Page 2
MODE D’EMPLOI ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz TM-281A ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR FM 144 MHz TM-281E NOTIFICATION Cet équipement est conforme aux principales exigences de la Directive 1999/5/CE. L’usage du symbole d’avertissement signifi e que l’équipement est soumis à des restrictions d’usage dans certains pays.
Page 3
MERCI ! CODES DE MARCHÉ Merci d’avoir choisi cet émetteur-récepteur Kenwood. Amériques Kenwood offre des produits de Radio Amateur qui étonnent et Europe stimulent toujours les amateurs sérieux. Cet émetteur-récepteur Mn: Général ne fait pas exception. En vous familiarisant avec l’appareil, vous (“n”...
Page 4
• Ne modifiez pas cet émetteur-récepteur, sauf si des directives explicites ont été fournies à cet effet dans ce manuel ou dans la documentation Kenwood. • N’exposez pas l’émetteur-récepteur aux rayons directs du soleil pendant de longues périodes et ne le placez pas près d’appareils chauffants.
Page 5
TABLE DES MATIERES ACCESSOIRES FOURNIS ..........1 VFO ..............15 ..............16 CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL ..... 1 ........16 AISIE IRECTE DE LA RÉQUENCE CHAPITRE PRÉPARATION CHAPITRE CONFIGURATION PAR MENU INSTALLATION MOBILE ............. 2 QU’EST-CE QU’UN MENU? ..........18 CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION CC ....
Page 6
CHAPITRE APPEL SÉLECTIF ’A ......30 TILISATION DE LA OMMANDE D CCORD ......31 CTCSS ET DCS ..............46 TILISATION DU LAVIER DU ICROPHONE EFFACEMENT DU CONTENU D’UN CANAL CTCSS ................46 MÉMOIRE ................. 31 ’ CTCSS ....... 47 ÉLECTION D RÉQUENCE ATTRIBUTION D’UN NOM À...
Page 7
........... 57 ÉTROÉCLAIRAGE ERMANENT ......... 57 ÉTROÉCLAIRAGE UTOMATIQUE VERROUILLAGE .............. 58 ACCORD AUTORISÉ ............58 TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES DU MICROPHONE (M ) ....59 ODÈLES À LAVIER EULEMENT EXPLOITATION FM À BANDE ÉTROITE ......60 MESSAGE DE MISE SOUS TENSION ......60 VFO PROGRAMMABLE ...........
Page 8
ACCESSOIRES FOURNIS CONVENTIONS ADOPTÉES DANS CE MANUEL Après avoir soigneusement déballé l’émetteur-récepteur, vérifiez Les conventions d’écriture suivantes ont été adoptées dans le but la présence des articles énumérés dans le tableau ci-dessous. de simplifier les instructions et d’éviter les répétitions inutiles. Nous vous recommandons de conservez la boîte et le matériel i t c d’emballage, au cas où...
Page 9
PRÉPARATION 2 Positionnez l’émetteur-récepteur, puis vissez les 4 vis INSTALLATION MOBILE hexagonales SEMS et les 4 rondelles plates fournies. Pour l’installation de l’émetteur-récepteur, choisissez un • Assurez-vous que tout l’équipement est bien assujetti afin emplacement pratique et sécuritaire, à l’intérieur de votre d’éviter que la vibration du véhicule ne desserre le support de véhicule, qui minimise les risques d’accident pour les passagers montage ou l’émetteur-récepteur.
Page 10
4 Vérifiez la polarité des connexions et connectez le câble CONNEXION DU CÂBLE D’ALIMENTATION CC d’alimentation aux bornes de la batterie; le fil rouge doit être relié à la borne positive (+) de la batterie et le noir à la borne négative (–).
Page 11
2 Joignez le connecteur d’alimentation CC de l’émetteur- XPLOITATION EN TATION récepteur au connecteur du câble d’alimentation CC. Pour pouvoir exploiter cet émetteur-récepteur en station fixe, • Serrez fermement les connecteurs ensemble jusqu’à ce que vous aurez besoin d’un bloc d’alimentation séparé de 13,8 V CC la languette de blocage clique en place.
