Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT
Istruzioni per l'uso
EN Instruction for use
DE Betriebsanleitung
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzingen
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
CS Návod k použití
ET Kasutusjuhend
LT Naudojimo instrukcijos

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WVH1065UKIT

  • Page 1 Istruzioni per l'uso EN Instruction for use DE Betriebsanleitung FR Mode d'emploi NL Gebruiksaanwijzingen ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso CS Návod k použití ET Kasutusjuhend LT Naudojimo instrukcijos...
  • Page 2 OFF!
  • Page 3 2,8 m ø3,5x13mm 2,3 - 3 kw 1,6 - 1,85 kw min. Ø 120mm min. Ø 120mm 3 - 3,7 kw Ø 200mm 2,1 - 3 kw 1,2 - 1,4 kw min. Ø 230mm min. Ø 110mm min. Ø 120mm Ø...
  • Page 4 650mm...
  • Page 5 inst inst R6mm...
  • Page 6 515mm ≤ 110mm ≥ 30mm ≥25mm 600mm 515mm 35mm 470mm 565mm ≥100mm...
  • Page 7 V-Hz KIT WINDOW KIT WINDOW...
  • Page 10 V-Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 380V-415V ~ 50Hz/60Hz 220V-240V ~ H05V2V2-F 3G4 50Hz/60Hz OPTIONAL CONNECTION 380V-415V ~ 3N~ BROWN 50Hz/60Hz BLACK 220V 240V GREY 220V 240V 220V 240V BLUE BROWN 380V-415V ~ 2N~ 50Hz/60Hz BLACK 220V 240V GREY 220V 240V BLUE...
  • Page 11 V-Hz OPTIONAL CONNECTION 220V 240V H05V2V2-F 3G4...
  • Page 12 V-Hz Ø 7 - 9 mm Ø 11 - 14.5 mm...
  • Page 13 inst inst inst...
  • Page 14 inst inst...
  • Page 16 X = b inst TOP GLASS X =5mm+b inst TOP GLASS TOP GLASS TOP GLASS...
  • Page 17 10.1 10.2...
  • Page 18 10.3 10.4...
  • Page 19 FRONT 10.5 ø3,5x13mm 10.6 ø3,5x13mm 12.1...
  • Page 20 FRONT 11.1...
  • Page 21 12.1.3 11.2...
  • Page 22 12.0...
  • Page 23 12.1...
  • Page 24 12.2...
  • Page 26 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Attention  ! Suivre attentivement les instructions ci-dessous  : ● Le produit doit être débranché du secteur avant d’effectuer une quelconque intervention d’installation. ● L’installation ou l’entretien doit être effectué par un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur en matière de sécurité.
  • Page 27 et la puissance correspondent à celle du secteur et que la prise est adéquate. En cas de doute, appeler un électricien qualifié. Important  : ● Après utilisation, éteindre la plaque de cuisson au moyen du dispositif de commande et ne pas se fier uniquement au détecteur de casseroles. ●...
  • Page 28 compétentes. ● L’air extrait ne doit pas être conduit vers le tube destiné à l'évacuation des fumées des appareils à combustion à gaz ou autres combustibles. ● Ne jamais utiliser le produit sans la grille correctement montée ! ● Utiliser uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation ou, en leur absence, acheter le type de vis adéquat.
  • Page 29 • Le produit est réalisé pour être encastré dans un plan de travail d’une épaisseur de 2-6 cm, en cas d'installation TOP ; 2,5-6 cm en cas d’installation FLUSH. La distance minimale entre la plaque de cuisson et le mur doit être d’au moins 5 cm devant, d’au moins 4 cm sur les côtés, et d’au moins 50 cm par rapport aux meubles supérieurs.
  • Page 30 Le réglage doit être effectué lors du branchement du produit au secteur électrique ou de la reconnexion du secteur électrique (dans les 2 minutes qui suivent). Dimensionner la protection de l'installation électrique en fonction du niveau de limitation de puissance sélectionné. Pour la séquence de réglage du Power Limitation, consulter ce manuel dans la section Fonctionnement.
