Kenwood TM-D700A Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TM-D700A:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
TRANSMISSIONS SPÉCIALISÉES
144/440 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-D700A
144/430 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-D700A
144/430 MHz FM DOUBLE BANDE
TM-D700E
KENWOOD CORPORATION
© B62-1273-20 (K,E,M)
09 08 07 06 05 04 03 02 01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood TM-D700A

  • Page 1 MODE D’EMPLOI TRANSMISSIONS SPÉCIALISÉES 144/440 MHz FM DOUBLE BANDE TM-D700A 144/430 MHz FM DOUBLE BANDE TM-D700A 144/430 MHz FM DOUBLE BANDE TM-D700E KENWOOD CORPORATION © B62-1273-20 (K,E,M) 09 08 07 06 05 04 03 02 01...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES CHAPITRE TRANSMISSION PAR PAQUETS CHAPITRE MESSAGE APRS CONNEXION À UN ORDINATEUR PERSONNEL ..2 SÉQUENCE D’OPÉRATIONS ......... 28 FONCTIONNEMENT DES CTN ........ 3 RÉCEPTION D’UN MESSAGE ........ 29 ÉTAPES PRÉPARATOIRES ........4 ENTRÉE D’UN MESSAGE ........30 CHOIX D’UNE BANDE DE DONNÉES ......
  • Page 3: Entrée Directe Au Clavier Du Micro

    Pour un nom de canal mémoire {page 19}, un texte état ENTRÉE DIRECTE AU CLAVIER DU MICRO {page 21} ou un message {pages 30/ 33}: (MC-53DM SEULEMENT) q z 1 Q Z m n o 6 M N O Le clavier du microphone MC-53DM vous permet d’entrer un indicatif d’appel, un message ou autres a b c 2 A B C p r s 7 P R S...
  • Page 4: Chapitre 1 Transmission Par Paquets

    TRANSMISSION PAR PAQUETS Un paquet est un ensemble de données transmis Lorsque vous accédez pour la première fois à un comme un tout d’un ordinateur à un autre sur un réseau. babillard électronique local, vous devez habituellement Les paquets peuvent être transmis sur les ondes radio vous inscrire à...
  • Page 5: Connexion À Un Ordinateur Personnel

    CONNEXION À UN ORDINATEUR PERSONNEL N° e d i t c Utilisez un câble rectiligne de type RS-232-C disponible dans le commerce pour connecter l’émetteur-récepteur à é r é un ordinateur personnel. Cet émetteur-récepteur est • é à é ’ l muni d’un connecteur mâle DB-9 à...
  • Page 6: Fonctionnement Des Ctn

    Les indicateurs suivants apparaissent à l’afficheur de FONCTIONNEMENT DES CTN l’émetteur-récepteur pour indiquer l’état courant du CTN: Un CTN conforme au protocole AX.25 est incorporé à cet émetteur-récepteur. Ce protocole permet les t É transmissions entre différents CTN. Le CTN accepte les données de votre ordinateur personnel et les rassemble en paquets.
  • Page 7: Étapes Préparatoires

    ÉTAPES PRÉPARATOIRES t Pour sélectionner un débit de transfert de 9600 bps entre votre station et la station cible, tapez Les étapes suivantes devraient vous être utiles dans vos HBAUD (ou HB) et appuyez sur [Entrée] ou premières transmissions par paquets. Les étapes en gris [Retour].
  • Page 8: Choix D'une Bande De Données

    CHOIX D’UNE BANDE DE DONNÉES DÉTECTION DE PORTEUSE DE DONNÉES Cet émetteur-récepteur permet de recevoir des paquets Vous pouvez aussi choisir la méthode utilisée pour de données sur une bande (bande de données) tout en interdire au CTN intégré d’émettre. Accédez à l’élément recevant un signal audio sur l’autre bande.
  • Page 9: Chapitre 2 Surveillance De Réseaux De Renseignements Dx

