TABLE DES MATIERES CHAPITRE TRANSMISSION PAR PAQUETS CHAPITRE MESSAGE APRS CONNEXION À UN ORDINATEUR PERSONNEL ..2 SÉQUENCE D’OPÉRATIONS ......... 28 FONCTIONNEMENT DES CTN ........ 3 RÉCEPTION D’UN MESSAGE ........ 29 ÉTAPES PRÉPARATOIRES ........4 ENTRÉE D’UN MESSAGE ........30 CHOIX D’UNE BANDE DE DONNÉES ......
Pour un nom de canal mémoire {page 19}, un texte état ENTRÉE DIRECTE AU CLAVIER DU MICRO {page 21} ou un message {pages 30/ 33}: (MC-53DM SEULEMENT) q z 1 Q Z m n o 6 M N O Le clavier du microphone MC-53DM vous permet d’entrer un indicatif d’appel, un message ou autres a b c 2 A B C p r s 7 P R S...
TRANSMISSION PAR PAQUETS Un paquet est un ensemble de données transmis Lorsque vous accédez pour la première fois à un comme un tout d’un ordinateur à un autre sur un réseau. babillard électronique local, vous devez habituellement Les paquets peuvent être transmis sur les ondes radio vous inscrire à...
CONNEXION À UN ORDINATEUR PERSONNEL N° e d i t c Utilisez un câble rectiligne de type RS-232-C disponible dans le commerce pour connecter l’émetteur-récepteur à é r é un ordinateur personnel. Cet émetteur-récepteur est • é à é ’ l muni d’un connecteur mâle DB-9 à...
Les indicateurs suivants apparaissent à l’afficheur de FONCTIONNEMENT DES CTN l’émetteur-récepteur pour indiquer l’état courant du CTN: Un CTN conforme au protocole AX.25 est incorporé à cet émetteur-récepteur. Ce protocole permet les t É transmissions entre différents CTN. Le CTN accepte les données de votre ordinateur personnel et les rassemble en paquets.
ÉTAPES PRÉPARATOIRES t Pour sélectionner un débit de transfert de 9600 bps entre votre station et la station cible, tapez Les étapes suivantes devraient vous être utiles dans vos HBAUD (ou HB) et appuyez sur [Entrée] ou premières transmissions par paquets. Les étapes en gris [Retour].
CHOIX D’UNE BANDE DE DONNÉES DÉTECTION DE PORTEUSE DE DONNÉES Cet émetteur-récepteur permet de recevoir des paquets Vous pouvez aussi choisir la méthode utilisée pour de données sur une bande (bande de données) tout en interdire au CTN intégré d’émettre. Accédez à l’élément recevant un signal audio sur l’autre bande.
SURVEILLANCE DE RÉSEAUX DE RENSEIGNEMENTS DX Fréquence Heure Les réseaux de renseignements DX (PacketClusters) sont des réseaux composés de noeuds et de stations intéressés par les concours et par l’écoute DX. Si quelqu’un trouve une station DX sur les ondes, il transmet un avis à...
PACSATs Les PACSATs sont des satellites conçus pour les 1 Accédez à l’élément de menu 1–6–1 (DATA BAND) transmissions numériques sous le protocole AX.25. De pour sélectionner A:TX B:RX (ou A:RX B:TX). nombreux PACSATs sont actuellement en orbite pour servir des milliers de radioamateurs dans le monde entier.
SYSTÈME DE SUIVI AUT OMA TIQUE DES P AQUETS (POSITION) Le système de suivi automatique des paquets (position) Cet émetteur-récepteur comprend à CTN, ainsi qu’un (APRS , pour Automatic Pacquet/ Position Reporting logiciel pour l’interprétation des formats de données System) est un logiciel et une marque de commerce reconnus par le système APRS.
