Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RCNE365E20DZX
EN
ES
DE
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko RCNE365E20DZX

  • Page 1 RCNE365E20DZX...
  • Page 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Page 3 1. Safety and environment 6 Maintenance and cleaning 21 instructions 4 7 Troubleshooting General safety ..........4 Intended use ..........6 Child safety ............. 6 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product .... 6 Compliance with RoHS Directive.....7 Package information ........7 2 Your Freezer Installation...
  • Page 4 Safety and environment instructions This section provides the safety – farm houses and by clients instructions necessary to prevent in hotels, motels and other the risk of injury and material residential type environments; damage. Failure to observe these – bed and breakfast type instructions will invalidate all environments;...
  • Page 5 Safety and environment instructions (electrical card box cover) (1) Place liquids in upright • is open. position after tightly closing the lid. Do not spray flammable • substances near the product, as it may burn or explode. Do not keep flammable •...
  • Page 6 Safety and environment instructions 1.1.1 HC warning 1.2. Intended use If the product comprises a cooling This product is designed for • system using R600a gas, take home use. It is not intended care to avoid damaging the for commercial use. cooling system and its pipe while The product should be used to •...
  • Page 7 Safety and environment instructions and other wastes at the end of its service life. Take it to the collection center for the recycling of electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to learn about these collection centers. 1.5. Compliance with RoHS Directive This product complies with EU •...
  • Page 8 Your Freezer 1. Butter & Cheese sections 9. Freezer compartment 2. Indıcator Panel 10. Ice cube tray & Ice bank 11. Crisper 3. Adjustable door shelves 12. Chiller 4. Water dispenser filling tank 13. Chiller cover and glass 5. Egg section 14. Adjustable shelves 6. Water dispenser reservoir 15. Wine cellar 7. Bottle shelf 16. Fan...
  • Page 9 Installation 3.1. Appropriate • Appropriate air ventilation must be Installation Location provided around your product in order to achieve an efficient operation. If the product is to be placed in a recess in Contact an Authorized Service for the the wall, pay attention to leave at least installation of the product.
  • Page 10 Installation 3.2. Adjusting the Feet • Our company shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without If the product stands unbalanced after grounding and electrical connection installation, adjust the feet on the front in accordance with the national by rotating them to the right or left.
  • Page 11 Preparation • Your refrigerator should be installed at • Food contact with the temperature least 30 cm away from heat sources sensor in the freezer compartment may such as hobs, ovens, central heater increase energy consumption of the and stoves and at least 5 cm away appliance.
  • Page 12 Operating the product 5.1. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.
  • Page 13 Operating the product temperature alarm, after checking the If you do not cancel it, quick food located in the freezer compartment cooling will cancel itself press the alarm off button ( ) to clear automatically after 1 hours or the warning. when the fridge compartment reaches to the required 7.
  • Page 14 Operating the product 5.2. Freezing fresh food 10. Quick freeze function button/ icematic on-off button • In order to preserve the quality of Press this button to activate or the food, it shall be frozen as quickly deactivate the quick freezing function. as possible when it is placed in the When you activate the function, the freezer compartment, use the fast...
  • Page 15 Operating the product 5.3. Recommendations for • Maximum frozen food preserving the frozen food storage volume is achieved without using the drawers and the upper shelf cover provided in the freezer Compartment shall be set to -18°C at least. compartment. Energy consumption of 1. Put packages in the freezer your appliance is declared while the as quickly as possible after purchase...
  • Page 16 Operating the product 5.6. Door open warning Foods to be frozen should not be allowed to come in contact with the previously (This feature is optional) frozen items to prevent them from getting thawed partially. An audio warning signal will be given Boil the vegetables and drain their water when the door of your product is left in order to store vegetables for a longer...
  • Page 17 Operating the product 5.9. Humidity 5.10. Icematic and controlled crisper ice storage container (FreSHelf) May not be available in all models May not be available in all models Using the Icematic Humidity rates of the vegetables and Fill the Icematic with water and place fruit are kept under control with the fe- it into its seat.
  • Page 18 Operating the product 5.11. Using the 5.12. Filling the water dispenser water dispenser's tank * May not be available in all models Water tank filling reservoir is located inside the door rack. It is normal for the first few 1. Open the cover of the tank. glasses of water taken from 2.
  • Page 19 Operating the product 5.13. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both sides and remove it with an angle of 45°C. 4.
  • Page 20 Operating the product 5.14. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. Refrigerator/User Manual 21 / 25 EN...
  • Page 21 Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals • Remove the door shelves by pulling will extend the service life of the pro- them up. After cleaning, slide them duct. from top to bottom to install. • Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the WARNING: outer surfaces and chromium coated...
  • Page 22 Troubleshooting Check this list before contacting the • Defrosting is active. >>> This service. Doing so will save you time is normal for a fully-automatic and money. This list includes frequent defrosting product. The defrosting is complaints that are not related to faulty carried out periodically.
