Page 2
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
Page 3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
Page 4
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
Page 5
• Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil. • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
Page 6
• Veillez à ne pas endommager les • Ne placez pas de produits inflammables composants électriques (comme par ou d’éléments imbibés de produits exemple, la fiche secteur, le câble inflammables à l’intérieur, à proximité ou d’alimentation ou le compresseur). au-dessus de l’appareil. Contactez le service après-vente agréé...
Page 7
réfrigération doivent être effectués par un • Les joints de portes seront disponibles professionnel qualifié. pendant 10 ans après l’arrêt du modèle. • Examinez régulièrement l'écoulement de 2.7 Mise au rebut l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
Page 8
3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1769 1780 ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement Espace requis en service ²...
Page 9
3.3 Branchement électrique Espace total requis en service ³ • Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la H3 (A+B) 1816 plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique. • L’appareil doit être relié à la terre. La fiche 1085 du câble d’alimentation est munie d’un ³...
Page 10
ATTENTION! À chaque étape de réversibilité de la porte, protégez le sol pour éviter les rayures dues aux matériaux durs. 4. BANDEAU DE COMMANDE 1. Voyant de température du réfrigérateur le voyant LED correspondant au 2. Voyant de température du congélateur compartiment inférieur s’allume.
Page 11
4.4 Fonction Frostmatic coupure de courant, par exemple), le voyant du compartiment congélateur clignote et le La fonction Frostmatic permet d’effectuer signal sonore retentit. successivement la précongélation et la Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur congélation rapide dans le compartiment n’importe quelle touche.
Page 12
5.4 Congeler des aliments frais Le compartiment du congélateur est parfait pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments surgelés ou congelés. Pour congeler des aliments frais, activez la fonction Frostmatic au moins 24 heures avant de placer les aliments à...
Page 13
décongelés au réfrigérateur ou dans un ATTENTION! sachet en plastique sous de l’eau froide. En cas de décongélation accidentelle Cette opération dépend du temps disponible causée par une coupure de courant par et du type d’aliments. Les petits morceaux exemple, si la durée de la mise hors peuvent même être cuits toujours congelés.
Page 14
carbone : elles pourraient exploser • Laissez suffisamment d’espace autour des pendant la congélation. aliments pour permettre à l’air de circuler • Ne placez pas d’aliments chauds dans le librement. compartiment congélateur. Laissez-les • Pour une conservation adéquate, refroidir à température ambiante avant de consultez l’étiquette de l’emballage des les placer dans le compartiment.
Page 15
Type d’aliment Durée de conservation (mois) Fruits de mer : Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) 4 - 6 Crevettes Palourdes et moules décortiquées 3 - 4 Poisson cuit 1 - 2 Viande : Volaille 9 - 12...
Page 16
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour ce faire, utilisez la tige de nettoyage de AVERTISSEMENT! la goulotte fournie avec l’appareil. Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 7.1 Nettoyage de l’intérieur Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
Page 17
6. Mettez l’appareil en marche et fermez la ATTENTION! porte. Une élévation de la température des 7. Réglez le thermostat pour obtenir le plus denrées congelées, pendant le de froid possible et faites fonctionner dégivrage, peut réduire leur durée de l'appareil au moins 3 heures avec ce conservation.
Page 18
Problème Cause probable Solution La température à l’intérieur de l’ap‐ Reportez-vous à « Alarme haute pareil est trop élevée. température » ou à « Alarme porte ouverte ». La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée.
Page 19
Problème Cause probable Solution De l’eau s’écoule sur la plaque ar‐ Pendant le dégivrage automatique, C’est normal. rière du réfrigérateur. le givre fond sur la plaque arrière. Trop d’eau s’est condensée sur la La porte a été ouverte trop fréquem‐ N’ouvrez la porte qu’en cas de né‐...
Page 20
8.3 Fermeture de la porte 1. Nettoyer les joints de porte. Si ces conseils n’apportent pas le résultat 2. Si nécessaire, régler la porte. Consultez souhaité, veuillez consulter le service les instructions d’installation. après-vente agréé le plus proche. 3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux.
Page 21
11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du chapitre 3 de pour une vérification EcoDesign doivent être cette notice d’utilisation. Veuillez contacter le conformes à la norme EN 62552. Les fabricant pour de plus amples informations, exigences en matière de ventilation, les notamment les plans de chargement.
Page 22
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 23
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
Page 24
INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili •...
Page 25
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno. • Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). •...
Page 26
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. 2.
Page 27
• Inserire la spina di alimentazione nella • Attenersi alle istruzioni per la presa solo al termine dell'installazione. conservazione riportate sulla confezione Verificare che la spina di alimentazione del cibo surgelato. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Avvolgere gli alimenti con materiali per •...