Page 12
L’émetteur-récepteur pourra vous donner d’excellents d’alimentation et contactez votre fournisseur autorisé Kenwood résultats si l’attention nécessaire a été accordée au système ou un centre de service à la clientèle Kenwood autorisé. d’antenne et à son installation. Pour être adapté à l’impédance d’entrée de l’émetteur-récepteur, utilisez une antenne ayant une impédance de 50 Ω...
Page 13
Fixez le crochet à microphone (fourni) à un endroit approprié au CONNEXION DES ACCESSOIRES moyen des vis fournies avec l’ensemble de vis. ARLEURS XTERNES Crochet à microphone Si vous prévoyez utiliser un haut-parleur externe, sélectionnez un haut-parleur ayant une impédance de 8 Ω. La prise pour haut-parleur externe accepte une fiche mono de 3,5 mm à...
Page 14
à votre ordinateur au moyen d’un câble de programmation optionnel (par le biais de la prise de microphone). Le logiciel MCP-1A peut être téléchargé gratuitement du site Kenwood à l’adresse suivante: http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/ software_download.html Remarque: Contactez votre fournisseur concernant l’achat d’un...
Page 15
VOTRE PREMIER QSO YOUR FIRST QSO q Appuyez brièvement sur la touche [ ] (Alimentation) pour mettre l’émetteur-récepteur sous tension. Êtes-vous prêt à faire l’essai de votre émetteur-récepteur? • Un double bip aigu se fait entendre et un message de mise Cette section vous permettra d’entrer immédiatement en sous tension apparaît momentanément au visuel.
Page 16
FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL Appuyez sur [F] puis sur [MENU] pour entrer en mode Menu PANNEAU AVANT {page 18}. Remarque: Cette section décrit uniquement les fonctions principales Tournez cette commande pour sélectionner: des commandes du panneau avant. Les explications pour les •...
Page 17
En mode Rappel Mémoire, appuyez sur [F] puis sur [VFO] VISUEL pour transférer le contenu du canal Mémoire sélectionné au VFO {page 33}. q w e t t t t t Touche MR Appuyez sur cette touche pour passer en mode Rappel Mémoire {page 30}.
Page 18
Apparaît lorsque la fonction de Surveillance Automatique Simplex Apparaît lorsque la fonction de Blocage de canal Mémoire est (ASC) est activée {page 26}. activée {page 44}. !5 5 Apparaît lorsqu’une fonction de Balayage Prioritaire est activée Indique l’intensité du signal émis {page 15} et du signal reçu {page 44}.
Page 19
PANNEAU ARRIÈRE MICROPHONE Microphone DTMF Microphone (KMC-30) q q q q q Connecteur d’antenne q q q q q Commutateur PTT (Presser pour parler) Connectez ici une antenne externe {page 5}. Lorsque vous Maintenez enfoncé pour émettre. Relâchez pour recevoir. effectuez des émissions d’essai, connectez une charge fictive à...
Page 20
r r r r r Touche CALL/A AISIE IRECTE AU LAVIER DU ICRO Fonction identique à la touche CALL du panneau avant. Cette Le clavier du microphone (modèles à clavier seulement) vous touche peut être reprogrammée au besoin {page 59}. permet d’effectuer diverses saisies selon le mode dans lequel se Maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé, puis appuyez trouve l’émetteur-récepteur.
Page 21
FONCTIONNEMENT DE BASE MISE SOUS (HORS) TENSION RÉGLAGE DU SILENCIEUX 1 Appuyez sur la touche [ ] (Alimentation) pour mettre Le but du Silencieux est de bloquer la sortie du haut-parleur en l’émetteur-récepteur sous tension. l’absence de signal. Lorsque le silencieux est réglé correctement, vous entendez un son uniquement lorsque vous recevez un •...
Page 22
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une ÉMISSION autre touche pour annuler. 1 Pour émettre, tenez le microphone à environ 5 cm de vos 4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour lèvres, maintenez le commutateur Mic [PTT] enfoncé et quitter le mode Menu.