CHEMIN POUR PAQUETS ET RÉPÉTEUR NUMÉRIQUE Un chemin pour paquets permet de préciser comment les paquets APRS doivent être acheminées par l’intermédiaire d’un ou de plusieurs répéteurs. Un répéteur utilisé pour la transmission des paquets s’appelle communément un répéteur numérique. Les répéteurs numériques sont habituellement situés au sommet d’une montagne ou sur le toit d’un haut édifice.
Pour pouvoir utiliser le récepteur GPS connecté, CONNEXION À UN RÉCEPTEUR GPS accédez à l’élément de menu 3–2 (GPS UNIT) et La prise GPS sur cet émetteur-récepteur accepte une sélectionnez “NMEA” ou “NMEA96”. “NOT USED” est la fiche de 2,5 mm (1/10 po) à 3 conducteurs. Au besoin, valeur par défaut.
SÉQUENCE D’OPÉRATIONS y Accédez à l’élément de menu 3–8 pour sélectionner votre icône de station {page 18}. Les étapes suivantes visent simplement à vous donner un coup de pouce pour commencer à utiliser le système u Accédez à l’élément de menu 3–4 pour APRS.
Réglage de la date RÉGLAGE DE L’HORLOGE INTERNE 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. Cet émetteur-récepteur est muni d’une horloge interne qui permet de d’établir les heures de réception des 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “RADIO paquets APRS.
Réglage du décalage TUC SÉLECTION DE LA BANDE DE DONNÉES 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. Pour le mode APRS, vous pouvez sélectionner une bande de données différente de celle utilisée pour le 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “RADIO mode de transmission par paquets (élément de menu (1–)”...
RÉCEPTION DE DONNÉES APRS i f i Chaque fois qu’un nouveau paquet APRS arrive, c i l u ’ ê l’affichage de la fréquence est occulté pour présenter les é r é renseignements suivants: t i s ê c i l u ’...
3 Appuyez sur [OK]. ACCÈS AUX DONNÉES APRS REÇUES • Les données de la station désirée apparaissent. Cet émetteur-récepteur peut recevoir et conserver en mémoire les données APRS de 40 stations ou moins. Vous pouvez facilement rappeler les informations de la station désirée.
Page 19
Les données de la station sélectionnée apparaissent à Cet émetteur-récepteur est capable d’afficher les l’écran sur 5 lignes ou moins. Les trois premières lignes 19 icônes suivantes comme identification de station. S’il et la cinquième affichent toujours le même genre reçoit des données d’icône différentes de ces dernières, d’informations, tandis que la quatrième ligne affiche des un code d’icône tel que /$ ou \$ apparaît à...
6 Appuyez sur [OK] pour compléter le réglage. PROGRAMMATION D’UN INDICATIF D’APPEL 7 Appuyez sur [MNU] pour quitter le mode Menu. Programmez votre indicatif d’appel au moyen de 9 caractères alphanumériques ou moins. Vous pouvez À l’étape 3, vous pouvez aussi utiliser le clavier du ajouter à...
APRS peut reconnaître environ 200 icônes. Il permet CHOIX DE VOTRE ICÔNE DE STATION aux utilisateurs de choisir chaque icône en spécifiant Choisissez une icône qui sera affichée l’écran des autres une combinaison de deux codes ASCII (/ et !, par stations pour vous identifier.
4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le PROGRAMMATION DES DONNÉES DE POSITION premier chiffre. Cet émetteur-récepteur dispose de 5 canaux mémoire • Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques ou pour conserver des données de position. Programmez d’autres caractères spéciaux ASCII. les données de latitude et de longitude pour 5 Appuyez sur [a a a a a ].
10 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour basculer entre la CHOIX D’UN COMMENTAIRE DE POSITION longitude ouest (par défaut) et la longitude est, puis Les données APRS que vous transmettez comprennent appuyez sur [OK].
4 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le ENTRÉE DU TEXTE ÉTAT premier chiffre. Le texte état est un autre commentaire à transmettre • Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques ou avec les données de position. À la différence du d’autres caractères spéciaux ASCII.