Page 28
Autorizzato. Utilizzare solo ricambi • Staccare la spina dall'alimentazione originali. elettrica. • Tenere presente che la riparazione • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. autonoma o non professionale possono • Rimuovere la porta per evitare che avere conseguenze sulla sicurezza e bambini e animali domestici rimangano potrebbero invalidare la garanzia.
Page 29
3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1769 1780 ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura senza l’impugnatura dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento Spazio necessario durante l’uso ²...
Page 30
Spazio complessivo necessario durante l’u‐ Deve essere possibile scollegare so ³ l’apparecchiatura dalla rete elettrica. H3 (A+B) 1816 Eseguire perciò l’installazione facendo sì che la spina rimanga facilmente accessibile. 1085 3.3 Collegamento elettrico ³ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchiatura, compresa la maniglia, •...
Page 31
3.5 Come invertire la porta ATTENZIONE! Fare riferimento al documento separato con In ogni fase di inversione della porta le istruzioni per l’installazione e l’inversione proteggere il pavimento da graffi con un della porta. materiale resistente. 4. PANNELLO DEI COMANDI 1.
Page 32
4.4 Frostmatic funzione un’interruzione di corrente precedente), la spia del vano congelatore lampeggia e il La funzione Frostmatic viene utilizzata per segnale acustico è attivo. eseguire il pre-congelamento e il Per disattivare il segnale acustico premere congelamento rapido in sequenza del vano qualsiasi pulsante.
Page 33
5.4 Congelamento di alimenti freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione di alimenti congelati e surgelati a lungo. Per congelare gli alimenti freschi, attivare la funzione Frostmatic almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore per il congelamento.
Page 34
Questa operazione dipende dal tempo a ATTENZIONE! disposizione e dal tipo di alimento. Le piccole porzioni possono essere cucinate In caso di scongelamento accidentale, ad direttamente, senza essere prima scongelati. esempio a causa di un’interruzione di corrente, se la corrente è rimasta spenta 5.7 Produzione di cubetti di più...
Page 35
anidride carbonica - potrebbero esplodere • Lasciare abbastanza spazio intorno al cibo durante il congelamento. per permettere all’aria di circolare • Non mettere cibi caldi nel congelatore. liberamente. Raffreddarli a temperatura ambiente prima • Per una conservazione adeguata, fare di collocarli all’interno dello scomparto. riferimento all’etichetta sulla confezione •...
Page 36
Tipo di cibo Periodo di conserva‐ zione (mesi) Frutti di mare: Pesci grassi (ad es. salmone, sgombro) 2 - 3 Pesci magri (ad es. merluzzo, platessa) 4 - 6 Gamberetti Vongole e cozze sgusciate 3 - 4 Pesce cotto 1 - 2 Carne: Pollame 9 - 12...
Page 37
7. CURA E PULIZIA A tal fine usare il pulisci-tubo fornito in AVVERTENZA! dotazione con l’apparecchiatura. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Pulizia dell’interno Prima di utilizzare l’elettrodomestico per la prima volta, lavare l’interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Page 38
6. Accendere l’elettrodomestico e chiudere ATTENZIONE! lo sportello. Un innalzamento della temperatura 7. Impostare il regolatore di temperatura al dei cibi congelati durante lo livello massimo di raffreddamento e sbrinamento può ridurre la loro durata lasciare in funzione l'apparecchiatura per di conservazione.
Page 39
Problema Causa possibile Soluzione La porta è stata lasciata aperta. Chiudere la porta. Il compressore funziona in modo La temperatura non è impostata cor‐ Vedere il capitolo “Pannello dei co‐ continuo. rettamente. mandi”. Sono stati introdotti molti alimenti Attendere alcune ore e ricontrollare contemporaneamente.
Page 40
Problema Causa possibile Soluzione Si è condensata troppa acqua sulla La porta è stata aperta con eccessi‐ Aprire la porta solo se necessario. parete posteriore del frigorifero. va frequenza. La porta non è stata chiusa comple‐ Controllare che la porta sia chiusa tamente.
Page 41
8.3 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. Se il suggerimento non da i risultati 2. Se necessario, regolare la porta. Fare auspicati, contattare il Centro di riferimento alle istruzioni di installazione. Assistenza Autorizzato più vicino. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose della porta.
Page 42
11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L'installazione e la preparazione devono essere conformi a quanto indicato nel dell'apparecchiatura per qualsiasi verifica di presente manuale d’uso al capitolo 3. Si EcoDesign devono essere conformi alla prega di contattare il produttore per qualsiasi normativa EN 62552.
Page 43
Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...