11. GARANTIE....................... 17 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre • appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
FRANÇAIS • L'appareil contient un sachet de • Si le circuit frigorifique est dessiccateur. Ce n'est pas un jouet. endommagé, assurez-vous de Ce n'est pas un aliment. Jetez-le l'absence de flammes et de sources immédiatement. d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
• Le circuit frigorifique et les matériaux s'écoulera en bas de l'appareil. d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. 2.6 Mise au rebut • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service...
FRANÇAIS Le voyant de la température actuelle Le voyant LED correspondant au clignote. À chaque fois que vous symbole FROSTMATIC s'allume. appuyez sur la touche du thermostat, le Pour désactiver la fonction réglage change d'une position. Le FROSTMATIC, appuyez une nouvelle fois voyant LED correspondant clignote un sur la touche FROSTMATIC.
4.4 Congélation d'aliments l'appareil pendant 2 heures environ avec la fonction FROSTMATIC activée avant frais d'introduire les produits dans le compartiment. Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et En cas de décongélation conserver longtemps des aliments accidentelle, due par congelés ou surgelés.
FRANÇAIS • Un bruit de craquement soudain • Fruits et légumes : nettoyez-les provenant de l'intérieur de l'appareil soigneusement et placez-les dans le provoqué par une dilatation bac spécial. Bananes, pommes de thermique (un phénomène naturel et terre, oignons et ail ne doivent pas inoffensif).
• l'identification des emballages est • prévoyez un temps réduit au importante : indiquez la date de minimum pour le transport des congélation du produit et respectez la denrées du magasin d'alimentation à durée de conservation indiquée par le votre domicile ;...
FRANÇAIS dégivrage est collectée dans un récipient Dégivrez le congélateur lorsque spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- l'épaisseur de la couche de givre est dessus du compresseur, d'où elle comprise entre 3 et 5 mm. s'évapore. 1. Éteignez l'appareil, ou débranchez la Il est important de nettoyer fiche de la prise secteur.
AVERTISSEMENT! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui- ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant.
Page 13
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments à dans l'appareil étaient trop température ambiante avant chauds. de les mettre dans l'appareil. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». La fonction FROSTMATIC Consultez le paragraphe est activée.
Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler la La fonction FROSTMATIC Désactivez manuellement la température. ou COOLMATIC est acti- fonction FROSTMATIC ou vée. COOLMATIC, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de ré- gler la température. Reportez- vous au chapitre «...
FRANÇAIS 8. INSTALLATION 8.1 Emplacement 8.3 Branchement électrique • Avant de brancher l'appareil, assurez- Consultez la notice de vous que la tension et la fréquence montage lors de indiquées sur la plaque signalétique l'installation. correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. Pour assurer des performances •...
FRANÇAIS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 1780 Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230-240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil sur la plaque signalétique située sur le et sur l'étiquette énergétique.
Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange couvre les frais de mains d’œuvres et de Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
10. TECHNISCHE DATEN.....................34 11. GARANTIE....................... 34 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
DEUTSCH Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
B. in Nebengebäuden, Garagen oder • Nehmen Sie keine technischen Weinkellern. Änderungen am Gerät vor. • Wenn Sie das Gerät verschieben • Stellen Sie keine elektrischen Geräte möchten, heben Sie es bitte an der (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn Vorderkante an, um den Fußboden...
DEUTSCH Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten • Trennen Sie das Gerät von der durchgeführt werden. Stromversorgung. • Der Kältekreis des Gerätes enthält • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss entsorgen Sie es. von einer qualifizierten Fachkraft • Entfernen Sie die Tür, um zu gewartet und nachgefüllt werden.
3.5 Funktion FROSTMATIC Berücksichtigen Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im Sie können die Funktion FROSTMATIC Inneren des Geräts von folgenden durch Drücken der Taste FROSTMATIC Faktoren abhängt: einschalten. • Raumtemperatur Die entsprechende LED für die Funktion •...
DEUTSCH 4.5 Lagern von gefrorenen Die Glasablage über der Lebensmitteln Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt Lassen Sie das Gerät vor der ersten werden, um eine korrekte Inbetriebnahme oder nach einer Luftzirkulation zu längeren Zeit der Nichtbenutzung gewährleisten. mindestens zwei Stunden lang mit der Einstellung FROSTMATIC laufen, bevor 4.4 Einfrieren frischer Sie Lebensmittel in das Fach legen.
5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale 5.4 Hinweise für die Kühlung Betriebsgeräusche Tipps: Folgende Geräusche sind während des • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie normalen Gerätebetriebs normal: Fleisch in geeignetes Material und legen Sie dieses auf die Glasablage • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, über der Gemüseschublade.