  • Page 23 Troubleshooting The temperature in the cooler or the • The freezer or cooler door may be freezer is too high. ajar. >>> Check that the doors are • The cooler compartment temperature fully closed. is set to a very high degree. >>> • The product may be set to Temperature setting of the cooler temperature too low.
  • Page 24 Troubleshooting There is sound of wind blowing • The product is not standing in full coming from the product. upright position on the ground. >>> • The product uses a fan for the cooling Adjust the stands to balance the process.
  • Page 25 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Page 26 Lea este manual de usuario antes de utilizar el aparato. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Por lo tanto, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y guardar el manual como referencia.
  • Page 27 Contenidos Instrucciones de seguridad y 4 Preparación medio ambiente 5 Funcionamiento del aparato 13 1.1. Seguridad general ....4 1.1.2 Para los modelos con dispensador 5.1 Panel indicador....13 de agua.
  • Page 28 Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las ADVERTENCIA: instrucciones de seguridad No utilice dispositivos necesarias para evitar el riesgo eléctricos que no de lesión y daños materiales. estén recomendados El incumplimiento de estas por el fabricante en instrucciones puede invalidar los compartimentos cualquier tipo de garantía del...
  • Page 29 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente seguridad. A los niños no se les Nunca utilice el producto • debe permitir jugar con este si la sección situada en la dispositivo. parte superior o posterior del En caso de mal funcionamiento, producto que tiene las placas de •...
  • Page 30 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente congelador. ¡Podrían estallar! Coloque los líquidos en posición • vertical después cerrar bien la tapa. No rocíe sustancias inflamables • cerca del aparato, ya que podría quemarse o explotar. No guarde materiales ni •...
  • Page 31 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.3. Seguridad hay riesgo de golpe de ariete para niños en la instalación, siempre utilice un equipo de prevención Guarde los materiales de • contra golpes de ariete en embalaje fuera del alcance de la instalación.
  • Page 32 Instrucciones para la seguridad y el medio ambiente 1.5. En cumplimiento de la Directiva RoHS El producto que ha adquirido • es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva.
  • Page 33 Familiarizarse con el electrodoméstico 1. Secciones De Mantequilla Y Queso 10. Cubitera y compartimento para 2. Tablero De İndicadores hielo 3. Estantes Ajustables En La Puerta 11. Para Frutas Y Verduras 4. Contenedor de llenado del 12. Chiller dispensador de agua 13. Chiller Cubierta Y El Vidrio 5. Huevera 14. Estantes Ajustables 6. Depósito del dispensador de agua...
  • Page 34 Instalación 3.1. Lugar adecuado • No exponga el aparato directamente para la instalación a la luz solar en ambientes húmedos. • El producto requiere una circulación Contacte con un Servicio Técnico de aire adecuada para funcionar de autorizado para instalación manera eficiente.
  • Page 35 Instalación 3.3. Ajuste de los pies Advertencia de superficie Si el aparato no queda equilibrado caliente tras su instalación, ajuste las pies Las paredes laterales de su frontales girándolos de la derecha a la producto están equipadas izquierda. con tubos de refrigerante para mejorar el sistema de refrigeración.
  • Page 36 Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • Si los alimentos entran en contacto una separación no inferior a 30 cm con el sensor de temperatura del respecto a fuentes de calor tales como congelador, el consumo eléctrico quemadores, hornos, calefacciones puede incrementarse.
  • Page 37 Funcionamiento del aparato 5.1 Panel indicador El panel indicador le permite ajustar la temperatura y controlar as otras funciones relacionadas con el aparato sin abrir sus puertas. Basta con pulsar las inscripciones en los botones correspondientes para los ajustes de la función. 1.
  • Page 38 Funcionamiento del aparato Use la función de enfriamiento rápido cuando desee 5. Función de Vacaciones: Para activar la función de vacaciones, enfriar con rapidez los alimentos depositados en el pulse este botón ( ) durante 3 compartimento frigorífico. segundos, y la luz del modo de Si desea enfriar grandes vacaciones ( ) se activará.
  • Page 39 Funcionamiento del aparato Pulse el botón de bloqueo de teclas encender y apagar el icemático, para evitar modificar los ajustes de púlselo y manténgalo pulsado durante temperatura del frigorífico ( 3 segundos. Use la función de 8. Eco fuzzy congelación rápida cuando Pulse botón Eco-Fuzzy...
  • Page 40 Funcionamiento del aparato 5.2 Doble sistema resistentes al frío, a la humedad, los olores, los aceites y los ácidos, de refrigeración y además deben ser herméticos. Este frigorífico/congelador está También deben estar bien equipado con tres sistemas de refri- cerrados y estar hechos de geración separados para refrigerar el materiales fáciles de utilizar y compartimento de alimentos frescos,...
