Sommaire des Matières pour LG MULTI V SYNC II ARUB Serie
Page 1
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit. • Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé. • Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure. http://www.lghvac.com www.lg.com...
Page 2
IMPORTANT! Veuillez lire ces instructions au complet avant d!installer ce produit. Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
Page 3
Manuel dʼutilisation de lʼunité extérieure ARUB Séries TABLE DES MATIERES Mesures de sécurité......................4 Mode d'installation.......................8 Informations concernant lʼUnité Extérieure ..............9 Alternative d'environnement aimable Réfrigérant R410A ..........13 Choisissez le meilleur emplacement ...................13 Espace dʼInstallation ......................15 Méthode de levage ......................19 Installation ..........................20 Installation de canalisation de gaz frigorigène.
Page 4
Mesures de sécurité Processus de sécurité Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres per- sonnes ainsi que des dommages matériels. n Lʼutilisation incorrecte de lʼunité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité...
Page 5
Mesures de sécurité Préparez l'installation pour des vents forts ou des trem- N'installez pas ce produit sur un support d'installa- blements de terre et installez-la à la place spécifiée. tion défectueux. • Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et •...
Page 6
Mesures de sécurité PRECAUTION n Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frig- N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou origène) suite à l'installation ou réparation du pro- l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient duit.
Page 7
Mesures de sécurité Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le dehors conformément aux instructions dans ce manuel. • Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau. Faites très attention lors du transport du produit. •...
Page 8
Mode dʼinstallation Mode dʼinstallation Indiquez clairement qui sera responsable de l’installation des interrupteurs. Détermination de la répartition des tâches Faites visiblement la liaison entre l’extérieur, l’intérieur, la télécommande et les options de connexions. ’ Préparation des schémas de contrat (Préparez un diagramme du circuit de contrôle) Travail d!infrastructure ! Les fondations doivent être ’...
Page 9
Information dʼunités extérieures Information dʼunités extérieures PRECAUTION • Rendement des unités intérieures vers lʼextérieur : entre 10 ~ 100% (Un fonctionnement combiné de plus de 100% provoque une réduction de la capacité de chaque unité intérieure) n Rendement combiné (50~200%) Alimentation électrique : unité...
Page 10
Information dʼunités extérieures Unité 3 Unité Hp (Equivalent Hp) 26(20.5) 28(22.5) 30(24.0) 32(25.5) ARUB250BT2 ARUB270BT2 ARUB290BT2 ARUB310BT2 Mode Unité de Conbination ARUB096BT2 ARUB096BT2 ARUB096BT2 ARUB115BT2 ARUB076BT2 ARUB096BT2 ARUB096BT2 ARUB096BT2 Unité indépendante ARUB076BT2 ARUB076BT2 ARUB096BT2 ARUB096BT2 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) Gaz frigorigène kg(lbs) FC (Facteur de Correction) kg(lbs)
Page 11
Information dʼunités extérieures Alimentation électrique : unité extérieure (3Ø, 460V, 60Hz) n Récupération de Chaleur 1 Unité Unité 8(6.5) 10(8.0) 12(9.5) 14(11.0) Hp (Equivalent Hp) Mode Unité de Conbination ARUB076DT2 ARUB096DT2 ARUB115DT2 ARUB134DT2 ARUB076DT2 ARUB096DT2 ARUB115DT2 ARUB134DT2 Unité indépendante Gaz frigorigène kg(lbs) 8(17.6) 8(17.6)
Page 12
Information dʼunités extérieures 2 Unité 3 Unité Unité 32(25.5) 34(27.0) 36(28.5) 38(30.0) Hp (Equivalent Hp) ARUB310DT2 ARUB330DT2 ARUB350DT2 ARUB370DT2 Mode Unité de Conbination ARUB154DT2 ARUB134DT2 ARUB134DT2 ARUB154DT2 ARUB154DT2 ARUB115DT2 ARUB134DT2 ARUB134DT2 Unité indépendante ARUB076DT2 ARUB076DT2 ARUB076DT2 Gaz frigorigène kg(lbs) 8+8(17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) 8+8+8(17.6+17.6+17.6) FC (Facteur de Correction) kg(lbs)
Page 13
Choisissez le meilleur emplacement Alternative dʼenvironnement aimable Réfrigérant R410A • Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22. Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
Page 14
Choisissez le meilleur emplacement ■ Choisissez lʼemplacement de lʼunité RC correspondant aux conditions suivantes • Evitez un endroit où la pluie peut sʼinfiltrer vu que lʼunité RC est faite pour être à lʼintérieur. • Laissez suffisamment de place pour la maintenance de lʼappareil. •...
