Page 2
MINI EXPANDABLE TO 2-DOG SYSTEM Owner’s Manual Please read this manual thoroughly before operating the iQ MINI training e-collar.
Page 3
Your Dogtra product contains electrical before using your medical device with use with your Dogtra product. components and batteries. Do not a Dogtra product. If you think that your WARNING use or keep your product near heat or Dogtra product is interfering with your...
Page 5
Optional Accessories • For dogs as small as 7 pounds • 400-yard range Auto Charger: The auto charger for the iQ MINI has an input of 12-volts to 24-volts and • IPX9K waterproof certified receiver has an output of 5-volts 1000mAh.
Page 6
Collar Strap Plastic Toggle Switch Rheostat Contact Dial On/Off Magnetic Points Red Dot Battery Charging Nick Receptacle LED Indicator Light Constant LED Indicator On/Off Magnetic Light Red Dot Battery Charging Pager Receptacle & Rubber Plug iQ MINI iQ MINI Transmitter Receiver...
Page 7
2. Transmitter Button Function N - Nick Button When the Nick button is pressed, the 1. Turning the iQ MINI On/Off o turn the receiver on, place the red dot receiver emits a single rapid pulse of on the back of the handheld transmitter electrical stimulation.
Page 8
“I” and press any of the buttons to If the receiver is too loose, the contact operate the first receiver. will not be consistent and cause the corrections to be inconsistent. Dogtra II - 2nd Dog Proper Fit uses conductive plastic contact points...
Page 9
4. Finding the Right Stimulation The iQ MINI has a Rheostat Dial on the Attention! front of the transmitter (0 is the lowest Leaving the receiver in the same and 100 is the highest). Remember location on the dog’s neck for an...
Page 10
6. LED Indicator Maximum range Typical range Minimum range The iQ MINI has a 400-yard range. The LED indicator flashes every The LED color indicates battery life level. To get the greatest range, hold the Depending on the way you use your...
Page 11
The Dogtra iQ MINI uses a lithium substances. lithium polymer batteries (use a 220 cradle charger from the receiver.
Page 12
Attention! To attach the charger: To detach the charger: LED Indicator Light 1. Align the clear plastic piece on the 2. Press the charger onto the receiver 3. Pull on the tab at the bottom of the charger to remove it from the receiver. charger to the LED screen on the until you hear a snap to secure the receiver.
Page 13
“I” position. the toggle switch in “II” position. training with the iQ MINI. A dog learns by When the dog complies with the 2. With the receiver turned off, place the 2.
Page 14
MAINTENANCE Storage Maintenance given; the stimulation can be removed Always start with low levels of stimulation The iQ MINI should be fully charged Basic Maintenance as the dog complies. Through repetition, and work your way up depending on before storing for extended periods.
Page 15
If the pin is on the iQ MINI cannot be replaced, you level. Your tolerance may be higher and/or try moving to higher ground. wobbling, broken, or missing, you will...
Page 16
- This may be due to an improper fit or interference to radio or television PART 15.105 issues, contact Dogtra customer from wearing the unit too long. If your reception, which can be determined Note: This equipment has been tested service at info@dogtra.com or...
Page 17
PART 15.21 DOGTRA PRODUCT WARRANTY (1) You are the original retail purchaser of the product, (2) You bought the product from a Dogtra authorized dealer, Note: Pursuant to Part 15.21 of the FCC LIMITED WARRANTY Rules, you are cautioned that changes...
Page 18
DISCLAIMER OF OTHER WARRANTIES with Dogtra, You will be required to provide a receipt or other customers; and damage to property. proof purchase (as provided above) to qualify for warranty THE FOREGOING WARRANTY IS PROVIDED IN LIEU service.
Page 20
MINI EXTENSIBLE AU SYSTÈME À 2 CHIENS Le manuel du propriétaire Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le collier électronique de formation iQ MINI.
Page 21
Interférence avec les dispositifs médicaux SUR LA SÉCURITÉ ET LE PRODUIT une réaction différente aux méthodes Les produits Dogtra ne sont pas des de dressage et aux produits Dogtra. jouets. La surveillance et l’attention Les produits Dogtra contiennent Observez attentivement votre chien particulière d’un adulte sont nécessaires...
Page 23
Accessoires optionnels • Extensible à 2 chiens • Pour les chiens pesant seulement 7 Chargeur automatique : Le chargeur automatique pour l’iQ MINI a une entrée de 12 livres • Portée de 400 mètres volts à 24 volts et une sortie de 5 volts 1000 mA.