Page 23
AISIE IRECTE DE LA RÉQUENCE Si la fréquence d’exploitation désirée est éloignée de la fréquence En plus de tourner la commande d’Accord ou d’utiliser les courante, il est plus rapide d’utiliser le mode d’Accord par MHz. touches Mic [UP]/[DWN], il existe une autre façon de sélectionner la fréquence.
Page 24
Exemple 1 Remarque: Si la fréquence entrée n’est pas un multiple du pas de fréquence courant, la fréquence est automatiquement arrondie à la Pour entrer 145,750 MHz: fréquence inférieure la plus près. Si la fréquence désirée ne peut être Tapez Affichage entrée exactement, vérifiez le pas de fréquence {page 56}.
Page 25
CONFIGURATION PAR MENU 2 Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le Menu QU’EST-CE QU’UN MENU? désiré. Bon nombre de fonctions de cet émetteur-récepteur sont • Chaque fois que vous changez de numéro au Menu, une sélectionnées ou configurées par le biais d’un Menu logiciel plutôt brève description de la fonction apparaît, accompagnée de que par les commandes physiques sur l’appareil.
Page 26
LISTE DES FONCTIONS DU MENU i t c é é i t c é r é r é r é f é r i l a é t – é r – – é – é ’ – – e l i à...
Page 27
i t c é é i t c é r é r é f é ’ a ’ t ê é à è t – r i f t é a l l A ’ à ’ f f i –...
Page 28
i t c é é i t c é r é t ’ l c i f — t é é i a l é é t é r s i l WXA (Alerte météo) n’est disponible pour les modèles du marché K seulement. F-21...
Page 29
UTILISATION DES RÉPÉTEURS Les répéteurs, souvent installés et maintenus par des clubs radio, ORDINOGRAMME DE PROGRAMMATION DU DÉCALAGE sont typiquement situés au haut d’une montagne ou d’autres endroits élevés. Ils fonctionnent souvent à une Puissance Sélectionnez une fréquence de réception. Apparente Rayonnée (P.A.R.) supérieure à...
Page 30
PROGRAMMATION D’UN DÉCALAGE ’ ÉLECTION D ÉCALAGE DE RÉQUENCE Sélectionnez d’abord une fréquence radioamateur descendante Pour accéder à un répéteur qui exige une paire de fréquences pour le répéteur, tel que décrit à la section “S ’ irrégulière, changez le décalage de fréquence par défaut utilisé ÉLECTION D ”.
Page 31
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une CTIVATION DE LA ONCTION ONALITÉ autre touche pour annuler. Pour activer la fonction Tonalité, appuyez sur [F], [CALL]. 4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour • À chaque appui de [F], [CALL], les options défilent à tour de rôle quitter le mode Menu.
Page 32
DÉCALAGE AUTOMATIQUE POUR RÉPÉTEUR ÉMISSION D’UNE TONALITÉ DE 1750 Hz Cette fonction permet de sélectionner automatiquement un sens Réglages par défaut du canal d’appel: de décalage en fonction de la fréquence sur la bande VHF. Le • Pour les modèles du marché E, l’appui de la touche [CALL] a sens du décalage est programmé...
Page 33
FONCTION D’INVERSION Remarques: ◆ Vous pouvez activer la fonction d’Inversion lorsque vous exploitez La fonction d’Inversion permet d’interchanger les fréquences en mode Simplex. Toutefois, cela n’a pas d’effet sur les séparées de réception et d’émission. Lorsque vous utilisez un fréquences d’émission et de réception. répéteur, vous pouvez ainsi vérifier manuellement l’intensité...
Page 34
• Pour quitter la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche. Remarques: • Lorsque la fréquence de tonalité a été identifiée, un bip sonore ◆ L’icône “ ” cesse de clignoter à l’appui du commutateur [PTT]. se fait entendre et la fréquence identifiée clignote. ◆...
Page 35
CANAUX MÉMOIRE 4 Appuyez sur [MENU] pour accepter ou sur une autre touche Les canaux Mémoire servent à sauvegarder les fréquences et pour annuler. données associées fréquemment utilisées. Cela vous évite d’avoir à les reprogrammer chaque fois. Vous pouvez rapidement Remarques: rappeler un canal programmé...