  • Page 41 Funcionamiento del aparato • El volumen máximo de • Se recomienda que coloque almacenamiento de alimentos alimentos en la parte superior del congelados se obtiene sin utilizar congelador para el primer congelado. los cajones y la cubierta del estante superior presente en el compartimento congelador.
  • Page 42 Funcionamiento del aparato 5.4 Recomendaciones para la conservación de Deshielo alimentos congelados El compartimento del congelador se deshiela de manera automática. • Los alimentos congelados ya envasados disponibles en los 5.5 Colocación de comercios deben almacenarse los alimentos de acuerdo con las instrucciones de su fabricante respecto de la conservación en un compartimento congelador de...
  • Page 43 Funcionamiento del aparato 5.6 Información sobre Consuma inmediatamente los la congelación alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar. Los alimentos deben congelarse lo 5.7 Aviso de más rápido posible con el fin de man- puerta abierta tenerlos en las mejores condiciones de calidad.
  • Page 44 Funcionamiento del aparato 5.11 Compartimento coloque juntos peras, para verduras con albaricoques, melocotones, etc. y control de humedad manzanas, en particular, en el mismo cajón que otras frutas y verduras, ya (FreSHelf) que tienen un alto nivel de generación Ei ole saadaval kõigil mudelitel de gas etileno.
  • Page 45 Funcionamiento del aparato 5.12 Icematic y caja 5.13 Uso del de almacenamiento dispensador de agua de hielo *Ei ole saadaval kõigil mudelitel Ei ole saadaval kõigil mudelitel Es normal que los primeros Llene el icematic con agua y póngalo vasos de agua servidos en marcha.
  • Page 46 Funcionamiento del aparato 5.14 Uso del dispensador de agua *Ei ole saadaval kõigil mudelitel Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén Tenga cuenta calientes. el caudal de agua que Si no se usa el dispensador suministra el dispensador de agua durante un periodo depende del recorrido de...
  • Page 47 Funcionamiento del aparato 5.15 Llenar el depósito 5.16 Limpieza del del dispensador depósito de agua de agua 1. Retire el depósito de llenado de agua El depósito de agua se encuentra del interior de la rejilla de la puerta. dentro de la bandeja de la puerta. 2.
  • Page 48 Funcionamiento del aparato 5.17 Bandeja de goteo El agua que gotea durante el uso del dispensador de agua se acumula en la bandeja de derramamiento. Retire el filtro de plástico tal y como se muestra en la figura. Enjuague el agua acumulada con un trapo limpio y seco.
  • Page 49 Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Compruebe regularmente los sustancias similares para la limpieza. cierres herméticos de la puerta para asegurarse de que estén limpios y sin Le recomendamos desenchufar el restos de alimentos. aparato antes de proceder a su limpieza. Para extraer las bandejas de la No utilice nunca para la limpieza puerta, retire todo su contenido y, a...
  • Page 50 Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con El compresor no está funcionando. el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará • En caso de fallo de alimentación tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas repentino o tirando del enchufe de frecuentes que no están relacionados alimentación y poniéndolo de nuevo, con la mano de obra ni materiales...
  • Page 51 Resolución de problemas El refrigerador funciona demasiado a La temperatura en el refrigerador o el menudo o por demasiado tiempo. congelador es demasiado alta. La temperatura del congelador es • La temperatura del compartimento del congelador se establece a un muy baja, pero la temperatura del grado muy bajo.
  • Page 52 Resolución de problemas Ruido o agitación. Hay condensación en el exterior del aparato o entre las puertas. • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está • Puede ser por que el clima ambiental temblando cuando se mueve sea húmedo, esto es bastante lentamente, ajuste las patas para...
  • Page 53 Resolución de problemas La bandeja de las vegetales se ha atascado. • Los alimentos pueden estar en contacto con la parte superior del cajón. >>> Reorganice los alimentos en el cajón. Sı la superfıcıe del producto está calıente. • Pueden observarse altas temperaturas entre las dos puertas, en los paneles laterales y en la parrilla trasera mientras el producto...
  • Page 54 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Page 55 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Page 56 1. Hinweise zu Sicherheit und Umwelt 2 Ihr Kühlschrank/ Gefrierschrank 3 Installation 10 Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: ............10 Vor dem Einschalten .........10 Elektrischer Anschluss ......10 Verpackungsmaterialien entsorgen ..11 Altgeräte entsorgen ........11 Aufstellung und Installation ....11 Füße einstellen ........... 12 4 Vorbereitung Anzeigefeld ...........
  • Page 57 Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet ACHTUNG: die zur Vermeidung Stellen Sie von Verletzungen und sicher, dass die Materialschäden erforderlichen Entlüftungsöffnungen Sicherheitsanweisungen. Bei Nichtbeachtung dieser am Aufstellort des Anweisungen erlöschen jegliche Gerätes nicht blockiert Garantieansprüche. sind. Bestimmungsgemäßer ACHTUNG: Einsatz Um den Auftauvorgang beschleunigen, keine...