    SURVEILLANCE DE RÉSEAUX DE RENSEIGNEMENTS DX Fréquence Heure Les réseaux de renseignements DX (PacketClusters) sont des réseaux composés de noeuds et de stations intéressés par les concours et par l’écoute DX. Si quelqu’un trouve une station DX sur les ondes, il transmet un avis à...
  • Page 10: Chapitre 3 Pacsats

    PACSATs Les PACSATs sont des satellites conçus pour les 1 Accédez à l’élément de menu 1–6–1 (DATA BAND) transmissions numériques sous le protocole AX.25. De pour sélectionner A:TX B:RX (ou A:RX B:TX). nombreux PACSATs sont actuellement en orbite pour servir des milliers de radioamateurs dans le monde entier.
  • Page 11: Système De Suivi

    SYSTÈME DE SUIVI AUT OMA TIQUE DES P AQUETS (POSITION) Le système de suivi automatique des paquets (position) Cet émetteur-récepteur comprend à CTN, ainsi qu’un (APRS , pour Automatic Pacquet/ Position Reporting logiciel pour l’interprétation des formats de données System) est un logiciel et une marque de commerce reconnus par le système APRS.
  • Page 12: Chemin Pour Paquets Et Répéteur Numérique

    CHEMIN POUR PAQUETS ET RÉPÉTEUR NUMÉRIQUE Un chemin pour paquets permet de préciser comment les paquets APRS doivent être acheminées par l’intermédiaire d’un ou de plusieurs répéteurs. Un répéteur utilisé pour la transmission des paquets s’appelle communément un répéteur numérique. Les répéteurs numériques sont habituellement situés au sommet d’une montagne ou sur le toit d’un haut édifice.
  • Page 13: Connexion À Un Récepteur Gps

    Pour pouvoir utiliser le récepteur GPS connecté, CONNEXION À UN RÉCEPTEUR GPS accédez à l’élément de menu 3–2 (GPS UNIT) et La prise GPS sur cet émetteur-récepteur accepte une sélectionnez “NMEA” ou “NMEA96”. “NOT USED” est la fiche de 2,5 mm (1/10 po) à 3 conducteurs. Au besoin, valeur par défaut.
  • Page 14: Séquence D'opérations

    SÉQUENCE D’OPÉRATIONS y Accédez à l’élément de menu 3–8 pour sélectionner votre icône de station {page 18}. Les étapes suivantes visent simplement à vous donner un coup de pouce pour commencer à utiliser le système u Accédez à l’élément de menu 3–4 pour APRS.
  • Page 15: Réglage De L'horloge Interne

    Réglage de la date RÉGLAGE DE L’HORLOGE INTERNE 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. Cet émetteur-récepteur est muni d’une horloge interne qui permet de d’établir les heures de réception des 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “RADIO paquets APRS.
  • Page 16: Réglage Du Décalage Tuc

    Réglage du décalage TUC SÉLECTION DE LA BANDE DE DONNÉES 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. Pour le mode APRS, vous pouvez sélectionner une bande de données différente de celle utilisée pour le 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “RADIO mode de transmission par paquets (élément de menu (1–)”...
  • Page 17: Réception De Données Aprs

    RÉCEPTION DE DONNÉES APRS i f i Chaque fois qu’un nouveau paquet APRS arrive, c i l u ’ ê l’affichage de la fréquence est occulté pour présenter les é r é renseignements suivants: t i s ê c i l u ’...
  • Page 18: Accès Aux Données Aprs Reçues

