Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Televiseur A Grand Ecran Manuel D'Instructions
TV CATV VCR
SLEEP
TIMER
THEATER PRO
VIDEO STATUS
ASPECT
SUB CH
FAVORITE
MUTING
VOL
MENU
VCR CHANNEL
PREV NEXT
REW
REC
OPEN/CLOSE
Veillez inscrire dans l'espace ci-dessous le numéro de série de votre téléviseur (situé à
l'arrière du téléviseur). Agrafez votre reçu ou votre facture à la couverture, à l'intérieur de ce
guide. Rangez ce manuel dans un lieu où vous pourrez le retrouver rapidement pour vous y
référer. Gardez le carton et l'emballage d'origine pour une utilisation ultérieure.
Numéro de modèle :
Numéro de série :
POWER
DVD
INPUT
DISPLAY
C.C.
D/A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RETURN+
TUNE
0
/TV
ML/MTS SOUND
GUIDE
OK
CH +
VOL
+
CH –
BACK
VCR/DVD
TV/VCR
POWER
PLAY
FF
STOP
PAUSE
STILL/PAUSE
RM-C1270G
TV
Illustration du modèle AV-56P776 et RM-C1270G
Information importante pour l'utilisateur :
Pour Les Modèles:
AV-48P776
AV-56P776
AV-48P786
AV-56P786
LCT1886-001A-A
0705JGI-II-IM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC I'Art Pro AV-48P776

  • Page 1 Televiseur A Grand Ecran Manuel D’Instructions Pour Les Modèles: AV-48P776 AV-56P776 AV-48P786 AV-56P786 TV CATV VCR POWER INPUT SLEEP TIMER DISPLAY C.C. THEATER PRO VIDEO STATUS ASPECT RETURN+ SUB CH TUNE FAVORITE ML/MTS SOUND GUIDE MUTING CH + – CH – MENU BACK VCR CHANNEL...
  • Page 2 5. En cas de problème, débranchez l’appareil et appelez un technicien qualifié. N’essayez pas de réparer vous-même ou de retirer le panneau arrière. Les modifications ou changements non approuvés par JVC peuvent annuler la garantie. * Pour votre sécurité, quand vous n’utilisez pas ce téléviseur pendant un longue période, déconnectez-le du secteur et de l’antenne.
  • Page 3 • Comme société « ENERGY STAR ® , JVC a » déterminé que ce produit ou modèle de produit est conforme aux directives « ENERGY STAR ® pour le » rendement énergétique. Importantes regles de securite ATTENTION : Veuillez lire et retenir ce qui suit pour votre sécurité.
  • Page 4 7 L’antenne extérieure ne doit pas se trouver à proximité d’une ligne électrique, de poteaux d’éclairage public ou autres circuits électriques ou encore à un endroit où elle peut tomber sur de telles lignes ou de tels circuits. Au cours de l’installation d’une antenne extérieure, faites particulièrement attention à...
  • Page 5 AVERTISSEMENT SUR LES CHARIOTS PORTABLES (Symbole fourni par RETAC) 13 Pour encore mieux protéger votre téléviseur pendant un orage ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période de temps, débranchez la prise secteur et déconnectez l’antenne. Vous évitez ainsi d’endommager le téléviseur en cas de foudre ou de surtension. 14 Un téléviseur sur table roulante doit être déplacé...
  • Page 6 Précautions Burn-in de l’écran L’affi chage d’images fi xes sur votre écran pendant des périodes prolongées peut laisser une image fantôme subtile, mais permanente, sur votre écran. C’est ce que l’on appelle le « burn- in ». Pour éviter ceci, mélangez vos schémas de visualisation et formats d’image de temps à autre.
  • Page 7 Tables des matières Importantes precautions de securite . 2 Réglages du son ..55 Réglages du son ... . . 55 Avertissement ..6 Ajustement des réglages du son .
  • Page 8 Tables des matières Configuration numérique . . 67 Configuration numérique ..67 Niveau d'antenne ... 67 Son numérique ..68 Version du logiciel .
