

    Guide de dépannage Problème Cause probable et solution proposée Problème Cause probable et solution proposée Le son est coupé y Changez l’emplacement de l’émetteur. Restez dans la portée de l’émetteur Le voyant DTS ne y Vous avez sélectionné “OFF” pour le réglage de sortie numérique DTS du lecteur page 11).
  • Page 18: Accesorios Suministrados

    13) Desenchufe este aparato durante las tormentas u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que Cable digital óptico ..1 Panasonic y la unidad de altavoz de graves de alta produzcan calor. eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante (2 metros (6,6 pies) aproximadamente) calidad con un diámetro grande de 50 mm (1-15/16”)
  • Page 19: Precauciones

    Precauciones Guía de referencia de los controles n Restricciones a la utilización g Control ATT ( página 10) Adaptador de CA Panel trasero del transmisor Póngalo en [0 dB] cuando el sonido de una entrada Para ser utilizada solamente en su país. Maneje con cuidado el adaptador de CA.
  • Page 20: Preparativos Para El Suministro De Alimentación: Auriculares

    Preparativos para el suministro de alimentación: Auriculares Ponga auriculares Colocación de los auriculares verticalmente Utilizando la batería (suministrada) transmisor asegurándose de que los terminales de carga f estén en La batería suministrada deberá cargarse antes de utilizar esta unidad. contacto entre sí. Batería de níquel-hidruro de metal Caja izquierda g Utilice la batería suministrada o la batería de recambio...
  • Page 21: Utilizando Pilas Secas Alcalinas (No Incluidas)

    Al terminal DIGITAL IN 1 Tipo de batería Amplifi cador Tiempo de funcionamiento ※1 Pilas alcalinas de Panasonic 6 horas aproximadamente ※2 Al terminal DIGITAL IN 2 Al terminal DIGITAL A 1 kHz, salida de 1 mW + 1 mW.
  • Page 22: Conexión De Un Equipo Analógico

    Colocación del transmisor y los auriculares Conexiones Reproducción de señales DTS Esta unidad utiliza ondas de radio para transmitir las señales, así que utilice los auriculares dentro del alcance de las ondas de radio. Seleccione la señal de audio DTS en el equipo conectado. ●...
  • Page 23: Escucha De Audio Procedente De Un Equipo Conectado Al Transmisor

    Escucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor Antes de utilizar el transmisor, lea [Conexiones] ( páginas 9 a 10) y asegúrese de que esté conectado Nota correctamente. ● Cuando vea películas, tenga cuidado para no subir demasiado el volumen durante las escenas más silenciosas. La película podría cambiar e escenas muy ruidosas y usted podría dañar sus oídos si el volumen estuviera Encienda el equipo conectado al transmisor.
  • Page 24: Selección Del Campo De Sonido Ambiental

    Guía para la solución de problemas Escucha de audio procedente de un equipo conectado al transmisor Si el sonido se interrumpe o perturba cuando se usan los auriculares Haga las verifi caciones indicadas abajo antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de alguno de los puntos de verifi...
  • Page 25: Especifi Caciones

    Guía para la solución de problemas Problema Causa posible y remedio sugerido Problema Causa posible y remedio sugerido El sonido se y Cambie la ubicación del transmisor. Permanezca dentro del alcance del transmisor La luz DTS no se y Usted ha seleccionado “OFF” para el ajuste de salida digital DTS del reproductor de interrumpe (también página 11).
  • Page 26: Acessórios Fornecidos

    Acessórios fornecidos Características Verificar e identificar os acessórios O RP-WF6000 é um sistema de fones de ouvido Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de usar o aparelho. Siga as instruções de segurança no fornecidos. surround digital sem fio que utiliza a banda de 2,4 aparelho bem como as instruções de segurança pertinentes listadas abaixo.
  • Page 27 Precauções Guia de referência dos controles n Restrição de uso g Controle ATT ( página 10) Adaptador CA Painel traseiro do transmissor Altera para [0 dB] quando o som de uma entrada Para uso somente no seu país. Manuseie o adaptador CA com cuidado. O manuseio analógica for baixo.
  • Page 28 Preparativos para o fornecimento de energia: Fones de ouvido Coloque os fones de ouvido no Colocar os fones de ouvido verticalmente Usar as pilhas recarregáveis (fornecidas) transmissor verifi cando terminais para carregar f estão As pilhas recarregáveis fornecidas devem ser carregadas antes de usar este aparelho. em contato.
  • Page 29 óptica digital Ao terminal DIGITAL IN 1 Tipo de pilha Tempo de funcionamento Amplificador ※1 Pilhas alcalinas Panasonic Aprox. 6 horas Ao terminal ※2 DIGITAL IN 2 Em saída de 1 kHz, 1 mW + 1 mW. Ao terminal DIGITAL ※1...
  • Page 30 Posicionamento do transmissor e dos fones de ouvido Conexões Reprodução de sinais DTS Como este aparelho utiliza ondas de rádio para transmitir os sinais, use os fones de ouvido dentro da zona de alcance das ondas de rádio. Selecione o sinal de áudio DTS no equipamento conectado. ●...
  • Page 31 Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor Antes de usar o transmissor, leia [Conexões] ( páginas 9 e 10) e certifi que-se de conectá-lo Nota corretamente. ● Quando assistindo fi lmes, lembre-se de não aumentar o volume demais durante cenas em voz baixa. O fi lme pode passar para uma cena de sons muitos altos de repente, o que poderia prejudicar a sua audição se o volume estiver muito alto.
  • Page 32: Guia Para Solução De Problemas

    Guia para solução de problemas Ouvir o som de um aparelho conectado ao transmissor Se ouvir o som cortado ou com ruído ao usar os fones de ouvido Antes de solicitar assistência técnica, verifi que os pontos abaixo. Se tiver dúvidas sobre alguns dos pontos verifi...
  • Page 33: Especificações

    Guia para solução de problemas Problema Causa provável e solução sugerida Problema Causa provável e solução sugerida O som é cortado y Mude o transmissor de lugar. Fique dentro da faixa de alcance do transmissor A lâmpada DTS y O ajuste da saída digital DTS do leitor de DVD está em “OFF” ( página 10).
  • Page 34 Panasonic / Technics Accessories Limited Warranty One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any Panasonic / Technics Accessory Limited Warranty such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 35 Responsible Party Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Support Contact Panasonic Consumer Electronics Company / Panasonic Service and Technology Company 1-800-211-7262 http://www.pstc.panasonic.com This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Table des Matières