Page 15
Espace dʼinstallation Espace dʼinstallation Installation individuelle n Espace fondamental exigé Un espace dʼau moins 250mm est nécessaire derrière lʼarrivée dʼair. En tenant compte de la maintenance à partir de lʼarrière de lʼappareil, laissez un espace dʼau moins 700mm, il en est de même à lʼavant. 915 mm(36 inches) ou plus (Boîtier de Contrôle est du type ouvert/fermé) Côté...
Page 16
Espace dʼinstallation n Lorsque que lʼunité est entouré de murs 915mm(36 inches) ou plus (Boîtier de Contrôle est du type ouvert/fermé) 250mm(9-13/16 inch) ou plus Côté avant Côté avant Côté arrière Côté arrière Côté avant Côté arrière n Lorsquʼil y a un encombrement au-dessus de lʼunité 45°...
Page 17
Espace dʼinstallation Installation collective / continue Espace recommandé pour lʼinstallation collective et lʼinstallation continue: Lors de lʼinstallation de plusieurs unités, laissez de lʼespace entre chaque bloc comme montré ci-dessous en prenant compte du passage dʼair et de personnes. (être ouvert) 915 mm(36 inches) ou plus (Boîtier de Contrôle est du type ouvert/fermé) 250 mm(9-13/16 inch) ou plus 150 mm(5-7/8 inch) ou plus...
Page 18
Espace dʼinstallation Précautions en hiver, en particulier lors de vent saisonnier • Des mesures suffisantes sont recommandées dans une zone neigeuse ou de grand froid en hiver pour que le produit puisse fonctionner correctement. • Préparez vous à des vents saisonniers ou à de la neige en hiver même dans les autres zones. •...
Page 19
Méthode de levée Méthode de levée • Lorsque vous suspendez lʼunité pour le déplacer, passez les cordes sous lʼunité en utilisant les 2 points dʼac- crochage à lʼavant et à lʼarrière. • Soulevez toujours lʼunité avec des cordes attachées aux 4 points pour que lʼunité ne subisse aucun choc. •...
Page 20
Installation Installation Position du boulon dʼancrage n Installation individuelle 10(3/8) 10(3/8) 900±2’ 383’ 900±2’ 383’ 900±2’ (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) (15-1/16) (35-7/16±1/16) n Exemple dʼinstallation collective 150’ (5-7/8) 10(3/8) 10(3/8) 10(3/8) 10(3/8) 533’ 900±2’ 383’ 900±2’ 383’ 900±2’ 900±2’ 383’ 900±2’ 383’...
Page 21
Installation Fondation pour lʼinstallation • Fixez lʼunité en serrant bien les boulons comme montré ci-dessous afin dʼéviter que lʼunité ne tombe à cause dʼun tremblement de terre ou de rafale de vent. • Utilisez le support de structure profilée en H comme support de base •...
Page 22
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Installation des tuyaux de gaz frigorigène ATTENTION Faites très attention à empêcher toute fuite du gaz frigorigène (R-410A) lorsque vous utilisez du feu ou une flamme. Si le gaz frigorigène entre en contact avec toute source, telle quʼun réchaud à gaz, il se décompose et produit un gaz toxique qui peut provoquer une intoxication au gaz.