  • Page 9 Configuration rapide Déballage de votre téléviseur Merci d’avoir acheté un téléviseur couleurs JVC. Avant de commencer l’installation de votre nouveau téléviseur, assurez-vous d’avoir toutes les pièces suivantes. Outre ce guide, le carton de votre téléviseur doit comprendre : 1 Téléviseur 1 Télécommande...
  • Page 10 Configuration rapide Déballage de votre téléviseur Lorsque vous aurez déballé votre téléviseur, l’étape suivante consiste à le raccorder à votre antenne/câble ou antenne parabolique, et à raccorder les appareils audio/vidéo que vous désirez utiliser avec votre téléviseur. Pour réaliser ces connexions, vous utiliserez des fiches telles que celles illustrées ci-après.
  • Page 11 Configuration rapide Modèles de téléviseurs REMARQUE : Avant de raccorder votre téléviseur à un autre appareil, veuillez vous reporter aux schémas appropriés pour votre téléviseur et votre télécommande précis. Ceci vous aidera à comprendre la manière de raccorder votre téléviseur à un autre appareil, ainsi qu’à...
  • Page 12 Configuration rapide Télécommande de téléviseur POWER TV CATV VCR INPUT SLEEP TIMER DISPLAY C.C. THEATER PRO VIDEO STATUS ASPECT RETURN+ TUNE SUB CH FAVORITE ML/MTS SOUND GUIDE MUTING CH + – CH – MENU BACK VCR/DVD VCR CHANNEL TV/VCR POWER PREV NEXT PLAY STOP...
  • Page 13 à travers les canaux disponibles. Pour avancer rapidement – à travers les canaux à l’aide de la fonction Hyperscan de JVC, enfoncez et tenez CH+ ou CH–. Les canaux défileront CH – au rythme de cinq canaux par seconde. Les boutons droit et...
  • Page 14 Configuration rapide Connexions Étape 2 – Connexion de vos appareils Remarques : • Ces connexions constituent des exemples. • Lorsque vous aurez fini de raccorder vos appareils, branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant la plus proche et allumez le téléviseur. •...
  • Page 15 Configuration rapide Connexions Connexion de magnétoscope Remarques : • Le vert, le bleu et le rouge sont les couleurs les plus répandues des câbles de DVD. Les couleurs peuvent varier sur certains modèles. Pour de plus amples renseignements, prière de consulter le manuel de l’utilisateur de votre lecteur de DVD. •...
  • Page 16 Configuration rapide Connexions Schéma no. 2 Câble ou sortie antenne Magnétoscope Distributeur OUT OUT Câble coaxiaux (accessoire) AUDIO AUDIO VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO 75Ω (VHF/UHF) INPUT-3 INPUT-2 OVER OPTICAL OUT Digital INPUT-1 Audio OVER Panneau arrière du téléviseur Vert Bleu Rouge AUDIO OUT Lecteur de DVD (FACULTATIF)
  • Page 17 Configuration rapide Connexions Connexion à un caméscope Vous pouvez raccorder un caméscope, une console de jeu ou autre matériel à votre téléviseur en utilisant les jacks d’entrée avant (entrée 4) situés sous la porte du panneau avant. Pour y avoir accès, tirez sur la porte pour l’ouvrir. Vous pouvez également les raccorder en utilisant les jacks d’entrée arrière du téléviseur, en vous reportant aux mêmes instructions.
  • Page 18 Configuration rapide Connexions Connexion à un amplificateur externe Panneau arrière du récepteur AUDIO Haut-parleur Haut-parleur droit gauche Amplificateur 1) Raccordez un câble blanc depuis la SORTIE AUDIO GAUCHE à l’arrière du téléviseur dans l’ENTRÉE AUDIO GAUCHE de l’amplificateur. 2) Raccordez un câble rouge depuis la SORTIE AUDIO DROITE à l’arrière du téléviseur dans l’ENTRÉE AUDIO DROITE de l’amplificateur.