DEUTSCH 5.6 Hinweise zur Lagerung • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht gefrorener Lebensmittel in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Verpackung so wenig Luft wie Ihrem Gerät: möglich enthält.
6.4 Abtauen des Gefriergeräts 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, VORSICHT! dass diese sauber und frei von Entfernen Sie Reif und Eis Fremdkörpern sind. vom Verdampfer niemals mit 3. Spülen und trocknen Sie diese scharfen metallischen sorgfältig ab.
DEUTSCH Abtauprozess zu beschleunigen. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. Entfernen Sie bereits während des 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke erforderlich). Reinigen Sie das Gerät mit einem Eisschaber. und alle Zubehörteile. 4. Wenn der Gefrierraum vollständig 4.
Page 30
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Warten sie einige Stunden und mittel gleichzeitig einge- prüfen Sie dann die Tempera- legt. tur erneut. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem Ty- hoch. penschild. In das Gerät eingelegte...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist Befestigen Sie den Tauwasser- nicht mit der Verdampfer- ablauf an der Verdampferscha- schale über dem Kompres- sor verbunden. Eine Temperatureinstellung Die Funktion FROSTMA- Schalten Sie die Funktion ist nicht möglich.
8. MONTAGE 8.1 Standort 8.3 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Beachten Sie bei der Benutzung des Geräts, ob die Installation die Netzspannung und -frequenz Ihres Montageanleitung. Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Damit das Gerät die optimale Leistung Anschlusswerten übereinstimmen.
DEUTSCH 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1780 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230-240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
Page 35
DEUTSCH Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und...
Page 36
11. GARANZIA....................... 51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali • non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno • dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
ITALIANO • L'apparecchiatura contiene un • Fare attenzione a non danneggiare il sacchetto di essiccante. Questo circuito refrigerante. Esso contiene prodotto non è un giocattolo. Questo isobutano (R600a), un gas naturale prodotto non è un alimento. Smaltirlo con un alto livello di compatibilità immediatamente.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. personale qualificato. • Rimuovere la porta per evitare che • Controllare regolarmente lo scarico bambini e animali domestici dell'apparecchiatura e, se necessario, rimangano chiusi all’interno pulirlo. L'ostruzione dello scarico può...
ITALIANO 3.5 Funzione FROSTMATIC È importante ricordare che la temperatura all'interno La funzione FROSTMATIC può essere dell'apparecchiatura è condizionata dai attivata premendo il tasto FROSTMATIC. seguenti fattori: Il LED corrispondente al simbolo della • temperatura ambiente spia FROSTMATIC si accende. •...
2 ore Per garantire una corretta attivando la funzione FROSTMATIC circolazione dell'aria, non prima di introdurre gli alimenti. spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle In caso di sbrinamento verdure. accidentale, per esempio a causa di un'interruzione 4.4 Congelamento di alimenti...
ITALIANO 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 5.1 Rumori normali durante il 5.4 Consigli per la funzionamento refrigerazione I seguenti rumori sono da considerarsi Consigli utili: normali: • Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta • Un gorgoglio o borbottio dalle in appositi sacchetti e collocata sul serpentine quando viene pompato il ripiano di vetro, sopra il cassetto delle...
• gli alimenti magri si conservano • controllare che i surgelati esposti nei meglio e più a lungo di quelli ricchi di punti vendita non presentino segni di grassi. Il sale riduce la durata di interruzione della catena del freddo;...
ITALIANO volta che il motocompressore si arresta. Quando tale strato raggiunge uno L'acqua di sbrinamento giunge spessore di circa 3 - 5 mm, è necessario attraverso un condotto in un apposito procedere allo sbrinamento del vano recipiente posto sul retro congelatore.
AVVERTENZA! Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se...
Page 47
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti introdotti nel- Lasciar raffreddare gli alimenti l'apparecchiatura erano a temperatura ambiente prima troppo caldi. di introdurli. La porta non è chiusa cor- Consultare la sezione "Chiusu- rettamente. ra della porta". La FROSTMATIC funzione Fare riferimento a "FROSTMA- è...
Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la La FROSTMATIC o COOL- Disattivare manualmente la temperatura. MATIC funzione è attiva. funzione FROSTMATIC o COOLMATIC oppure aspetta- re a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferi- mento alla "funzione FROST- MATIC o COOLMATIC".
ITALIANO 8. INSTALLAZIONE 8.1 Ubicazione riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto Consultare le istruzioni di domestico. montaggio per • L'apparecchiatura deve disporre di l'installazione. una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un Per garantire prestazioni ottimali, apposito contatto.
9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
ITALIANO CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230-240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.