Page 23
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Lorsque vous connectez les tuyaux à partir du devant de lʼunité extérieure, enlevez la partie ① et la partie ②. Lorsque vous connectez les tuyaux à partir du côté de lʼunité extérieure, enlevez la partie ③...
Page 24
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Connexion des unités extérieures 2 unités extérieures [Unité:mm(inch)]’ ’ Modèle Tuyau pour gaz à basse pression Tuyau pour liquide Tuyau pour gaz à haute pression Ø 9.52(3/8) Ø34.9(1-3/8)’ Ø22.2(7/8) Ø19.05(3/4)’ ’ Ø28.58(1-1/8) Ø28.58(1-1/8)’ Ø12.7(1/2) Ø31.8(1-1/4)’...
Page 25
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Procédure dʼinstallation de lʼunité RC 1. En utilisant un ancrage, accrochez la vis dʼaccrochage. 2. Installez un écrou hexagonal et une rondelle plate (procuré localement) à la vis dʼac- Ecrou à crochage comme montré sur la figure ci-dessous, et suspendez lʼunité principale au six-côtés crochet métallique.
Page 26
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Type dʼunité RC Choisissez une unité RC selon le nombre dʼunités intérieures qui sont à installer. Les unités RC sont référencées en 3 types par le nombre dʼunités intérieures que lʼon peut y connecter. Ex) Installation de 6 unités intérieures Comprend une unité...
Page 27
Installation des tuyaux de gaz frigorigène [Réducteurs pour unité intérieure et unité RC] [Unité: mm(inch)] Tuyau de gaz Modèles Tuyau liquide Haute pression Basse pression Réducteur pour unité intérieure OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) OD15.88(5/8) Ø12.7(1/2) Ø15.88(5/8) OD19.05(3/4) Ø15.88(5/8) Ø12.7(1/2) OD22.2(7/8) Ø19.05(3/4) PRHR020A OD9.52(3/8) Ø6.35(1/4) OD12.7(1/2)
Page 28
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Précaution 1. Utilisez les matériaux suivants pour la canalisation de gaz frigorigène. • Matériau : Tuyau de cuivre en phosphore desoxidé sans soudure • Epaisseur des parois : Se conformer aux régulations locale et nationale appropriées pour la pression choisie de 3,8MPa.
Page 29
Installation des tuyaux de gaz frigorigène ATTENTION Lors de lʼinstallation et du déplacement du climatiseur à un autre site, assurez vous de recharger le gaz frigorigène après une parfaite vidange. - Si un gaz frigorigène différent ou de lʼair sʼest mélangé au gaz frigorigène original, le cycle du gaz frig- origène peut mal fonctionner et lʼunité...
Page 30
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Système de canalisation du gaz frigorigène Exemple : 2 unités extérieures, 4 unités HR et 10 unités intérieures Ⓐ Unités extérieures Ⓑ Ramification Y Ⓒ Unité RC Ⓓ Unité intérieure Esclave Maître "a" "b" ■...
Page 31
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Ú Diamètre des canalisations de gaz frigorigène entre les ramifications et les unités RC (B,C,D) Tuyau de gaz [mm(inch)] Capacité totale des unites Tuyau de liquide [mm(inch)] intérieures vers le bas [kW(Btu/h)] Basse pression Haute pression ≤...
Page 32
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Modèle interdit Modèle • Somme des capacités des unités intérieures est supérieure à160kBtu/hr. Modèle Unité intérieure Tuyau de ramification Y Tuyau de gaz à basse pression Tuyau de gaz Unités Unité Tuyau de gaz à haute pression extérieures intérieure Unit...
Page 33
Installation des tuyaux de gaz frigorigène u Connexion de lʼunité intérieure Ú Diamètre de la canalisation de gaz frigorigène avant la 1ère ramification (A,E,F) Tuyau de gaz [mm(pouce)] Tuyau de liquide Capacité totale des unités [mm(pouce)] intérieures verticales [HP] Basse pression Haute pression Ø9.52(3/8) Ø19.05(3/4)
Page 34
Installation des tuyaux de gaz frigorigène u La quantité de gaz frigorigène Le calcul de la charge supplémentaire devrait prendre en compte la longueur du tuyau. Charge du Produit (1unité)=8kg Ex) 10HP Unité extérieure ’ Charge supplémentaire (kg) Unité RC (1EA)’ ’...