  • Page 19 Configuration rapide Connexions Connexion à un amplificateur à l’aide de votre sortie optique Vous pouvez raccorder un amplificateur pourvu d’une borne d’entrée numérique optique en ayant recours à un câble numérique optique depuis la sortie optique. Le signal sorti peut être PCM ou Dolby Digital.
  • Page 20 Configuration rapide Connexions Connexion à un récepteur TV numérique En raccordant un récepteur TV numérique, vous pouvez afficher des images à haute définition sur votre téléviseur sous leur forme numérique. Décodeur DTV AUDIO AUDIO VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO DIGITAL OUT AUDIO OUT 75Ω...
  • Page 21 Configuration rapide Connexions Raccordement à un dispositif HDMI-compatible En raccordant un dispositif HDMI-compatible, vous pouvez afficher des images à haute définition sur votre téléviseur sous leur forme numérique. Certains dispositifs HDMI peuvent comprendre les lecteurs DVD, D-VHS ou tout dispositif HDMI-compatible. HDMI (High Definition Multimedia Interface ou interface multimédia à...
  • Page 22 Configuration rapide Connexions Raccordement à un récepteur AV à l’aide de l’entrée V1 Smart Input de votre téléviseur En raccordant votre récepteur AV à l’entrée V1 Smart Input de votre téléviseur, vous pouvez regarder des sources d’image depuis un grand nombre de dispositifs différents, sans avoir à changer ni à...
  • Page 23 Langue Après l’affichage de « JVC PLUG IN MENU INTERACTIF », le téléviseur passe automatiquement aux réglages de langue. Vous pouvez choisir l’affichage de vos menus à l’écran en trois langues : ENGLISH (Anglais), FRANÇAIS ou ESPAÑOL (Espagnol).
  • Page 24 Configuration rapide Plug-in menu Régler horloge automatique Avant d’utiliser l’une quelconque des fonctions de minuterie de votre téléviseur, vous devez d’abord régler l’horloge. Vous pouvez régler votre horloge avec précision en utilisant le signal horaire XDS transmis par la plupart des stations publiques de radiodiffusion analogique. Si vous n’avez pas ceci dans votre région, vous devrez régler l’horloge manuellement.
  • Page 25 à regarder la télévision ou vous pouvez continuer la lecture de ce guide pour plus de renseignements sur la programmation de votre télécommande ou l’utilisation du système de menus à l’écran JVC pour particulier votre expérience d’écoute. Remarques : •...
  • Page 26 Programmation de la télécommande Réglage des codes CATV, magnétoscope et lecteur de DVD Vous pouvez programmer votre télécommande de manière à actionner votre boîte de câble, récepteur satellite, magnétoscope ou lecteur de DVD en vous reportant aux instructions et aux codes répertoriés ci-dessous. Si l’appareil ne répond à aucun des codes répertoriés ci-après ou à...
  • Page 27 Programmation de la télécommande Codes du magnétoscope La télécommande est programmée avec les codes de magnétoscope pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, la pause, l’enregistrement et le balayage de canaux vers le haut et vers le bas. 1) Repérez la marque du magnétoscope dans la liste de codes indiqués ci-dessous.
  • Page 28 Programmation de la télécommande Codes DVD La télécommande est programmée avec les codes DVD pour la mise sous et hors tension, la lecture, l’arrêt, l’avance rapide, le rembobinage, chapitre précédent, chapitre suivant, l’ouverture et la fermeture du plateau, l’image fixe et la pause. 1) Repérez la marque du lecteur de DVD dans la liste de codes indiqués ci-dessous.
  • Page 29 Programmation de la télécommande Codes de recherche Fonction de codes de recherche pour boîte de câble ou antenne parabolique 1) Faites glisser le premier interrupteur sélecteur à deux voies sur la position CATV. 2) Appuyez sur les boutons P et R +/TV.
  • Page 30 Menus à l’écran Utilisation du guide Certains symboles sont utilisés tout au long de ce guide pour vous aider à apprendre les fonctions de votre nouveau téléviseur. Ceux que vous verrez le plus souvent sont les suivants : π † Les flèches montante et descendante signifient appuyer sur les boutons C + ou C –.