    3 Appuyez sur [OK]. ACCÈS AUX DONNÉES APRS REÇUES • Les données de la station désirée apparaissent. Cet émetteur-récepteur peut recevoir et conserver en mémoire les données APRS de 40 stations ou moins. Vous pouvez facilement rappeler les informations de la station désirée.
  • Page 19 Les données de la station sélectionnée apparaissent à Cet émetteur-récepteur est capable d’afficher les l’écran sur 5 lignes ou moins. Les trois premières lignes 19 icônes suivantes comme identification de station. S’il et la cinquième affichent toujours le même genre reçoit des données d’icône différentes de ces dernières, d’informations, tandis que la quatrième ligne affiche des un code d’icône tel que /$ ou \$ apparaît à...
  • Page 20: Programmation D'un Indicatif D'appel

    6 Appuyez sur [OK] pour compléter le réglage. PROGRAMMATION D’UN INDICATIF D’APPEL 7 Appuyez sur [MNU] pour quitter le mode Menu. Programmez votre indicatif d’appel au moyen de 9 caractères alphanumériques ou moins. Vous pouvez À l’étape 3, vous pouvez aussi utiliser le clavier du ajouter à...
  • Page 21: Choix De Votre Icône De Station

    APRS peut reconnaître environ 200 icônes. Il permet CHOIX DE VOTRE ICÔNE DE STATION aux utilisateurs de choisir chaque icône en spécifiant Choisissez une icône qui sera affichée l’écran des autres une combinaison de deux codes ASCII (/ et !, par stations pour vous identifier.
  • Page 22: Programmation Des Données De Position

    4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le PROGRAMMATION DES DONNÉES DE POSITION premier chiffre. Cet émetteur-récepteur dispose de 5 canaux mémoire • Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques ou pour conserver des données de position. Programmez d’autres caractères spéciaux ASCII. les données de latitude et de longitude pour 5 Appuyez sur [a a a a a ].
  • Page 23: Choix D'un Commentaire De Position

    10 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour basculer entre la CHOIX D’UN COMMENTAIRE DE POSITION longitude ouest (par défaut) et la longitude est, puis Les données APRS que vous transmettez comprennent appuyez sur [OK].
  • Page 24: Entrée Du Texte État

    4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le ENTRÉE DU TEXTE ÉTAT premier chiffre. Le texte état est un autre commentaire à transmettre • Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques ou avec les données de position. À la différence du d’autres caractères spéciaux ASCII.
  • Page 25: Programmation D'un Code De Groupe

    PROGRAMMATION D’UN CODE DE GROUPE Remarque: L’élément de menu 3–E vous permet d’entrer jusqu’à 9 caractères (et non seulement 6 caractères) en vue des améliorations éventuelles du système de codes de groupe. L’utilisation d’un code de groupe vous évite d’avoir à recevoir les paquets non désirés.
  • Page 26: Programmation D'un Chemin Pour Paquets

    PROGRAMMATION D’UN CHEMIN POUR PAQUETS è u ’ Programmez un chemin pour paquets afin de spécifier comment les données APRS doivent être acheminées, è t g i l par l’intermédiaire d’un ou de plusieurs répéteurs. Pour une description plus détaillée, reportez-vous à la section è...
  • Page 27 Nous décrivons ci-après cinq méthodes élémentaires d’édition d’un chemin pour paquets. Les méthodes 3 à 5 t è p é t é i t c ne peuvent être employées qu’avec les réseaux APRS é évolués. Méthode 1 (Chemin spécifique): Programmez les indicatifs d’appel d’un ou plusieurs répéteurs numériques de la séquence de transfert (p.
  • Page 28: Choix De La Méthode De Transmission Des Paquets

    CHOIX DE LA MÉTHODE DE TRANSMISSION DES CHOIX D’UN INTERVALLE DE TRANSMISSION DES PAQUETS PAQUETS Choisissez une méthode de transmission des paquets Vous pouvez changer l’intervalle de transmission APRS. Le tableau suivant indique les différences de automatique des paquets APRS. Accédez à l’élément de fonctionnement entre les méthodes.
  • Page 29: Restriction De Réception De Données Aprs