Page 35
Installation des tuyaux de gaz frigorigène u Condition particulière In case of the No. of CST TQ/RAC SE/ARTCOOL SF models are over than 50% of the connected indoor units when the total No. of connected indoor units are over than 50% of the max. connectable indoor units. Quantité...
Page 36
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Installation de tuyau ramifié Ramification Y A l’unité extérieure Au tuyau ramifié ou unite intérieure • Assurez vous que les tuyaux ramifiés soient attachés horizontalement ou verticalement (voir le diagramme ci-dessous) Vers le bas Vers le haut Plan horizontal Dans les limites ’...
Page 37
Installation des tuyaux de gaz frigorigène u Tuyau ramifié Y :mm(inch)] Unité Modèles Tuyau de gaz à basse pression Tuyau de liquide Tuyau de gaz à haute pression I.D9.52(3/8)’ I.D12.7(1/2) I.D12.7(1/2) I.D6.35(1/4) ’ I.D12.7(1/2)’ I.D15.88(5/8) I.D12.7(1/2)’ I.D9.52(3/8) I.D9.52(3/8) ’ ’ I.D15.88(5/8)’...
Page 38
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Test de fuite et dʼétanchéité (1) Test de fuite Le test de fuite doit se faire en préssurisant lʼazote à 3.80 Mpa (551 psi). Pour la méthode du test, référez vous à la figure suivante. (Faites le test avec les robinets de service fermés.
Page 39
Installation des tuyaux de gaz frigorigène (3) Méthode de chargement de gaz frigorigène Après avoir effectué le vide, chargez dʼabord la quantité de gaz frigorigène supplémentaire calculée à tra- vers le tuyau de gaz à haute pression et tuyau de liquide. Si le gaz frigorigène nʼest plus chargé, chargez secondairement le reste de gaz frigorigène à...
Page 40
Installation des tuyaux de gaz frigorigène Calorifugeage des canalisations de gaz frigorigène Asurez vous de calorifuger la canalisation de gaz frigorigène en recouvrant le tuyau de liquide et le tuyau de gaz séparément avec suffisamment dʼépaisseur de polyéthylène résistant à la chaleur, de sorte quʼil nʼy ait pas dʼécart dans le joint entre lʼunité...
Page 41
Câblage électrique Câblage Électrique Zones de précaution 1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. AVERTISSEMENT Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en utilisant des circuits spéciaux conformes à...
Page 43
Câblage électrique Boîtier de contrôle et position de câblage - Retirez toutes les vis du panneau avant et retirez le panneau avant en tirant vers lʼavant. - Connectez la ligne de communication entre lʼunité extérieure principale et la sous-unité à partir du bloc de raccordement.
Page 44
Câblage électrique Lignes de communication et Electriques 1) Câble de communication • Types : câble isolé • En coupe : plus de 1.25mm • Température maximale permise: 60°C • Longueur maximale permise: inférieure à 1,000m(3,280ft) 2) Câble de télécommande • Types : câble 3-brins 3) Câble simple de contrôle central •...
Page 45
Câblage électrique u Câblage de la source dʼalimentation électrique principale et capacité dʼéquipement 1. Utilisez une source dʼalimentation électrique différente pour les unités extérieure et intérieure. 2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de pluie,…) lorsque vous effectuez le câblage et les connexions.
Page 46
Câblage électrique u Précautions lors de lʼinstallation du câblage électrique Utilisez des embouts de pression ronde pour les connexions au bloc de raccordement. Câble d’ alimentation Emboûts de pression ronde Lorsque vous nʼavez pas dʼinstructions, veuillez suivre les suivantes. • Ne connectez pas de câbles dʼépaisseurs différentes au bloc de raccordement. (Un relâchement dans le câblage électrique peut provoquer un dégagement de chaleur anormal.) •...
Page 47
Câblage électrique u Exemple de connexion du câble de communication 1 Unité Extérieure- 3Ø, 208/230V Source d’alimentation triphasés, 3-fils(R,S,T)’ Ligne de communication (3 ligne) : télécommande connectée’ Ligne de phase simple de source d’alimentation(L(1), L(2))’ Interrupteur de source d’alimentation’ (Fusible interrupteur : ELCB) Ligne de communication (2 ligne isolé) : entre l’unité...
Page 48
Câblage électrique u Exemple de connexion de câble de communication 2 unités extérieures Maître ■ Lorsque la source d!alimentation est reliée ! Source d’alimentation triphasés, 3-fils (R, S, T)’ Esclave en serie entre les unités. Ligne de communication (3 lignes) : télécommande connectée’ Ligne de phase simple de source d’alimentation(L(1), L(2))’...
Page 49
Câblage électrique u Exemple de connexion de câble de communication 3 unités extérieures Maître’ ’ Esclave 1 ■ Lorsque la source d!alimentation est reliée ! Source d’alimentation triphasés, 3-fils (R, S, T)’ en serie entre les unités. Esclave 2 Ligne de communication (3 lignes) : télécommande connectée’ Ligne de phase simple de source d’alimentation(L(1), L(2))’...
Page 50
Câblage électrique u Exemple de connexion du câble de communication 1 Unité Extérieure- 3Ø, 460V Source d’alimentation triphasés, 3-fils(R, S, T)’ Ligne de communication (3 ligne) : télécommande connectée’ Ligne de phase simple de source d’alimentation(L(1), L(2))’ Interrupteur de source d’alimentation’ (Fusible interrupteur : ELCB) Ligne de communication (2 ligne isolé) : entre l’unité...
Page 51
Câblage électrique u Exemple de connexion de câble de communication 2 unités extérieures Maître ■ Lorsque la source d!alimentation est reliée ! Source d’alimentation triphasés, 3-fils (R, S, T)’ Esclave en serie entre les unités. Ligne de communication (3 lignes) : télécommande connectée’ Ligne de phase simple de source d’alimentation(L(1), L(2))’...
Page 52
Câblage électrique u Exemple de connexion de câble de communication 3 unités extérieures Maître’ ’ Esclave 1 ■ Lorsque la source d!alimentation est reliée ! Source d’alimentation triphasés, 4-fils (R, S, T)’ en serie entre les unités. Esclave 2 Ligne de communication (3 lignes) : télécommande connectée’ Ligne de phase simple de source d’alimentation(L(1), L(2))’...
Page 53
Câblage électrique u Raccordement d'exemple de câble de communication [Type d'BUS ] [Type d'ÉTOILE ] • Le raccordement du câble de communication doit • Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut être installé comme la figure ci-dessous entre l'unité de communication, quand le raccordement du câble d'intérieur à...
Page 54
CCI Unité RC CCI Unité RC #4 logement des valves Logement des valves #1 Valve de refroidissement DEL (vert) #2 Valve de chauffage DEL 7-SEG (rouge) SW05M (Interrupteur destiné à l’ unité RC) SW01M SW02M (Commutateur DIP pour l’ installation SW01M/SW03M/SW04M de la fonction de l’...
Page 55
CCI Unité RC 2) Sélection du modèle de lʼunité RC (Pour 2 pièces) PRHR020A (Pour 3 pièces) PRHR030A (Pour 4 pièces) PRHR040A Paramètre initial 1 pièce connectée 2 pièces connectées 3 pièces connectées 4 pièces connectées h Chaque modèle est envoyé avec les interrupteurs No.2 et No.3 pré-réglé comme ci-dessus en usine. ATTENTION •...
Page 56
CCI Unité RC 3) Posez le groupe des valves Paramètre DIP S/W Exemple Unité intérieure Unité intérieure Pas de contrôle/ Unité intérieure commande Unité intérieure Unité intérieure Contrôle de valve Unité intérieure Unité intérieure grande capacité No.1, 2 Unité intérieure Contrôle de valve Unité...
Page 57
CCI Unité RC 2. SW05M (Convertisseur Rotatif S/W destiné à lʼunité RC) Doit être réglé à '0' lorsquʼune seule unité RC est installée. Lors de lʼinstallation de plusieurs unités RC, attribuez les unités RC avec des nombres consécutifs à partir de '0'. Ex) Installation de 3 unités RC 3.
Page 58
CCI Unité RC Diagramme de flux pour lʼauto gestion des unités intérieures et unités HR 1) Auto gestion pour unité intérieure 2) Détection auto des tuyaux 3) Détection manuelle des tuyaux (Exécutez en cas de défaillance de la détection Auto) •...
Page 59
CCI Unité RC ATTENTION 1. Effectuez de nouveau lʼauto assignation et lʼauto détection des tuyaux à chaque fois que la CCI de la intérieure et la CCI de lʼunité RC sont remplacées. • Une erreur dʼopération se produit à moins que le courant électrique ne soit appliqué aux unités intérieures et RC.
Page 60
CCI Unité RC Diagramme de flux de lʼauto assignation des unités intérieures Allumez l’ unité HE, unité intérieure et unité extérieure dans cet ordre. Attendez 3 minutes Appuyez sur SW01V de la CCI principale de l’ unité extérieure pendant 5 secondes. '88' est affiché...
Page 61
CCI Unité RC Diagramme de flux de lʼauto assignation des tuyaux Unité extérieure fonctionne pendant 5~30 Confirmation de paramètre d’ assignation minutes. d’ unité intérieure Eteignez No.1 de SW02M de la CCI de l’ unité RC. Est-ce que les conditions Confirmez que le paramètre No.2, 3 of des paramètres sont satisfaites lors du fonctionnement de l’...
Page 62
CCI Unité RC Diagramme de flux lʼauto assignation pour la détection des tuyaux Exécutez en cas de défaillance de la Attendez envrion 5 minutes détection auto des tuyaux Le nombre d’ unités intérieures installées Allumez No.1 de SW02M de la CCI de est affiché...
Page 63
CCI Unité RC Exemple dʼassignation manuelle de valve (Dans le cas dʼune unité extérieure de contrôle des assignations "11" est connecté à la valve #1 de lʼunité RC) • Préalable pour lʼassignation manuelle de valve : lʼassignation au contrôle central de chaque unité intérieure doit être présélectionnée différemment à...
Page 64
CCI Unité RC Exemple de vérification dʼassignation de valve (Dans le cas dʼune unité extérieure de contrôle des assignations "11" est connecté à la valve #1 de lʼunité RC) Affichage et installation Installation et contenus • Opération: Allumez DIP S/W No.1 •...
Page 65
CCI Principal CCI Principal SW01B’ SW02B’ (DIP S/W) (DIP S/W) 7-Segments SW02V ’ Auto assignation Manuel d'utilisation 65...
Page 66
CCI Principal Paramètre interrupteur DIP n Vérifiez selon le paramètre interrupteur DIP 1. Vous pouvez vérifier les valeurs de paramètre de lʼunité extérieure principale à partir du 7 segment DEL. Le paramètre interrupteur DIP doit être changé lorsque lʼaliementation est OFF. 2.
Page 67
CCI Principal n Régler lʼinterupteur DIP (SW03M) • Mettre lʼinterrupteur DIP sur Off. Si vous changez lʼinstallation lorsque lʼalimentation est allumée, le paramètre changé nʼest pas appliqué de suite. Le paramètre changé est appliqué au moment où lʼalimenta- tion sʼallume. •...
Page 69
CCI Principal 2. Paramètres de lʼunité esclave extérieure Fonction Paramètres SW01B Paramètres SW02B Remarques Esclave 9 10 11 12 13 14 3. Paramètres de lʼunité extérieure correspondante Fonction Paramètres SW01B Paramètres SW02B Remarques Sauvegarde Unité 9 10 11 12 13 14 Sauvegarde Inv 9 10 11 12 13 14 Manuel d'utilisation 69...