  • Page 58 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Arbeitsumgebungen; Schließen Sie den Kühlschrank • - In Bauernhöfen, Hotels, Motels nicht an lose Steckdosen an. und anderen Unterkünften, für Das Gerät muss • den Gebrauch der Kunden; bei Aufstellung, - Umgebungen mit Wartungsarbeiten, Reinigung Übernachtung und Frühstück; und bei Reparaturen - Bei Catering und ähnliche Non- vollständig vom Stromnetz...
  • Page 59 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Verwenden Sie das Produkt oder andere Flüssigkeiten an • bei Fehlfunktionen nicht; es unter Spannung stehende besteht Stromschlaggefahr! Teile gelangen, kann es zu Wenden Sie sich als erstes Stromschlägen oder Bränden an den autorisierten kommen. Kundendienst. Setzen Sie das Gerät keinem •...
  • Page 60 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1.1 Wichtige Wasserschlags (Druckstoß) bestehen, verwenden Hinweise zum Sie stets eine geeignete Kältemittel Druckstoßsicherung. Wenn das Gerät über ein Wenden Sie sich bitte an Kühlsystem mit R600a-Gas einen Fachinstallateur, verfügt, achten Sie darauf, falls Sie sich über die das Kühlsystem und den Wasserschlaggefährdung in dazugehörigen Schlauch...
  • Page 61 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Der Hersteller haftet nicht für Ihre Stadtverwaltung informiert Sie • jegliche Schäden, die durch gerne über geeignete Sammelstellen in Missbrauch oder falsche Ihrer Nähe. Handhabung entstehen. 1.5 Einhaltung von Originalersatzteile stehen • RoHS-Vorgaben für einen Zeitraum von 10 Jahre beginnend mit dem • Dieses Gerät erfüllt die Vorgaben Kaufdatum zur Verfügung.
  • Page 62 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Butter- & Käsefächer 9. Tiefkühlbereich 2. Anzeigetafe 10. Eisbereiter und Eisbehälter 11. Gemüsefächer 3. Eierhalter 12. 0-Grad-Fach 4. Wasserspender-Befüllung 13. Chiller Abdeckung und Glas 5. Eierhalter 6. Wasserspender-Tank 14. Bewegliche Ablagen 7. Flaschenablage 15. Chrom-Flaschenablage 8. Einstellbare Füße 16. Lüfter *Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Page 63 Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Page 64 Installation 3.5. Altgeräte entsorgen • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn Entsorgen Altgeräte das hausinterne Erdungssystem den umweltfreundliche Weise. zutreffenden Normen entspricht. • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, • Die auf dem Typenschild an der linken an eine Sammelstelle oder an Ihre Innenwand des Gerätes angegebene Stadtverwaltung.
  • Page 65 Installation 3.7. Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Drehen der Frontfüße ausbalancieren. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
  • Page 66 Vorbereitung 4.1 Tipps zum Energiesparen • Für einen energieeffizienten Betrieb und die qualitätsgerechte Lagerung Der Anschluss des Gerätes des Gefriergut sind stets die mit dem an Energiesparsysteme birgt Gefrierschrank gelieferten Körbe/ Risiken, da Schäden am Gerät Schübe zu verwenden. auftreten können. • Ein direkter Kontakt des Gefrierguts • Halten Sie die Kühlschrank/ mit dem Temperatursensor im...
  • Page 67 Vorbereitung • Achten Sie darauf, dass das Erste Inbetriebnahme Tiefkühllüfter-Gitter nicht durch Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Lebensmittel blockiert wird. benutzen, vergewissern Sie sich, dass • Bitte setzen Sie die beiden sämtliche Vorkehrungen wie in den mitgelieferten Kühlakkus an Abschnitten „Wichtige Sicherheits- und den empfohlenen Stellen Umwelthinweise“und „Installation“...
  • Page 68 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Anzeigefeld Das Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Geräts öffnen müssen. Drücken Sie einfach die die Inschriften auf den entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. Energiesparfunktion automatisch 1.
  • Page 69 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Schnellkühlfunktion drücken 5. Urlaubsfunktion Sie die Taste einmal kurz. Die Um die Urlaubsfunktion zu aktivieren, Schnellkühlanzeige erlischt, der drücken Sie diese Taste ( ) für 3 Sekunden Kühlschrank arbeitet wieder mit und die Urlaubsfunktionsanzeige ( normalen Einstellungen. ( wird aktiviert.