    RESTRICTION DE RÉCEPTION DE DONNÉES APRS AFFICHAGE DES PAQUETS Si le système APRS est populaire dans votre région, il Cet émetteur-récepteur offre une fenêtre terminal pour est possible que vous receviez un trop grand nombre de l’affichage des données brutes des paquets APRS reçus. paquets dans une période donnée.
  • Page 30: Configuration Comme Un Répéteur Numérique

    5 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un CONFIGURATION COMME UN RÉPÉTEUR caractère. NUMÉRIQUE • Vous pouvez entrer 0 à 9, A à Z, , (virgule) et –. Cet émetteur-récepteur, muni d’un CTN, peut aussi être 6 Appuyez sur [a a a a a ]. utilisé...
  • Page 31: Chapitre 5 Message Aprs Md

    MESSAGE APRS Le système APRS possède une fonction pour émettre r Accédez à l’élément de menu 3–1 pour et recevoir un message indépendamment des rapports programmer votre indicatif d’appel (9 caractères de position. Vous pouvez transmettre un message à une ou moins) {page 17}.
  • Page 32: Réception D'un Message

    Un bip d’erreur se fait entendre à la réception d’un RÉCEPTION D’UN MESSAGE duplicata de message en provenance d’une même Chaque fois qu’un message approprié est reçu, station; toutefois, un accusé de réception est retourné. l’affichage de la fréquence est remplacé par les De plus, “dM”...
  • Page 33: Entrée D'un Message

    6 Appuyez sur [OK] pour compléter le réglage. ENTRÉE D’UN MESSAGE • L’écran de saisie d’un message apparaît et le premier Pour transmettre un message, entrez d’abord l’indicatif caractère clignote. d’appel de la station cible. Pour transmettre un bulletin, entrez plutôt “BLN#”, où # est un caractère entre 0 et 9 ou entre A et Z.
  • Page 34: Accès Aux Messages Aprs Reçus

    Si vous sélectionnez un message entrant, l’affichage ACCÈS AUX MESSAGES APRS REÇUS suivant apparaît: Cet émetteur-récepteur peut conserver jusqu’à 16 messages en mémoire et vous y avez aisément accès. 1 Appuyez sur [F] (1 s), [MSG]. 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “LIST” et appuyez sur [OK].
  • Page 35: Transmission D'un Message

    Le tableau ci-dessous donne la signification des TRANSMISSION D’UN MESSAGE symboles qui peuvent apparaître à l’étape 2. Sélectionnez la méthode de transmission des messages (ou des bulletins) APRS. Accédez à l’élément de menu 3–C (PACKET TX) et sélectionnez Manual (par défaut), PTT ou Auto.
  • Page 36: Réponse Automatique

    6 Appuyez sur [a a a a a ]. RÉPONSE AUTOMATIQUE • Le curseur se déplace à la position suivante. Lorsque vous conduisez, par exemple, vous ne pouvez 7 Répétez les étapes 5 et 6 pour entrer jusqu’à pas répondre immédiatement aux messages reçus. Cet émetteur-récepteur permet de programmer un message 64 caractères.
  • Page 37: Programmation D'un Code De Groupe

    4 Appuyez sur [a a a a a ]. PROGRAMMATION D’UN CODE DE GROUPE • Le curseur se déplace à la position suivante. Utilisez un code de groupe pour messages afin 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrez jusqu’à d’échanger des messages uniquement entre les membres de votre groupe.
  • Page 38: Chapitre 6 Télévision À Balayage Lent (Sstv) Avec Le Vc-H1

    TÉLÉVISION À BALAYAGE LENT (SSTV) AVEC LE VC-H1 La télévision à balayage lent (SSTV) est une application Sur le TM-D700 Sur le VC-H1 populaire pour la transmission d’images fixes d’une 1 NC station à une autre sur les ondes. Le VC-H1 est un appareil portatif et optionnel qui répond à...
  • Page 39: Saisie D'un Indicatif D'appel, D'un Message Ou D'un Code Rsv