Page 70
CCI Principal Paramètre de numéro degroupe Paramètrage du numéro de groupe pour unités intérieures ① Confirmez lʼalimentation électrique du système entier (unité Intérieure, unité Extérieure) est OFF, sinon eteignez la. ② Les lignes de communication connectées à la borne INTERNET doivent être connectées au contrôle central de lʼunité...
Page 71
CCI Principal ATTENTION • Lʼassignation de valve et lʼassignation au contrôle central de son unité intérieure correspondante doivent être identiques dans lʼassignation manuelle. Valve (04) Unité intérieure (04) Valve (03) Unité intérieure (03) Unité RC Valve (02) Unité intérieure (02) Valve (01) Unité...
Page 72
Test de fonctionnement Test de fonctionnement Vérification avant le test de fonctionnement Vérifiez sʼil y a une fuite de gaz frigorigène, et un jeu des câbles dʼalimentation ou de communication. Confirmez à lʼaide dʼun mégohmmètre que 500V indique 2,0 M_ ou plus entre lʼembout du bloc de source électrique et la terre.
Page 73
Test de fonctionnement Comment faire face à un test de fonctionnement anormal Le phénomène provenant dʼune défaillance de composant principal Compresseur Phénomène Cause Méthode de vérification et Dépannage Ne fonctionne pas Rupture de lʼisolation du Vérifiez la resistance entre les terminaux et moteur châssis Compresseur...
Page 74
Test de fonctionnement Fonction de vérification des capteurs Note 1) La fonction de vérificaton de capteurs détermine si la température actuelle des unités intérieures et extérieures donnée par les capteurs est juste ou non. – 3 capteurs de température intérieure, 9 capteurs de température extérieure, 2 capteurs de pression extérieure.
Page 75
Test de fonctionnement Affichage du Code Erreur pour la Vérification de Capteur En cas dʼerreur lors de la vérification des capteurs, lʼaffichage erreur est montré ci-dessous. Le contenu suivant est affiché un par un sur la CCI principale et lʼunité extérieure maître. Erreur capteur intérieur : Erreur capteur extérieur : * 5 numéros d’...
Page 76
Test de fonctionnement Chargement automatique du fluide frigorigène Cette fonction charge automatiquement la quantité de fluide frigorigène nécessaire pendant les cycles de fonctionnement. Elle peut être utilisée lorsque la quantité de fluide frigorigène nʼest pas sûre suite à un entretien ou une fuite. Nota 1.
Page 77
Test de fonctionnement Collecteur Tuyau de Gaz Tuyau de Liquide Ensemble de tubes capillaires Procédure 1. Disposez le collecteur, l! ensemble de tubes capillaires, la cuve de fluide frigorigène et le système de mesure 2. Raccordez le collecteur à la vanne de service de la tuyauterie gaz de l! unité extérieure, comme indiqué...
Page 78
Test de fonctionnement Fonction Vérification Gaz Frigorigène 1. Cette fonction charge automatiquement la quantité de gaz frigorigène appropriée à travers le cycle de fonctionnement. 2. Cette fonction détermine la fuite de gaz frigorigène et une surcharge. 3. Elle peut être utlisée avec la fonction chargement auto de gaz frigorigène. Démarrage Remarque 1.
Page 79
Test de fonctionnement PRECAUTION 1. Plage de température garantie (Une erreur se produit en dehors de la plage de température garantie) IDU : 20~32°C(68~90°F) ODU : 10~38°C(50~100.4°F) 2. Réglez le paramètre capteur de température de la télécommande connectée 'IDU'. 3. Assurez vous que lʼIDU ne marche pas avec le mode thermo off pendant le fonctionnement. [Contenus des erreurs concernant la fonction chargement gaz frigorigène] : Erreur de la plage de température (au cas où...