  • Page 70 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Sofern Sie diese Funktion nicht 8. Öko-Fuzzy vorzeitig abschalten, wird das Drücken und halten Sie die Öko-Fuzzy- Schnellgefrieren beendet, Taste zum Aktivieren der Öko-Fuzzy- sobald die nötige Temperatur Funktion Sekunden. Spätestens erreicht ist, spätestens jedoch sechs Stunden später arbeitet Ihr nach 24 Stunden.
  • Page 71 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.2. Doppeltes Kühlsystem • Geeignete Verpackungsmaterialien Ihr Kühlgerät ist mit drei getrennten müssen reißfest, luftdicht und Kühlsystemen für Kühl-und unempfindlich gegenüber Kälte, Gefrierbereich ausgestattet, Tiefkühl- Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und und Multizonenbereich ausgestattet. Säuren sein. Darüber hinaus sollten Dadurch werden Kühlbereich und sie sich leicht verschließen lassen, Tiefkühlbereich nicht gegenseitig durch...
  • Page 72 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks • Das maximale TK-Stauvolumen wird ohne Schubladen und obere Ablage im Tiefkühlfach erzielt. Der Energieverbrauch wire shelf Ihres Gerätes wurde bei komplett gefüllten Ablagen im Tiefkühlfach ohne Schubladen und obere Ablage ermittelt. Verwendet den vorgegebenen Gitterrost am Boden des Gefrierfaches für eine bessere Leistung Energieverbrauch.
  • Page 73 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.4. Empfehlungen zur optimalen Haltbarkeit Kleine, verpackte gefrorener Lebensmittel Lebensmittelprodukte Kühlbereich- • Handelsübliche, verpackte oder Getränke (zum Türablagen Tiefkühlkost sollte gemäß den Beispiel Milch, Saft, Bier usw.) Hinweisen des Herstellers zur Lagerung in Viersterne-Fächern ( ) aufbewahrt werden. Gemüse und •...
  • Page 74 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks Geeignete Verpackungsmaterialien 5.9 Beleuchtung müssen reißfest und unempfindlich auswechseln gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Die Innenbeleuchtung Ihres Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Kühlschranks sollte ausschließlich Einzufrierende Lebensmittel sollten vom autorisierten Kundendienst keinen direkten Kontakt zu bereits ausgetauscht werden. gefrorenen Lebensmitteln haben, damit Die Glühbirnen für dieses diese nicht antauen.
  • Page 75 Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.10 Gemüsefach mit Feuchtigkeitsregelung (ImmerFrisch) * * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar Gemüsefach Feuchtigkeitsregelung bleiben Gemüse und Früchte länger frisch. Legen Sie Blattgemüse wie Salat, Spinat anderes Gemüse, schnell Feuchtigkeit verliert, möglichst waagerecht in das Fach. Stellen Sie solches Gemüse nicht auf seine Wurzeln.
  • Page 76 Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Page 77 Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Der Kompressor läuft nicht. Sie sich an den Kundendienst wenden. • Eine Schutzschaltung stoppt den Kompressor Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In kurzzeitigen Unterbrechungen der Liste finden Sie häufiger auftretende Stromversorgung und wenn das Gerät zu Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oft und schnell ein- und ausgeschaltet wird, oder Materialfehler zurückzuführen sind.
  • Page 78 Problemlösung Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv Die Temperatur im Tiefkühlbereich ist oder über eine sehr lange Zeit. sehr niedrig, während die Temperatur im Kühlbereich normal ist. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft • Die Tiefkühltemperatur sehr...
  • Page 79 Problemlösung Vibrationen oder Betriebsgeräusche. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Boden ist nicht eben oder nicht stabil • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig genug. >>> Falls der Kühlschrank bei leichten gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Bewegungen wackelt, gleichen Sie ihn mit Hilfe Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, seiner Füße aus.
  • Page 80 Réfrigérateur Manuel d’utilisation EWWERQWEW...
  • Page 81 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 82 Table des matières 1. Instructions en matière de sécurité et 4 Préparation d’environnement 5 Utilisation de l'appareil 1.1. Sécurité Générale ....4 1.1.1 Avertissement HC .
  • Page 83 Instructions en matière de sécurité et d’environnement - Dans des environnements de type de Cette section fournit les instructions de pension de famille sécurité nécessaires à la prévention des - Dans des applications similaires risques de blessures ou de dommage n’ayant pas de service alimentaire et non matériel.
  • Page 84 Instructions en matière de sécurité et d'environnement La vapeur peut atteindre les zones Évitez de toucher les aliments • électrifiées et causer un court-circuit congelés avec des mains humides ! ou l’électrocution ! Ils pourraient coller à vos mains ! Ne lavez pas l’appareil par Ne placez pas de boissons en •...
  • Page 85 Instructions en matière de sécurité et d'environnement Évitez de coincer le câble • professionnels si vous n’êtes pas d’alimentation. sûr de la présence de cet effet sur votre installation. Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau • chaude. Prenez des précautions contre le risque de congélation des tuyaux.