Page 36
Les canaux Mémoire peuvent servir à conserver les données Remarques: suivantes: ◆ La fonction de Blocage de canal Mémoire ne peut pas être établie pour les canaux Mémoire du Balayage de Programme (L0/U0 à é é l L2/U2), le canal Prioritaire (Pr) ou le canal d’Alerte Météo (AL). t è...
Page 37
• Les canaux Mémoire L0/U0 à L2/U2 {page 40}, Pr {page 43}, et AL (Alerte Météo) {page 36} (modèles du marché K seulement) sont réservés à d’autres fonctions. 5 Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner le canal Mémoire dans lequel vous désirez sauvegarder les données.
Page 38
EFFACEMENT DU CONTENU D’UN CANAL MÉMOIRE TILISATION DU LAVIER DU ICROPHONE Vous pouvez aussi rappeler un canal Mémoire en entrant le Pour effacer le contenu d’un canal Mémoire spécifique: numéro du canal Mémoire au clavier du microphone. 1 Rappelez le canal Mémoire que vous désirez effacer. 1 Appuyez sur [MR] pour entrer en mode Rappel Mémoire.
Page 39
5 Appuyez sur [MR]. ATTRIBUTION D’UN NOM À UN CANAL MÉMOIRE • Le curseur se déplace à la position suivante. Vous pouvez attribuer un nom de 6 caractères alphanumériques ou moins aux canaux Mémoire. Lorsque vous rappelez un canal Mémoire identifié, son nom apparaît au visuel au lieu de la fréquence mémorisée.
Page 40
TRANSFERT DE CANAL MÉMOIRE RANSFERT ANAL ANAL Vous pouvez copier les données d’un canal Mémoire à un autre. \ VFO RANSFERT ÉMOIRE Cette fonction est pratique lorsque vous sauvegardez des Après avoir rappelé les fréquences et données associées du fréquences et les données associées que vous désirez modifier mode Rappel Mémoire, vous pouvez copier les données au VFO.
Page 41
Les tableaux ci-dessous illustrent la façon dont les données sont transférées entre les canaux Mémoire. à à é r é r é r é r à à é r é ’ é r é ’ é r é r é r é...
Page 42
CANAL D’APPEL ’A EPROGRAMMATION DU ANAL D PPEL Réglages par défaut du canal d’appel: 1 Sélectionnez la fréquence et les données associées désirées (Tonalité, CTCSS, DCS, ou sens du décalage, etc.). • Pour les modèles des marchés K et M, l’appui de la touche [CALL] permet à...
Page 43
4 Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches Mic Remarques: [UP]/[DWN] pour sélectionner le canal d’Alerte (“AL”). ◆ Lorsque vous rappelez un canal d’Appel dédoublé irrégulier, “+” et “–” apparaissent au visuel. 5 Appuyez sur [MR]. ◆ Les états de Décalage de l’émission et d’Inversion ne sont pas sauvegardés dans un canal d’Appel dédoublé...
Page 44
Remarques: ◆ Lorsque vous surveillez une autre fréquence ou canal, l’émetteur- récepteur vérifie la tonalité d’Alerte Météo une fois par seconde. ◆ Lorsqu’une tonalité de 1050 Hz est détectée, le visuel passe au canal AL, la tonalité d’Alerte Météo se fait entendre et l’icône “WX” clignote.
Page 45
En mode d’Affichage du Canal, les fonctions suivantes ne peuvent être activées: • Mode VFO • Balayage VFO • Balayage d’Appel/VFO • Balayage d’un MHz • Sens du Balayage • Mise en Mémoire • Transfert de Mémoire à VFO • Transfert de Mémoire à...
Page 46
BALAYAGE Le balayage est une fonction pratique pour la surveillance mains Remarques: libres de vos fréquences préférées. En vous familiarisant avec ◆ Lorsque la fonction CTCSS ou DCS est activée, l’émetteur- tous les types de balayage, vous accroîtrez votre efficacité récepteur s’arrête sur une fréquence occupée et décode la d’exploitation.