Page 80
Test de fonctionnement Fonction dʼopération Nuit Silencieuse En mode de refroidissement, cette fonction fait fonctionner le ventilateur ODU à une position lente de tours/minute afin de réduire le bruit de lʼODU pendant la nuit qui a un chargement de refroidissement bas. Méthode d! installation de la position max.
Page 81
Test de fonctionnement Mode Vide Cette fonction est utlisée afin de créer un vide dans le système après le replacement du compresseur, rem- placement des pièces de lʼODU ou remplacement/addition IDU. Méthode de réglage du mode Vide Méthode d’ annulation du mode vide Main PCB Réinitialisez l’...
Page 82
Test de fonctionnement Fonction Auto-Diagnostic Indicateur dʼerreur • Cette fonction indique le type de défaillance dans lʼauto-diagnostic et lʼapparition de la défaillance pour la con- dition de lʼair. • La marque dʼerreur est affichée sur lʼécran dʼaffichage des unités intérieures et télécommande connectée, et DEL 7-segment de tableau de contrôle comme montré...
Page 83
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Interrupteur de haute pression de lʼunité Le système est désactivé par lʼinterrupteur de haute pression de lʼunité extérieure principale extérieure principale. Interrupteur de haute pression de lʼunité Le système est désactivé par lʼinterrupteur de haute pression de lʼunité extérieure auxiliaire 1 extérieure auxiliaire 1 Interrupteur de haute pression de lʼunité...
Page 84
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Pression basse de lʼunité extérieure principale. Le système sʼarrête suite à une baisse excessive de la basse pression de lʼunité extérieure principale. Pression basse de lʼunité extérieure auxiliaire Le système sʼarrête suite à une baisse excessive de la basse pression de lʼunité...
Page 85
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Faute du capteur (Face arrière) de tempéra- Le capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radiateur de ture de lʼéchangeur du radiateur de lʼunité lʼunité extérieure principale est ouvert ou court extérieure principale Faute du capteur (Face arrière) de tempéra- Le capteur (Face arrière) de température de lʼéchangeur du radiateur de ture de lʼéchangeur du radiateur de lʼunité...
Page 86
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité extérieure principale extérieure principale Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité aux- Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité auxiliaire 1 iliaire 1 Instant actuel (sommet) du PFC de lʼunité...
Page 87
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Erreur de communication entre lʼunité Défaillance dans la réception du signal des esclaves dans le PCB de lʼu- extérieure principale et une autre nité extérieure principale Erreur de communication entre lʼunité Défaillance dans la réception de lʼunité principale et dʼune autre unité aux- extérieure auxiliaire 1 et une autre iliaire dans le PCB de lʼunité...
Page 88
Test de fonctionnement Affichage Titre Cause dʼerreur Faute du compresseur à vitesse constante de Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp. une rupture lʼunité extérieure principale diélectrique sur lʼunité extérieure principale. Faute du compresseur à vitesse constante de Blocage comp, vérifiez de possibles fuites de la valve, comp.
Page 89
Précaution pour la fuite de gaz frigorigène Précaution pour la fuite de gaz frigorigène Lʼinstalleur et le spécialiste du système doivent garantir la sécurité contre toute fuite conformément aux standards et régulations locales. Les standards suivants peuvent être appliqués si les régulations locales ne sont pas disponibles.
Page 90
Précaution pour la fuite de gaz frigorigène (3) Avec division et sans ouverture qui sert de passage pour lʼair dans la pièce adjacente Unité extérieure Unité intérieure Pièce la ’ plus petite n Calculez la concentration de gaz frigorigène Quantité totale de gaz frigorigène ’ réapprovisioné...
Page 91
1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus pour l’ installation en bord de mer, veuillez contacter LG Electronics pour le traitement anti-corrosion. 2. Nettoyez périodiquement (plus d’ une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les échangeurs de chaleur avec de l’...
Page 93
1. Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. 2. If you have service issues that have not been addressed by the contractor, please call 1-888-865-3026. CANADA Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623...