Télécharger Imprimer la page

GBC HeatSeal HS100 Mode D'emploi page 5

Publicité

ELECTRICAL SAFEGUARDS
• The unit must be connected to a supply
voltage corresponding to the electrical
rating.
• Unplug the unit before moving it, or
when it is not in use for an extended
period of time.
• Do not operate with a damaged supply
cord or plug, if it is damaged, or
malfunctions.
• Do not overload electrical outlets
beyond their capacity; fire or electrical
shock could result.
• The unit is intended for indoor use only.
• Do not spill liquid of any kind on this
product.
• This unit has a polarized plug (one
blade is wider than the other). To
reduce the risk of electical shock, this
plug is intended to fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug.
If it still does not fit contact a qualified
electrician. Do not modify the plug
in any way.
• Close supervision is required when
this product is used near children.
SERVICE
• Do not attempt to service or repair the
pouch laminator yourself. Unplug the
unit and contact an authorized GBC
service representative for any required
repairs.
CLEANING
CAUTION: Unplug this product
before cleaning.
• Wipe exterior only with a damp cloth.
Do not use detergents or solvents.
4
F
MESURES DE SECURITE ELECTRIQUES
• La plastifieuse ne doit être branchée
que sur une prise de courant dont le
voltage correspond au calibre indiqué.
• Débranchez la machine avant de la
déplacer ou en cas de non-utilisation
prolongée.
• Ne l'utilisez pas avec une prise ou un
cordon endommagé(e), après un
mauvais fonctionnement ou après tout
dommage quel qu'il soit.
• Ne surchargez pas l'alimentation
électrique au-delà de ses capacités. Il
pourrait en résulter un incendie ou une
électrocution.
• L'appareil est prévu pour une utilisation
intérieure seulement.
• Ne renversez pas de liquide
quelconque dans la machine.
• Cette machine a une fiche polarisée
(une broche plus large que l'autre).
Pour réduire le risque de choc
électrique, cette fiche peut entrer dans
une prise de courant polarisée
seulement dans un sens. Si elle n'entre
pas complètement dans la prise,
inversez la fiche. Si cela ne fonctionne
toujours pas, contactez un électricien
qualifié. Ne modifiez jamais la fiche.
• Il faut une étroite surveillance lorsque la
machine est utilisée près des enfants.
SERVICE APRES-VENTE
• N'essayez pas de réparer vous-même
la plastifieuse à pochettes. Débranchez
l'appareil et contactez le Service
Après-Vente de GBC ou de votre
fournisseur pour toute réparation.
NETTOYAGE
ATTENTION: débranchez l'appareil
avant de le nettoyer.
• Essuyez l'extérieur avec un chiffon
humide. N'utilisez pas de détergents ou
de solvants.
E
PRECAUCIONES RELATIVES A LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA
• La unidad debe conectarse a una
fuente de voltaje correspondiente
a su capacidad de voltaje.
• Desconecte la unidad antes de
moverla o cuando no vaya a
utilizarse en un tiempo prolongado.
• No opere si el cable de corriente o la
clavija está dañado o funciona mal.
• No sobrecargue las tomas de corriente
más allá de su capacidad ya que esto
puede resultar en choque eléctrico
o fuego.
• La unidad está fabricada para
usarse sólo en interiores.
• No vacíe líquidos de ningún tipo
sobre este producto.
• La unidad tiene una clavija polarizada
(una pata es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, esta clavija está diseñada
para adaptarse a una toma de corriente
polarizada en sólo una forma. Si la
clavija no ajusta bien en la toma,
inviértala. Si aun así no entra, llame a
un electricista calificado. No modifique
la clavija en modo alguno.
• Se requiere de una supervisión cercana
cuando se use este producto cerca de
donde haya niños.
MANUTENCIÓN
• No realizar reparaciones por cuenta
propia. Desenchufar la clavija y
contactar con un técnico autorizado
GBC.
LIMPIEZA
ATENCIÓN: quitar el enchufe
antes de proceder a la limpieza de
la máquina.
• Limpiar la superficie solo con un paño
humedo. No usar detergentes ni
disolventes.

Publicité

loading