PROGRAMMATION D’UN CODE DE GROUPE Remarque: L’élément de menu 3–E vous permet d’entrer jusqu’à 9 caractères (et non seulement 6 caractères) en vue des améliorations éventuelles du système de codes de groupe. L’utilisation d’un code de groupe vous évite d’avoir à recevoir les paquets non désirés.
PROGRAMMATION D’UN CHEMIN POUR PAQUETS è u ’ Programmez un chemin pour paquets afin de spécifier comment les données APRS doivent être acheminées, è t g i l par l’intermédiaire d’un ou de plusieurs répéteurs. Pour une description plus détaillée, reportez-vous à la section è...
Page 27
Nous décrivons ci-après cinq méthodes élémentaires d’édition d’un chemin pour paquets. Les méthodes 3 à 5 t è p é t é i t c ne peuvent être employées qu’avec les réseaux APRS é évolués. Méthode 1 (Chemin spécifique): Programmez les indicatifs d’appel d’un ou plusieurs répéteurs numériques de la séquence de transfert (p.
CHOIX DE LA MÉTHODE DE TRANSMISSION DES CHOIX D’UN INTERVALLE DE TRANSMISSION DES PAQUETS PAQUETS Choisissez une méthode de transmission des paquets Vous pouvez changer l’intervalle de transmission APRS. Le tableau suivant indique les différences de automatique des paquets APRS. Accédez à l’élément de fonctionnement entre les méthodes.
RESTRICTION DE RÉCEPTION DE DONNÉES APRS AFFICHAGE DES PAQUETS Si le système APRS est populaire dans votre région, il Cet émetteur-récepteur offre une fenêtre terminal pour est possible que vous receviez un trop grand nombre de l’affichage des données brutes des paquets APRS reçus. paquets dans une période donnée.
5 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner un CONFIGURATION COMME UN RÉPÉTEUR caractère. NUMÉRIQUE • Vous pouvez entrer 0 à 9, A à Z, , (virgule) et –. Cet émetteur-récepteur, muni d’un CTN, peut aussi être 6 Appuyez sur [a a a a a ]. utilisé...
MESSAGE APRS Le système APRS possède une fonction pour émettre r Accédez à l’élément de menu 3–1 pour et recevoir un message indépendamment des rapports programmer votre indicatif d’appel (9 caractères de position. Vous pouvez transmettre un message à une ou moins) {page 17}.
Un bip d’erreur se fait entendre à la réception d’un RÉCEPTION D’UN MESSAGE duplicata de message en provenance d’une même Chaque fois qu’un message approprié est reçu, station; toutefois, un accusé de réception est retourné. l’affichage de la fréquence est remplacé par les De plus, “dM”...
6 Appuyez sur [OK] pour compléter le réglage. ENTRÉE D’UN MESSAGE • L’écran de saisie d’un message apparaît et le premier Pour transmettre un message, entrez d’abord l’indicatif caractère clignote. d’appel de la station cible. Pour transmettre un bulletin, entrez plutôt “BLN#”, où # est un caractère entre 0 et 9 ou entre A et Z.
Si vous sélectionnez un message entrant, l’affichage ACCÈS AUX MESSAGES APRS REÇUS suivant apparaît: Cet émetteur-récepteur peut conserver jusqu’à 16 messages en mémoire et vous y avez aisément accès. 1 Appuyez sur [F] (1 s), [MSG]. 2 Appuyez sur [c c c c c ]/ [d d d d d ] pour sélectionner “LIST” et appuyez sur [OK].
Le tableau ci-dessous donne la signification des TRANSMISSION D’UN MESSAGE symboles qui peuvent apparaître à l’étape 2. Sélectionnez la méthode de transmission des messages (ou des bulletins) APRS. Accédez à l’élément de menu 3–C (PACKET TX) et sélectionnez Manual (par défaut), PTT ou Auto.