Page 47
BALAYAGE NORMAL ALAYAGE DE ROGRAMME Lorsque vous exploitez l’émetteur-récepteur en mode VFO, 3 types Vous pouvez limiter les plages de balayage de fréquence. Vous de balayage sont disponibles: le Balayage d’une Bande, le disposez de 3 paires de canaux Mémoire (L0/U0 à L2/U2) pour Balayage de Programme et le Balayage d’un MHz.
Page 48
7 Tournez la commande d’Accord ou utilisez les touches ’ ALAYAGE D Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner le canal Mémoire Le Balayage d’un MHz vous permet de balayer une plage de correspondant entre U0 et U2. fréquence de 1 MHz sur la fréquence courante du VFO. •...
Page 49
1 Appuyez sur [MR] et tournez la commande d’Accord ou BALAYAGE MÉMOIRE utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner un Le Balayage Mémoire surveille les canaux Mémoire dans canal mémoire parmi ceux du groupe que vous désirez lesquels vous avez sauvegardé des fréquences. balayer.
Page 50
BALAYAGE D’APPEL BALAYAGE PRIORITAIRE Vous pouvez alterner entre la surveillance du canal d’Appel et la Vous désirerez peut-être surveiller l’activité sur votre fréquence fréquence d’exploitation courante. préférée, tout en surveillant les autres fréquences. Dans le cas, utilisez alors la fonction de Balayage Prioritaire. Elle permet de 1 Sélectionnez la fréquence que vous désirez surveiller (en surveiller l’activité...
Page 51
BLOCAGE DE CANAL MÉMOIRE TILISATION DU ALAYAGE RIORITAIRE 1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord Vous pouvez exclure les canaux Mémoire que vous préférez ne pour sélectionner le numéro 12 du Menu (PRI). pas surveiller durant le Balayage Mémoire ou le Balayage de Groupe {page 42}.
Page 52
MÉTHODE DE REPRISE DU BALAYAGE L’émetteur-récepteur interrompt le balayage sur une fréquence (ou un canal Mémoire) où un signal a été détecté. Il reprend ou interrompt ensuite le balayage selon le mode de Reprise que vous avez établi. • Mode commandé par le temps (défaut) 3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le nouveau réglage L’émetteur-récepteur demeure sur une fréquence (ou un ou sur une autre touche pour annuler.
Page 53
APPEL SÉLECTIF CTCSS ET DCS Remarque: Les dispositifs CTCSS et DCS ne rendent pas votre conversation privée ni brouillée. Ils vous évitent simplement d’avoir à Il arrive parfois que vous désiriez entendre seulement les appels entendre les conversations non désirées. de personnes ou de groupes spécifiques.
Page 54
’ CTCSS Fréquences de Tonalité CTCSS Disponibles ÉLECTION D RÉQUENCE 1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord q é é t ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN] pour sélectionner le numéro 3 du Menu (CT). • La fréquence CTCSS courante apparaît. 2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner la fréquence CTCSS désirée.
Page 55
• Durant le balayage, le point décimal de la fréquence CTCSS clignote. Le dispositif DCS est semblable à CTCSS. Toutefois, plutôt que • Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’utiliser une tonalité audio analogique, il utilise une forme d’onde d’Accord ou utilisez les touches Mic [UP]/[DWN].
Page 56
• Consultez le tableau suivant pour connaître les codes DCS disponibles. • Durant le balayage, le point décimal entre “DCS” et le code DCS lui-même clignote. • Pour quitter la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche. • Lorsque qu’un code DCS est identifié, il apparaît au visuel en clignotant.
Page 57
FONCTIONS MULTIFRÉQUENCE DOUBLE TONALITÉ (DTMF) • Lorsque la fonction de Maintien d’émission DTMF est activée Cet émetteur-récepteur vous offre 10 canaux Mémoires DTMF {page 51}, vous n’avez pas besoin de maintenir le spécialisés. Vous pouvez sauvegarder un numéro DTMF (de commutateur Mic [PTT] enfoncé...