  • Page 31 Menus à l’écran Système de menus à l’écran Votre téléviseur est équipé d’un système de menus à l’écran JVC. Ces menus vous permettent de régler facilement et rapidement votre téléviseur. Des exemples de menus à l’écran sont donnés à la page suivante. Des explications détaillées portant sur l’utilisation de chaque menu sont données par la suite dans ce guide.
  • Page 32 Menus à l’écran Appuyez sur le bouton M VERS CONFIGURATION INITIALE 03 CONFIG. INITIALE MINUTER HORLOGE CONFIG. INITIALE PRÉCÉDENTE PRÉCÉDENTE PRÉCÉDENTE AUTO. DIGITAL-IN RÉGLER AUTO TUNER RÉGLER HORLOGE NUMÉRI SOMMAIRE CANAUX DIGITAL-IN SONORE MINUTERIE ON/OFF V-CHIP RÉGLER CODE VERROUILLER CONVERGENCIA PAGE SUIVANTE (4/5) PAGE SUIVANTE...
  • Page 33 Configuration initiale Réglage de l’auto tuner La fonction de réglage de l’auto tuner est décrite à la page 25 en tant que plug-in menu interactif. Si vous voulez accéder à nouveau à cette fonction, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M RÉGLER AUTO TUNER Vers RÉGLER AUTO TUNER π...
  • Page 34 Configuration initiale Sommaire canaux Le Sommaire canaux vous permet de particulariser l’ ventail de canaux que vous recevez sur votre téléviseur. Pour les canaux analogiques, vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux de l’ ventail ou empêcher tout utilisateur non autorisé de regarder l’un ou l’ensemble des 181 canaux.
  • Page 35 Configuration initiale Pour définir l’étiquette de canal : (Ceci s’applique seulement à la diffusion analogique.) Appuyez sur le bouton M Vers SOMMAIRE CANAUX π † √® Pour opérer CANAL 09 Vers la colonne ID π † RETOUR Appuyez sur le bouton OK pour entrer APPUYER SUR POUR TERMINER √®...
  • Page 36 Configuration initiale Message d’un canal réservé Quand un spectateur essaie de regarder un canal réservé, ce message apparaît : Pour regarder un canal que vous avez verrouillé, entrez CE CANAL EST VERROUILLÉ le code de verrouillage en utilisant le pavé numérique à PAR CODE 10 touches.
  • Page 37 Configuration initiale Programmes non cotés La programmation non cotée désigne tout programme qui ne contient pas de signal de cote. Les programmes des postes de télévision qui ne transmettent pas les signaux de cote seront dans la catégorie « programmation non cotée ». Exemples de programmes non cotés : •...
  • Page 38 Configuration initiale Cotes américaines de Puce V SYSTÈMES AMÉRICAINS DE COTES PARENTALES Les programmes possédant les cotes suivantes sont appropriés pour les enfants. ❒ TV Y est approprié pour tous les enfants Ces programmes sont réalisés pour de très jeunes spectateurs, et ils devraient convenir à tous les âges, y compris les enfants âgés de 2 à...
  • Page 39 Configuration initiale Configuration des cotes américaines de Puce V Appuyez sur le bouton M V-CHIP V-CHIP Vers V-CHIP π † FIXER COTES TÉLÉVISEUR √® Pour exécuter (l’icône de verrouillage FIXER COTES FILM apparaît) SYST CLASSIFICAT CAN ANG SYST CLASSIFICAT CAN FRA Appuyez sur Z pour accéder au menu ÉRO...
  • Page 40 Configuration Initiale Cotes de films ❒ NR – Non coté Il s’agit de film non coté. Ces films sont souvent importés de pays qui n’utilisent pas le système de cotes MPAA. D’autres films NR peuvent être l’oeuvre de réalisateurs amateurs qui n’avaient pas l’intention de diffuser leurs films dans le grand public.