6 Appuyez sur [a a a a a ]. RÉPONSE AUTOMATIQUE • Le curseur se déplace à la position suivante. Lorsque vous conduisez, par exemple, vous ne pouvez 7 Répétez les étapes 5 et 6 pour entrer jusqu’à pas répondre immédiatement aux messages reçus. Cet émetteur-récepteur permet de programmer un message 64 caractères.
4 Appuyez sur [a a a a a ]. PROGRAMMATION D’UN CODE DE GROUPE • Le curseur se déplace à la position suivante. Utilisez un code de groupe pour messages afin 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrez jusqu’à d’échanger des messages uniquement entre les membres de votre groupe.
TÉLÉVISION À BALAYAGE LENT (SSTV) AVEC LE VC-H1 La télévision à balayage lent (SSTV) est une application Sur le TM-D700 Sur le VC-H1 populaire pour la transmission d’images fixes d’une 1 NC station à une autre sur les ondes. Le VC-H1 est un appareil portatif et optionnel qui répond à...
SAISIE D’UN INDICATIF D’APPEL, D’UN MESSAGE è t u ’ f i t g i l OU D’UN CODE RSV a ’ u ’ u ’ Utilisez la méthode suivante pour entrer un indicatif d’appel, un message ou un rapport RSV. RSV est le è...
CHOIX D’UNE COULEUR POUR UN INDICATIF SURIMPRESSION D’APPEL, UN MESSAGE OU UN CODE RSV Après avoir connecté le VC-H1 à cet émetteur-récepteur, employez la méthode suivante pour effectuer la Vous pouvez choisir le blanc (par défaut), le noir, le bleu, surimpression.
Accédez à l’élément de menu 2–9 (VC SHUTTER) et CHANGEMENT DE MODE SSTV sélectionnez “ON”. Vous pouvez aussi changer le mode SSTV établi sur le VC-H1 au moyen de cet émetteur-récepteur. Connectez d’abord l’émetteur-récepteur au VC-H1 et mettez les deux appareils en circuit. Les modes SSTV disponibles sont les suivants: •...
DÉPANNAGE Les problèmes de fonctionnement présentés dans le tableau ci-dessous sont de type courant et ne sont habituellement pas causés par la défaillance d’un circuit. Les numéros de page entre parenthèses réfèrent à l’autre mode d’emploi (principal). è l é r e l i .
Page 43
è l é r a ’ é é à é ’ l é l – A “ . ” a ’ é i l b é é t é a ’ é é é à é ’ l é l –...
ANNEXE LISTE DES COMMANDES DU CTN Les commandes reconnues par le CTN intégré sont présentées ci-dessous. Vous devez insérer un espace entre le nom d’une commande (ou son abréviation) et un paramètre, ou entre deux paramètres (ex.: AU OFF, BEACON EVERY 18).
Page 45
é r é t è é f i c n i ’ e l l é – t è é r é t é v i t é à é é i l b 1 l l n i ’ f i t 1 l l a ’...
Page 46
é r é t è à c i f ’ l t é é i f i c i f c i f ’ l t t é é é r é d i ’ c i f — — t è...
Page 47
é r é t è é f i c n i ’ e l l v i t – t è é r é t v i t é é t é v i t é u ’ s i l é...
Page 48
é r é t è à ) r i l i ’ , t i . t i S “ ” A “ t ” g i l à ô r t t i è t ) I I à é...
Page 49
é r é t è é f i c t ê – à . s i u ’ l s i l î o v i t é à l l i l ô é v i t é e l l é...
Page 50
v é é t è v i t é à à a ’ l é v i t é à à a ’ l é f i c é i é f i c n i ’ f i t a ’...
Page 51
v é é t è — — é i l b ’ l t t é é é f i c é i a l a ’ é é r u ’ – t è é r é t - i l l à...
Page 52
é r é t è à t t i à é r r i l — — ] l r é à é r ô r l e i é o ’ l é f i c v i t à...
Page 53
é r é t è t ê i v i è t r é e l l — — à ç t è é f i c s f i a ’ e ’ l u ’ 1 l l 1 l l n i ’...