Page 58
’É DTMF ’ DTMF AINTIEN D MISSION ISE EN ÉMOIRE D UMÉRO Cette fonction permet à votre émetteur-récepteur de demeurer en 1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner le numéro 28 du Menu (DTMF.MR). mode d’émission pendant 2 secondes après avoir relâché chaque touche.
Page 59
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour entrer jusqu’à 16 chiffres. • Le numéro sauvegardé dans le canal défile au visuel, accompagné des tonalités DTMF au haut-parleur. (Les 7 Appuyez sur [MENU] pour compléter la saisie. tonalités DTMF ne sont pas émises si la fonction 33 du Menu •...
Page 60
4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour ÉGLAGE DE LA URÉE DE AUSE quitter le mode Menu. Vous pouvez changer la durée de pause (du caractère Lorsque cette fonction est activée, vous ne pouvez pas émettre d’espacement) sauvegardée dans les canaux Mémoire. Le de tonalités DTMF au moyen du clavier du Micro.
Page 61
FONCTIONS AUXILIAIRES MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO) SUPPRESSION DE BATTEMENT L’émetteur-récepteur s’éteint automatiquement si aucune touche Puisque l’émetteur-récepteur utilise un microprocesseur pour n’est appuyée et qu’aucun réglage n’est effectué au cours de la commander ses diverses fonctions, les harmoniques ou images période établie.
Page 62
1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord 2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour pour sélectionner le numéro 8 du Menu (SSQ). sélectionner OFF (défaut), 125, 250 et 500 ms. 2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner “ON”...
Page 63
3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une 4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour autre touche pour annuler. quitter le mode Menu. 4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour quitter le mode Menu. PAS DE FRÉQUENCE L’émetteur-récepteur émet les bips d’avertissement suivants, et Sélectionner le bon pas de fréquence est essentiel pour pouvoir...
Page 64
Voici la liste des pas de fréquence par défaut pour chacun des modèles: é h é r é d 3 Appuyez sur [MENU] pour sauvegarder le réglage ou sur une autre touche pour annuler. 4 Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf [MENU], pour quitter le mode Menu.
Page 65
VERROUILLAGE ACCORD AUTORISÉ La fonction de Verrouillage désactive la plupart des touches afin Lorsque la fonction de Verrouillage est activée, vous voudrez d’éviter l’activation accidentelle d’une fonction. Le Verrouillage de peut-être utiliser la commande d’Accord pour changer la l’Émetteur-récepteur est approprié pour les installations mobiles fréquence.
Page 66
TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES DU Fonctions programmables MICROPHONE (M • MONI (Surveillance): Activation/Désactivation de la fonction ODÈLES À LAVIER EULEMENT Surveillance Vous pouvez effectuer divers réglages de l’émetteur-récepteur • ENTER (Entrée): Permet d’entrer une fréquence ou un numéro de sans utiliser les touches ni les commandes de l’émetteur- canal mémoire au moyen du clavier récepteur.
Page 67
Remarque: Plutôt que d’entrer en mode Menu et de sélectionner une touche entre PF1 et PF4, maintenez simplement enfoncée la touche PF que vous désirez programmer et mettez l’émetteur-récepteur sous tension. Lorsque vous programmez les touches PF de cette façon, sélectionnez la fonction désirée en tournant la commande d’Accord ou à...
Page 68
4 Appuyez sur [MR] pour déplacer le curseur à la position suivante. • Pour revenir à la position précédente, appuyez sur [VFO]. Pour effacer le caractère à la position actuelle du curseur, appuyez sur [F]. 5 Répétez les étapes 3 et 4 pour entrer jusqu’à 6 caractères. 3 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour sélectionner la limite de fréquence supérieure (en MHz).
Page 69
TEMPORISATEUR D’ARRÊT Le Temporisateur d’arrêt limite chaque émission à une durée maximale de 3, 5 ou 10 minutes (défaut). Juste avant que l’émetteur-récepteur n’interrompe l’émission, un bip d’avertissement se fait entendre. Cette fonction sert à protéger l’émetteur-récepteur contre l’endommagement thermique. Vous ne pouvez donc pas la désactiver.
