Page 2
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO PORTUGUÊS AV42PD20ES COLOUR TELEVISION INSTRUCTIONS FARBFERNSEHGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG TELEVISEUR COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS KLEURENTELEVISIE GEBRUIKSAANWIJZING TELEVISOR A COLOR MANUAL DE INSTRUCCIONES TELEVISORE A COLORI ISTRUZIONI TELEVISOR A CORES INSTRUÇÕES...
Ecran brûlé Les écrans d’affichage au plasma présentent la particularité suivante: l’affichage prolongé de la même image grave une partie de l’image à l’écran (brûlure au phosphore). Ceci est dû à une détérioration de la luminance provoquée par l’effet d’accumulation. Afin d’éviter cette brûlure, ne pas afficher la même image de manière prolongée et utiliser le moins possible le téléviseur en mode normal.
Installation du téléviseur Attention • Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout raccordement. Raccordement de l’antenne et du magnétoscope • Les câbles de connexions ne sont pas fournis. • Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder. En cas de raccordement d’un magnétoscope, Antenne suivez les points A A A A →...
Page 5
Fixer un noyau en ferrite à chaque extrémité du cordon d’alimentation. A la première mise sous tension du téléviseur, il se met en mode de réglages initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre Noyau en ferrite les instructions qui apparaissent à l’écran pour configurer les réglages initiaux.
Page 6
Installation du téléviseur 2 Appuyer sur la touche a 6 Appuyer sur la touche a a pour afficher le menu T-V LINK Le menu LANGUAGE apparaît. T-V LINK LANGUAGE CHARGEMENT TV RETOUR SORTIE BACK D0005-FR D0002(E)-FR 7 Si le magnétoscope raccordé n’est pas compatible T-V LINK : 3 Appuyer sur les touches 5 5 et 6...
Page 7
Un “magnétoscope compatible T-V LINK” signifie un biais de la sortie du téléviseur si la réception de cette magnétoscope JVC possédant le logo T-V LINK ou un chaîne est correcte à l’écran, même si le magnétoscope magnétoscope muni d’un des logos suivants. Ces ne parvient pas à...
Touches et fonctions du téléviseur Se reporter aux pages entre parenthèses pour plus d’informations. 1 Capteur de la télécommande 2 Témoin d’alimentation (4, 7) 3 Prise pour casque d’écoute (mini prise jack) (30) 4 Touches P p / Touches q (8) 5 Touche r (volume) (7) 6 EXT-4 borne (19, 30) 7 Borne pour PC (26)
Touches de la télécommande et leurs fonctions 1 Touche de coupure du son 2 Touches numériques 3 Touche ZOOM 4 Touche 3D SOUND 5 Touche d’informations 6 Touche b 7 Touches 5 8 Touche de veille (Standby) 9 Touches des couleurs 0 Touche a - Touches 6 = VCR/DVD/Touches de commande du télétexte...
Page 10
Touches de la télécommande et leurs fonctions Utiliser la LISTE PROG.: Utilisation des touches 6 Appuyer sur les touches 6 6 pour 1 Appuyer sur la touche h h (Information) pour sélectionner une borne EXT. afficher la LISTE PROG. Appuyer sur la touche h (information) pour modifier Utiliser la LISTE PROG.: l’affichage comme suit: 1 Appuyer sur la touche h...
Page 11
Touches de la télécommande et leurs fonctions Sélectionner le mode ZOOM Fonction ZOOM 1 Appuyer sur la touche c c pour afficher le Vous pouvez modifier la taille de l’image à l’écran en menu ZOOM fonction du rapport de l’image. Choisissez le réglage optimal parmi les modes ZOOM suivants.
Page 12
Touches de la télécommande et leurs fonctions Affichage de l’heure Utilisation de la fonction PIP Vous pouvez afficher l’heure à l’écran. Vous pouvez visualiser deux images (l’image principale et une image secondaire). Appuyer sur la touche h h (Information) pour Vous pouvez visualiser en même temps un programme TV afficher l’heure reçu sur le téléviseur et un programme vidéo envoyé...
Page 13
• Vous ne pouvez pas utiliser ces touches si votre appareil n’a pas été fabriqué par JVC. • Même s’il a été conçu par JVC, certaines de ces touches ou n’importe laquelle de celles-ci risquent de ne pas fonctionner, en fonction de l’appareil utilisé.
Fonction télétexte Utilisation du mode Liste Vous pouvez mémoriser les numéros de vos pages de MENU télétexte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à l’aide des touches de couleurs. Pour mémoriser les numéros des pages: 1 Appuyer sur la touche B B pour activer le mode Liste Les numéros de pages mémorisés s’affichent dans le bas...
Page 15
Fonction télétexte Page secondaire Annuler Certaines pages de télétexte comprennent des pages Vous pouvez rechercher une page de télétexte tout en secondaires qui s’affichent automatiquement. regardant la télévision. Vous pouvez conserver l’affichage de toute page secondaire 1 Appuyer sur une touche de numéro pour entrer ou la regarder à...
Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions 5 Appuyer sur la touche a a pour valider le que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. réglage Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous Le menu disparaît.
Page 17
Utilisation du menu du téléviseur REGLAGE IMAGE OPTIONS IMAGE REGLAGE IMAGE OPTIONS IMAGE TEINTE REDUC. BRUIT NUM. AUTO NORMALE CONTRASTE Digi Pure Pro AUTO LUMIERE SYSTEME COULEUR NETTETE ZOOM AUTO 4:3 COULEUR POSITION PIP RETOUR RETOUR STANDARD D0015-FR D0014-FR REDUC. BRUIT NUM. TEINTE La fonction REDUC.
Page 18
Utilisation du menu du téléviseur AUTO: • La fonction AUTO risque de ne pas fonctionner Le téléviseur règle automatiquement le niveau de l’effet correctement si le signal est de mauvaise qualité. Si DigiPure en fonction de la quantité de bruit de l’image, de l’image est anormale avec la fonction AUTO, façon à...
Page 19
Utilisation du menu du téléviseur CASQUE REGLAGE AUDIO Pour régler le volume du casque d’écoute, utiliser le menu CASQUE. Ce menu CASQUE peut également servir à choisir si le son REGLAGE AUDIO doit être diffusé par les haut-parleurs du téléviseur en cas d’utilisation du casque d’écoute et à...
Page 20
Utilisation du menu du téléviseur LISTE NOMS EXT REGLAGES Vous pouvez assigner un nom aux appareils raccordés à chaque borne EXT. L’attribution d’un nom à une borne EXT provoque l’affichage du numéro de cette borne EXT et EXT REGLAGES de son nom. EXT-1 COPIE EXT-3...
Page 21
Utilisation du menu du téléviseur OPTIONS • Pendant la copie, vous ne pouvez pas éteindre le téléviseur. La mise hors tension du téléviseur couperait également l’émission de signaux diffusés OPTIONS par la borne EXT-2. SLEEP TIMER • Lorsque vous sélectionnez une borne EXT comme FOND BLEU VERROUILLAGE sortie, vous pouvez regarder une émission TV ou...
Page 22
Utilisation du menu du téléviseur VERROUILLAGE Pour regarder une chaîne TV verrouillée Lorsque vous souhaitez que vos enfants ne regardent pas 1 Sélectionner un numéro de programme (PR) certaines chaînes de télévision, vous pouvez utiliser la correspondant à une chaîne TV verrouillée, à fonction VERROUILLAGE pour verrouiller ces chaînes.
Page 23
Utilisation du menu du téléviseur • Si vous n’avez pas besoin de la fonction EDITER/ INSTALLATION MANUEL, passez à l’étape suivante. Si “ACI DEPART/ACI SAUT” s’affiche dans le INSTALLATION menu AUTO: LANGAGE Vous pouvez utiliser la fonction ACI (Installation AUTO EDITER/MANUEL automatique des chaînes) pour décoder les données ACI RETOUR...
Page 24
Utilisation du menu du téléviseur EDITER/MANUEL 3 Appuyer sur la touche a a pour valider les Les fonctions EDITER/MANUEL sont divisées en deux réglages types: l’édition des numéros de programmes sélectionnés Le menu T-V LINK apparaît. (PR) (fonctions EDITER) et l’enregistrement manuel d’une chaîne TV que vous voulez regarder dans un numéro de T-V LINK programme (PR) (fonction MANUEL).
Page 25
Utilisation du menu du téléviseur NOMS INSERER Préparation: 1 Appuyer sur les touches 6 6 pour sélectionner • Un numéro unique CH/CC à ce téléviseur et une chaîne TV correspondant au numéro de chaîne d’un émetteur TV Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le est demandé.
Page 26
Utilisation du menu du téléviseur EFFACER 4 Appuyer sur la touche verte ou rouge pour rechercher un émetteur 1 Appuyer sur les touches 6 6 pour sélectionner Le balayage s’arrête lorsque le téléviseur a localisé un une chaîne TV émetteur. L’image de la chaîne TV apparaît ensuite à Chaque fois que vous appuyez sur les touches 6, le l’écran.
Affichage d’un écran d’ordinateur Ce téléviseur peut servir à visualiser un écran d’ordinateur. Réglage de la position de l’écran de l’ordinateur Raccordement à l’ordinateur Il est possible de régler la position de l’écran de l’ordinateur Utiliser un câble DVI disponible dans le commerce pour en utilisant les touches de couleurs.
Page 28
Affichage d’un écran d’ordinateur Table des signaux pour chaque type d’ordinateur Modèle Résolution Fréquen- Fréquence Remar- ce vertica- horizonta- le (Hz) le (kHz) 640 × 480 Compatible 59.9 31.5 IBM PC/AT (VGA) 72.8 37.9 75.0 37.5 85.0 43.3 100.4 51.1 120.4 61.3 800 ×...
Opérations supplémentaires des menus Utilisation de la fonction ACI Téléchargement de données vers un magnétoscope Ce téléviseur possède une fonction ACI qui décode les données ACI (Installation automatique des chaînes). Vous pouvez transmettre les dernières informations de La fonction ACI permet d’enregistrer correctement et numéros de programmes (PR) au magnétoscope à...
Page 30
Opérations supplémentaires des menus 5 Appuyer sur les touches 6 6 pour sélectionner Modification du réglage PAYS DECODEUR (EXT-2). Appuyer ensuite sur les touches 5 5 pour sélectionner OUI Lorsque la fonction AUTO est terminée, vous pouvez changer le pays que vous avez déjà configuré à l’aide de la L’image qui s’affiche doit à...
Préparatifs supplémentaires Raccordement des appareils externes 1 Magnétoscope (signal composite) Raccorder les appareils au téléviseur, en suivant attentivement les schémas de raccordement suivants. 2 Magnétoscope (signal composite/signal S-VIDEO) 3 Magnétoscope compatible T-V LINK (signal Avant de raccorder tout appareil: composite/signal S-VIDEO) •...
Page 32
Préparatifs supplémentaires Appareils pouvant émettre le signal S-VIDEO Raccordement de haut-parleurs/amplificateur (signal Y/C) comme un magnétoscope S-VHS Raccordez l’équipement audio souhaité au téléviseur en vous référant au schéma de raccordement d’équipement Raccorder l’appareil à une borne EXT autre que la borne audio.
Numéros CH/CC Pour utiliser la fonction INSERER dans page 24, localiser le numéro CH/CC correspondant au numéro de chaîne de l’émetteur TV dans ce tableau. Lorsque le réglage PAYS est mis sur UNITED KINGDOM (ROYAUME-UNI), il n’est pas possible de recevoir les chaînes des numéros CC ou les chaînes de CH/CC 02 à...
Page 34
Numéros CH/CC Chaîne Chaîne Fréquence (MHz) Fréquence (MHz) CH 102 CH 141 CC 110 116 -124 CC 152 391 -399 CH 103 CH 142 CC 111 124 -132 CC 153 399 -407 CH 104 CH 143 CC 112 132 -140 CC 154 407 -415 CH 105...
Guide de dépannage En cas de problème survenant pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire ce “Guide de dépannage” attentivement avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Exemple: Si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
Page 36
Guide de dépannage Autres problèmes • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est utilisée, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Si le téléviseur se met tout à coup hors tension, essayer d’appuyer sur la touche # (Standby) pour le remettre sous tension.
Spécifications techniques Modèle AV42PD20ES* Elément Systèmes d’émissions CCIR B/G, I, D/K, L Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz. Chaînes et fréquences • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIE A-H, ITALIE H+1, ITALIE H+2, F2-F10, F21-F69, IR AJ, R1-R12, R21-R69 •...
Page 38
Onze hartelijke dank voor het aanschaffen van deze JVC-kleurentelevisie. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de TV in gebruik neemt, zodat u zeker weet dat u de TV goed bedient. WAARSCHUWING: OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIENT U ERVOOR TE ZORGEN DAT DIT APPARAAT NOOIT AAN REGEN OF VOCHTIGHEID WORDT BLOOTGESTELD.