  • Page 41 Configuration Initiale Cotes canadiennes de Puce V ❒ E - Exempté. Les programmes exempts comprennent : les informations, les émissions sportives, les documentaires et autres programmes d’information, les débats, les vidéos de musique, et les programmes de variétés. ❒ G – Général. Directives de violence : il n’y aura aucune scène réaliste de violence.
  • Page 42 Configuration initiale Réglage du code de verrouillage Les réglages de canal réservé et de Puce V sont protégés par un code de verrouillage à quatre chiffres. Votre téléviseur est livré préréglé avec un code de verrouillage de 0000. Vous pouvez changer le code de verrouillage par n’importe quel nombre de quatre chiffres. Pour changer le code de verrouillage, suivez les étapes ci-après : Appuyez sur le bouton M RÉGLER CODE VERROUILLER...
  • Page 43 Configuration initiale Règlage de la convergence des couleurs du tube cathodique Ce téléviseur possède trois tubes de projection des couleurs : un pour le rouge, un pour le vert et un pour le bleu. Lorsqu’on mélange des trois tubes de couleurs ensemble dans les proportions appropriées, il peut en résulter toute couleur.
  • Page 44 Configuration initiale Règlage de la convergence des couleurs du tube cathodique (suite...) Manuel Appuyez sur le bouton M Vers CONVERGENCIA π † √® Pour exécuter Pour choisir MANUEL π † √® Pour exécuter Si toutes les lignes sont blanches, aucun réglage de convergence n’est nécessaire.
  • Page 45 Configuration initiale Langue La fonction Langue est décrite à la page 23 du plug-in menu interactif. Si vous devez choisir à nouveau la langue, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M CONFIG. INITIALE Vers LANGUE π † PRÉCÉDENTE LANGUE ENG.
  • Page 46 Configuration initiale Sous-titres Bon nombre de programmes comprennent actuellement un affichage à l’écran de dialogue intitulé sous-titres. Certains programmes peuvent également comprendre des affichages d’informations supplémentaires sous forme de texte. Votre téléviseur peut avoir accès à ces informations et les afficher à l’aide de la fonction sous-titres. Pour activer la fonction sous- titres, suivez les étapes ci-après.
  • Page 47 Configuration initiale Configuration manuelle numérique Appuyez sur le bouton M Sous-titres numériques > Image Prévisualiser Vers SOUS-TITRES π † Exemple de sous-titres √® Pour entrer Format d'image Manuel Vers Type π † Caractère √® Pour choisir Auto., Avancé ou De base Couleurs Vers Service π...
  • Page 48 Configuration initiale Mise à l’arrêt automatique Cette fonction éteint automatiquement votre téléviseur en l’absence de signal provenant du canal sur lequel le téléviseur est syntonisé. Appuyez sur le bouton M CONFIG. INITIALE PRÉCÉDENTE Vers MISE À L’ARRÊT AUTO π † ENG.
  • Page 49 Configuration initiale Blocage du panneau avant Ceci vous permet de verrouiller les touches sur le panneau avant du téléviseur de manière à empêcher un enfant de modifier accidentellement vos réglages. Appuyez sur le bouton M CONFIG. INITIALE PRÉCÉDENTE Vers BLOCAGE PANNEAU AV π...
  • Page 50 Configuration initiale Label entrée vidéo Cette fonction sert à nommer des connexions entrée vidéo pour l’affichage OSD. Appuyez sur le bouton M CONFIG. INITIALE PRÉCÉDENTE Vers LABEL ENTRÉE VIDÉO π † BRUIT RÉDUIT BLOCAGE PANNEAU AV √® Pour régler V1 ENTRÈE INTELLIGENTE LABEL ENTRÉE VIDÉO Pour sélectionner l’entrée vidéo désirée π...
  • Page 51 Configuration initiale Ajustement de position Réglage position vous permet d’ajuster la position de l’image à l’écran verticalement lorsque l’aspect est réglé sur panorama, cinéma ou full. Appuyez sur le bouton M Vers RÉGLAGE POSITION π † √® Pour exécuter √® Pour ajuster la position π...
  • Page 52 Configuration initiale Digital-in L’option DIGITAL-IN peut aussi être affichée dans le menu CONFIG. INITIALE lorsqu’un signal d’image HDMI480p a été entré à la borne DIGITAL-IN. Cette option permet d’ajuster la position lorsqu’un signal d’image HDMI480p a été affiché à l’écran. Il existe deux types de signaux d’image HDMI ou DVI 480p : 640x480 et 720x480.
  • Page 53 Réglage de l’image Réglages de l’image Ces réglages vous permettent de modifier et d’ajuster la façon dont l’image apparaît sur votre téléviseur. TEINTE Ceci vous permet d’ajuster les niveaux de rouge et de vert dans l’image de votre téléviseur. COULEUR La fonction de couleur vous permet de rendre toutes les couleurs de l’image plus vives ou plus subtiles.
  • Page 54 Réglages de l’image Cinéma naturel Cinéma naturel corrige le problème des bords flous qui peut survenir lorsque vous regardez un programme originalement tourné sur film (tel que les prises de vue cinématographiques) ou animation. Si vous remarquez un flou d’image au bord de ces programmes, appuyez sur N et mettez-le à...
  • Page 55 Réglages du son Réglages du son Ces réglages vous permettent de modifier et d’ajuster le son de votre téléviseur. BASSE – La fonction de réglage du niveau de basse vous permet d’augmenter ou de diminuer le niveau des sons à basse fréquence dans l’audio de votre téléviseur. AIGU –...
  • Page 56 Horloge/minuteries Réglage de l’horloge La fonction de réglage d’horloge est décrite à la page 24 dans le cadre du plug-in menu interactif. Vous pouvez choisir de régler l’horloge automatiquement ou manuellement. Si vous avez besoin de régler l’horloge à nouveau, suivez les étapes ci-après. Appuyez sur le bouton M Vers RÉGLER HORLOGE π...
  • Page 57 Minuterie/horloges Minuterie on/off La fonction minuterie on/off vous permet de programmer votre téléviseur pour qu’il s’allume ou s’éteigne de lui-même. Vous pouvez utiliser cette fonction comme alarme pour vous réveiller le matin, pour vous rappeler l’heure d’un programme important ou comme dispositif de sécurité pour donner l’impression qu’il y a quelqu’un chez vous quand vous êtes absent.
  • Page 58 Fonctions des boutons Power Allume ou éteint le téléviseur. Appuyez sur le bouton P OWER Boutons de numéro – Clavier numérique à 10 touches Utilisez les touches numériques de la télécommande pour passer directement à un canal précis. Par exemple, pour passer au canal 12 : 0 (Zéro) 1 (Un) 2 (Deux)
  • Page 59 Fonctions des boutons Return +/TV Le bouton R +/TV a trois fonctions : ETURN Return - Retour au canal regardé immédiatement avant le canal maintenant à l’écran. Return+ - Vous permet de programmer un canal précis auquel revenir après le balayage à travers les canaux à...
  • Page 60 Fonctions des boutons Video Status (Statut vidéo) Le bouton V vous offre un choix de quatre réglages d’affichage d’image, y compris IDEO TATUS un affichage de vos propres préférences. STANDARD - Rétablit l’affichage de l’image aux réglages d’usine. STATUT VIDÉO DYNAMIQUE - Donne une image vive avec un meilleur contraste lorsque vous regardez la télévision dans une pièce STANDARD...
  • Page 61 Fonctions des boutons Sleep Timer (Minuterie de sommeil) Cette minuterie met le téléviseur hors tension à votre place en cas d’assoupissement. Vous pouvez programmer cette fonction avec des intervalles de 15 minutes, pour un temps total allant jusqu’à 180 minutes. Appuyez sur le bouton S LEEP IMER...
  • Page 62 Fonctions des boutons Display (Affichage) L’écran affichage indique l’état courant des minuteries, des entrées et de XDS ID. Appuyez sur le bouton D ISPLAY L’écran sur la droite indique les informations 05 KLVX PBS suivantes : JAZZ FESTIVAL • Le canal ou l’entrée AV (canal 05) courant MAINTENANT 12:20 AM •...