    SAISIE D’UN INDICATIF D’APPEL, D’UN MESSAGE è t u ’ f i t g i l OU D’UN CODE RSV a ’ u ’ u ’ Utilisez la méthode suivante pour entrer un indicatif d’appel, un message ou un rapport RSV. RSV est le è...
  • Page 40: Choix D'une Couleur Pour Un Indicatif D'appel, Un Message Ou Un Code Rsv

    CHOIX D’UNE COULEUR POUR UN INDICATIF SURIMPRESSION D’APPEL, UN MESSAGE OU UN CODE RSV Après avoir connecté le VC-H1 à cet émetteur-récepteur, employez la méthode suivante pour effectuer la Vous pouvez choisir le blanc (par défaut), le noir, le bleu, surimpression.
  • Page 41: Changement De Mode Sstv

    Accédez à l’élément de menu 2–9 (VC SHUTTER) et CHANGEMENT DE MODE SSTV sélectionnez “ON”. Vous pouvez aussi changer le mode SSTV établi sur le VC-H1 au moyen de cet émetteur-récepteur. Connectez d’abord l’émetteur-récepteur au VC-H1 et mettez les deux appareils en circuit. Les modes SSTV disponibles sont les suivants: •...
  • Page 42: Chapitre 7 Dépannage

    DÉPANNAGE Les problèmes de fonctionnement présentés dans le tableau ci-dessous sont de type courant et ne sont habituellement pas causés par la défaillance d’un circuit. Les numéros de page entre parenthèses réfèrent à l’autre mode d’emploi (principal). è l é r e l i .
  • Page 43 è l é r a ’ é é à é ’ l é l – A “ . ” a ’ é i l b é é t é a ’ é é é à é ’ l é l –...
  • Page 44: Liste Des Commandes Du Ctn

    ANNEXE LISTE DES COMMANDES DU CTN Les commandes reconnues par le CTN intégré sont présentées ci-dessous. Vous devez insérer un espace entre le nom d’une commande (ou son abréviation) et un paramètre, ou entre deux paramètres (ex.: AU OFF, BEACON EVERY 18).
  • Page 45 é r é t è é f i c n i ’ e l l é – t è é r é t é v i t é à é é i l b 1 l l n i ’ f i t 1 l l a ’...
  • Page 46 é r é t è à c i f ’ l t é é i f i c i f c i f ’ l t t é é é r é d i ’ c i f — — t è...
  • Page 47 é r é t è é f i c n i ’ e l l v i t – t è é r é t v i t é é t é v i t é u ’ s i l é...
  • Page 48 é r é t è à ) r i l i ’ , t i . t i S “ ” A “ t ” g i l à ô r t t i è t ) I I à é...
  • Page 49 é r é t è é f i c t ê – à . s i u ’ l s i l î o v i t é à l l i l ô é v i t é e l l é...
  • Page 50 v é é t è v i t é à à a ’ l é v i t é à à a ’ l é f i c é i é f i c n i ’ f i t a ’...
  • Page 51 v é é t è — — é i l b ’ l t t é é é f i c é i a l a ’ é é r u ’ – t è é r é t - i l l à...
  • Page 52 é r é t è à t t i à é r r i l — — ] l r é à é r ô r l e i é o ’ l é f i c v i t à...
  • Page 53 é r é t è t ê i v i è t r é e l l — — à ç t è é f i c s f i a ’ e ’ l u ’ 1 l l 1 l l n i ’...
  • Page 54: Index

    INDEX APRS Station météorologique ... 8, 16 Télévision à balayage lent (SSTV) Indicatif d’appel, Saisie d’un indicatif Message APRS Programmation (de l’) ..17 d’appel ....... 36 Réponse automatique ..33 Bande de données ..... 13 Choix de couleur ....37 Saisie .........

Ce manuel est également adapté pour:

Tm-d700e

Table des Matières