Page 70
COMMANDE À PARTIR DU MICROPHONE Vous pouvez modifier divers réglages de l’émetteur-récepteur au moyen des touches DTMF du Microphone. Le tableau ci-dessous indique quelle fonction est activée ou désactivée, ou quel réglage est modifié à l’appui des différentes touches DTMF dans le mode d’exploitation approprié. é...
Page 71
Les tonalités DTMF ne sont pas émises en mode d’Émission VERROUILLAGE DU MICRO si la fonction de Blocage d’émission DTMF est activée. La fonction de Verrouillage du Micro désactive les touches Mic Lorsque vous émettez un numéro DTMF sauvegardé, PF afin d’éviter l’exploitation accidentelle de l’émetteur-récepteur. appuyez sur Mic [PTT]+Mic [PF/D], relâchez Mic [PF/D], puis 1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord sélectionnez sur un numéro de canal Mémoire entre 0 et 9.
Page 72
PS-60 SP-50B MCP-1A Bloc d’alimentation CC stabilisé Haut-parleur de communication Logiciel de gestion mémoire (MCP) gratuit Le logiciel MCP-1A peut être téléchargé du site suivant: http://www.kenwood.com/i/ products/info/amateur/ software_download.html PG-2N PG-3B KMC-30 MC-59 Câble d’alimentation CC Filtre antiparasites de ligne CC...
Page 73
Vous pouvez retourner ce produit au fournisseur Kenwood MAINTENANCE autorisé où vous l’avez acheté ou à n’importe quel autre centre de service Kenwood autorisé. Vous recevrez une copie du ENSEIGNEMENTS ÉNÉRAUX rapport d’entretien avec le produit. Ne renvoyez pas de sous- Avant d’être expédié, cet appareil a été...
Page 74
Aucune donnée n’est pas sauvegardée dans les canaux Remarques: Mémoires. La fréquence Radio Météo (canal AL) est rétablie à ◆ Inscrivez la date d’achat, le numéro de série et le nom du 162,550 MHz (modèles du marché K seulement). Reportez-vous fournisseur duquel vous avez acheté...
Page 75
Réinitialisation Complète (Méthode 2): Réinitialisation du VFO (méthode 1): 1 Appuyez sur [F], [MENU] et tournez la commande d’Accord 1 Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyez sur pour sélectionner le numéro 99 du Menu (RESET). [VFO]+[ ] (Alimentation). • Le message de confirmation de réinitialisation du VFO 2 Appuyez sur [MENU] et tournez la commande d’Accord pour apparaît.
Page 76
DÉPANNAGE Les problèmes de fonctionnement décrits dans les tableaux ci-dessous sont de type courant, habituellement causés par un mauvais raccordement, par des réglages inappropriés ou accidentels, ou en raison d’une programmation incomplète de la part de l’opérateur. Ils ne sont habituellement pas causés par la défaillance d’un circuit. Veuillez consulter ces tableaux et les sections appropriées de ce manuel avant de conclure que votre émetteur-récepteur est défectueux.
Page 77
è l i t c é r é é a ’ é é t t s i é r t s i é é é é ’ d à a ’ l é c i f a ’ é é t a ’...
Page 78
FICHE TECHNIQUE En raison des améliorations techniques, les spécifications sont sujettes aux modifications sans préavis. é é n t i l s é è é à é r é ’ è é à è é à è é à é r ’...
Page 79
É é r É – ± É é r ± t É à ( é Ω c é s t i é é t à é r è é r é i a i μ i l i é t t É...
Page 80
INDEX 1750 Hz ......... 25 Confirmation sonore ...... 55 Commande à partir du ....63 Silencieux à code numérique (DCS) Accessoires Décalage Touches de fonction Balayage d’identification des programmables du ....59 codes ........49 Fournis ........1 Automatique pour répéteur ..25 Verrouillage du ......
Page 81
Bu ürün 26891sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Sınırlandırılmasına Dair Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir. This product complies with Directive, Number 26891 regarding "REGULATION ON THE RESTRICTION OF THE USE OF CERTAIN HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT".