Page 1
Notice technique Indicateur de niveau hydrostatique TankControl 10 Copyright 2024 AFRISO-EURO-INDEX GmbH. Tous droits réservés. Version: 07.2024.0 ID: 900.000.0739...
Page 2
La présente notice technique La présente notice technique Cette notice technique contient la description d'indicateur de niveau hydros- tatique TankControl 10 avec sonde à immersion (dénommé ci-après "pro- duit"). Cette notice technique fait partie du produit. • Utilisez le produit seulement après que vous aurez lu et compris intégra- lement la notice technique.
Page 3
Ce pictogramme avertit d'une tension électrique dange- reuse. Si ce pictogramme s'affiche dans une consigne de sécurité, il y a un risque de choc électrique. TankControl 10...
Page 4
Pendant l'utilisation du produit effectuez toutes les opérations exclusivement dans les conditions spécifiées dans cette notice technique et sur la plaque signalétique, conformément aux données techniques spécifiées et en accord avec tous les règlements, normes et consignes de sécurité en vigueur sur le lieu d'installation. TankControl 10...
Page 5
Modification du produit En travaillant sur le produit et avec celui-ci, effectuez exclusivement les opé- rations décrites dans cette notice technique. N'effectuez pas de modifica- tions non décrites dans cette notice technique. TankControl 10...
Page 6
Utilisez l'emballage d'origine pour le transport. • Stockez le produit dans un lieu sec et propre. • Assurez-vous que le produit est à l'abri des chocs pendant le transport et le stockage. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. TankControl 10...
Page 7
A. Affichage B. Touche flèche vers le haut C. Touche Menu D. Touche d'acquitte- ment - Alarme sonore désactivée E. LED rouge - Affichage d’état alarme F. Touche flèche vers le Figure 1: Unité de commande TankControl 10...
Page 8
En cas d'alarme, la LED rouge signale un défaut/une alarme. Touche flèche vers le haut Cette touche vous permet de faire défiler vers le haut/la droite. Touche flèche vers le bas Cette touche vous permet de faire défiler vers le bas/la gauche. TankControl 10...
Page 9
Description du produit FR F R Dimensions Figure 2: Dimensions en mm TankControl 10...
Page 10
Figure 3: Sonde à immersion Aperçu sonde à flotteur (en option) A. Câble de sonde à deux fils B. Raccord à visser avec filetage G1 C. Poids en laiton D. Interrupteur à flotteur Figure 4: Sonde à flotteur TankControl 10...
Page 11
C. En option : Sonde à flotteur (ZS) matériau de fixation D. Kit de raccords à visser Sachet d'accessoires (non représen- G1½ extérieur x G1 intérieur, tés) avec vis et chevilles pour fixation G2 a x G1½ extérieur au mur TankControl 10...
Page 12
Description du produit Exemple(s) d'application Figure 5: Mesure de niveau de remplissage avec une sonde à immersion Figure 6: Mesure de niveau de remplissage avec détection de la différence de réser- voirs en batterie TankControl 10...
Page 13
Les contacts inverseurs libre de potentiel permettent l'activation de l'alarme sur les équipements supplémentaires (par exemple, avertisseur sonore, gyrophare). Agréments, certificats, déclarations Le produit est conforme à : • Directive CEM (2014/30/UE) • Directive basse tension (2014/35/UE) • Directive RoHS (2011/65/UE) TankControl 10...
Page 14
Degré de protection (EN 60529) IP 54 Tension assignée de tenue aux chocs 2500 V Branchements supplémentaires Contacts relais 2 contacts inverseur libres de potentiel Pouvoir de coupure sortie de relais 230 V max., 2 A Fusible relais T 2 A TankControl 10...
Page 15
Température ambiante stockage -5 ... 70 °C Sécurité électrique Degré de protection (EN 60529) IP 68 *Précision du système complet relative à la hauteur du niveau de remplissage en mm : ±1,5 % sortie plein échelle FSO, IEC 60770. TankControl 10...
Page 16
Longueur câble de sonde 5 ... 50 m (blindé) Matériau corps de sonde Polypropylène Boîtier Laiton Conditions ambiantes Température ambiante service -5 ... 50 °C Température ambiante stockage -5 ... 55 °C Sécurité électrique Degré de protection (EN 60529) IP 68 TankControl 10...
Page 17
Assurez-vous que l'unité de commande est protégée contre la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la boîte de jonction étanche est fermée de sorte qu'elle soit étanche à l'eau. Assurez-vous que la boîte de jonction étanche n'est pas hermétiquement fermée. TankControl 10...
Page 18
Type de fixation A 1. Introduisez la vis dans le mur. 2. Accrochez l'unité de com- mande. 3. Fixez l'unité de com- mande sur la paroi en vis- sant la vis dans la patte inférieure. TankControl 10...
Page 19
4. Faites passer le câble de l'unité de commande dans la boîte de jonction étanche. 5. Montez la sonde à immersion (voir "Montage de la sonde à immersion"). 6. Faites passer le câble de la sonde à immersion vers la boîte de jonction étanche. 7. Raccordez les câbles avec le serre-fils. TankControl 10...
Page 20
H. Brun (UB-) I. Vert (S+) J. Vert/jaune (blindage) K. Câble de la sonde à immersion Figure 7: Raccordement serre-fils 8. Fermez la boîte de jonction étanche. 9. Branchez l'unité de commande à l'alimentation (voir "Raccordement élec- trique"). TankControl 10...
Page 21
C. Capteur de pression Figure 8: Montage de la sonde à immersion 1. Installez le croisillon sur le capteur de pression. - Respectez la position des nervures du croisillon. 2. Serrez l'espaceur sur le croisillon avec le capteur de pression. TankControl 10...
Page 22
- Le volume de liquide au-dessous la sonde à immersion ne sera pas mesuré par la sonde à immersion. 9. Serrez l'adaptateur fileté de sorte que le câble de la sonde ne se déplace plus 10.Déterminez le niveau de remplissage actuel (voir "Afficher le niveau de remplissage"). TankControl 10...
Page 23
1. Laissez la sonde flottante sur le câble dans le réservoir. 2. Fixez le câble de la sonde à flotteur avec le raccord à visser G1 fourni au point de commutation d'alarme souhaité. TankControl 10...
Page 24
La non-observation de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves. AVIS DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES • Reliez-vous à la terre avant de toucher des composants susceptibles d'être endommagés par décharge électrostatique. La non-observation de ces instructions peut causer des dommages maté- riels. TankControl 10...
Page 25
A ou pas de liaison vers borne B de la connexion relais B. Relais - Normally Closed Liaison vers borne A de la connexion relais A ou liaison vers borne B de la connexion relais B. TankControl 10...
Page 26
5. Fermez l'unité de com- mande. - Assurez-vous que la partie inférieure du boî- tier et la partie supé- rieure du boîtier sont montées avec précision. Figure 11: Branchement unité de commande 6. Activez l'alimentation sur place. TankControl 10...
Page 27
1. Faites passer le câble de sonde par le presse-étoupe du milieu. 2. Branchez le câble de la sonde sur "Sensor2" de la manière suivante : - Borne "Signal" - Borne "AGND" 3. Activez la sonde dans le logiciel de l'unité de commande (voir "Régler le mot de passe"). TankControl 10...
Page 28
- Diff. Alarme - Schw. Alarm B. Date - TT/MM/année C. Valeur mesurée D. Unité E. Numéro de la sonde : - 01 - 02 F. Mesure : - Niveau de remplissage - Niveau G. Contact inverseur H. Alarme TankControl 10...
Page 29
Mise en service FR F R Régler la langue TankControl 10...
Page 30
6.3.1 Mots de passe Valider les réglages 186900 Sonde à immersion supplémentaire (ZT) : 726452 Sondes à flotteur supplémentaires (ZS) : 234585 Désactiver la sonde supplémentaire : 426458 Remettre l'appareil aux réglages d'usine : 153462 TankControl 10...
Page 31
Mise en service FR F R Régler la date et l'heure TankControl 10...
Page 32
Sélectionner la forme du réservoir Vous pouvez sélectionner les formes de réservoir suivantes : • Réservoir plastique monté en batterie • Réservoir linéaire • Réservoir cylindrique • Réservoir sphérique • Réservoir cylindrique vertical • Réservoir plastique avec échancrure • Réservoir hémisphérique TankControl 10...
Page 33
Mise en service FR F R 6.5.2 Régler le volume du réservoir, l'hauteur de réservoir et le niveau TankControl 10...
Page 34
Assurez-vous que la tension secteur est connectée et activée. 1. Réglez la valeur "Aktuelle Füllhöhe" sur la valeur "000000 mm²" (voir "Régler le volume du réservoir, l'hauteur de réservoir et le niveau"). 2. Le point zéro de la sonde à immersion a été enregistré. TankControl 10...
Page 35
Mise en service FR F R Régler l'alarme 6.7.1 Régler le buzzer et le contact inverseur pour la sonde à immer- sion 1 TankControl 10...
Page 36
Régler le buzzer et le contact inverseur pour la sonde à immer- sion 2 1. Affichez le menu "Alarme 02". 2. Procédez comme décrit dans le chapitre "Régler le buzzer et le contact inverseur pour la sonde à immersion 1". TankControl 10...
Page 37
Mise en service FR F R 6.7.3 Régler le buzzer et le contact inverseur pour la sonde à flot- teur TankControl 10...
Page 38
Mise en service 6.7.4 Régler le point d'alarme pour la sonde à flotteur TankControl 10...
Page 39
Mise en service FR F R 6.7.5 Régler le point d'alarme pour la sonde à immersion 1 TankControl 10...
Page 40
Le pourcentage pour le seuil d'alarme se rapporte à la différence tolérée entre les deux niveaux. - L'alarme est déclenchée si la différence est dépassée 1. Affichez le menu "Alarme 02" 2. Procédez comme décrit dans le chapitre "Régler le point d'alarme pour la sonde à flotteur". TankControl 10...
Page 41
FR F R Service L'éclairage de l'affichage s'éteint automatiquement 5 minutes après la der- nière actionnement d'une touche. Afficher le niveau de remplissage 7.1.1 Avec une sonde à immersion 7.1.2 Avec deux sondes à immersion 7.1.3 Avec sonde à flotteur TankControl 10...
Page 42
1. Appuyez sur la touche d'acquittement pour arrêter l'alarme sonore. - Le menu d'acquittement d'alarme s'affiche. 2. Acquittement du relais Le relais n'est pas activé et ne doit pas être acquitté. Le relais est activé et peut être acquitté. Le relais est acquitté. TankControl 10...
Page 43
Service FR F R Statistiques Avec la fonction statistique, la consommation et le niveau de remplissage peuvent être affichés sous forme d'historique ou de prévision. - La statistique est mise à jour au début de chaque mois. TankControl 10...
Page 44
- La fonction de prévision n'est disponible qu'un an après la mise en ser- vice. - En cas de consultation de la fonction de prévision au cours de la pre- mière année, il y a affichage de : "disponible à partir de JJ.MM.AA". TankControl 10...
Page 45
Eliminez la cause d'alarme Câble de sonde inter- Vérifiez le câble de rompu sonde Erreur d'affichage du Erreur d'entrée des Entrez les données du niveau données du réservoir réservoir correctes Autre dérangement Veuillez contacter l'AFRISO Service Hot- line TankControl 10...
Page 46
La non-observation de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves. • Ne soumettez pas les piles à des contraintes mécaniques. • Ne jetez jamais les piles au feu. • Respectez les conditions ambiantes spécifiées (voir "Caractéristiques techniques"). • N'utilisez pas de piles endommagées, déformées ou chaudes. TankControl 10...
Page 47
Avant de retourner le produit, il faut que vous preniez contact avec nous (ser- vice@afriso.de). Garantie Les informations sur la garantie figurent dans nos "Conditions générales de vente" sur le site www.afriso.com ou dans votre contrat d'achat. Pièces détachées et accessoires AVIS PIÈCES INADAPTÉES •...
Page 48
Pièces détachées et accessoires Pièces détachées et accessoires Désignation de l'article Référence Figure Sonde supplémentaire pour la mesure du 52152 niveau différentiel pour TankControl 10 Sonde à immersion pour DIT 52153 10/TankControl 10 >PC< Sonde à flotteur (ZS) 16703 Boîte de jonction 31824 Kit de presse-étoupe...