  • Page 31 environ 24 heures. L'adhésif d'étanchéité monocomposant (S) ne doit être utilisé que dans le cas d'une installation Flush, en prenant soin de le placer comme indiqué sur la Fig8.2. Veiller à installer le joint (P) correctement comme indiqué sur la figure : - installation TOP : le joint (P) doit être fixé...
  • Page 32 la version filtrante (dans la partie illustrée de ce manuel). ● Version Aspirante : Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur grâce à une série de tuyaux (à acheter séparément) . Raccorder le produit aux tuyaux et aux orifices d'évacuation murale du même diamètre que celui de la sortie d'air (bride de raccord). Pour plus d'informations sur les tuyaux et les dimensions voir la page relative aux accessoires sur la notice - Version aspirante.
  • Page 33 COMMANDES PANNEAU DE COMMANDE Activation Temperature manager (Température di- Fonction rectrice) (Warning Function) ON/OFF de la plaque de cuisson/extracteur pour Pause plaque de cuisson Sélection zones de cuisson / Écran zone de cuis- Key Lock - Verrouillage touches Augmentation/Réduction niveau de puissance de Voyant Aspirateur actif cuisson et vitesse (puissance) d’extraction Affichage niveau de puissance de cuisson et vi-...
  • Page 34 À SAVOIR AVANT DE COMMENCER ● Pot Detector L'appareil détecte automatiquement la présence de Toutes les fonctions de cette plaque de cuisson sont casseroles sur les zones de cuisson. conçues pour se conformer aux normes de sécurité les plus strictes. Pour cette raison : ●...
  • Page 35 Effleurer et glisser le doigt sur la Barre de sélection (3) Pour activer la Fonction Bridge : • sélectionner simultanément les deux zones de (au-delà du niveau ) et activer Power Booster - cuisson à utiliser amplificateur de puissance. Le niveau Power Booster est indiqué...
  • Page 36 L’Écran (FL-2) affichera le réglage actuel avec les valeurs Remarque  : en sélectionnant simultanément une autre du tableau : zone de cuisson, le symbole (7) se rallumera avec une lumière de faible intensité, et il sera ainsi possible de valeur affichée Puissance (Kw) procéder, pour cette zone aussi, à...
  • Page 37 Après quoi la puissance revient au niveau précédemment défini. Glisser le doigt le long de la Barre de sélection (3) (au- ● Temperature Manager (Warming Function) delà du niveau 3), et activer le Power Booster 1 ; le niveau Temperature Manager (température directrice) est une sera affiché...
  • Page 38 confirmer l’activation de l’indicateur des filtres anti-odeur • allumer la plaque d’extraction charbon/céramiques. • avec le moteur d’extraction et les zones de cuisson éteintes, appuyer sur la Zone de sélection (12) FILTRES À GRAISSE • appuyer longuement sur HOOD (11) jusqu’à l’apparition •...
  • Page 39 ENTRETIEN Attention ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont éteintes et le voyant de chaleur a disparu. Pour l’entretien du produit, voir les images à la fin de l’installation marquées de ce symbole. ENTRETIEN DE LA PLAQUE DE CUISSON ●...
  • Page 40 ÉLIMINATION Le matériel d’emballage est 100% recyclable et est marqué du symbole Faites bon usage de la chaleur résiduelle de votre plaque électrique en l’éteignant quelques minutes avant de terminer la cuisson. La base de la casserole ou de la poêle devrait couvrir entièrement la plaque électrique ; l’utilisation d'un récipient dont la base est plus petite que la plaque entraîne un gaspillage d'énergie.
  • Page 41 Composants non fournis avec le produit Pour télécharger les consignes de sécurité, la notice d’utilisation, la fiche technique et les données énergétiques : Visitez le site Internet docs.whirlpool.eu Utilisez le code QR Ou contacter le Service d’Assistance (au numéro de téléphone indiqué sur le livret de garantie).