  • Page 63 Fonctions des boutons Favorite (Favori) Le bouton Favorite vous permet de sélectionner facilement vos canaux préférés. Vous devez d’abord enregistrer les canaux que vous aimez. Reportez-vous au mode d’enregistrement ci- après. FAVORI Appuyez sur le bouton F AVORITE PRÉCÉDENT La liste des canaux préférés apparaîtra. Pour sélectionner le canal que vous voulez regarder π...
  • Page 64 Fonctions des boutons Aspect (Format d’image) Cette fonction vous aidera à ajuster l’image que vous regardez pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. Formats d’image PANORAMA - Avec ce format, une image RÉGULIER - Le format d’image régulier est normale de format 4:3 est étirée pour utilisé...
  • Page 65 Menu Le bouton M vous donne accès au système de menus à l’écran de JVC. Appuyez sur M pour activer le système de menus à l’écran. • Reportez-vous aux sujets individuels tels que « ajuster son » pour obtenir des informations spécifiques sur l’utilisation des menus.
  • Page 66 • La télécommande est préréglée avec le code 000 pour commander les lecteurs de DVD de marque JVC. Pour un lecteur de DVD de toute autre marque, veuillez vous reporter au tableau de codes et aux instructions à la page 28.
  • Page 67 Configuration numérique Configuration numérique Utilisez cette fonction lors de la réception d’un programme numérique. Appuyez sur le bouton M Configuration numérique Vers CONFIGURATION NUMÉRIQUE π † Niveau d'antenne √® Pour entrer Son numérique Version du logiciel Le menu à l’ cran apparaîtra Remarques : •...
  • Page 68 Configuration numérique Son numérique Vous pouvez sélectionner la sortie optique de son numérique, que ce soit PCM ou Dolby Digital, lorsque votre téléviseur est raccordé à un amplificateur qui possède un décodeur Dolby Digital. Si vous sélectionnez Dolby Digital, vous prendrez plaisir à écouter le son 5.1ch tout en regardant des programmes numériques.
  • Page 69 Fonctions des boutons numériques Digital CH D/A (numérique/analogique) Le bouton D/A change le canal analogique et numérique. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton D/A, vous pouvez passer entre les canaux analogiques et numériques. Les canaux numériques ont un « D » devant le numéro de canal. Appuyez sur le bouton D/A Pour regarder les canaux numériques Ainsi, pour passer au canal D23 :...
  • Page 70 Informations sur l’affichage à l’écran Signal faible Cet avertissement apparaît à l’écran lorsque le canal numérique que vous avez sélectionné est trop faible pour être reçu ou qu’aucun signal n’est détecté pour ce canal. Weak Signal Message « No Program » Si le canal de télévision que vous avez sélectionné...
  • Page 71 Guide de dépannage PROBLÈMES VÉRIFICATION Pas d'alimentation • Voir si le cordon secteur est débranché. • Disjoncteur ou fusibles sautés ou panne de courant. Pas d'image, pas • L'antenne est déconnectée. de son • Le mode d'entrée n'est pas sélectionné correctement. Voir page 50. •...
  • Page 72 Poids (kg.) Accessoires Télécommande x 1 / piles AA x 2 Spécifications soumises à modification sans prévais. Remarque : • Les logiciels de source libre sont incorporés à ce produit. Pour plus de renseignements, veuillez vous diriger vers : http://software.jvc.com/opensource/lnx/DP/05_AtscQam/download.html...
  • Page 73 Remarques...
  • Page 74 Remarques...
  • Page 75 Remarques...
  • Page 76 Remarques...
  • Page 77 Remarques...
  • Page 78 Remarques...
  • Page 79 Remarques...
  • Page 80 JVC COMPANY OF AMERICA JVC CANADA, INC. Division of JVC Americas Corp. 21 Finchdene Square 1700 Valley Road Scarborough, Ontario Wayne, New Jersey, 07470 Canada, M1X 1A7...

Ce manuel est également adapté pour:

I'art pro av-56p776I'art pro av-48p786I'art pro av-56p786