  • Page 86 Instructions en matière de sécurité et d'environnement Si la porte de l’appareil est dotée • d’une serrure, gardez la clé hors de la portée des enfants. 1.4. Conformité Avec la Directive DEEE et Mise Au Rebut de Votre Ancien Appareil Cet appareil est conforme à...
  • Page 87 Votre Réfrigérateur 1. Sections pour Beurre et Fromages Compartiment congélateur Ecran de contrôle Distributeur de glaçons/ Appareil à glaçons Balconnets de la porte du compartiment de réfri- Bac à légumes gération Opercule du réservoir d’eau Compartiment Zone fraîche Bac à Oeufs Couvercle du bac à...
  • Page 88 Installation 3.1. Lieu Idéal D'installation 3.2. Fixation des Cales en Plastique Contactez le service agréé pour l'installation de Utilisez les cales en plastiques fournies avec votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du le réfrigérateur pour créer une circulation d'air réfrigérateur, lisez attentivement les instructions suffisante entre le réfrigérateur et le mur.
  • Page 89 Installation 3.4. Branchement Électrique AVERTISSEMENT : Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le service agréé. Lorsque deux réfrigérateurs sont installés côte à côte, ils doivent être séparés par au moins 4 cm.
  • Page 90 Préparation • Votre congélateur / réfrigérateur doit être • Dans certains modèles, le tableau de bord installé à au moins 30 cm des sources de chaleur s’éteint automatiquement 5 minutes après telles que les plaques de cuisson, les fours, la fermeture de la portière. Il est réactivé à appareils de chauffage ou cuisinières, et à...
  • Page 91 Utilisation de l'appareil 5.1. Ecran de contrôle L’écran de contrôle indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées au produit sans ouvrir la porte du produit. Appuyez simplement les inscriptions sur le bouton approprié pour régler des fonctions. 1.
  • Page 92 Utilisation de l'appareil Utilisez la fonction de Le voyant du mode Vacances ( ) s'allume. refroidissement rapide lorsque Si la fonction Vacances est activée, “- -” vous souhaitez refroidir rapidement s’affiche sur l’indicateur de température les aliments placés dans le du compartiment réfrigérateur et aucun compartiment réfrigérateur.
  • Page 93 Utilisation de l'appareil Utilisez la fonction de congélation 8. Eco fuzzy rapide lorsque vous souhaitez Appuyez et maintenez enfoncé le bouton congeler rapidement les aliments Eco fuzzy pendant 1 seconde pour activer la placés dans le compartiment fonction Eco fuzzy. Le réfrigérateur commence réfrigérateur.
  • Page 94 Utilisation de l'appareil 5.2. Distributeur d’eau *Peut ne pas être possible dans tous les modèles Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre réfrigérateur. Comme vous n'aurez pas à ouvrir fréquemment la porte de votre réfrigé- rateur, cela vous permettra d'économiser de l'énergie.
  • Page 95 Utilisation de l'appareil • Utilisez uniquement de l'eau potable propre. • La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. • Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. Si vous utilisez une tasse jetable, poussez le bouton avec vos doigts à...
  • Page 96 Utilisation de l'appareil 5.5. Bac à eau 5.6. Distributeur et récipient de conservation de glaçons L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac situé (dans certains modèles) en dessous. Utilisation du distributeur Retirez la crépine en plastique comme sur le Remplissez le distributeur de glaçons avec de schéma.
  • Page 97 Utilisation de l'appareil 5.7. Congélation Des Produits Frais • Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment congélateur doivent être congelées le plus wire shelf rapidement possible, à l'aide de la fonction de congélation rapide. • Le fait de congeler les denrées à l'état frais prolongera la durée de conservation dans le compartiment congélateur.
  • Page 98 Utilisation de l'appareil 5.10. Disposition Des Denrées 5.8. Recommandations Relatives À La Conservation Vous pouvez congeler Des Aliments Congelés Étagères du différents aliments comme Le compartiment doit être réglé à -18 °C compartiment de la viande, du poisson, minimum. congélateur des crèmes glacées, des 1.
  • Page 99 Utilisation de l'appareil 5.12. Inversion De La Direction 5.14. Bac à humidité contrôlée D’ouverture De La Porte (Fraîcheur assurée) Vous pouvez inverser le sens d'ouverture de *en option votre réfrigérateur, en fonction de son empla- Le taux d’humidité des fruits et des légumes cement.
  • Page 100 Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée • Évitez d’utiliser des objets tranchants ou de vie. abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, AVERTISSEMENT: Débranchez du benzène, de la cire, ect. ; autrement, les l’alimentation avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique pourraient réfrigérateur.
  • Page 101 Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le Le compresseur ne fonctionne pas. service de maintenance. Cela devrait vous éviter de • En cas de coupure soudaine de courant ou de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie débranchement intempestif, la pression du gaz les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices dans le système de réfrigération de l'appareil...