Page 24
Rhéostat collier plastique Point rouge Cadran conducteur magnétique marche/arrêt Prise de chargement de Nick batterie Voyant LED Constant Point rouge Voyant LED magnétique Prise de chargement Pager marche/arrêt de batterie et Bouchon en caoutchouc iQ MINI iQ MINI Émetteur Destinataire...
Page 25
2. Fonction du bouton de l’émetteur N - Bouton Nick Lorsque le bouton Nick est enfoncé, 1. Allumer/éteindre l’iQ MINI Pour allumer le récepteur, placez le point le récepteur émet une seule impulsion rouge à l’arrière de l’émetteur portatif sur rapide de stimulation électrique.
Page 26
Ajustement approprié corrections incohérentes. Dogtra utilise Le récepteur doit être installé de manière des points de contact en plastique II - 2ème chien à ce que les points de contact conducteurs conducteur et du plastique antimicrobien Faites glisser l’interrupteur vers la...
Page 27
4. Trouver la bonne stimulation L’iQ MINI dispose d’un cadran rhéostat sur Attention! le devant de l’émetteur (0 est le plus bas Laisser le récepteur au même endroit et 100 est le plus élevé). N’oubliez pas que sur le cou du chien pendant une vous devrez ajuster le réglage (à...
Page 28
Portée typique Portée minimale vie de la batterie. Le voyant LED clignote tous les L’iQ MINI a une portée de 400 mètres. Pour obtenir la plus grande portée, 4 secondes lorsque le récepteur est Vert = Charge complète Selon la manière dont vous utilisez votre éloignez l’émetteur de votre corps et...
Page 29
Pour charger le récepteur, utilisez le 3. La batterie au lithium polymère est Le Dogtra iQ MINI utilise une batterie au une charge initiale complète de 2 heures chargeur sur pied et fixez-le en suivant complètement chargée en 2 heures.
Page 30
4. Après le chargement, couvrez le Attention! Pour connecter le chargeur : réceptacle de chargement de la batterie de l’émetteur avec le bouchon en caoutchouc et détachez le chargeur du récepteur. Voyant LED 1. Alignez la pièce en plastique 2. Appuyez le chargeur sur le récepteur transparent du chargeur sur l’écran jusqu’à...
Page 31
Pour détacher le chargeur : 8. Réglage du code Codage de la première position du supérieurs (Nick & Constant) de chien: l’émetteur. Le voyant DEL du récepteur 1. Réglez le cadran du rhéostat sur 0 clignote toutes les 4 secondes lorsque et placez l’interrupteur à...
Page 32
Codage de la 2e position du chien: clignote toutes les 4 secondes lorsque CONSEILS DE DRESSAGE DE BASE ordres. Une laisse attachée à un collier 1. Réglez le cadran du rhéostat sur 0 et le codage est terminé. standard est utilisée pour « enseigner Votre chien doit connaître quelques placez l’interrupteur à...
Page 33
Grâce formation, veuillez visiter notre site à la répétition, le chien apprend à Web à l’adresse www.dogtra.com. exécuter la commande. La dernière étape est la phase d’évitement au cours de laquelle le chien apprend qu’il peut...
Page 34
épaule. Attention, la réaction du chien adresser à Info.canada@dogtra.com ou - Les électrodes peuvent être trop peut parfois être très subtile. Stockage appeler au 1 (888) 811-9111.
Page 35
- Les batteries peuvent être remplacées - La prise du chargeur peut être voir l’état de charge. Pour une meilleure portée, tenir par vos soins sur les appareils Dogtra endommagée. La tige en métal à - Si la batterie est entièrement chargée, l’émetteur verticalement au-dessus de plus de 2 ans.
Page 36
Dogtra recommande DÉCLARATION FCC rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation vivement l’envoi de l’appareil au PARTIE 15.105 particulière. Si cet équipement provoque Service Après-vente pour une Remarque : Cet équipement a été...
Page 37
Canada; ont été endommagés pendant le transport soumis aux deux conditions suivantes La garantie n’est pas transférable et s’applique à votre (même si Dogtra a payé pour ou a organisé le transport); : (1) cet appareil ne doit pas provoquer produit uniquement si:...
Page 38
à et ses produits. Les dommages pour lesquels Dogtra le coût de l’envoi, de votre produit à Dogtra pour le l’intention de la présente garantie. n’est pas responsables incluent sans s’y limiter: perte de service de garantie.
Page 39
Canada. Ces coûts, frais ou taxes seront à la charge du client. Pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur www. dogtra.com/product-registration. Dogtra-Canada 8661 201st Street, 2nd Floor Langley, BC, V2Y 0G9 1 (888) 811-9111 Info.canada@dogtra.com Les schémas et représentations se trouvant dans ce manuel peuvent légèrement différer du produit réel selon le type de...