  • Page 102 Dépannage Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou La température du réfrigérateur est très pendant de longues périodes. basse, alors que celle du congélateur est appropriée. • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands • La température du compartiment réfrigérateur fonctionnent plus longtemps.
  • Page 103 Dépannage En cas de vibrations ou de bruits. Présence d'une odeur désagréable dans • Le sol n’est pas plat ou stable. >>> Si l'appareil. l’appareil n’est pas stable , ajustez les • L'appareil n'est pas nettoyé régulièrement. supports afin de le remettre en équilibre. >>>...
  • Page 104 57 8238 0000/AG EN-ES-DE-FR www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Page 105 RCNE365E20DZX...
  • Page 106 Koelkast Gebruikershandleiding EWWERQWEW...
  • Page 107 Lees deze handleiding voor u het product gebruikt! Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. We raden daarom ook aan de volledige handleiding door te nemen voor u het product in gebruik neemt. Als het product wordt doorgegeven aan een derde persoon mag men niet vergeten de handleiding ook te overhandigen aan de nieuwe eigenaar samen met het product.
  • Page 108 1 Belangrijke Veiligheids- en 5 Gebruik van uw koelkast omgevingsinstructies 5.1. Indicatorpaneel ....12 1.1. Algemene veiligheid ....4 5.2.
  • Page 109 Belangrijke Veiligheids- en omgevingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke - Voor het gebruik door klanten bij veiligheidsinstructies om risico op letsels boerderijen en hotels, motels en overige of materiële schade te vermijden. Het niet plaatsen waar klanten kunnen verblijven. naleven van deze instructies resulteert 1.1.
  • Page 110 Veiligheids- en omgevingsinstructies het te vervangen als er een probleem optreedt. • Raak geen bevroren goederen aan met natte handen! Ze kunnen blijven plakken aan uw handen! • Plaats geen vloeistoffen in flessen en blikjes in het vriesvak. Deze kunnen namelijk barsten! • Plaats vloeistoffen rechtop nadat u het deksel stevig hebt gesloten.
  • Page 111 Veiligheids- en omgevingsinstructies waterslageffect aanwezig is in uw installatie. • Installeer deze niet op de warme waterinlaat. Neem de nodige maatregelen tegen het bevriezen van de leidingen. De watertemperatuur bedrijfsinterval moet minimum 330F (0,6°C) en maximum 1000F (38°C) zijn. 1.1.1 HC waarschuwing • Gebruik enkel drinkwater.
  • Page 112 Veiligheids- en omgevingsinstructies 1.4. Conformiteit met de WEEE-richtlijn en Verwijdering van afvalproducten Dit product is conform met de EU WEEE- richtlijn (2012/19/EU). Dit product draagt een classificatiesymbool voor afval elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit product werd vervaardigd met kwalitatief hoogstaande onderdelen en materialen die opnieuw kunnen worden gebruikt en die geschikt zijn voor recycling.
  • Page 113 Uw koelkast Deurvak Diepvriesgedeelte Knop voor temperatuurinstelling 10. IJslade & ijsbank Vulreservoir waterdispenser Groenteladen Eiergedeelte 5. Flessenlade Chillervak Reservoir waterdispenser Deksel van groentelad Flessenrek Aanpasbare schappen Stelvoetjes Wijnkelder Thermostaatknop *Is mogelijk niet beschikbaar in alle modellen Foto's in deze handleiding dienen enkel als voorbeeld en zijn mogelijk niet exact hetzelfde als uw product.
  • Page 114 Installatie 3.1. Correcte plaats 3.2. De plastic spieën bevestigen voor de installatie Gebruik de plastic spieën die worden geleverd met Neem contact op met de Geautoriseerde Dienst het product om voldoende ruimte te laten voor de voor de installatie van het product. Om het product luchtcirculatie tussen het product en de muur.
  • Page 115 Installatie 3.4. Stroomaansluiting WAARSCHUWING: Gebruik geen verlengsnoer of meervoudige stopcontacten voor de stroomverbinding. WAARSCHUWING: Een beschadigd netsnoer moet worden vervangen door een Geautoriseerde Dienst. Als u twee koelers naast elkaar plaatst, moet u minimum 4 cm afstand laten tussen beide toestellen. • Ons bedrijf aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor eventuele schade door het gebruik zonder aarding...
  • Page 116 Voorbereiding 4.1. Wat u kunt doen om • Zorg ervoor dat de etenswaren niet in energie te besparen contact komen met de hieronder beschreven temperatuursensor van het koelvak. Het product verbinden met elektronische energiebesparende systemen is schadelijk 4.2. Eerste gebruik want het kan uw product beschadigen.
  • Page 117 Gebruik van uw koelkast 5.1. Indicatorpaneel Het indicatorpaneel laat u de temperatuur instellen en de andere functies van het product bedienen zonder de deur van het product te openen. Druk gewoonweg op het opschrift van de relevante knoppen voor de functie-instellingen. automatisch geactiveerd en het symbool voor 1.
  • Page 118 Het gebruik van het product Druk om deze functie te annuleren opnieuw op Gebruik de snelkoelfunctie als u het de knop van de Vakantiefunctie. voedsel dat u in het koelkastgedeelte heeft gelegd snel wilt koelen. Indien u grotere hoeveelheden vers voedsel wilt 6.
  • Page 119 Het gebruik van het product 9. Temperatuurregelaar diepvriesvak De Indicator voor Zuinig gebruik Druk op deze knop om de temperatuur gaat uit als de functie Snelkoelen of van het diepvriesgedeelte in te stellen op Snelvriezen wordt geselecteerd. respectievelijk -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24, -18...
  • Page 120 Het gebruik van het product 5.4. Blauw licht 5.3. Vochtgecontroleerd *optioneel groentevak (Optioneel) Voedingsmiddelen die worden bewaard in de Met de vochtigheidscontrolefunctie wordt de groenteladen en met een blauw licht worden vochtigheidsgraad van groenten en fruit onder verlicht, blijven doorgaan met hun fotosynthese controle gehouden en dit garandeert langer door middel van het golflengte-effect van het verse etenswaren...
  • Page 121 Het gebruik van het product 5.5. Waterdispenser * Is mogelijk niet beschikbaar in alle mo- dellen De waterdispenser is erg bruikbaar om koud water te krijgen zonder de deur van de koelkast te openen. Omdat u minder regelmatig de koelkast open doet, spaart u energie. 5.6.
  • Page 122 Het gebruik van het product 5.7. Het reservoir van de waterdispenser vullen Het waterreservoir bevindt zich aan de binnenkant van het deurrooster. U kunt de reservoirdeksel openen en vullen met drinkwater. Sluit vervolgens de deksel. Waarsch.! • Giet geen andere vloeistof (zoals vruchten- sappen, koolzuurhoudende dranken of al- coholische dranken) dan water in het wa- terreservoir.
  • Page 123 Het gebruik van het product • Reinig het waterreservoir door de deksel te verwijderen. Belangrijk: Componenten van de watertank en de waterdispenser mogen niet in de vaatwasser worden schoongemaakt. 5.8. Waterlade In deze druplade wordt water dat tijdens het gebruik van de waterdispenser druppelt opgevangen.
  • Page 124 Het gebruik van het product 5.9. Verse etenswaren invriezen • Markeer iedere verpakking met de datum voor u het invriest. Zo kunt u de versheid • Om de kwaliteit van de etenswaren te van iedere verpakking bepalen wanneer bewaren, moeten de etenswaren die in het u de diepvriezer opent.
  • Page 125 Het gebruik van het product 5.11. Informatie over de diepvriezer 5.13. Deur open alarm Conform de IEC 62552 normen moet de Is mogelijk niet beschikbaar in alle diepvriezer 4,5 kg etenswaren kunnen modellen invriezen bij -18°C of lagere temperaturen in Een hoorbaar alarm weerklinkt als de deur van 24 uur voor iedere 100 liter vriesvak volume.
  • Page 126 Onderhoud en reiniging • Bewaar de etenswaren in gesloten containers. Micro- De levensduur van het product verhoogt als het organismen verspreiden zich uit onbedekte containers regelmatig wordt gereinigd. kan onaangename geurtjes veroorzaken. WAARSCHUWING: • Bewaar nooit etenswaren met "tenminste houdbaar Verwijder eerst de stekker uit het stopcontact voor u uw tot"...
  • Page 127 Probleemoplossen • In het geval van een plotse stroompanne of Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze als het netsnoer wordt verwijderd en opnieuw lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die ingevoerd, is de gasdruk in het koelproduct van niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap het product niet in evenwicht en dit schakelt...
  • Page 128 Probleemoplossing • De temperatuur in het vriesvak is bijzonder • Het nieuwe product kan groter zijn dan het laag ingesteld. >>> Stel de temperatuur van vorige. Grotere producten werken gedurende het vriesvak in op een hogere temperatuur en langere perioden. controleer opnieuw.
  • Page 129 Probleemoplossing • De grond is niet horizontaal of duurzaam. • Het product wordt niet regelmatig gereinigd. >>> Als het product schudt wanneer het >>> Maak de binnenzijde regelmatig langzaam wordt verplaatst, moet u de voetjes schoon met een spons, warm water en koolzuurhoudend water. instellen om het product in evenwicht te • Sommige containers en verpakkingsmateriaal brengen.
  • Page 130 57 8238 0000/AG www.beko.com.tr www.beko.com...